[library-web] Fixes to Catalan translation



commit 97f960314a7adb5f679a0ea78c7e516dcb2ad7b5
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Tue May 26 13:30:40 2015 +0200

    Fixes to Catalan translation

 data/pages/ca/ca.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/data/pages/ca/ca.po b/data/pages/ca/ca.po
index 6169a9d..aeb2f84 100644
--- a/data/pages/ca/ca.po
+++ b/data/pages/ca/ca.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
 "the GNOME project, be it for users, system administrators or developers."
 msgstr ""
 "L'objectiu del library.gnome.org és esdevenir el lloc central per a la "
-"documentació relacionada amb el projecte GNOME, tant per als usuari com per "
+"documentació relacionada amb el projecte GNOME, tant per als usuaris com per "
 "als administradors del sistema com per als desenvolupadors."
 
 #: C/libgo.xml:48(para)
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "\"#setup-language-settings\"> la secció de com configurar els paràmetres de "
 "llengua</ulink>. També podeu utilitzar <ulink url=\"http://www.cs.tut.fi/cgi-";
 "bin/run/~jkorpela/lang.cgi\">aquesta eina en línia</ulink> per a veure "
-"quines llengues sol·licita el vostre navegador."
+"quines llengües sol·licita el vostre navegador."
 
 #: C/libgo.xml:74(para)
 msgid ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "Si trobeu qualsevol error en aquest lloc web, us agrairem molt que ens ho "
 "feu saber. Els desenvolupadors sempre tenen en compte els informes d'error i "
 "els intenten arreglar. Si us plau, intenteu ser el més específic possible en "
-"descriure les circumstàncies sota les quals es produeix l'error (p.ex. quin "
+"descriure les circumstàncies sota les quals es produeix l'error (p. ex. quin "
 "era l'URL?, quin navegador utilitzeu?, teniu les galetes habilitades?). Si "
 "s'ha mostrat cap missatge d'error, assegureu-vos d'incloure'l també a "
 "l'informe."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]