[anjuta] Updated Hungarian translation



commit dcdd5137ea486a4cb2d5538d2e093c23870994a4
Author: Gábor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Sun Mar 23 00:19:41 2014 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6c35d57..1fb7767 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,22 +4,22 @@
 #
 # Andras Toth <toth_bandi at users.sourceforge dot net>, 2004.
 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-08 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 16:45+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 03:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 01:18+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Az Anjuta DevStudio egy sokoldalú szoftverfejlesztő stúdió, amely nagyszámú "
 "speciális programozási eszközt tartalmaz, beleértve a projektmenedzsmentet, "
-"alkalmazás varázslót, interaktív hibakeresőt, forráskód szerkesztőt, "
-"verziókezelést, grafikus felület tervezőt, profilozót és számos további "
-"eszközöket. Egyszerű és használható felhasználói felület nyújtására "
-"fókuszál, mégis erőteljes a hatékony fejlesztéshez."
+"alkalmazásvarázslót, interaktív hibakeresőt, forráskód-szerkesztőt, "
+"verziókezelést, grafikusfelület-tervezőt, profilozót és számos további "
+"eszközt. Egyszerű és használható felhasználói felület nyújtására "
+"fókuszál, mégis megfelelő a hatékony fejlesztéshez."
 
 #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -46,14 +46,14 @@ msgid ""
 "project making it easy to work on projects with various levels of "
 "complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features."
 msgstr ""
-"Az Anjuta nagymértékben bővíthető a bővítményekkel. A bővítmények "
-"használatával az Anjuta majdnem minden szolgáltatást megvalósít, amelyek "
+"Az Anjuta nagymértékben bővíthető a bővítményekkel. Az Anjuta majdnem minden "
+"szolgáltatása  bővítmények használatával van megvalósítva, amelyek "
 "dinamikusan engedélyezhetők vagy letilthatók. Kiválaszthatja, hogy mely "
 "bővítmények legyenek aktívak a projektjében. Mint a felhasználói felület "
-"elrendezése, az aktív bővítmények beállításai is állandóak minden "
-"projekthez, megkönnyítve a projekteken végzett munkát a komplexitás "
-"különféle szintjeivel. A bővítmények használatával kiegészítheti az Anjuta "
-"tudását a saját szolgáltatásaival."
+"elrendezése, az aktív bővítmények halmaza is állandó minden projekthez, "
+"megkönnyítve a különböző komplexitási szintű projekteken végzett munkát. A "
+"bővítmények használatával kiegészítheti az Anjuta "
+"tudását a saját funkcióival."
 
 #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -63,8 +63,9 @@ msgid ""
 "downloaded and installed."
 msgstr ""
 "A projektvarázsló lehetővé teszi új projektek létrehozását a projektsablonok "
-"kijelölésével. A kijelölés tartalmaz egyszerű általános, sima (alkönyvtárak "
-"nélküli), GTK+, GNOME, Java, Python és további projekteket. Az új sablonok "
+"széles választékából. A választék tartalmaz egyszerű általános, sima "
+"(alkönyvtárak "
+"nélküli), GTK+, GNOME, Java, Python és más projekteket. Az új sablonok "
 "könnyedén letölthetők és telepíthetők."
 
 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
@@ -9458,7 +9459,6 @@ msgid "Use GNOME Terminal profile:"
 msgstr "GNOME Terminál profil használata:"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
-#| msgid "Use GNOME Terminal profile:"
 msgid "Use default GNOME terminal profile"
 msgstr "Az alapértelmezett GNOME Terminál profil használata"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]