[rygel] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Portuguese translation
- Date: Tue, 10 May 2016 18:32:30 +0000 (UTC)
commit eb43f2a1595f479120414560ed7ea5c14c236c5a
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date: Tue May 10 18:32:23 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 39 ++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 398954f..319b5d0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-08 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
"Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "Preferências UPnP/DLNA"
#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6
-#| msgid "Rygel"
msgid "rygel"
msgstr "rygel"
@@ -708,12 +707,6 @@ msgstr "Impossível determinar protocolo para %s"
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "URI inválido: %s"
-#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
-#, c-format
-msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr "Falha ao explorar protocolo para o URI %s. A assumir \"%s\""
-
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Número de argumentos inválido"
@@ -1042,42 +1035,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Comando inválido recebido, a ignorar"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:110
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Falha ao descobrir uri %s: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:129
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Falha ao ler do canal: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:168
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Falha ao enviar erro ao pai: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
msgstr "Falha ao extrair metadados básicos de %s: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "- binário de ajuda de onde o Rygel extrair metadados"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:245
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Falha ao processar argumentos da linha de comando: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:253
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Falha ao criar extrator de arte multimédia: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:268
#, c-format
msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
msgstr "Falha ao iniciar descobridor de metadados: %s"
@@ -1333,10 +1326,11 @@ msgstr "Não irá monitorizar alterações de ficheiros"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
#, c-format
-msgid "Failed to get file information for %s: %s"
-msgstr "Falha ao obter a informação do ficheiro %s: %s"
+#| msgid "Failed to get file information for %s: %s"
+msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
+msgstr "Falha ao configurar o monitor de ficheiros %s: %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
@@ -1619,6 +1613,9 @@ msgstr "Falha ao iniciar o serviço Rygel: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Falha ao parar o serviço Rygel: %s"
+#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+#~ msgstr "Falha ao explorar protocolo para o URI %s. A assumir \"%s\""
+
#~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
#~ msgstr "Filho teve falha fatal. Último URI foi %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]