[gnome-system-monitor] Updated Uyghur translation



commit 57b05cf22ec719c1537b8adb967d64f503e22317
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Feb 2 18:44:54 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |  214 ++++++++++++++------------------------------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 167 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 23d6394..f35cea0 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-27 16:10+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-14 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:41+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Gnome Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,26 +32,23 @@ msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØØØÙØØÙÙ ÙÛØÛØ ÛÛ ØÙØØÛÙØ 
 msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
 msgstr "MonitorØSystemØProcessØCPU;MemoryØNetworkØHistoryØUsageØÙÛØÛØÙÛÚØØÙØØÛÙØØØÙØØØØCPUØØÛØÙÛÙØØÙØØØÙØ:ØÙØÙÙØÙØ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:1
-#| msgid "_Kill Process"
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:1
 msgid "Kill process"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:2
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:2
 msgid "Privileges are required to kill process"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÛØÛÙ"
 
-#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:3
-#| msgid "_Continue Process"
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:3
 msgid "Renice process"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
 
-#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:4
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:4
 msgid "Privileges are required to renice process"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÚÛÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÛØÛÙ"
 
 #: ../data/interface.ui.h:2
-#| msgid "_View"
 msgid "View"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØ"
 
@@ -72,7 +69,7 @@ msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "ØÛØÙÛÙ ÛÛ ÛØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØØØÙØÙ"
 
 #: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:254
 msgid "Memory"
 msgstr "ØÛØÙÛÙ"
 
@@ -109,7 +106,6 @@ msgid "File Systems"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ"
 
 #: ../data/lsof.ui.h:1
-#| msgid "Search for Open Files"
 msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÛ"
@@ -131,7 +127,6 @@ msgid "S_earch results:"
 msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙØÙØÙ(_E):"
 
 #: ../data/menus.ui.h:1
-#| msgid "Search for Open Files"
 msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÛ"
@@ -141,17 +136,14 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../data/menus.ui.h:3
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "ÙØØØÛÙ"
 
 #: ../data/menus.ui.h:4
-#| msgid "_About"
 msgid "About"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ"
 
 #: ../data/menus.ui.h:5
-#| msgid "_Quit"
 msgid "Quit"
 msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ"
 
@@ -180,7 +172,6 @@ msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØÛØ ÙØÙÙ ØÙÙØÛØÛØØÙÙ ØÛØÛÙ ØØÚØÚÙØÙØÛØØÛÙ(_K)"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:6
-#| msgid "Divide CPU usage by CPU count"
 msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØ ÙÙØØÙØÙÙÙ(CPU ÙÙÚ) CPU ÙÙÚ ØØÙÙØØ ØÛÙ(_D)"
 
@@ -197,16 +188,14 @@ msgid "Graphs"
 msgstr "ÚØØÙÙÙ"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:11
-#| msgid "Show network speed in bits"
 msgid "_Show network speed in bits"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÙØ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛ(_S)"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
-msgstr ""
+msgstr "CPU ÚØØÙÙÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛ ØÙØ(_D)"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:14
-#| msgid "Show _all filesystems"
 msgid "Show _all file systems"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_A)"
 
@@ -223,26 +212,20 @@ msgid "_Nice value:"
 msgstr "Nice ÙÙÙÙÙØÙ(_N):"
 
 #: ../data/renice.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
-#| "corresponds to a higher priority."
 msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
 "A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
 msgstr "<small><i><b>Note:</b> ØÛØÙØÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÙÙÚ nice ÙÙÙÙÙØÙ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ. nice ÙÙÙÙÙØÙ ØÙÛÛÙ ØÙÙØØ ÙÛØØÙÛÙØÙ ÙÛÙÙØÙ ØÙÙÙØÛ.</i></small>"
 
 #: ../src/argv.cpp:20
-#| msgid "Show active processes"
 msgid "Show the Processes tab"
 msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
 #: ../src/argv.cpp:25
-#| msgid "Show the System tab"
 msgid "Show the Resources tab"
 msgstr "ÙÛÙØÛ ØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
 #: ../src/argv.cpp:30
-#| msgid "Show the System tab"
 msgid "Show the File Systems tab"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
@@ -250,13 +233,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n";
-"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n";
-"  Sahran https://launchpad.net/~sahran";
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
 
 #: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
@@ -317,7 +294,6 @@ msgstr "ÙÛØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
 #: ../src/gsm_color_button.c:201
-#| msgid "Percentage full for pie colour pickers"
 msgid "Percentage full for pie color pickers"
 msgstr "ØÛÚÙÙÛÙ ØÛÚ ØÛÙÛØÚÛÚÙÙÚ ØÙÙÛÙ ÙÛØ ÙÙØØÛÙØÙ"
 
@@ -379,7 +355,7 @@ msgstr "ØÙØØØÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØ(_E)"
 
 #: ../src/interface.cpp:55
 msgid "Force process to finish normally"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØÙ ØØØÙØÙØØÙØÙØ ÙÛØØÛØÙØØ"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØÙ ØØØÙØÙÙØÙØÙØ ÙÛØØÛØÙØØ"
 
 #: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:85
 msgid "_Kill Process"
@@ -387,10 +363,9 @@ msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ(_K)"
 
 #: ../src/interface.cpp:57
 msgid "Force process to finish immediately"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ ÚØØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙØÙØ ÙÛØØÛØÙØØ"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ÚØØÙØÙØ ØØØÙØÙÙØÙØÙØ ÙÛØØÛØÙØØ"
 
 #: ../src/interface.cpp:58
-#| msgid "Change Priority"
 msgid "_Change Priority"
 msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ(_C)"
 
@@ -464,7 +439,6 @@ msgid "Show only user-owned processes"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØØØÙÙØÙÙÙÙØ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/interface.cpp:93 ../src/util.cpp:217
-#| msgid "(Very High Priority)"
 msgid "Very High"
 msgstr "ÙØÚØÙÙØÙ ÙÛÙÙØÙ"
 
@@ -485,7 +459,6 @@ msgid "Normal"
 msgstr "ÙÙØÙØÙ"
 
 #: ../src/interface.cpp:98
-#| msgid "Force process to finish normally"
 msgid "Set process priority to normal"
 msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 
@@ -516,11 +489,10 @@ msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ÙÙÙØØ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
 #: ../src/interface.cpp:178
 #, c-format
-#| msgid "Pick a Color"
 msgid "Pick a Color for '%s'"
 msgstr "â%sâ ØÛÚÛÙ ØÛÚ ØØÙÙØØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:138
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -540,14 +512,12 @@ msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u ØÛÙÛÙØ"
 
 #: ../src/load-graph.cpp:365
-#| msgid "Available"
 msgid "not available"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
 #: ../src/load-graph.cpp:368
 #, c-format
-#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
 msgid "%s (%.1f%%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f%%) / %s"
 
@@ -557,10 +527,6 @@ msgstr "ØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/lsof.cpp:126
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Error</b>\n"
-#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-#| "%s"
 msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
 msgstr "â%sâ ØÙÙØØ Perl ÙÙÚ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÛÙØÙØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ ØÛÙÛØ."
 
@@ -690,12 +656,10 @@ msgid "Main Window should open maximized"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÚØÙÛØØÛ ØÛÚÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Main Window width"
 msgid "Main Window X position"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ X ØÙØÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Main Window width"
 msgid "Main Window Y position"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ Y ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
 
@@ -708,10 +672,6 @@ msgid "Solaris mode for CPU percentage"
 msgstr "CPU ÙÙØØÛÙØÙ Solaris ÚØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
-#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
-#| "mode'."
 msgid ""
 "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
 "is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
@@ -720,13 +680,13 @@ msgstr "ØÛÚÛØ TRUE ØÙÙØØ ØÙØØÛÙØ ÙÛØÛØÙÛÚÙØÙ ÂSolar
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
-msgstr ""
+msgstr "CPU ÚØØÙÙÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
 "of a line chart."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚÛØ TRUE ØÙÙØØØ ØÙØØÛÙØ ÙÛØÛØÙÛÚÙØÙ CPU  ÚØØÙÙÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable/Disable smooth refresh"
@@ -742,18 +702,13 @@ msgstr "ØÛØÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙ
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "ÚÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ"
+msgstr "ÚØØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
 msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid ""
-#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
-#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
-#| "mounted filesystems."
 msgid ""
 "Whether to display information about all file systems (including types like "
 "'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
@@ -789,9 +744,8 @@ msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
 msgstr "ÚÛØ ØÙØ ØÛØÙÙÚ ÙÙÚÙÙÙ (CPU#Ø ØÙÙ ØØÙØÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÚ ÙÙÙÙÙØÙ)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-#| msgid "Default graph mem color"
 msgid "Default graph memory color"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÙØÙÙÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙ ØÛÚÚÙ"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚØØÙÙÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙ ØÛÚÚÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Default graph swap color"
@@ -799,11 +753,11 @@ msgstr "ÚØØÙÙÙØÙÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÛØÙÙ
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "ÚÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÙÙØÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
+msgstr "ÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÙÙØÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ÚÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÚÙÙÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
+msgstr "ÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÚÙÙÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Show network traffic in bits"
@@ -822,82 +776,66 @@ msgid "Process view sort order"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "Width of process 'name' column"
 msgid "Width of process 'Name' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØØØâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Show process 'name' column on startup"
 msgid "Show process 'Name' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØØØâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
 msgid "Width of process 'User' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÙÛØÙÛÚÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'User' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÙÛØÙÛÚÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-#| msgid "Width of process 'status' column"
 msgid "Width of process 'Status' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÚØÙÛØâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-#| msgid "Show process 'status' column on startup"
 msgid "Show process 'Status' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÚØÙÛØâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
 msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
 msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
 msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
 msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØÙØÚØÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
 msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØÙØÚØÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
 msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
-#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
 msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âX  ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âX  ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
@@ -912,32 +850,26 @@ msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âCPU %â ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
 msgid "Width of process 'CPU Time' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âCPU ÛØÙØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âCPU ÛØÙØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-#| msgid "Width of process 'start time' column"
 msgid "Width of process 'Started' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØØØÙØÙØØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
 msgid "Show process 'Started' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØØØÙØÙØØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-#| msgid "Width of process 'nice' column"
 msgid "Width of process 'Nice' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âNiceâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
 msgid "Show process 'Nice' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âNiceâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
@@ -950,32 +882,26 @@ msgid "Show process 'PID' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âPIDâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
 msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âSELinux  ØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛÚÙØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
 msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âSELinux  ØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛÚÙØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-#| msgid "Width of process 'nice' column"
 msgid "Width of process 'Command Line' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÛÙØÛÙ ÙÛØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
-#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
 msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÛÙØÛÙ ÙÛØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
 msgid "Width of process 'Memory' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'Memory' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
@@ -988,72 +914,58 @@ msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØÛØ ÙØÙÙÙÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
 msgid "Width of process 'Control Group' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÚÙÙ ÚÛØÛÙÙØâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÚÙÙ ÚÛØÛÙÙØâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
-#| msgid "Width of process 'nice' column"
 msgid "Width of process 'Unit' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÙÙÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
-#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
 msgid "Show process 'Unit' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÙÙÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
 msgid "Width of process 'Session' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÛÚÚÙÙÛâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'Session' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÛÚÚÙÙÛâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-#| msgid "Width of process 'status' column"
 msgid "Width of process 'Seat' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
-#| msgid "Show process 'status' column on startup"
 msgid "Show process 'Seat' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
 msgid "Width of process 'Owner' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÙÚÙØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'Owner' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÙÚÙØØØâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
 msgid "Width of process 'Priority' column"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØØÙÛÛâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
 msgid "Show process 'Priority' column on startup"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØØÙÛÛâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
-#| msgid "Process view sort column"
 msgid "Disk view sort column"
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØÛÙÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
-#| msgid "Process view sort order"
 msgid "Disk view sort order"
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØÛÙÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛØØÙÙÙ"
 
@@ -1062,30 +974,23 @@ msgid "Disk view columns order"
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØØÙÙ ØÛØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
-#| msgid "Process view sort column"
 msgid "Memory map sort column"
 msgstr "ØÛØÙÛÙ ØÛØÙØÛ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
-#| msgid "Memory and Swap History"
 msgid "Memory map sort order"
 msgstr "ØÛØÙÛÙ ØÛØÙØÛ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
-#| msgid "Process view sort column"
 msgid "Open files sort column"
 msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
-#| msgid "Process view sort order"
 msgid "Open files sort order"
 msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/procactions.cpp:76
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
 "%s"
@@ -1094,9 +999,6 @@ msgstr "ØÙØØØ(PID ØÙ %d) ÙÙÚ ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ %d ØØ ØÛØÚÛ
 
 #: ../src/procactions.cpp:156
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
 "%s"
@@ -1106,15 +1008,11 @@ msgstr "ØÙØØØ(PID ØÙ %d) ÙÙ ØÙÚÙØÙ %d ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛ
 #. xgettext: primary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:78
 #, c-format
-#| msgid "Kill the selected process?"
 msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØØ Â%s (PID: %u) ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
 
 #. xgettext: secondary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:82
-#| msgid ""
-#| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-#| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
 "security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1123,15 +1021,11 @@ msgstr "ØÙØØØ ØÛÙØÛØÛÙØÛØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ ØÛ
 #. xgettext: primary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:89
 #, c-format
-#| msgid "End the selected process?"
 msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØØ Â%s (PID: %u) ÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØØÛÙÙÛØ"
 
 #. xgettext: secondary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:93
-#| msgid ""
-#| "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a "
-#| "security risk. Only unresponding processes should be ended."
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
 "risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1164,119 +1058,114 @@ msgstr "ØØØØÙÙ ØÙØØØ ÛÛ ØÙØØÛÙØ ÙÛØÛØÙÛÚ."
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:129 ../src/proctable.cpp:239
 msgid "Process Name"
 msgstr "ØÙØØØ ØØØÙ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
 msgid "User"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
 msgid "Status"
 msgstr "ÚØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:242
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "ÙÛØÙØÚØÙ ØÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:139 ../src/proctable.cpp:248
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU ÛØÙØÙ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/procproperties.cpp:139
 #, c-format
-#| msgid "%u second"
-#| msgid_plural "%u seconds"
 msgid "%lld second"
 msgid_plural "%lld seconds"
 msgstr[0] "%lld ØÛÙÛÙØ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
 msgid "Started"
 msgstr "ØØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:265
-#| msgid "(Low Priority)"
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:264
 msgid "Priority"
 msgstr "ÙÛØØÙÛÛ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:251
 msgid "ID"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙÙ(ID)"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
 msgid "Security Context"
 msgstr "ØÙØÛØÛØ ÙÛÚÙØ"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:254
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
 msgid "Command Line"
 msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙ"
 
 #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:256
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ÙÛØÛØ ÙØÙÙÙÙ"
 
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Control Group"
+msgstr "ØÙØÚÙÙ ÚÛØÛÙÙØ"
+
 #: ../src/procproperties.cpp:259
-#| msgid "Processes"
 msgid "Process Properties"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚ ØØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/procproperties.cpp:279
 #, c-format
-#| msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ØÙØØØ Â%s (PID %u) ÙÙÚ ØØØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/proctable.cpp:247
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
 #: ../src/proctable.cpp:258
-msgid "Control Group"
-msgstr "ØÙØÚÙÙ ÚÛØÛÙÙØ"
-
-#: ../src/proctable.cpp:259
 msgid "Unit"
 msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:259
 msgid "Session"
 msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ"
 
 #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
 #. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:263
+#: ../src/proctable.cpp:262
 msgid "Seat"
 msgstr "ØÙØÛÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:264
+#: ../src/proctable.cpp:263
 msgid "Owner"
 msgstr "ØÙÚÙØÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:1083
+#: ../src/proctable.cpp:1076
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "ØØØÙØÙÙ 1Ø 5Ø 15 ÙÙÙÛØØÙÙÙ ØÙØØÛØÙÚÛ ÙÛÙ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -1347,25 +1236,21 @@ msgstr "%.1f ØÛØØØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:170
 #, c-format
-#| msgid "%.1f kbit"
 msgid "%.3g kbit"
 msgstr "%.3g ÙÙÙÙØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:171
 #, c-format
-#| msgid "%.1f Mbit"
 msgid "%.3g Mbit"
 msgstr "%.3g ÙÛÚØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:172
 #, c-format
-#| msgid "%.1f Gbit"
 msgid "%.3g Gbit"
 msgstr "%.3g ÚÙÚØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:173
 #, c-format
-#| msgid "%.1f Tbit"
 msgid "%.3g Tbit"
 msgstr "%.3g ØÛØØØÙØ"
 
@@ -1382,27 +1267,22 @@ msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u ØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:232
-#| msgid "(Very High Priority)"
 msgid "Very High Priority"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙÙ ÙÛÙÙØÙ ÙÛØØÙÛÛ"
 
 #: ../src/util.cpp:234
-#| msgid "(High Priority)"
 msgid "High Priority"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙ ÙÛØØÙÛÛ"
 
 #: ../src/util.cpp:236
-#| msgid "(Normal Priority)"
 msgid "Normal Priority"
 msgstr "ÙÙØÙØÙ ÙÛØØÙÛÛ"
 
 #: ../src/util.cpp:238
-#| msgid "(Low Priority)"
 msgid "Low Priority"
 msgstr "ØÛÛÛÙ ÙÛØØÙÛÛ"
 
 #: ../src/util.cpp:240
-#| msgid "(Very Low Priority)"
 msgid "Very Low Priority"
 msgstr "ØÛÚ ØÙÛÛÙ ÙÛØØÙÛÛ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]