[gnote] Updated Slovenian translation



commit fa564115f8b7b080187f1fe6628bdfa6a675bc80
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Jun 26 19:20:06 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   61 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2afbae6..1879456 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 12:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:19+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: Slovenian\n"
@@ -397,7 +397,6 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:209
-#: ../src/applet.cpp:383
 #: ../src/tray.cpp:460
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_MoÅnosti"
@@ -408,7 +407,6 @@ msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "MoÅnosti Gnote"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:212
-#: ../src/applet.cpp:384
 #: ../src/tray.cpp:465
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä"
@@ -422,7 +420,6 @@ msgid "Gnote Help"
 msgstr "PomoÄ Gnote"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:221
-#: ../src/applet.cpp:385
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
@@ -786,8 +783,8 @@ msgid "WebDav Sync Service Add-in"
 msgstr "Vstavek storitve WebDav"
 
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
-msgid "Synchronize Tomboy Notes to a WebDav URL"
-msgstr "Usklajevanje sporoÄilc Tomboy na naslov URL WebDav"
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
+msgstr "Usklajevanje sporoÄilc Gnote na naslov URL WebDav"
 
 #: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
 msgid "_URL:"
@@ -828,19 +825,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1%"
 
-#: ../src/gnote.cpp:372
+#: ../src/gnote.cpp:308
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti novega sporoÄilca"
 
-#: ../src/gnote.cpp:425
+#: ../src/gnote.cpp:354
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "in avtorji izvirnega Tomboy"
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:363
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:443
+#: ../src/gnote.cpp:372
 msgid ""
 "Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -852,76 +849,72 @@ msgstr ""
 "Avtorske pravice  2009 Hubert Figuiere\n"
 "Avtorske pravice  2004-2009 avtorji izvornega Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:447
+#: ../src/gnote.cpp:376
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "Preprost in enostaven program za pisanje sporoÄilc. "
 
-#: ../src/gnote.cpp:458
+#: ../src/gnote.cpp:387
 msgid "Homepage"
 msgstr "DomaÄa stran"
 
-#: ../src/gnote.cpp:554
-msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
-msgstr "ZaÅeni Gnote kot aplet pladnja GNOME."
-
-#: ../src/gnote.cpp:555
+#: ../src/gnote.cpp:467
 msgid "Run Gnote in background."
 msgstr "ZaÅeni gnote v ozadju."
 
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:468
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "DoloÄi pot mape, ki vsebuje sporoÄilca."
 
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:468
 msgid "path"
 msgstr "pot"
 
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:469
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "Odpre okno za iskanje vseh sporoÄilc z izbranim besedilom."
 
-#: ../src/gnote.cpp:557
-#: ../src/gnote.cpp:562
+#: ../src/gnote.cpp:469
+#: ../src/gnote.cpp:474
 msgid "text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: ../src/gnote.cpp:558
+#: ../src/gnote.cpp:470
 msgid "Print version information."
 msgstr "IzpiÅi podrobnosti o razliÄici"
 
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:471
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "Ustvari in prikaÅe novo sporoÄilce z naslovom po meri."
 
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:471
 msgid "title"
 msgstr "naslov"
 
-#: ../src/gnote.cpp:560
+#: ../src/gnote.cpp:472
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "PrikaÅe obstojeÄe sporoÄilce, ki se sklada z naslovom."
 
-#: ../src/gnote.cpp:560
+#: ../src/gnote.cpp:472
 msgid "title/url"
 msgstr "naslov/url"
 
-#: ../src/gnote.cpp:561
+#: ../src/gnote.cpp:473
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "Prikaz sporoÄilca 'ZaÄnite tukaj'."
 
-#: ../src/gnote.cpp:562
+#: ../src/gnote.cpp:474
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "IÅÄe in poudari besedilo v odprtem sporoÄilcu."
 
-#: ../src/gnote.cpp:566
+#: ../src/gnote.cpp:478
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Program za pisanje sporoÄilc"
 
-#: ../src/gnote.cpp:566
+#: ../src/gnote.cpp:478
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "MoÅnosti gnote ob zagonu"
 
-#: ../src/gnote.cpp:759
+#: ../src/gnote.cpp:671
 msgid "Version %1%"
 msgstr "RazliÄica %1%"
 
@@ -2004,3 +1997,5 @@ msgstr "_Kopiraj mesto povezave"
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Odpri povezavo"
 
+#~ msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+#~ msgstr "ZaÅeni Gnote kot aplet pladnja GNOME."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]