[tracker] Updated Czech translation



commit f8a5c565e3d627987fa34e3b60a5253673ed7b79
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Wed Jan 26 23:57:07 2011 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  328 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 167 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index acc49a4..3989b86 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Czech translation of tracker.
 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 the author(s) of tracker.
 # This file is distributed under the same license as the tracker package.
+#
 # Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009 â?? 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 21:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-02 16:02+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=tracker&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 23:55+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
@@ -143,17 +143,6 @@ msgstr "Štítky�"
 msgid "Tag one or more files"
 msgstr "PÅ?iÅ?adit Å¡títek jednomu nebo více souborům"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:354
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:96
-msgid "No error given"
-msgstr "Není uvedena žádná chyba"
-
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:69
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:76
 msgid "unknown time"
@@ -220,22 +209,22 @@ msgstr[0] " %2.2d sekunda"
 msgstr[1] " %2.2d sekundy"
 msgstr[2] " %2.2d sekund"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:423
-msgid "Data store is not available"
-msgstr "Datové úložiÅ¡tÄ? není dostupné"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:562
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:565
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr ""
 "Pozastavit aplikaci a odůvodnit shodu s již existujícím požadavkem na "
 "pozastavení"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:634
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:647
 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
 msgstr ""
 "Cookie pozastaveného nástroje získávání dat nutná k obnovení bÄ?hu nebyla "
 "rozpoznána"
 
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:972
+msgid "Data store is not available"
+msgstr "Datové úložiÅ¡tÄ? není dostupné"
+
 #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
 msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
 msgstr "Vkládá data do vyhledávaÄ?e Tracker, aby se na nÄ? bylo možno dotazovat."
@@ -245,7 +234,7 @@ msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
 #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2375
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:67
 msgid "Processingâ?¦"
 msgstr "Zpracovává se�"
 
@@ -264,8 +253,7 @@ msgstr "_Hledat:"
 msgid "_URN:"
 msgstr "Název _URN:"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
 "0)"
@@ -273,11 +261,11 @@ msgstr ""
 "Evidování, 0 = pouze chyby, 1 = minimální, 2 = podrobné a 3 = ladÄ?ní "
 "(výchozí je 0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Soubor, pro který se mají rozbalit metadata"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
@@ -287,58 +275,58 @@ msgstr "Soubor, pro který se mají rozbalit metadata"
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "Typ MIME souboru (pokud není poskytnut, tipne se tento)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
 msgstr "Zakázat vypnutí po 30 sekundách neaktivity"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
 msgstr ""
 "Vynutit použití interního extraktoru místo extraktoru od tÅ?etí strany jako "
 "libstreamanalyzer"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
 msgstr ""
 "Vynutit použití daného modulu pro rozbalení (napÅ?. â??necoâ?? pro â??neco.soâ??)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:108
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODUL"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-store/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "- rozbalí metadata souboru"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Název souboru a typ MIME musí být uvedeny dohromady"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:354
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
 msgid ""
 "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
 msgstr ""
 "PÅ?epínaÄ?e  --force-internal-extractors a --force-module nelze použít "
 "dohromady"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:78 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -346,100 +334,100 @@ msgstr ""
 "Evidování, 0 = pouze chyby, 1 = minimální, 2 = podrobné a 3 = ladÄ?ní "
 "(výchozí je 0)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:83
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "PoÄ?áteÄ?ní doba uspání v sekundách, 0->1000 (výchozí je 15)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k získávání dat podle nastavení"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:393
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:391
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgstr "Datový objekt â??%sâ?? v souÄ?asnosti existuje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:394
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:392
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgstr "Datový objekt â??%sâ?? v souÄ?asnosti neexistuje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:409
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:407
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "AdresáÅ? je způsobilý k získávání dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:410
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:408
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý k získávání dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:430
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:428
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "AdresáÅ? je způsobilý k získávání dat (podle obsahu)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:431
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:429
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý k získávání dat (podle obsahu)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "AdresáÅ? je způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:483
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:481
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor je způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:482
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor NEN� způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor nebo adresáÅ? je způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:489
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:487
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor nebo adresáÅ? NENÃ? způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:504
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:502
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Soubor je způsobilý k získávání dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:503
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Soubor NEN� způsobilý k získávání dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:514
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:512
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "Byl by indexován"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:513 ../src/miners/fs/tracker-main.c:515
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:513 ../src/miners/fs/tracker-main.c:515
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:516
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:514
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "Byl by sledován"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "- spustí indexovaÄ? tracker"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1241
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1257
 msgid "Low battery"
 msgstr "Nízká úroveÅ? nabití baterie"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1364
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1380
 msgid "Low disk space"
 msgstr "Málo místa na disku"
 
@@ -488,7 +476,7 @@ msgid "Directory"
 msgstr "Složka"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:228
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:255
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -644,6 +632,7 @@ msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
 msgid "Desktop Search"
 msgstr "Prohledávání pracovního prostÅ?edí"
 
@@ -655,28 +644,53 @@ msgstr ""
 "Nalézt to, co hledáte, na tomto poÄ?ítaÄ?i podle názvu nebo obsahu pomocí "
 "vyhledávaÄ?e Tracker"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:240
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:267
 msgid "Last Changed"
 msgstr "Naposledy zmÄ?nÄ?no"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:248
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:275
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:70
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:736
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
+msgid "Print version"
+msgstr "Vypsat verzi"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:743
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:744
+msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
+msgstr "[PODMÃ?NKY-HLEDÃ?NÃ?]"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:749
+#| msgid "Desktop search tool using Tracker"
+msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
+msgstr ""
+"Uživatelské rozhraní pro vyhledávání v pracovním prostÅ?edí využívající "
+"Tracker"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:71
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
 #. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\")
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:166
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:167
 msgid "Pages"
 msgstr "Stránek"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:193
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:194
 msgid "No Subject"
 msgstr "Bez pÅ?edmÄ?tu"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:194
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:195
 msgid "To"
 msgstr "Komu"
 
@@ -707,31 +721,27 @@ msgstr "ménÄ? než jedna sekunda"
 msgid "No Search Results"
 msgstr "Žádné výsledky hledání"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
 msgid ""
 "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
 msgstr "Zobrazit výsledky podle kategorie, napÅ?. hudba, videa, aplikace atd."
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
 msgid "Display results by files found in a grid view"
 msgstr "Zobrazit výsledky v zobrazovací mÅ?ížce podle nalezených souborů"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
 msgid "Display results by files found in a list"
 msgstr "Zobrazit výsledky v seznamu podle nalezených souborů"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
 msgid "Find search criteria in file titles"
 msgstr "Najít vyhledávaná kritéria v názvech souborů"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
 msgid "Find search criteria inside files"
 msgstr "Najít vyhledávaná kritéria uvnitÅ? souborů"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
-msgid "Needle"
-msgstr "Needle"
-
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
 msgid "Show statistics about the data stored"
 msgstr "Zobrazit statistiky o uchovaných datech"
@@ -871,18 +881,6 @@ msgstr ""
 "Public License. Pokud se tak nestalo, napište na Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
 
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:115
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
-msgid "Print version"
-msgstr "Vypsat verzi"
-
 #: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:63
 msgid "- Miner status and control notification area icon"
 msgstr "- ikona oznamovací oblasti pro stav a ovládání nástroje získávání dat"
@@ -967,21 +965,6 @@ msgstr "Ovládat a sledovat vyhledávací a indexovací službu Tracker"
 msgid "Tracker Applet"
 msgstr "Applet prohledávaÄ?e Tracker"
 
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:110
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "Vynutit pÅ?eindexování veÅ¡kerého obsahu"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:114
-msgid "Only allow read based actions on the database"
-msgstr "Umožnit v databázi pouze akce založené na Ä?tení"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:375
-msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- spustí démona prohledávaÄ?e Tracker"
-
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
 msgid ""
 "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
@@ -1105,11 +1088,11 @@ msgstr "Proces %d byl zabit"
 msgid "Removing configuration filesâ?¦"
 msgstr "OdstraÅ?ují se soubory s nastavenímâ?¦"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:518
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:515
 msgid "Waiting one second before starting minersâ?¦"
 msgstr "Chvilku se Ä?eká, než se spustí démoni na získávání datâ?¦"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:524
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:521
 msgid "Starting minersâ?¦"
 msgstr "Spouští se démoni na získávání dat�"
 
@@ -1150,10 +1133,20 @@ msgstr "Musí být uveden jeden nebo více souborů"
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:95
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:97
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it spojení k prohledávaÄ?i Tracker"
 
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:98
+msgid "No error given"
+msgstr "Není uvedena žádná chyba"
+
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126
 msgid "Importing Turtle file"
 msgstr "Importuje se soubor Turtle"
@@ -1164,7 +1157,7 @@ msgstr "Nelze importovat soubor Turtle"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:208
 msgid "Done"
 msgstr "DokonÄ?eno"
 
@@ -1208,7 +1201,7 @@ msgstr "Pro tento identifikátor URI nejsou dostupná žádná metadata"
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:305
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:165
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
 
@@ -1524,12 +1517,12 @@ msgid "- Query or update using SPARQL"
 msgstr "- dotaz nebo aktualizace pomocí SPARQL"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:73
 msgid "An argument must be supplied"
 msgstr "Musí být zadán argument"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:75
 msgid "File and query can not be used together"
 msgstr "Nelze použít naráz soubor a dotaz"
 
@@ -1613,12 +1606,12 @@ msgid "No properties were found to match search term"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná vlastnost odpovídající hledanému termínu"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:106
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:107
 msgid "Could not get UTF-8 path from path"
 msgstr "Nelze získat cestu v UTF-8 z cesty"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:545
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:117
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:118
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nelze Ä?íst soubor"
 
@@ -1627,7 +1620,8 @@ msgid "Could not run update"
 msgstr "Nelze spustit aktualizaci"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:154
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194
 msgid "Could not run query"
 msgstr "Nelze spustit dotaz"
 
@@ -1655,59 +1649,59 @@ msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statistiky:"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:66
 msgid "Initializing"
 msgstr "Inicializuje se"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
 msgid "Fetchingâ?¦"
 msgstr "Získává se�"
 
 #. miner/rss
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69
 #, c-format
 msgid "Crawling single directory '%s'"
 msgstr "Prochází se samostatná složka â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
 #, c-format
 msgid "Crawling recursively directory '%s'"
 msgstr "Prochází se rekurzivnÄ? složka â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:74
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
 msgid "Idle"
 msgstr "NeÄ?inný"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77
 msgid "Follow status changes as they happen"
 msgstr "Zabývat se zmÄ?nami stavů, jakmile nastanou"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:81
 msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
 msgstr ""
 "Zahrnout podrobnosti se stavem aktualizací (použije se pouze pro --follow)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:85
 msgid "List common statuses for miners and the store"
 msgstr "Vypsat bÄ?žné stavy pro démony na získávání dat z aplikací a úložiÅ¡tÄ?"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
 msgid "List all miners currently running"
 msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech právÄ? bežících démonů na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
 msgid "List all miners installed"
 msgstr "Vypsat seznam všech nainstalovaných démonů na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97
 msgid "List pause reasons and applications for a miner"
 msgstr "Vypsat pÅ?íÄ?iny pozastavení a aplikace pro démona na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:101
 msgid ""
 "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
 "Applications)"
@@ -1715,124 +1709,124 @@ msgstr ""
 "Démon na získávání dat, který se má použít s ostatními pÅ?íkazy (můžete "
 "použít pÅ?ípony, napÅ?. FS nebo Applications)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
 msgid "MINER"
 msgstr "DÃ?MON NA ZÃ?SKÃ?VÃ?NÃ? DAT"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:105
 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
 msgstr "Pozastavit získávání dat (musíte použít spolu s --miner)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:106
 msgid "REASON"
 msgstr "DŮVOD"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:111
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
 msgstr "Obnovit bÄ?h démona na získávání dat (musíte použít spolu s --miner)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
 msgid "COOKIE"
 msgstr "COOKIE"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:173
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:171
 #, c-format
 msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
 msgstr "Zkouší se pozastavit démona na získávání dat â??%sâ?? z důvodu â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:180
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:178
 #, c-format
 msgid "Could not pause miner: %s"
 msgstr "Nelze pozastavit démona na získávání dat: %s"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:185
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183
 #, c-format
 msgid "Cookie is %d"
 msgstr "Cookie je %d"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:199
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
 msgstr "Zkouší se obnovit bÄ?h démona na získávání dat %s s cookie %d"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:204
 #, c-format
 msgid "Could not resume miner: %s"
 msgstr "Nelze obnovit bÄ?h démona na získávání dat: %s"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:226
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:224
 #, c-format
 msgid "Could not get status from miner: %s"
 msgstr "Nelze získat udaje o stavu od démona na získávání dat: %s"
 
 #. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:284
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:697
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:282
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:754
 msgid "PAUSED"
 msgstr "POZASTAVENO"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:298
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:296
 msgid "Not running or is a disabled plugin"
 msgstr "NebÄ?ží nebo je vypnutý zásuvný modul"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:498
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:555
 msgid "- Monitor and control status"
 msgstr "- sledování a ovládání stavu"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:570
 msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
 msgstr ""
 "Nemůžete naráz uvést pÅ?epínaÄ? pro pozastavení i obnovení bÄ?hu démona na "
 "získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:584
 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
 msgstr ""
 "Pro pÅ?íkaz pozastavení nebo obnovení bÄ?hu musíte uvést démona na získávání "
 "dat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:598
 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
 msgstr ""
 "Musíte zadat pÅ?íkaz pozastavení nebo pokraÄ?ování pro démona na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:566
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:623
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "BÄ?žné stavy zahrnují"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:578
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:635
 #, c-format
 msgid "Found %d miners installed"
 msgstr "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:590
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:647
 #, c-format
 msgid "Found %d miners running"
 msgstr "Nalezeno %d bÄ?žících démonů na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:626
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:683
 msgid "No miners are running"
 msgstr "NebÄ?ží žádný démon na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:666
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:713
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:723
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:770
 msgid "Miners"
 msgstr "Démoni na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:673
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:730
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:675
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:732
 msgid "Reason"
 msgstr "Důvod"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:684
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:741
 msgid "No miners are paused"
 msgstr "Není pozastavený žádný démon na získávání dat"
 
 #. Display states
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:707
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:764
 msgid "Store"
 msgstr "�ložište"
 
@@ -1985,18 +1979,30 @@ msgstr "- spustí službu zpÄ?tného zápisu pro tracker"
 msgid "Saved queries"
 msgstr "Uložené dotazy"
 
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:67
 msgid "- Query or update using SQL"
 msgstr "- dotaz nebo aktualizace pomocí SQL"
 
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:144
 msgid "Failed to initialize data manager"
 msgstr "Selhala inicializace správce dat"
 
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:198
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:202
 msgid "Empty result set"
 msgstr "Prázdná sada výsledků"
 
+#~ msgid "Needle"
+#~ msgstr "Needle"
+
+#~ msgid "Force a re-index of all content"
+#~ msgstr "Vynutit pÅ?eindexování veÅ¡kerého obsahu"
+
+#~ msgid "Only allow read based actions on the database"
+#~ msgstr "Umožnit v databázi pouze akce založené na Ä?tení"
+
+#~ msgid "- start the tracker daemon"
+#~ msgstr "- spustí démona prohledávaÄ?e Tracker"
+
 #~ msgid "All Files"
 #~ msgstr "VÅ¡echny soubory"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]