[meld] Updated Polish translation



commit 5d213640d853a1060a7ad58e061af2126af3f847
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Sep 26 20:26:50 2015 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   95 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a38224c..8b0c5e4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-04 00:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-26 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-04 00:25+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Kopiuje element na prawo"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Usuwa zaznaczone"
 
-#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:856 ../meld/filediff.py:1406
+#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:856 ../meld/filediff.py:1421
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr ""
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Zamknij _bez zapisywania"
 
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:947 ../meld/filediff.py:1472
-#: ../meld/filediff.py:1556 ../meld/filediff.py:1581
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:947 ../meld/filediff.py:1487
+#: ../meld/filediff.py:1571 ../meld/filediff.py:1596
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Changes made to the following documents will be permanently lost:\n"
 msgstr ""
 "Zmiany naniesione do poniższych dokumentów zostaną bezpowrotnie utracone:\n"
 
-#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:948 ../meld/filediff.py:1473
+#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:948 ../meld/filediff.py:1488
 msgid "_Replace"
 msgstr "Z_amień"
 
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
 msgstr "Filtry tekstowe są używane i mogą ukrywać różnice między plikami."
 
 #: ../meld/dirdiff.py:858 ../meld/dirdiff.py:911 ../meld/filediff.py:1061
-#: ../meld/filediff.py:1213 ../meld/filediff.py:1408 ../meld/filediff.py:1438
-#: ../meld/filediff.py:1440
+#: ../meld/filediff.py:1093 ../meld/filediff.py:1228 ../meld/filediff.py:1423
+#: ../meld/filediff.py:1453 ../meld/filediff.py:1455
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Ukryj"
 
@@ -1574,8 +1574,7 @@ msgstr "[%s] Ustawianie liczby paneli"
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Otwieranie plików"
 
-#: ../meld/filediff.py:1078 ../meld/filediff.py:1088 ../meld/filediff.py:1101
-#: ../meld/filediff.py:1107
+#: ../meld/filediff.py:1078 ../meld/filediff.py:1116 ../meld/filediff.py:1122
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nie można odczytać pliku"
 
@@ -1584,39 +1583,47 @@ msgstr "Nie można odczytać pliku"
 msgid "[%s] Reading files"
 msgstr "[%s] Odczytywanie plików"
 
-#: ../meld/filediff.py:1089
+#: ../meld/filediff.py:1088
 #, python-format
-msgid "%s appears to be a binary file."
-msgstr "%s wygląda na plik binarny."
+msgid "File %s appears to be a binary file."
+msgstr "Plik %s wygląda na plik binarny."
+
+#: ../meld/filediff.py:1089
+msgid "Do you want to open the file using the default application?"
+msgstr "Otworzyć go w domyślnym programie?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1102
+#: ../meld/filediff.py:1092
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: ../meld/filediff.py:1117
 #, python-format
 msgid "%s is not in encodings: %s"
 msgstr "%s nie jest zakodowany z użyciem: %s"
 
-#: ../meld/filediff.py:1140
+#: ../meld/filediff.py:1155
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Analizowanie różnic"
 
-#: ../meld/filediff.py:1208
+#: ../meld/filediff.py:1223
 #, python-format
 msgid "File %s has changed on disk"
 msgstr "Plik %s został zmieniony na dysku"
 
-#: ../meld/filediff.py:1209
+#: ../meld/filediff.py:1224
 msgid "Do you want to reload the file?"
 msgstr "Ponownie wczytać plik?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1212
+#: ../meld/filediff.py:1227
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Wczytaj ponownie"
 
-#: ../meld/filediff.py:1371
+#: ../meld/filediff.py:1386
 msgid "Files are identical"
 msgstr "Pliki są identyczne"
 
-#: ../meld/filediff.py:1384
+#: ../meld/filediff.py:1399
 msgid ""
 "Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
 "Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -1624,11 +1631,11 @@ msgstr ""
 "Filtry tekstowe są używane i mogą ukrywać różnice między plikami. Porównać "
 "pliki bez uwzględniania filtrów?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1389
+#: ../meld/filediff.py:1404
 msgid "Files differ in line endings only"
 msgstr "Pliki różnią się tylko znacznikami końca wierszy"
 
-#: ../meld/filediff.py:1391
+#: ../meld/filediff.py:1406
 #, python-format
 msgid ""
 "Files are identical except for differing line endings:\n"
@@ -1637,15 +1644,15 @@ msgstr ""
 "Pliki są identyczne, z wyjątkiem różnych znaczników końca wierszy:\n"
 "%s"
 
-#: ../meld/filediff.py:1411
+#: ../meld/filediff.py:1426
 msgid "Show without filters"
 msgstr "Wyświetl bez filtrów"
 
-#: ../meld/filediff.py:1433
+#: ../meld/filediff.py:1448
 msgid "Change highlighting incomplete"
 msgstr "Wyróżnianie zmian jest niepełne"
 
-#: ../meld/filediff.py:1434
+#: ../meld/filediff.py:1449
 msgid ""
 "Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
 "Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
@@ -1653,20 +1660,20 @@ msgstr ""
 "Niektóre zmiany nie zostały wyróżnione, ponieważ były za duże. Można "
 "wymusić, aby program Meld wyróżnił większe zmiany, ale może to być wolne."
 
-#: ../meld/filediff.py:1442
+#: ../meld/filediff.py:1457
 msgid "Keep highlighting"
 msgstr "Wyróżniaj dalej"
 
-#: ../meld/filediff.py:1444
+#: ../meld/filediff.py:1459
 msgid "_Keep highlighting"
 msgstr "_Wyróżniaj dalej"
 
-#: ../meld/filediff.py:1476
+#: ../meld/filediff.py:1491
 #, python-format
 msgid "Replace file “%s”?"
 msgstr "Zastąpić plik „%s”?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1478
+#: ../meld/filediff.py:1493
 #, python-format
 msgid ""
 "A file with this name already exists in “%s”.\n"
@@ -1675,12 +1682,12 @@ msgstr ""
 "Plik o tej samej nazwie już istnieje w „%s”.\n"
 "Zastąpienie istniejącego pliku spowoduje utratę jego zawartości."
 
-#: ../meld/filediff.py:1496
+#: ../meld/filediff.py:1511
 #, python-format
 msgid "Could not save file %s."
 msgstr "Nie można zapisać pliku %s."
 
-#: ../meld/filediff.py:1497
+#: ../meld/filediff.py:1512
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't save file due to:\n"
@@ -1689,42 +1696,42 @@ msgstr ""
 "Nie można zapisać pliku z powodu:\n"
 "%s"
 
-#: ../meld/filediff.py:1509
+#: ../meld/filediff.py:1524
 msgid "Save Left Pane As"
 msgstr "Zapis lewego panelu jako"
 
-#: ../meld/filediff.py:1511
+#: ../meld/filediff.py:1526
 msgid "Save Middle Pane As"
 msgstr "Zapis środkowego panelu jako"
 
-#: ../meld/filediff.py:1513
+#: ../meld/filediff.py:1528
 msgid "Save Right Pane As"
 msgstr "Zapis prawego panelu jako"
 
-#: ../meld/filediff.py:1527
+#: ../meld/filediff.py:1542
 #, python-format
 msgid "File %s has changed on disk since it was opened"
 msgstr "Plik %s został zmieniony na dysku od czasu jego otwarcia"
 
-#: ../meld/filediff.py:1529
+#: ../meld/filediff.py:1544
 msgid "If you save it, any external changes will be lost."
 msgstr ""
 "Jeżeli plik zostanie zapisany, to wszystkie zewnętrzne zmiany zostaną "
 "utracone."
 
-#: ../meld/filediff.py:1532
+#: ../meld/filediff.py:1547
 msgid "Save Anyway"
 msgstr "Zapisz mimo to"
 
-#: ../meld/filediff.py:1533
+#: ../meld/filediff.py:1548
 msgid "Don't Save"
 msgstr "Nie zapisuj"
 
-#: ../meld/filediff.py:1559
+#: ../meld/filediff.py:1574
 msgid "Inconsistent line endings found"
 msgstr "Odnaleziono niespójne znaczniki końca wiersza"
 
-#: ../meld/filediff.py:1561
+#: ../meld/filediff.py:1576
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains a mixture of line endings. Select the line ending format to "
@@ -1733,16 +1740,16 @@ msgstr ""
 "Plik „%s” zawiera różne znaczniki końca wiersza. Proszę wybrać format "
 "znaczników końca wiersza, który ma zostać użyty."
 
-#: ../meld/filediff.py:1582
+#: ../meld/filediff.py:1597
 msgid "_Save as UTF-8"
 msgstr "_Zapisz za pomocą UTF-8"
 
-#: ../meld/filediff.py:1585
+#: ../meld/filediff.py:1600
 #, python-format
 msgid "Couldn't encode text as “%s”"
 msgstr "Nie można zakodować tekstu za pomocą „%s”"
 
-#: ../meld/filediff.py:1587
+#: ../meld/filediff.py:1602
 #, python-format
 msgid ""
 "File “%s” contains characters that can't be encoded using encoding “%s”.\n"
@@ -1752,11 +1759,11 @@ msgstr ""
 "„%s”.\n"
 "Zapisać za pomocą kodowania UTF-8?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1939
+#: ../meld/filediff.py:1954
 msgid "Live comparison updating disabled"
 msgstr "Wyłączono aktualizowanie porównań na żywo"
 
-#: ../meld/filediff.py:1940
+#: ../meld/filediff.py:1955
 msgid ""
 "Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
 "active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]