[gnome-boxes] [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation



commit 5c3a140d7925e9b218e876a422a0fc0fa71a72a0
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Wed Apr 11 00:07:37 2012 +0200

    [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |   39 +++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 8ec61ce..4d836f0 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -2,12 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
 # Pau Iranzo <paugnu gmail com>, 2012.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 01:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 00:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-24 01:27+0100\n"
 "Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -118,6 +119,11 @@ msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "S'ha suprimit %u mÃquina"
 msgstr[1] "S'han suprimit %u mÃquines"
 
+#: ../src/fedora-installer.vala:54
+msgid ""
+"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+msgstr ""
+
 #: ../src/libvirt-machine.vala:243
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "Virtualitzador"
@@ -145,7 +151,7 @@ msgid "Storage"
 msgstr "Emmagatzematge"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:199
+#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:205
 #: ../src/wizard.vala:337
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
@@ -244,28 +250,33 @@ msgstr "Feu clic als elements per seleccionar-los"
 msgid "no password"
 msgstr "sense contrasenya"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:154
+#: ../src/unattended-installer.vala:156
 msgid "No username provided"
 msgstr "No s'ha proporcionat cap nom d'usuari"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:158
+#: ../src/unattended-installer.vala:160
+#, c-format
+msgid "Password required for express installation of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:164
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
 "settings."
 msgstr ""
-"Escolliu la instalÂlacià rÃpida per preconfigurar automÃticament la mÃquina "
-"amb els parÃmetres Ãptims"
+"Trieu la instalÂlacià rÃpida per preconfigurar automÃticament la mÃquina amb "
+"els parÃmetres Ãptims"
 
 #. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:170
+#: ../src/unattended-installer.vala:176
 msgid "Express Install"
 msgstr "InstalÂlacià rÃpida"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:188 ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/unattended-installer.vala:194 ../src/wizard.vala:336
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:209
+#: ../src/unattended-installer.vala:215
 msgid "_Add Password"
 msgstr "_Afig una contrasenya"
 
@@ -300,21 +311,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Afegirà mÃquines per a tots els sistemes disponibles en este compte."
 
-#: ../src/wizard-source.vala:171
+#: ../src/wizard-source.vala:172
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "Sistema x86 de 32 bits"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:173
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "Sistema x86 de 64 bits"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:180
+#: ../src/wizard-source.vala:181
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr " de %s"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:220
+#: ../src/wizard-source.vala:221
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Seleccioneu un dispositiu o un fitxer ISO"
 
@@ -322,7 +333,7 @@ msgstr "Seleccioneu un dispositiu o un fitxer ISO"
 msgid "Box creation failed!"
 msgstr "S'ha produÃt un error en crear la mÃquina"
 
-#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:507
+#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:508
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "C_ontinua"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]