[gnome-shell/gnome-3-2] Updated French translation



commit b83b8f64ff309a2635f462f6459b18a06308b71d
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Sat Oct 29 19:03:56 2011 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |  147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bde7621..1158076 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-13 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 13:23+0200 \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-18 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,42 +192,42 @@ msgstr "Le clavier utilisÃ"
 msgid "disabled OpenSearch providers"
 msgstr "fournisseurs OpenSearch dÃsactivÃs"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:617
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:633
 msgid "Session..."
 msgstr "Session..."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:788
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:804
 msgctxt "title"
 msgid "Sign In"
 msgstr "Connexion"
 
 #. translators: this message is shown below the password entry field
 #. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:833
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:849
 msgid "(or swipe finger)"
 msgstr "(ou faites glisser le doigt)"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:851
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:867
 msgid "Not listed?"
 msgstr "Absent de la listeÂ?"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1019 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1035 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1024
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1040
 msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1373
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1392
 msgid "Login Window"
 msgstr "FenÃtre de connexion"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:549
-#: ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:620
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:554
+#: ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:625
 msgid "Suspend"
 msgstr "Mettre en veille"
 
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Cette semaine"
 msgid "Next week"
 msgstr "La semaine prochaine"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:459
 #: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:353
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "DÃconnectÃ"
 msgid "CONTACTS"
 msgstr "CONTACTS"
 
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
+#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1206
 msgid "Remove"
 msgstr "Enlever"
 
@@ -643,100 +643,96 @@ msgstr "Installer"
 msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
 msgstr "TÃlÃcharger et installer ÂÂ%sÂÂ Ã partir de extensions.gnome.orgÂ?"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:309
+#: ../js/ui/keyboard.js:325
 msgid "tray"
 msgstr "zone de notification"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:531 ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/keyboard.js:547 ../js/ui/status/power.js:211
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Clavier"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:646
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "Aucune extension installÃe"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
 msgid "Enabled"
 msgstr "ActivÃ"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:694 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
 msgid "Disabled"
 msgstr "DÃsactivÃ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:698
 msgid "Out of date"
 msgstr "PÃrimÃ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
 msgid "Downloading"
 msgstr "TÃlÃchargement"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
 msgid "View Source"
 msgstr "Afficher la source"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:727
 msgid "Web Page"
 msgstr "Page Web"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1197
+#: ../js/ui/messageTray.js:1199
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2406
+#: ../js/ui/messageTray.js:2408
 msgid "System Information"
 msgstr "Informations du systÃme"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:145
-msgid "Show password"
-msgstr "Afficher le mot de passe"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:160
+#: ../js/ui/networkAgent.js:143
 msgid "Connect"
 msgstr "Se connecter"
 
 #. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
-#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
-#: ../js/ui/networkAgent.js:324
+#: ../js/ui/networkAgent.js:238 ../js/ui/networkAgent.js:250
+#: ../js/ui/networkAgent.js:277 ../js/ui/networkAgent.js:297
+#: ../js/ui/networkAgent.js:307
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passeÂ: "
 
 #. static WEP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:260
+#: ../js/ui/networkAgent.js:243
 msgid "Key: "
 msgstr "ClÃÂ: "
 
 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
 #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
 #. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
+#: ../js/ui/networkAgent.js:275 ../js/ui/networkAgent.js:293
 msgid "Username: "
 msgstr "Nom d'utilisateurÂ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:298
+#: ../js/ui/networkAgent.js:281
 msgid "Identity: "
 msgstr "IdentitÃÂ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:300
+#: ../js/ui/networkAgent.js:283
 msgid "Private key password: "
 msgstr "Mot de passe de la clà privÃeÂ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:312
+#: ../js/ui/networkAgent.js:295
 msgid "Service: "
 msgstr "ServiceÂ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:341
+#: ../js/ui/networkAgent.js:324
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "L'authentification est requise par le rÃseau sans fil"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:342
+#: ../js/ui/networkAgent.js:325
 #, c-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
@@ -745,35 +741,35 @@ msgstr ""
 "Il faut un mot de passe ou une clà de chiffrement pour accÃder au rÃseau "
 "sans fil ÂÂ%sÂÂ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:346
+#: ../js/ui/networkAgent.js:329
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "Authentification filaire 802.1X"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:348
+#: ../js/ui/networkAgent.js:331
 msgid "Network name: "
 msgstr "Nom du rÃseauÂ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:353
+#: ../js/ui/networkAgent.js:336
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "Authentification DSL"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:360
+#: ../js/ui/networkAgent.js:343
 msgid "PIN code required"
 msgstr "Code PIN requis"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:361
+#: ../js/ui/networkAgent.js:344
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "Un code PIN est nÃcessaire pour les tÃlÃphones mobiles à large bande"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:362
+#: ../js/ui/networkAgent.js:345
 msgid "PIN: "
 msgstr "PINÂ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:368
+#: ../js/ui/networkAgent.js:351
 msgid "Mobile broadband network password"
 msgstr "Mot de passe du tÃlÃphone mobile à large bande"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:369
+#: ../js/ui/networkAgent.js:352
 #, c-format
 msgid "A password is required to connect to '%s'."
 msgstr "Un mot de passe est requis pour se connecter à ÂÂ%sÂÂ."
@@ -829,15 +825,15 @@ msgstr "Connexion Ã..."
 msgid "PLACES & DEVICES"
 msgstr "RACCOURCIS et PÃRIPHÃRIQUES"
 
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:72
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:73
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Authentification nÃcessaire"
 
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:106
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:107
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:177
 msgid "Authenticate"
 msgstr "S'authentifier"
 
@@ -845,11 +841,11 @@ msgstr "S'authentifier"
 #. * requested authentication was not gained; this can happen
 #. * because of an authentication error (like invalid password),
 #. * for instance.
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:258
 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
 msgstr "Ãchec de l'authentification. Essayez à nouveau."
 
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:270
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passeÂ:"
 
@@ -862,7 +858,7 @@ msgstr "Mot de passeÂ:"
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-intl"
 
-#: ../js/ui/runDialog.js:208
+#: ../js/ui/runDialog.js:209
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "Veuillez saisir une commandeÂ:"
 
@@ -874,6 +870,22 @@ msgstr "Recherche en cours..."
 msgid "No matching results."
 msgstr "Aucun rÃsultat correspondant."
 
+#: ../js/ui/shellEntry.js:30
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:35
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:81
+msgid "Show Text"
+msgstr "Afficher le texte"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:83
+msgid "Hide Text"
+msgstr "Masquer le texte"
+
 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:285
 msgid "Wrong password, please try again"
 msgstr "Mot de passe incorrect, rÃessayez"
@@ -1541,39 +1553,39 @@ msgstr "Inactif"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Non disponible"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:547 ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:621
+#: ../js/ui/userMenu.js:552 ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:626
 msgid "Power Off..."
 msgstr "Ãteindre..."
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:583
+#: ../js/ui/userMenu.js:588
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:591
+#: ../js/ui/userMenu.js:596
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Comptes en ligne"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:595
+#: ../js/ui/userMenu.js:600
 msgid "System Settings"
 msgstr "ParamÃtres systÃme"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:602
+#: ../js/ui/userMenu.js:607
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Verrouiller l'Ãcran"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:607
+#: ../js/ui/userMenu.js:612
 msgid "Switch User"
 msgstr "Changer d'utilisateur"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:612
+#: ../js/ui/userMenu.js:617
 msgid "Log Out..."
 msgstr "Fermer la session..."
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:640
+#: ../js/ui/userMenu.js:645
 msgid "Your chat status will be set to busy"
 msgstr "Votre statut pour les discussions sera dÃfini à occupÃ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:641
+#: ../js/ui/userMenu.js:646
 msgid ""
 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1586,11 +1598,11 @@ msgstr ""
 #. in the search entry when no search is
 #. active; it should not exceed ~30
 #. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:120
+#: ../js/ui/viewSelector.js:121
 msgid "Type to search..."
 msgstr "Rechercher..."
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
+#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:261
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
@@ -1665,3 +1677,4 @@ msgstr "SystÃme de fichiers"
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$sÂ: %2$s"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]