[gnome-keyring] Updated Telugu Translation



commit 46d4bbbfa97e5c8235e867c3eab070bcc2538e38
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Thu Sep 17 21:21:16 2009 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  244 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 340ee2c..6059dd8 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-keyring.gnome-2-26.te.po to Telugu
+# translation of gnome-keyring.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of gnome-keyring.
 # Copyright (C) 2007, Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring.gnome-2-26.te\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 16:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:18+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,33 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
-
-#: ../common/gkr-location.c:321
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "త�ల�ి��ద�� డిస���: %s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:323
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "త�ల�ి��ద�� డిస���"
-
-#: ../common/gkr-location.c:544 ../common/gkr-location.c:556
-msgid "Home"
-msgstr "నివాస�"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1105 ../common/gkr-location.c:1129
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "� దస�త�రమ� వ���బడిన డిస��� ల�దా డ�ర�వ� ప�రవ�శప����బడిల�ద�"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "స��య�న� స�ష��ి��ల�� ప�యి�ది: %s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1171
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "దస�త�రమ�న� త�ల�ి��ల�� ప�యి�ది: %s"
+"\n"
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
@@ -297,13 +271,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
 #, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgstr "%s ��ల�వలయాని�ి ��త�త స���తపదాన�ని ������న�మ�"
+#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
+msgstr "'%s' ��రి��� ��ర�� ��త�త స���తపదమ�న� య������న�మ�."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
 #, c-format
-msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgstr "�ప�రమ�య ��ల�వలయాని�ి ��త�త స���తపదాన�ని ������న�మ�"
+#| msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgid "Choose a new password for the default keyring."
+msgstr "�ప�రమ�య ��రి���న�� ��త�త స���తపదమ�న� య������న�మ�."
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
@@ -385,30 +361,30 @@ msgid "GNOME Keyring Daemon"
 msgstr "GNOME ��రి��� డ�మ�న�"
 
 #. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
 msgid "Unlock Login Keyring"
 msgstr "లాà°?à°¿à°¨à±? à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
 msgid "Enter login password to unlock keyring"
 msgstr "à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à°?à°¡à°¿"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:100
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
 msgid ""
 "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
 "computer."
 msgstr "à°? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±?â??à°?à±? లాà°?à±? à°?యినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°®à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?ాదà±?."
 
 #. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
 msgid "Create Login Keyring"
 msgstr "లా�ిన� ��రి���న� స�ష��ి���మ�"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
 msgid "Enter your login password"
 msgstr "మ� లా�ిన� స���తపదమ�న� ప�రవ�శప�����మ�"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:126
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
 msgid ""
 "Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
 "computer. It will now be created."
@@ -416,120 +392,118 @@ msgstr ""
 "à°®à±?à°°à±? à°? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±?â??à°?à±? లాà°?à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°®à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?బడదà±?. à°?ది యిపà±?à°ªà±?à°¡à±? "
 "స�ష��ి��బడ�త��ది."
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:586
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
 #, c-format
 msgid "Unlock password for %s keyring"
 msgstr "%s à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:99
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "à°µà±?à°¯à°?à±?తిà°?à°¤ à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:101
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:103
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "పబà±?లిà°?à±? à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:105
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
 msgid "Unlock"
 msgstr "à°?à°¨à±?â??లాà°?à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:114 ../gcr/gcr-importer.c:436
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "à°µà±?à°¯à°?à±?తిà°?à°¤ à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:116 ../gcr/gcr-importer.c:438
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°®à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:118
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "పబà±?లిà°?à±? à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:120 ../gcr/gcr-importer.c:440
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:130
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr "à°?à°? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±? à°µà±?à°¯à°?à±?తిà°?à°¤ à°?à±? '%s'à°?à±? యాà°?à±?సిసà±? à°?à±?à°°à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నది, à°?యితà±? యిది లాà°?à±?â??à°?à±?యబడిà°?ది"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:133
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr "à°?à°? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±? à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°? '%s'à°?à±? యాà°?à±?సిసà±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నది, à°?యితà±? యిది లాà°?à±?à°?ది"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:136
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr "à°?à°? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±? పబà±?లిà°?à±?â??à°?à±? '%s'à°?à±? యాà°?à±?సిసà±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నది, à°?యితà±? యిది లాà°?à±?à°?ది"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:139
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "à°?à°? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±? '%s'à°?à±? యాà°?à±?సిసà±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నది, à°?యితà±? యిది లాà°?à±?à°?ది"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:148
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
 msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
 msgstr "లాà°?à°¿à°¨à±? à°?యినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°? à°µà±?à°¯à°?à±?తిà°?à°¤ à°?à±?à°¨à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:150
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
 msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
 msgstr "à°¨à±?à°¨à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?à°¯à±?యినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°? à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:152
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
 msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
 msgstr "à°¨à±?à°¨à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?à°¯à±?యినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°? పబà±?లిà°?à±? à°?à±?à°¨à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:154
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
 msgid "Automatically unlock this when I log in"
 msgstr "à°¨à±?à°¨à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?à°¯à±?యినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°¦à±?నిని à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:393
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°?/à°?à±? నిలà±?వనà±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°?/à°?à±? నిలà±?వనà±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à°?à°¡à°¿"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:397
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 "locked"
 msgstr "�� �న�వర�తనమ� ద�వ��రణపత�ర�/�� నిల�వ '%s'�� యా��సిస� ��ర���న�నది, �యిత� యిది లా��వ��ది"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:402
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:553
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
 msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
 msgstr "à°¨à±?à°¨à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?యినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°°à°?à±?à°·à°£ నిలà±?వనà±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:545
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
 msgid "New Password Required"
 msgstr "��త�త స���తపద� �వసరమ��ది"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
 msgid "New password required for secure storage"
 msgstr "ర��షణ నిల�వ�� ��త�త స���తపదమ� �వసరమ��ది"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:548
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
 #, c-format
 msgid ""
 "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
 "required"
-msgstr ""
-"ద�వ��రణపత�రమ�ల ల�దా ��ల నిల�వ ��ర�� '%s'న� సమాయత�త పర�����, స���తపదమ� "
-"�వసరమ�."
+msgstr "ద�వ��రణపత�రమ�ల ల�దా ��ల నిల�వ ��ర�� '%s'న� సమాయత�త పర�����, స���తపదమ� �వసరమ�."
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
 msgid ""
@@ -542,8 +516,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b><big>à°®à±? à°®à±?à°¸à±?â??à°¨à±? లాà°?à°²à±?à°¦à±?.</big></b>\n"
 "\n"
-"�� ��డ�డ ���షిదారి మ� విభా�మ�(స�షన�)న� ��డ��డ�త�వ��డవ����న� ల�దా ద�ష��ిని ���ద�ర��రి������ "
-"నిర�ణయి��ిన మ�న�న� ల�దా వ�� �న�వర�తనమ�న� న����ివ��డవ����న�.\n"
+"�� ��డ�డ ���షిదారి మ� విభా�మ�(స�షన�)న� ��డ��డ�త�వ��డవ����న� ల�దా ద�ష��ిని ���ద�ర��రి������ నిర�ణయి��ిన "
+"మ�న�న� ల�దా వ�� �న�వర�తనమ�న� న����ివ��డవ����న�.\n"
 "\n"
 "మరలా ప�రయత�ని���డి."
 
@@ -558,8 +532,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b><big>మ� ��బ�ర�డ�న� లా�ల�ద�.</big></b>\n"
 "\n"
-"�� ��డ�డ ���షిదారి మ� విభా�మ�(స�షన�)న� ��డ��డ�త�వ��డవ����న� ల�దా ద�ష��ిని ���ద�ర��రి������ "
-"నిర�ణయి��ిన మ�న�న� ల�దా వ�� �న�వర�తనమ�న� న����ివ��డవ����న�.\n"
+"�� ��డ�డ ���షిదారి మ� విభా�మ�(స�షన�)న� ��డ��డ�త�వ��డవ����న� ల�దా ద�ష��ిని ���ద�ర��రి������ నిర�ణయి��ిన "
+"మ�న�న� ల�దా వ�� �న�వర�తనమ�న� న����ివ��డవ����న�.\n"
 "\n"
 "మరలా ప�రయత�ని���డి."
 
@@ -573,9 +547,8 @@ msgid ""
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
 "files."
 msgstr ""
-"�ాళ� స���తపదమ�న� య������న��వలన, మ� య���� నిల�వవ���ిన స���తపదమ�ల� "
-"à°¸à±?à°°à°?à±?షితమà±?à°?à°¾ à°?à°¨à±?à°?à±?à°°à°¿à°ªà±?à°?à±? à°?à±?యబడవà±?. à°®à±?à°°à±? à°«à±?à°²à±? యాà°?à±?à°¸à±?à°¸à±?â??à°¤à±? à°?à±?à°¡à°¿ à°?వి à°¯à±?వరిà°?à±?నా "
-"��ద�బా��ల� వ���ాయి."
+"�ాళ� స���తపదమ�న� య������న��వలన, మ� య���� నిల�వవ���ిన స���తపదమ�ల� స�ర��షితమ��ా �న���రిప��� "
+"à°?à±?యబడవà±?. à°®à±?à°°à±? à°«à±?à°²à±? యాà°?à±?à°¸à±?à°¸à±?â??à°¤à±? à°?à±?à°¡à°¿ à°?వి à°¯à±?వరిà°?à±?నా à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±?à°²à±? à°µà±?à°?à°?ాయి."
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
 msgid "Use Unsafe Storage"
@@ -629,6 +602,33 @@ msgstr "��సారి �న�మతి��� (_O)"
 msgid "_Always Allow"
 msgstr "�ల�లప�ప�డ� �న�మతి��� (_A)"
 
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
+#, c-format
+msgid "Removable Disk: %s"
+msgstr "త�ల�ి��ద�� డిస���: %s"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
+msgid "Removable Disk"
+msgstr "త�ల�ి��ద�� డిస���"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
+msgid "Home"
+msgstr "నివాస�"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
+msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
+msgstr "� దస�త�రమ� వ���బడిన డిస��� ల�దా డ�ర�వ� ప�రవ�శప����బడిల�ద�"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s"
+msgstr "స��య�న� స�ష��ి��ల�� ప�యి�ది: %s"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete the file: %s"
+msgstr "దస�త�రమ�న� త�ల�ి��ల�� ప�యి�ది: %s"
+
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
 msgstr "డ�మ�న� మ�ల��"
@@ -669,8 +669,8 @@ msgstr "�మ�మడి నామ�"
 msgid "Surname"
 msgstr "���ిప�ర�"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
 msgid "Serial Number"
 msgstr "వర�సల� �న�న స���య"
 
@@ -758,71 +758,71 @@ msgstr "<i>ద�వ��రణపత�ర�ల� భా�మ� �ాద
 msgid "<i>unknown</i>"
 msgstr "<i>త�లియని</i>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:1
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
 msgid "<Not Part of Certificate>"
 msgstr "<య���యతాపత�రమ�ల� భా�మ��ాద�>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:2
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
 msgid "<b>Fingerprints</b>"
 msgstr "<b>వ�లి మ�ద�రణల�</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:3
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
 msgid "<b>Issued By</b>"
 msgstr "<b>�ార���య�� ద�వారా</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:4
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
 msgid "<b>Issued To</b>"
 msgstr "<b>�ార���య�� ��</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:5
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
 msgstr "<b>� ద�వ��రణపత�ర� � ��రి�ది �పయ��ాల ��ర�� నిర�ధారి��బడి�ది:</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:6
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
 msgid "<b>Validity</b>"
 msgstr "<b>సయ���తి�త�వమ�</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:7
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
 msgid "Common Name (CN)"
 msgstr "�మ�మడి ప�ర�(CN)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:8
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
 msgid "Email Recipient Certificate"
 msgstr "�మ�యిల� స�వ��రణదారి ద�వ��రణపత�ర�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:9
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
 msgid "Email Signer Certificate"
 msgstr "�మ�యిల� స�త��దారి ద�వ��రణపత�ర�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:10
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
 msgid "Expires On"
 msgstr "�ాల���ల�ల�త��ది"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:11
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
 msgid "Issued On"
 msgstr "ప� �ార��యి�ది"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:12
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
 msgid "MD5 Fingerprint"
 msgstr "MD5 వ�లిమ�ద�ర"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:13
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
 msgid "Organization (O)"
 msgstr "నిర�మాణ స�స�థ(O)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:14
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
 msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgstr "నిర�మాణ స�స�థ భా�మ�(OU)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:15
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
 msgid "SHA1 Fingerprint"
 msgstr "SHA1 వ�లిమ�ద�ర"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:16
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "SSL ��ల���� య���యతాపత�రి�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:17
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL స�వి� య���యతాపత�రి�"
 
@@ -838,94 +838,94 @@ msgstr "��ర�తి�ప�దారి"
 msgid "Value"
 msgstr "విల�వ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:232
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Critical"
+msgstr "విషమ�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "Yes"
 msgstr "�వ�న�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:234
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "No"
 msgstr "వద�ద�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:237
-msgid "Critical"
-msgstr "విషమ�"
-
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
 msgid "Subject Name"
 msgstr "విషయ� నామమ�"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:315
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "�����వాని నామమ�"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "����ిన ద�వ��రణపత�రమ�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:337
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "��త�� మ�న�ప� ��ల�ల�నది�ాద�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:342
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "తర�వాత ��ల�ల�నది �ాద�"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:347
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
 msgid "Signature"
 msgstr "స�త�మ�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "స�త�ప� �ల��ార�ద�మ�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "స�త�� పారామిత�ల�"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:367
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "పబ�లి�� �� సమా�ారమ�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "�� �ల��ార�ద�మ�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "�� పారామిత�ల�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
 msgid "Key Size"
 msgstr "�� పరిమాణ�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:390 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
 msgid "Public Key"
 msgstr "Public Key"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:394
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "వ�లిమ�ద�రల�"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:1
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
 msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
 msgstr "<span size='large' weight='bold'>ద�వ��రణపత�రమ�ల� ల�దా ��లన� ది��మతి ��య�మ�</span>"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:2
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
 msgid "Import Into:"
 msgstr "ద�ని�ి ది�మతి��య�మ�"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:3
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
 msgid "Password:"
 msgstr "స���తపద�:"
 
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "� నామమ�త� ��రి��� ల�ద�."
 msgid "The keyring has already been unlocked."
 msgstr "��ల�వలయ� ��త�� మ��ద� తాళ�వ�యబడి�ది"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:710
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "నామమ�ల�ని ద�వ��రణపత�ర�"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:309
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "పబ�లి�� SSH ��న� పార�శ� ��యల�� ప�యి�ది"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]