[iagno] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 5de3a617a1f01c8a212a6bc11c5c0ab81abb63ec
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Jul 23 14:28:31 2014 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  166 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 108 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b8866a2..3927a81 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Norwegian bokmål translation of gnome-games.
+# Norwegian bokmål translation of iagno.
 # Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2014.
 # Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games 3.11.x\n"
+"Project-Id-Version: iagno 3.13.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-19 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 23:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 14:28+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
 "of your own color."
 msgstr ""
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:115
-#: ../src/iagno.vala:304 ../src/iagno.vala:671
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:101 ../src/iagno.vala:125
+#: ../src/iagno.vala:355 ../src/iagno.vala:678
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno"
 
@@ -45,6 +45,18 @@ msgstr "Dominer brettet i den klassiske versjonen av Reversi"
 msgid "othello;"
 msgstr "othello;"
 
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:4 ../src/iagno.vala:570
+msgid "Play first (Dark)"
+msgstr "Spill første (mørk)"
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:5 ../src/iagno.vala:572
+msgid "Play second (Light)"
+msgstr "Spill andre (lys)"
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
+msgid "Two players game"
+msgstr "Spill med to spillere"
+
 #: ../data/iagno.ui.h:1
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nytt spill"
@@ -66,53 +78,105 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "A_vslutt"
 
 #: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
+msgid "Computer's AI level"
+msgstr "Datamaskinens AI-nivå"
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
+msgid "From 1, the easiest, to 3, the hardest."
+msgstr "Fra 1, lettest, til 3, vanskeligst."
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
+msgid "Type of game"
+msgstr "Type spill"
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
+msgid "Choose the type of the next game."
+msgstr "Velg type for neste spill."
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
 msgid "Sound"
 msgstr "Lyd"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "Om lyder skal spilles av for hendelser."
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:7
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Bredden på vinduet i piksler"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:8
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Høyden på vinduet i piksler"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:9
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "«true» hvis vinduet er maksimert"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "«true» hvis vinduet er fullskjerm"
+#: ../src/iagno.vala:46
+msgid "Reduce delay before AI moves"
+msgstr "Reduser pause før AI-bevegelser"
+
+#: ../src/iagno.vala:47
+msgid "Play first"
+msgstr "Spill første"
+
+#: ../src/iagno.vala:48
+msgid "Set the level of the computer's AI"
+msgstr "Sett nivået for datamaskinens kunstige intelligens"
+
+#: ../src/iagno.vala:49
+msgid "Turn off the sound"
+msgstr "Slå av lyd"
+
+#: ../src/iagno.vala:50
+msgid "Play second"
+msgstr "Spill andre"
 
-#: ../src/iagno.vala:110
+#: ../src/iagno.vala:51
+msgid "Two-players mode"
+msgstr "To-spiller modus"
+
+#: ../src/iagno.vala:52
+msgid "Turn on the sound"
+msgstr "Slå på lyd"
+
+#: ../src/iagno.vala:53
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
+
+#: ../src/iagno.vala:120
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Angre siste trekk"
 
-#: ../src/iagno.vala:143 ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:269
+#: ../src/iagno.vala:161 ../src/iagno.vala:316 ../src/iagno.vala:324
 msgid "Dark:"
 msgstr "Mørk:"
 
-#: ../src/iagno.vala:151 ../src/iagno.vala:262 ../src/iagno.vala:270
+#: ../src/iagno.vala:169 ../src/iagno.vala:317 ../src/iagno.vala:325
 msgid "Light:"
 msgstr "Lys:"
 
-#: ../src/iagno.vala:164
+#: ../src/iagno.vala:178
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Start på nytt"
+
+#: ../src/iagno.vala:185
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Start et nytt spill"
 
+#: ../src/iagno.vala:219
+msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
+msgstr "Nivå må være mellom 1 (lett) og 3 (vanskelig). Innstillingene ble ikke endret."
+
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:264 ../src/iagno.vala:265 ../src/iagno.vala:272
-#: ../src/iagno.vala:273
+#: ../src/iagno.vala:319 ../src/iagno.vala:320 ../src/iagno.vala:327
+#: ../src/iagno.vala:328
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../src/iagno.vala:309
+#: ../src/iagno.vala:360
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi\n"
 "\n"
@@ -122,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Iagno er en del av GNOME-spillene."
 
-#: ../src/iagno.vala:312
+#: ../src/iagno.vala:363
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
@@ -130,81 +194,67 @@ msgstr ""
 "Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
 #. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:348
+#: ../src/iagno.vala:396
 msgid "Light must pass, Dark’s move"
 msgstr "Lys må stå over. Mørk sitt trekk"
 
 #. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:353
+#: ../src/iagno.vala:401
 msgid "Dark must pass, Light’s move"
 msgstr "Mørk må stå over. Lys sitt trekk"
 
 #. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:401
+#: ../src/iagno.vala:446
 msgid "Light wins!"
 msgstr "Lys spiller vinner!"
 
 #. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:406
+#: ../src/iagno.vala:451
 msgid "Dark wins!"
 msgstr "Mørk spiller vinner!"
 
 #. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:411
+#: ../src/iagno.vala:456
 msgid "The game is draw."
 msgstr "Spillet er uavgjort."
 
 #. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:440
+#: ../src/iagno.vala:482
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Du kan ikke flytte dit!"
 
-#: ../src/iagno.vala:494
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "Brukervalg for Iagno"
+#: ../src/iagno.vala:537
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
 
-#: ../src/iagno.vala:497
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
+#: ../src/iagno.vala:559
+msgid "Game mode:"
+msgstr "Spillmodus:"
 
-#: ../src/iagno.vala:513
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "Mørk spiller:"
+#: ../src/iagno.vala:574
+msgid "Two players"
+msgstr "To spillere"
 
-#: ../src/iagno.vala:526 ../src/iagno.vala:555
-msgid "Human"
-msgstr "Menneske"
+#: ../src/iagno.vala:586
+msgid "Computer:"
+msgstr "Datamaskin:"
 
-#: ../src/iagno.vala:530 ../src/iagno.vala:559
+#: ../src/iagno.vala:597
 msgid "Level one"
 msgstr "Nivå en"
 
-#: ../src/iagno.vala:534 ../src/iagno.vala:563
+#: ../src/iagno.vala:599
 msgid "Level two"
 msgstr "Nivå to"
 
-#: ../src/iagno.vala:538 ../src/iagno.vala:567
+#: ../src/iagno.vala:601
 msgid "Level three"
 msgstr "Nivå tre"
 
-#: ../src/iagno.vala:543
-msgid "Light Player:"
-msgstr "Lys spiller:"
-
-#: ../src/iagno.vala:572
+#: ../src/iagno.vala:608
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "S_teinsett:"
 
-#: ../src/iagno.vala:624
+#: ../src/iagno.vala:660
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "A_ktiver lyder"
-
-#. Help string for command line --fast-mode flag
-#: ../src/iagno.vala:636
-msgid "Reduce delay before AI moves"
-msgstr "Reduser pause før AI-bevegelser"
-
-#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/iagno.vala:639
-msgid "Show release version"
-msgstr "Vis versjon"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]