[gnome-keyring] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit e90094d3f22e7b01b36d0b8010162ac80448ab5d
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Jul 20 16:03:35 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  475 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/zh_TW.po |  479 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 516 insertions(+), 438 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 00c9697..1fe1758 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.30.2\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.31.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-08 19:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 19:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-20 16:03+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,8 +55,9 @@ msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ gnome-keyring ä¿?å¯?æ??å??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:120 ../daemon/login/gkd-login.c:641
-#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:322
+#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:763
 msgid "Unnamed"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??"
 
@@ -95,43 +96,6 @@ msgid ""
 "password you want to use for it."
 msgstr "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?æ?°å¢?ä¸?å??å¯?碼å??å??ï¼?å??ç?ºï¼?ã??%sã??ã??è«?é?¸æ??ä½ è¦?給å®?使ç?¨ç??å¯?碼ã??"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:135
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "解é??ç?»å?¥å¯?碼å??å??"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:137
-msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
-msgstr "è«?輸å?¥è§£é??ç?»å?¥å¯?碼å??å??ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:141
-msgid ""
-"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
-"your login keyring."
-msgstr "ä½ ç?¨ä¾?ç?»å?¥é?»è?¦ç??å¯?碼已å??ç?»å?¥å¯?碼å??å??ä¸?符ã??"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:143
-msgid ""
-"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
-msgstr "ä½ ç??ç?»å?¥å¯?碼å??å??並æ?ªå?¨ç?»å?¥ä½ ç??é?»è?¦æ??è?ªå??解é??ã??"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:184
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "解é??å¯?碼å??å??"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:186
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "輸å?¥å¯?碼å??å??â??%sâ??ç??å¯?碼ï¼?ä½?ç?ºé??é??ä¹?ç?¨"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:190
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??å¯?碼å??å??ã??%sã??ï¼?ä½?æ?¯å®?已被é??å®?"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:226
-msgid "The unlock password was incorrect"
-msgstr "解é??ç??å¯?碼æ?¯é?¯èª¤ç??"
-
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 msgid "Certificate and Key Storage"
 msgstr "è­?æ?¸è??å¯?碼å??å?²å­?å??"
@@ -156,157 +120,32 @@ msgstr "GNOME å¯?碼å??å??ï¼?SSH 代ç??ç¨?å¼?"
 msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "SSH å¯?碼å??代ç??ç¨?å¼?"
 
-#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:207
-msgid "Login"
-msgstr "��"
-
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:643
-#, c-format
-msgid "Unlock password for: %s"
-msgstr "解é??å¯?碼ç?¨æ?¼ï¼?%s"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
-msgid "New Password Required"
-msgstr "è¦?æ±?æ?°ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "å®?å?¨å?²å­?å??è¦?æ±?æ?°ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr "ç?ºäº?æº?å??ç?¨ä¾?å?²å­?è­?æ?¸æ??å¯?碼å??ç??ã??%sã??ï¼?å¯?碼æ?¯å¿?è¦?ç??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
-msgid "Unlock private key"
-msgstr "解é??ç§?å¯?å¯?碼å??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
-msgid "Unlock certificate"
-msgstr "解é??è­?æ?¸"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
-msgid "Unlock public key"
-msgstr "解é??å?¬é??å¯?碼å??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
-msgid "Unlock"
-msgstr "解é??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 ../gcr/gcr-importer.c:436
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "輸å?¥è§£é??ç§?å¯?å¯?碼å??ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 ../gcr/gcr-importer.c:438
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "輸å?¥è§£é??è­?æ?¸ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
-msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "輸å?¥è§£é??å?¬é??å¯?碼å??ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 ../gcr/gcr-importer.c:440
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "輸å?¥è§£é??ç??å¯?碼"
-
-#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??ç§?å¯?å¯?碼å??â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??è­?æ?¸â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr "GNOME å¯?碼å??å??ï¼?GPG 代ç??ç¨?å¼?"
 
-#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??å?¬é??å¯?碼å??â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr "GPG å¯?碼代ç??ç¨?å¼?"
 
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
-#, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?å??ä¸?æ??ç??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
-msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "解é??è­?æ?¸/å¯?碼å??å?²å­?å??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
-msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "輸å?¥è§£é??è­?æ?¸/å¯?碼å??å?²å­?å??ç??å¯?碼"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:102
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
 
-#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:200
 #, c-format
-msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
-"locked"
-msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??è­?æ?¸/å¯?碼å??å?²å­?å??ã??%sã??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "æ?¯å?¦å?²å­?ä¸?å? å¯?ç??å¯?碼ï¼?"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
-msgstr "è?¥é?¸æ??使ç?¨ç©ºç?½å¯?碼ï¼?ä½ æ??å?²å­?ç??å¯?碼å°?ä¸?æ??被å®?å?¨ç??å? å¯?ã??ä»»ä½?è?½å­?å??ä½ ç??æª?æ¡?ç??人é?½å°?è?½ç??å?°é??äº?å¯?碼ã??"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "使ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??å?²å­?"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "å¯?碼ä¸?ç?¸ç¬¦ã??"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "�碼��空�"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "ç?¶æ??ç?»å?¥æ??è?ªå??解é??å¯?碼å??å??"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
-msgid "New password strength"
-msgstr "æ?°å¯?碼ç??強度"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
-msgid "_Application:"
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?(_A):"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
-msgid "_Confirm:"
-msgstr "確�(_C):"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
-msgid "_Details:"
-msgstr "詳細è³?æ??(_D):"
+msgid "PGP Key: %s"
+msgstr "PGP å¯?碼å??ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
-msgid "_Name:"
-msgstr "å??稱(_N):"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
-msgid "_Old Password:"
-msgstr "è??å¯?碼(_O):"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:303
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:304
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "輸���"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
-msgid "_Password:"
-msgstr "�碼(_P):"
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:159
+msgid "Login"
+msgstr "��"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -349,7 +188,7 @@ msgid "Surname"
 msgstr "�"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:318
 msgid "Serial Number"
 msgstr "åº?è??"
 
@@ -515,94 +354,94 @@ msgstr "SSL 客�端��"
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL 伺æ??å?¨è­?æ?¸"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:203
 msgid "Extension"
 msgstr "延伸"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:208
 msgid "Identifier"
 msgstr "��碼"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:216
 msgid "Value"
 msgstr "��"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
 msgid "Critical"
 msgstr "é??è¦?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:299
 msgid "Subject Name"
 msgstr "主æ?¨å??稱"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "ç?¼ç?§è??å??稱"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "已簽ç?¼ç??è­?æ?¸"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:312
 msgid "Version"
 msgstr "ç??æ?¬"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:325
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "å?¨æ­¤ä¹?å??ç?¡æ??"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "å?¨æ­¤ä¹?å¾?ç?¡æ??"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:335
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
 msgid "Signature"
 msgstr "簽署"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "��簽署���"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:344
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "簽署å??æ?¸"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "å?¬é??å¯?碼å??è³?è¨?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "å¯?碼å??æ¼?ç®?æ³?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:364
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "å¯?碼å??å??æ?¸"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
 msgid "Key Size"
 msgstr "å¯?碼å??大å°?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:378 ../gcr/gcr-parser.c:203
 msgid "Public Key"
 msgstr "å?¬é??å¯?碼å??"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "æ?¸ç¢¼æ??ç´?"
 
@@ -634,7 +473,7 @@ msgstr "ç?¶æ??ç?»å?ºæ??è?ªå??é??å®?å¯?碼å??å??"
 msgid "minutes"
 msgstr "å??é??"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1565 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "該æ??ä½?å·²å??æ¶?"
 
@@ -651,6 +490,18 @@ msgstr "å?¯å?¥è­?æ?¸/å¯?碼å??"
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??ç?¨ä¾?å?²å­?å?¯å?¥ç??è­?æ?¸/å¯?碼å??ç??ä½?ç½®ã??"
 
+#: ../gcr/gcr-importer.c:436 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:676
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "輸å?¥è§£é??ç§?å¯?å¯?碼å??ç??å¯?碼"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:438 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:678
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "輸å?¥è§£é??è­?æ?¸ç??å¯?碼"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:440 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:682
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "輸å?¥è§£é??ç??å¯?碼"
+
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:449
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
@@ -684,23 +535,23 @@ msgstr "ç?ºäº?å?¯å?¥è­?æ?¸ã??%sã??ï¼?å¿?é ?å??æ??å®?解é??"
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "ç?ºäº?å?¯å?¥ã??%sã??ï¼?å¿?é ?å??æ??å®?解é??"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:196
+#: ../gcr/gcr-parser.c:197
 msgid "Private Key"
 msgstr "ç§?å¯?å¯?碼å??"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:199
+#: ../gcr/gcr-parser.c:200
 msgid "Certificate"
 msgstr "è­?æ?¸"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1568
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?æ??ä¸?æ?¯æ?´ç??è³?æ??ã??"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1571
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "ç?¡æ³?解æ??ç?¡æ??æ??æ??æ¯?ç??è³?æ??ã??"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1574
 msgid "The data is locked"
 msgstr "è³?æ??已被é??å®?"
 
@@ -1024,13 +875,201 @@ msgstr "簽署ç??è¦?æ±?被使ç?¨è??æ??çµ?"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:726
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??è­?æ?¸"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "ç?¡æ³?解æ?? SSH å?¬é??å¯?碼å??ã??"
 
+#. Get the label ready
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
+#, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "解é??å¯?碼ç?¨æ?¼ï¼?%s"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:88
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:775
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "解é??ç??å¯?碼æ?¯é?¯èª¤ç??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:606
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "解é??ç?»å?¥å¯?碼å??å??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:608
+msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
+msgstr "è«?輸å?¥è§£é??ç?»å?¥å¯?碼å??å??ç??å¯?碼"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:612
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr "ä½ ç?¨ä¾?ç?»å?¥é?»è?¦ç??å¯?碼已å??ç?»å?¥å¯?碼å??å??ä¸?符ã??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:614
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr "ä½ ç??ç?»å?¥å¯?碼å??å??並æ?ªå?¨ç?»å?¥ä½ ç??é?»è?¦æ??è?ªå??解é??ã??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:632
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "解é??å¯?碼å??å??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+#, c-format
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "輸å?¥å¯?碼å??å??â??%sâ??ç??å¯?碼ï¼?ä½?ç?ºé??é??ä¹?ç?¨"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??å¯?碼å??å??ã??%sã??ï¼?ä½?æ?¯å®?已被é??å®?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:661
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "解é??ç§?å¯?å¯?碼å??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:663
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "解é??è­?æ?¸"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:665
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "解é??å?¬é??å¯?碼å??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:667
+msgid "Unlock"
+msgstr "解é??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:680
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "輸å?¥è§£é??å?¬é??å¯?碼å??ç??å¯?碼"
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??ç§?å¯?å¯?碼å??â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??è­?æ?¸â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:698
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??å?¬é??å¯?碼å??â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?å??ä¸?æ??ç??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr "解é??è­?æ?¸/å¯?碼å??å?²å­?å??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr "輸å?¥è§£é??è­?æ?¸/å¯?碼å??å?²å­?å??ç??å¯?碼"
+
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??è­?æ?¸/å¯?碼å??å?²å­?å??ã??%sã??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1035
+msgid "New Password Required"
+msgstr "è¦?æ±?æ?°ç??å¯?碼"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1036
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "å®?å?¨å?²å­?å??è¦?æ±?æ?°ç??å¯?碼"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1038
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr "ç?ºäº?æº?å??ç?¨ä¾?å?²å­?è­?æ?¸æ??å¯?碼å??ç??ã??%sã??ï¼?å¯?碼æ?¯å¿?è¦?ç??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
+msgid "Change Password"
+msgstr "���碼"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1161
+msgid "Change password for secure storage"
+msgstr "æ?¹è®?å®?å?¨å?²å­?å??ç??å¯?碼"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1163
+#, c-format
+msgid ""
+"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgstr "è¦?æ?¹è®?ã??%sã??ç??å¯?碼ï¼?é??è¦?å??ä¾?ç??å¯?碼å??æ?°ç??å¯?碼"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:394
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "æ?¯å?¦å?²å­?ä¸?å? å¯?ç??å¯?碼ï¼?"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:395
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr "è?¥é?¸æ??使ç?¨ç©ºç?½å¯?碼ï¼?ä½ æ??å?²å­?ç??å¯?碼å°?ä¸?æ??被å®?å?¨ç??å? å¯?ã??ä»»ä½?è?½å­?å??ä½ ç??æª?æ¡?ç??人é?½å°?è?½ç??å?°é??äº?å¯?碼ã??"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:402
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr "使ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??å?²å­?"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:432
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "å¯?碼ä¸?ç?¸ç¬¦ã??"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:442
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "�碼��空�"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ç?¶æ??ç?»å?¥æ??è?ªå??解é??å¯?碼å??å??"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
+msgid "New password strength"
+msgstr "æ?°å¯?碼ç??強度"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
+msgid "_Application:"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?(_A):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "確�(_C):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
+msgid "_Details:"
+msgstr "詳細è³?æ??(_D):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
+msgid "_Name:"
+msgstr "å??稱(_N):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "è??å¯?碼(_O):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:8
+msgid "_Password:"
+msgstr "�碼(_P):"
+
 #~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
 #~ msgstr "ç?¶æ??ç?»å?¥æ??è?ªå??解é??å®?å?¨å?²å­?å??ã??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cfd6c05..bc575a7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.30.2\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.31.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-08 19:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-19 20:38+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,8 +64,9 @@ msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ gnome-keyring ä¿?å¯?æ??å??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:120 ../daemon/login/gkd-login.c:641
-#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:322
+#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:763
 msgid "Unnamed"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??"
 
@@ -104,43 +105,6 @@ msgid ""
 "password you want to use for it."
 msgstr "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?æ?°å¢?ä¸?å??é?°å??å??ï¼?å??ç?ºï¼?ã??%sã??ã??è«?é?¸æ??æ?¨è¦?給å®?使ç?¨ç??å¯?碼ã??"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:135
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "解é??ç?»å?¥é?°å??å??"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:137
-msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
-msgstr "è«?輸å?¥è§£é??ç?»å?¥é?°å??å??ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:141
-msgid ""
-"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
-"your login keyring."
-msgstr "æ?¨ç?¨ä¾?ç?»å?¥é?»è?¦ç??å¯?碼已å??ç?»å?¥é?°å??å??ä¸?符ã??"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:143
-msgid ""
-"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
-msgstr "æ?¨ç??ç?»å?¥é?°å??å??並æ?ªå?¨ç?»å?¥æ?¨ç??é?»è?¦æ??è?ªå??解é??ã??"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:184
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "解é??é?°å??å??"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:186
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "輸å?¥é?°å??å??â??%sâ??ç??å¯?碼ï¼?ä½?ç?ºé??é??ä¹?ç?¨"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:190
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??é?°å??å??ã??%sã??ï¼?ä½?æ?¯å®?已被é??å®?"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:226
-msgid "The unlock password was incorrect"
-msgstr "解é??ç??å¯?碼æ?¯é?¯èª¤ç??"
-
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 msgid "Certificate and Key Storage"
 msgstr "æ??è­?è??é??é?°å?²å­?å??"
@@ -165,159 +129,32 @@ msgstr "GNOME é?°å??å??ï¼?SSH 代ç??ç¨?å¼?"
 msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "SSH é??é?°ä»£ç??ç¨?å¼?"
 
-#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:207
-msgid "Login"
-msgstr "��"
-
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:643
-#, c-format
-msgid "Unlock password for: %s"
-msgstr "解é??å¯?碼ç?¨æ?¼ï¼?%s"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
-msgid "New Password Required"
-msgstr "è¦?æ±?æ?°ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "å®?å?¨å?²å­?å??è¦?æ±?æ?°ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr "ç?ºäº?æº?å??ç?¨ä¾?å?²å­?æ??è­?æ??é??é?°ç??ã??%sã??ï¼?å¯?碼æ?¯å¿?è¦?ç??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
-msgid "Unlock private key"
-msgstr "解é??ç§?å¯?é??é?°"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
-msgid "Unlock certificate"
-msgstr "解é??æ??è­?"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
-msgid "Unlock public key"
-msgstr "解é??å?¬é??é??é?°"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
-msgid "Unlock"
-msgstr "解é??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 ../gcr/gcr-importer.c:436
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "輸å?¥è§£é??ç§?å¯?é??é?°ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 ../gcr/gcr-importer.c:438
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "輸å?¥è§£é??æ??è­?ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
-msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "輸å?¥è§£é??å?¬é??é??é?°ç??å¯?碼"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 ../gcr/gcr-importer.c:440
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "輸å?¥è§£é??ç??å¯?碼"
-
-#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??ç§?å¯?é??é?°â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??æ??è­?â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
-
-#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??å?¬é??é??é?°â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
-
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
-#, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?å??ä¸?æ??ç??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr "GNOME é?°å??å??ï¼?GPG 代ç??ç¨?å¼?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
-msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "解é??æ??è­?/é??é?°å?²å­?å??"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr "GPG å¯?碼代ç??ç¨?å¼?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
-msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "輸å?¥è§£é??æ??è­?/é??é?°å?²å­?å??ç??å¯?碼"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:102
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
 
-#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:200
 #, c-format
-msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
-"locked"
-msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??æ??è­?/é??é?°å?²å­?å??ã??%sã??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+msgid "PGP Key: %s"
+msgstr "PGP é??é?°ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "æ?¯å?¦å?²å­?ä¸?å? å¯?ç??å¯?碼ï¼?"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:303
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:304
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "輸���"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
-msgstr ""
-"è?¥é?¸æ??使ç?¨ç©ºç?½å¯?碼ï¼?æ?¨æ??å?²å­?ç??å¯?碼å°?ä¸?æ??被å®?å?¨ç??å? å¯?ã??ä»»ä½?è?½å­?å??æ?¨ç??æª?æ¡?ç??人"
-"é?½å°?è?½ç??å?°é??äº?å¯?碼ã??"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "使ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??å?²å­?"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "å¯?碼ä¸?ç?¸ç¬¦ã??"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "�碼��空�"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "ç?¶æ??ç?»å?¥æ??è?ªå??解é??é?°å??å??"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
-msgid "New password strength"
-msgstr "æ?°å¯?碼ç??強度"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
-msgid "_Application:"
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?(_A):"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
-msgid "_Confirm:"
-msgstr "確�(_C):"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
-msgid "_Details:"
-msgstr "詳細è³?æ??(_D):"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
-msgid "_Name:"
-msgstr "å??稱(_N):"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
-msgid "_Old Password:"
-msgstr "è??å¯?碼(_O):"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
-msgid "_Password:"
-msgstr "�碼(_P):"
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:159
+msgid "Login"
+msgstr "��"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -360,7 +197,7 @@ msgid "Surname"
 msgstr "�"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:318
 msgid "Serial Number"
 msgstr "åº?è??"
 
@@ -526,94 +363,94 @@ msgstr "SSL 客æ?¶ç«¯æ??è­?"
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL 伺æ??å?¨æ??è­?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:203
 msgid "Extension"
 msgstr "延伸"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:208
 msgid "Identifier"
 msgstr "��碼"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:216
 msgid "Value"
 msgstr "��"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
 msgid "Critical"
 msgstr "é??è¦?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:299
 msgid "Subject Name"
 msgstr "主æ?¨å??稱"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "ç?¼ç?§è??å??稱"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "已簽ç?¼ç??æ??è­?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:312
 msgid "Version"
 msgstr "ç??æ?¬"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:325
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "å?¨æ­¤ä¹?å??ç?¡æ??"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "å?¨æ­¤ä¹?å¾?ç?¡æ??"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:335
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
 msgid "Signature"
 msgstr "簽章"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "æ??è­?簽章æ¼?ç®?æ³?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:344
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "簽章å??æ?¸"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "å?¬é??é??é?°è³?è¨?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "é??é?°æ¼?ç®?æ³?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:364
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "é??é?°å??æ?¸"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
 msgid "Key Size"
 msgstr "é??é?°å¤§å°?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:378 ../gcr/gcr-parser.c:203
 msgid "Public Key"
 msgstr "å?¬é??é??é?°"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "æ?¸ä½?æ??ç´?"
 
@@ -645,7 +482,7 @@ msgstr "ç?¶æ??ç?»å?ºæ??è?ªå??é??å®?é?°å??å??"
 msgid "minutes"
 msgstr "å??é??"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1565 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "該æ??ä½?å·²å??æ¶?"
 
@@ -662,6 +499,18 @@ msgstr "å?¯å?¥æ??è­?/é??é?°"
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??ç?¨ä¾?å?²å­?å?¯å?¥ç??æ??è­?/é??é?°ç??ä½?ç½®ã??"
 
+#: ../gcr/gcr-importer.c:436 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:676
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "輸å?¥è§£é??ç§?å¯?é??é?°ç??å¯?碼"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:438 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:678
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "輸å?¥è§£é??æ??è­?ç??å¯?碼"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:440 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:682
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "輸å?¥è§£é??ç??å¯?碼"
+
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:449
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
@@ -695,23 +544,23 @@ msgstr "ç?ºäº?å?¯å?¥æ??è­?ã??%sã??ï¼?å¿?é ?å??æ??å®?解é??"
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "ç?ºäº?å?¯å?¥ã??%sã??ï¼?å¿?é ?å??æ??å®?解é??"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:196
+#: ../gcr/gcr-parser.c:197
 msgid "Private Key"
 msgstr "ç§?å¯?é??é?°"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:199
+#: ../gcr/gcr-parser.c:200
 msgid "Certificate"
 msgstr "æ??è­?"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1568
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?æ??ä¸?æ?¯æ?´ç??è³?æ??ã??"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1571
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "ç?¡æ³?解æ??ç?¡æ??æ??æ??æ¯?ç??è³?æ??ã??"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1574
 msgid "The data is locked"
 msgstr "è³?æ??已被é??å®?"
 
@@ -1035,13 +884,203 @@ msgstr "簽署ç??è¦?æ±?被使ç?¨è??æ??çµ?"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:726
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??æ??è­?"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "ç?¡æ³?解æ?? SSH å?¬é??é??é?°ã??"
 
+#. Get the label ready
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
+#, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "解é??å¯?碼ç?¨æ?¼ï¼?%s"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:88
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:775
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "解é??ç??å¯?碼æ?¯é?¯èª¤ç??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:606
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "解é??ç?»å?¥é?°å??å??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:608
+msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
+msgstr "è«?輸å?¥è§£é??ç?»å?¥é?°å??å??ç??å¯?碼"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:612
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr "æ?¨ç?¨ä¾?ç?»å?¥é?»è?¦ç??å¯?碼已å??ç?»å?¥é?°å??å??ä¸?符ã??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:614
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr "æ?¨ç??ç?»å?¥é?°å??å??並æ?ªå?¨ç?»å?¥æ?¨ç??é?»è?¦æ??è?ªå??解é??ã??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:632
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "解é??é?°å??å??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+#, c-format
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "輸å?¥é?°å??å??â??%sâ??ç??å¯?碼ï¼?ä½?ç?ºé??é??ä¹?ç?¨"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "æ??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??é?°å??å??ã??%sã??ï¼?ä½?æ?¯å®?已被é??å®?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:661
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "解é??ç§?å¯?é??é?°"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:663
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "解é??æ??è­?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:665
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "解é??å?¬é??é??é?°"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:667
+msgid "Unlock"
+msgstr "解é??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:680
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "輸å?¥è§£é??å?¬é??é??é?°ç??å¯?碼"
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??ç§?å¯?é??é?°â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??æ??è­?â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:698
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??å?¬é??é??é?°â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?å??ä¸?æ??ç??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr "解é??æ??è­?/é??é?°å?²å­?å??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr "輸å?¥è§£é??æ??è­?/é??é?°å?²å­?å??ç??å¯?碼"
+
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+msgstr "ä¸?å??ç¨?å¼?è¦?æ±?å­?å??æ??è­?/é??é?°å?²å­?å??ã??%sã??ï¼?ä½?å®?已被é??ä¸?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1035
+msgid "New Password Required"
+msgstr "è¦?æ±?æ?°ç??å¯?碼"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1036
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "å®?å?¨å?²å­?å??è¦?æ±?æ?°ç??å¯?碼"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1038
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr "ç?ºäº?æº?å??ç?¨ä¾?å?²å­?æ??è­?æ??é??é?°ç??ã??%sã??ï¼?å¯?碼æ?¯å¿?è¦?ç??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
+msgid "Change Password"
+msgstr "���碼"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1161
+msgid "Change password for secure storage"
+msgstr "æ?¹è®?å®?å?¨å?²å­?å??ç??å¯?碼"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1163
+#, c-format
+msgid ""
+"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgstr "è¦?æ?¹è®?ã??%sã??ç??å¯?碼ï¼?é??è¦?å??ä¾?ç??å¯?碼å??æ?°ç??å¯?碼"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:394
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "æ?¯å?¦å?²å­?ä¸?å? å¯?ç??å¯?碼ï¼?"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:395
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"è?¥é?¸æ??使ç?¨ç©ºç?½å¯?碼ï¼?æ?¨æ??å?²å­?ç??å¯?碼å°?ä¸?æ??被å®?å?¨ç??å? å¯?ã??ä»»ä½?è?½å­?å??æ?¨ç??æª?æ¡?ç??人"
+"é?½å°?è?½ç??å?°é??äº?å¯?碼ã??"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:402
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr "使ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??å?²å­?"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:432
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "å¯?碼ä¸?ç?¸ç¬¦ã??"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:442
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "�碼��空�"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ç?¶æ??ç?»å?¥æ??è?ªå??解é??é?°å??å??"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
+msgid "New password strength"
+msgstr "æ?°å¯?碼ç??強度"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
+msgid "_Application:"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?(_A):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "確�(_C):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
+msgid "_Details:"
+msgstr "詳細è³?æ??(_D):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
+msgid "_Name:"
+msgstr "å??稱(_N):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "è??å¯?碼(_O):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:8
+msgid "_Password:"
+msgstr "�碼(_P):"
+
 #~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
 #~ msgstr "ç?¶æ??ç?»å?¥æ??è?ªå??解é??å®?å?¨å?²å­?å??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]