[ghex] Updated Spanish translation



commit 9c84fa4fb137536e1b962a78ff0239b6bfb67c7c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Dec 22 20:05:38 2016 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   28 ++++++++++++++++------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9e9f143..1e1c6f1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,29 +1,29 @@
 # translation of ghex.HEAD.po to
 # Copyright © 2002, Free Software Foundation
 # This file is distributed under the same license as the ghex package.
-# 
+#
 # Sun G11n <gnome_int_l10n ireland sun com>, 2002.
 # QA por Carlos Perelló Marín <carlos gnome-db org>, 2002.
 # Lucas 'Basurero' Vieites <lucas asixinformatica com>, 2002,2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2010.
-# 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ghex.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ghex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-12 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-22 12:26+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Spanish <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:664
 #: ../src/ghex-window.c:1104
@@ -1002,14 +1002,18 @@ msgstr ""
 "para más detalles."
 
 #: ../src/ui.c:164
+#| msgid ""
+#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#| "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc, 51 "
+#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc, 51 "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 msgstr ""
-"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto "
-"con este programa, si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc, "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE UU."
+"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto "
+"con este programa; si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston,MA, 02110-1301, EE. UU."
 
 #. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
 #. e.g. 1998-2012.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]