[pan2] Updated Spanish translation



commit 6baaeba5cfee13dfb463f54f9bae3670dac7e53a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Dec 9 20:48:30 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 963fe80..edb55e1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Pan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 21:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-08 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 20:31+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -96,11 +96,11 @@ msgid "Pan Newsreader's server passwords"
 msgstr "ContraseÃas del servidor del lector de noticias Pan"
 
 #: ../pan/data-impl/download-meter.cc:51
-msgid "DL Init ...."
-msgstr "Iniciar LD ...."
+#| msgid "DL Init ...."
+msgid "DL Initialization..."
+msgstr "InicializaciÃn de DL ...."
 
 #: ../pan/data-impl/download-meter.cc:54
-#| msgid "_Download Meter Preferences"
 msgid "Open Download Meter Preferences"
 msgstr "Abrir las referencias del medidor de descargas"
 
@@ -110,22 +110,18 @@ msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
 #: ../pan/data-impl/download-meter.cc:81
-#| msgid " KB"
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
 #: ../pan/data-impl/download-meter.cc:84 ../pan/gui/dl-prefs.cc:113
-#| msgid " MB"
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #: ../pan/data-impl/download-meter.cc:87 ../pan/gui/dl-prefs.cc:114
-#| msgid " GB"
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #: ../pan/data-impl/download-meter.cc:90
-#| msgid " TB"
 msgid "TB"
 msgstr "TB"
 
@@ -889,11 +885,10 @@ msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
 #: ../pan/gui/body-pane.cc:1813
-#| msgid "Text File"
 msgid "Text View"
 msgstr "Vista de texto"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1814
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1822
 msgid "HTML View"
 msgstr "Vista HTML"
 
@@ -921,14 +916,13 @@ msgid "Get the _latest N headers: "
 msgstr "Descargar cabeceras _recientes:"
 
 #: ../pan/gui/dl-prefs.cc:156
-#| msgid "_Download Meter Preferences"
 msgid "Pan: Download Meter Preferences"
 msgstr "Pan: referencias del medidor de descargas"
 
 #: ../pan/gui/dl-prefs.cc:168
-#| msgid "_Download Meter Preferences"
-msgid "Download Limit reached"
-msgstr "Alcanzado el lÃmite de descarga"
+#| msgid "Download Limit reached"
+msgid "When Download Limit Is Reached:"
+msgstr "Cuando se alcance el lÃmite de descarga:"
 
 #: ../pan/gui/dl-prefs.cc:171
 msgid "Warn"
@@ -938,7 +932,12 @@ msgstr "Advertir"
 msgid "Disconnect from server"
 msgstr "Desconectar del servidor"
 
-#: ../pan/gui/dl-prefs.cc:179
+#: ../pan/gui/dl-prefs.cc:175
+#| msgid "Download Limit reached"
+msgid "Download Limit"
+msgstr "LÃmite de descarga"
+
+#: ../pan/gui/dl-prefs.cc:180
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
@@ -1353,19 +1352,19 @@ msgstr "Pan: sucesos"
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:353
+#: ../pan/gui/pan.cc:360
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:406
+#: ../pan/gui/pan.cc:413
 msgid "An error has occurred!"
 msgstr "Ha ocurrido un error."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:420
+#: ../pan/gui/pan.cc:427
 msgid "New Articles!"
 msgstr "ArtÃculos nuevos."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:421
+#: ../pan/gui/pan.cc:428
 msgid ""
 "There are new\n"
 "articles available."
@@ -1373,11 +1372,11 @@ msgstr ""
 "Hay artÃculos\n"
 "nuevos disponibles."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:488
+#: ../pan/gui/pan.cc:495
 msgid "Toggle on/offline"
 msgstr "Conmutar en lÃnea/desconectado"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:536
+#: ../pan/gui/pan.cc:543
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para empezar a leer noticias, primero aÃada un servidor."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:618
+#: ../pan/gui/pan.cc:625
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1419,22 +1418,22 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                  Mostrar sÃlo la salida de la consola, no la cola "
 "de descarga.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:947
+#: ../pan/gui/pan.cc:954
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Error: Se usà --no-gui sin archivos nzb o noticias:id-mensaje."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:951
+#: ../pan/gui/pan.cc:958
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s iniciado"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:973
+#: ../pan/gui/pan.cc:980
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 "Configure los servidores de noticias de Pan antes de usarlo como un cliente "
 "nzb."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:1091
+#: ../pan/gui/pan.cc:1098
 msgid "Pan notification"
 msgstr "NotificaciÃn de Pan"
 
@@ -2058,8 +2057,9 @@ msgid "Task Pane"
 msgstr "Panel de tareas"
 
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1008
-msgid "Show Task Pane info popups"
-msgstr "Mostrar informaciÃn emergente en el panel de tareas"
+#| msgid "Show notifications"
+msgid "Show Task Pane notifications"
+msgstr "Mostrar notificaciones del panel de tareas"
 
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1010
 msgid "Show Download Meter"
@@ -2296,8 +2296,9 @@ msgid "Signature:"
 msgstr "Firma:"
 
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1253
-msgid "Other Texts"
-msgstr "Otros textos"
+#| msgid "Other Texts"
+msgid "Other Text"
+msgstr "Otro texto"
 
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1257
 msgid "Text Color:"
@@ -3019,6 +3020,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../pan/gui/task-pane.cc:132
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "<u>Download</u>\n"
+#| "\n"
+#| "<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
+#| "<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
+#| "<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
+#| "<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
+#| "<i>Save Path:</i><b>%s</b>\n"
 msgid ""
 "\n"
 "<u>Download</u>\n"
@@ -3027,7 +3037,7 @@ msgid ""
 "<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
 "<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
 "<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
-"<i>Save Path:</i><b>%s</b>\n"
+"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<u>Descargar</u>\n"
@@ -3699,6 +3709,9 @@ msgstr "sin_nombre"
 msgid "no_mail"
 msgstr "sin_correo-e"
 
+#~ msgid "Show Task Pane info popups"
+#~ msgstr "Mostrar informaciÃn emergente en el panel de tareas"
+
 #~ msgid "Hide to system tray"
 #~ msgstr "Ocultar a la bandeja del sistema"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]