[gnome-control-center] Updated Slovenian translation



commit 00402d3595b28b1fe7e90fbf97eab82edab857f7
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Jun 16 18:29:10 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 78451d2..6dd40ac 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-14 08:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-14 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-16 15:05+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,8 +401,8 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "Pult;Projektor;xrandr;Zaslon;LoÄljivost;OsveÅevanje;"
 
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:330
-msgid "Anti-Clockwise"
-msgstr "V nasprotni smeri urinega kazalca"
+msgid "Counterclockwise"
+msgstr "Obratno urinemu kazalcu"
 
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:331
 msgid "Clockwise"
@@ -1471,35 +1471,63 @@ msgid "_Show"
 msgstr "_PokaÅi"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "<b>Example</b>"
+msgstr "<b>Primer</b>"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
 msgid "Allow different layouts for individual windows"
 msgstr "Dovoli razliÄne razporeditve za posamezno okno"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+msgid "Dates"
+msgstr "Datumi"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Formats"
+msgstr "Zapisi"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
 msgid "Install languages..."
 msgstr "Namesti jezike ..."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
 msgid "Layouts"
 msgstr "Razporeditve"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+msgid "Measurement"
+msgstr "Merjenje"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "New windows use the default layout"
 msgstr "nova okna uporabljajo privzeto razporeditev"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "New windows use the previous window's layout"
 msgstr "Nova okna uporabijo predhodno uporabljeno razporeditev"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+msgid "Numbers"
+msgstr "Åtevila"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Region and Language"
 msgstr "PodroÄje in jezik"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+msgid "Region:"
+msgstr "ObmoÄje:"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
 msgid ""
 "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
 "default settings"
@@ -1507,23 +1535,27 @@ msgstr ""
 "Zamenjaj trenutne nastavitve razporeditve tipkovnice s\n"
 "privzetimi nastavitvami"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
 msgid "Reset to De_faults"
 msgstr "Povrni na _privzeto"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgstr "Izbor jezika namizja (sprememba bo uporabljen ob naslednji prijavi)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+msgid "Times"
+msgstr "Äas"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
 msgid "Use the same layout for all windows"
 msgstr "Uporabi enako razporeditev v vseh oknih"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
 msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "Ogled in urejanje moÅnosti razporeditve tipkovnice"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
 #: ../panels/network/network.ui.h:30
 msgid "_Options..."
 msgstr "_MoÅnosti ..."
@@ -2217,7 +2249,7 @@ msgstr "Nastavitve upravljanja barv"
 #. Translators: those are keywords for the color control-center panel
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr ""
+msgstr "Barva;ICC;Profil;Umerjanje;Tiskalnik;Zaslon;"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:100
@@ -3772,6 +3804,9 @@ msgstr "Nadzorno srediÅÄe"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_Vse nastavitve"
 
+#~ msgid "Anti-Clockwise"
+#~ msgstr "V nasprotni smeri urinega kazalca"
+
 #~ msgid "Use default layout in new windows"
 #~ msgstr "Uporabi privzeto razporeditev v novih oknih"
 
@@ -4101,9 +4136,6 @@ msgstr "_Vse nastavitve"
 #~ msgid "Totem Movie Player"
 #~ msgstr "Totem predvajalnik filmov"
 
-#~ msgid "aterm"
-#~ msgstr "aterm"
-
 #~ msgid "Upside Down"
 #~ msgstr "Zgoraj navzdol"
 
@@ -4915,9 +4947,6 @@ msgstr "_Vse nastavitve"
 #~ msgid "Zip/_Postal code:"
 #~ msgstr "_PoÅtna Åtevilka:"
 
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "O_ddelek:"
-
 #~ msgid "_Home page:"
 #~ msgstr "_DomaÄa stran:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]