[release-notes/gnome-3-26] Update Spanish translation



commit 52e4e4c0a8744f1664101dac69cec4bf98e9b28d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Sep 11 14:15:56 2017 +0000

    Update Spanish translation

 help/es/es.po |  523 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 277 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 956e576..dc78a16 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-6\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-07 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-11 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-11 16:13+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -25,16 +25,12 @@ msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2017"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:16
-#| msgctxt "link"
-#| msgid "GNOME 3.24 Release Notes"
 msgctxt "link"
 msgid "GNOME 3.26 Release Notes"
 msgstr "Notas de publicación de GNOME 3.26"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:17
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "GNOME 3.24 Release Notes"
 msgctxt "text"
 msgid "GNOME 3.26 Release Notes"
 msgstr "Notas de publicación de GNOME 3.26"
@@ -46,17 +42,11 @@ msgstr "Creative Commons Compartir Igual 4.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:27
-#| msgid "Introducing GNOME 3.24: Portland"
 msgid "Introducing GNOME 3.26: “Manchester”"
 msgstr "Presentación de GNOME 3.26: «Manchester»"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:29
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.24 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
-#| "months’ hard work by the GNOME community. It contains major new features, "
-#| "as well as many smaller improvements and bug fixes. In total, the release "
-#| "incorporates 28459 changes, made by approximately 753 contributors."
 msgid ""
 "GNOME 3.26 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
 "hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
@@ -70,13 +60,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:35
-#| msgid ""
-#| "3.24 has been named “Portland” in recognition of last year’s <link href="
-#| "\"https://las.gnome.org/\";>LAS GNOME Summit</link>, which was held in "
-#| "Portland, Oregon. GNOME’s events are only possible due to the amazing "
-#| "work of local volunteers. This new event was the first of its kind, and "
-#| "brought together community members and partners on the US West Coast. "
-#| "Thank you, team LAS!"
 msgid ""
 "3.26 has been named “Manchester” in recognition of this year’s <link href="
 "\"https://2017.guadec.org/\";>GUADEC</link> organizing team. GUADEC is "
@@ -93,7 +76,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:42
-#| msgid "Improved Software"
 msgid "Improved Search"
 msgstr "Búsqueda mejorada"
 
@@ -102,14 +84,16 @@ msgstr "Búsqueda mejorada"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:43 C/index.page:58 C/index.page:73 C/index.page:85
-#: C/index.page:95 C/index.page:112 C/developers.page:30 C/developers.page:42
-#: C/developers.page:47 C/developers.page:134
+#: C/index.page:43
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/weather-zurich.png' "
+#| "md5='2fe15b2c699a32096e8f9c0dda929676'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+"external ref='figures/search.png' md5='92afc9f96e49058c90811dad852a7307'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+"external ref='figures/search.png' md5='92afc9f96e49058c90811dad852a7307'"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:44
@@ -145,10 +129,24 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:57
-#| msgid "New Bluetooth Settings"
 msgid "New Look Settings"
 msgstr "Nuevo aspecto de la Configuración"
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:58
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/settings.png' md5='9e8816f401eb64c1dd5d59473b55d49b'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/settings.png' md5='71f10ac7ae5e8eaf5f61b9bfe71dd432'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/settings.png' md5='71f10ac7ae5e8eaf5f61b9bfe71dd432'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:59
 msgid ""
@@ -160,6 +158,14 @@ msgid ""
 "now bigger and can be resized, which is more comfortable in a lot of "
 "situations."
 msgstr ""
+"GNOME 3.26 introduce una nueva distribución para la aplicación "
+"<app>Configuración</app>. La anterior rejilla de iconos ya no está y en su "
+"lugar hay una barra lateral que permite cambiar entre diferentes áreas. La "
+"nueva barra lateral es mucho más fácil y rápida para navegar por la "
+"aplicación de configuración y sitúa las opciones de configuración mas "
+"comúnmente usadas al alcance. Esto también significa que la ventana de "
+"Configuración es más grande y se puede redimensionar, lo que es más cómodo "
+"en muchas situaciones."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:66
@@ -178,6 +184,22 @@ msgstr ""
 msgid "Color Emoji! 👍💎🍩🐈"
 msgstr "¡Emoticonos de colores! 👍💎🍩🐈"
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:73
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/image-viewer.png' "
+#| "md5='88bd0d2338c5e774bc6a89dfb3fa1184'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/characters.png' md5='9ed2be0777044c46825354a408c18184'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/characters.png' md5='9ed2be0777044c46825354a408c18184'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:74
 msgid ""
@@ -202,6 +224,21 @@ msgstr ""
 msgid "Synchronize Your Browser"
 msgstr "Sincronizar su navegador"
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:85
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/recipes.png' md5='62e89d95d9a254af08bc946095f40ac3'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/web-sync.png' md5='da2e86216a4929533760abf0798f0fc0'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/web-sync.png' md5='da2e86216a4929533760abf0798f0fc0'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:86
 msgid ""
@@ -211,6 +248,12 @@ msgid ""
 "it possible to keep an online backup of this information and also to share "
 "it with Firefox desktop and mobile."
 msgstr ""
+"En <app>Web</app>, el navegador de GNOME, es posible sincronizar sus "
+"marcadores, contraseñas e histórico de navegación usando el servicio <link "
+"href=\"https://www.mozilla.org/firefox/features/sync/\";>Firefox Sync</link>. "
+"Esto hace que sea posible mantener una copia de seguridad en línea de esta "
+"información, y también compartirla con las versiones de escritorio y móvil "
+"de Firefox."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:90
@@ -220,10 +263,27 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:94
-#| msgid "Redesigned Keyboard Settings"
 msgid "Redesigned Display Settings"
 msgstr "Configuración del pantalla rediseñada"
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:95
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/keyboard-settings.png' "
+#| "md5='dcad6f8e77057e49b038a5982cba246f'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/display-settings.png' "
+"md5='c913f773ba558cf6deb6fac236d00c62'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/display-settings.png' "
+"md5='c913f773ba558cf6deb6fac236d00c62'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:96
 msgid ""
@@ -232,6 +292,11 @@ msgid ""
 "of how your displays are set up. When there are multiple displays connected, "
 "a simple row of buttons allows you to choose how you want to use them."
 msgstr ""
+"La configuración de la pantalla de GNOME se ha rediseñado en 3.26. El nuevo "
+"diseño ofrece la configuración relevante en primer plano, por lo que es "
+"fácil tener una visión general de cómo se configuran las pantallas. Cuando "
+"hay varias pantallas conectadas una sencilla fila de botones le permite "
+"elegir cómo quiere usarlas."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:100
@@ -261,10 +326,27 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:111
-#| msgid "User interface refinements."
 msgid "System Refinements"
 msgstr "Mejoras en el sistema"
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:112
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/users-system-settings-network.png' "
+#| "md5='3d266a5f954a7eb0f9bc39aec9988c57'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-refinements.png' "
+"md5='5342b550f5c8a3b8ccefadc0999a82e7'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/system-refinements.png' "
+"md5='5342b550f5c8a3b8ccefadc0999a82e7'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:113
 msgid ""
@@ -432,7 +514,7 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:139
 msgid ""
 "<app>Terminal</app> now highlights and makes it easy to open hyperlinks."
-msgstr ""
+msgstr "<app>Terminal</app> resalta los hiperenlaces y simplifica su apertura."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:140
@@ -441,6 +523,9 @@ msgid ""
 "list of upcoming events and tasks. Also, it’s now possible to use "
 "<app>Evolution</app> without having a mail account."
 msgstr ""
+"En <app>Evolution</app>, la nueva barra de <gui>Tareas pendientes</gui> le "
+"permite ver una lista de próximos eventos y tareas. También es posible usar "
+"<app>Evolution</app> sin tener una cuenta de correo."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:141
@@ -451,6 +536,12 @@ msgid ""
 "the battery percentage in the top bar. There has also been a good amount of "
 "clean up and refinement."
 msgstr ""
+"La <app>Herramienta de retoques</app> se ha renombrado a <app>Retoques</"
+"app>  y tiene tres opciones nuevas de configuración un interruptor para "
+"mover los botones de las ventanas a la derecha o a la izquierda, una opción "
+"para <gui>Desactivar al escribir</gui>, para los «touchpads» y una opción "
+"para mostrar el porcentaje de la batería en la parra superior. También se ha "
+"limpiado y pulido bastante."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:143
@@ -482,9 +573,6 @@ msgstr "Más información"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:148
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.24 also has lots to offer developers, and is translated into many "
-#| "languages."
 msgid ""
 "GNOME 3.26 also has lots to offer developers, and is translated into many "
 "languages."
@@ -494,20 +582,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:153
-#| msgid "Getting GNOME 3.24"
 msgid "Getting GNOME 3.26"
 msgstr "Obtener GNOME 3.26"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:154
-#| msgid ""
-#| "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
-#| "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://git.gnome.org/\";>our "
-#| "code</link> is available for download and can be freely modified and "
-#| "redistributed. To install it, we recommend that you wait for the official "
-#| "packages provided by your vendor or distribution. Popular distributions "
-#| "will make GNOME 3.24 available very soon, and some already have "
-#| "development versions that include the new GNOME release."
 msgid ""
 "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://git.gnome.org/\";>our code</"
@@ -558,9 +637,6 @@ msgstr "Novedades para desarrolladores y administradores de sistemas"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/developers.page:26
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.24 includes many new features and improvements for those working "
-#| "with GNOME technologies. Read on for more details!"
 msgid ""
 "GNOME 3.26 includes many new features and improvements for those working "
 "with GNOME technologies. Read on for more details!"
@@ -574,6 +650,21 @@ msgstr ""
 msgid "Builder"
 msgstr "Builder"
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:30
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/builder.png' md5='e373dd2e52c5a31822a36c3ea3c28344'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/builder.png' md5='a74077b7424e57e3838f58fe8e811dd2'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/builder.png' md5='a74077b7424e57e3838f58fe8e811dd2'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:31
 msgid ""
@@ -585,6 +676,14 @@ msgid ""
 "sidebar. There have been a lot of user interface refinements as part of this "
 "work, including document headers which blend into the background."
 msgstr ""
+"<app>Builder</app>, el entorno integrado de desarrollo (EID) de GNOME ha "
+"tenido grandes avances en la versión 3.26, con mejoras generales así como "
+"características nuevas. Uno de los cambios más evidentes en esta nueva "
+"versión es la interfaz del editor rediseñada. Esto hace que sea más sencillo "
+"abrir y cambiar entre archivos, terminales y documentación, usando tanto la "
+"cabecera emergente como la barra lateral de proyectos. La interfaz se ha "
+"mejorado mucho como parte de este trabajo, incluyendo las cabeceras de "
+"documentos que se mezclan en el fondo."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:38
@@ -599,6 +698,24 @@ msgstr ""
 "solamente el teclado. También se ha mejorado la presentación de los "
 "resultados de la búsqueda."
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:42
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/builder-xdg-app.png' "
+#| "md5='5fbb8eb308df526b2c754c553d6f7e9a'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/builder-debugger.png' "
+"md5='df7dc6bfb20975da565735e6c080e60c'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/builder-debugger.png' "
+"md5='df7dc6bfb20975da565735e6c080e60c'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:43
 msgid ""
@@ -613,6 +730,24 @@ msgstr ""
 "encontrar la fuente de los problemas. También soporta depurar aplicaciones "
 "Flatpak."
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:47
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/builder-xdg-app.png' "
+#| "md5='5fbb8eb308df526b2c754c553d6f7e9a'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/builder-inlinedocumentation.png' "
+"md5='a293514fb5416ab2cef0d0474fe8961b'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/builder-inlinedocumentation.png' "
+"md5='a293514fb5416ab2cef0d0474fe8961b'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:48
 msgid ""
@@ -625,9 +760,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:53
-#| msgid ""
-#| "As usual, there are also many other smaller improvements in this GNOME "
-#| "release. Here are some of them!"
 msgid ""
 "There are many other improvements in Builder 3.26. These are just some of "
 "them:"
@@ -771,9 +903,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:96
-#| msgid ""
-#| "<code>gtk-builder-tool</code> has a new preview command for viewing .ui "
-#| "files."
 msgid "<code>flatpak-builder</code> has been separated into its own module."
 msgstr ""
 "<code>flatpak-builder</code> se ha separado en un módulo independiente."
@@ -843,7 +972,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:118
-#| msgid "Performance improvements for function calls and closures."
 msgid "Performance improvements which make building much faster."
 msgstr ""
 "Se han realizado mejoras en el rendimiento que hace que la construcción sea "
@@ -885,10 +1013,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:128
-#| msgid ""
-#| "In addition, there has been a great many smaller improvements and bug "
-#| "fixes. The <link href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/releases";
-#| "\">Flatpak releases page</link> provides more details."
 msgid ""
 "More details can be found in the various <link href=\"https://github.com/";
 "flatpak/flatpak/releases\">Flatpak release notes</link>."
@@ -898,13 +1022,25 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:133
-#| msgid "Other improvements include:"
 msgid "Other Improvements"
 msgstr "Otras mejoras"
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:134
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/boxes.png' md5='4a9f005bafedbbc1615f48f6439d9c67'"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/emoji.png' md5='90f7815a03770d581dbb56f849c77f5c'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/emoji.png' md5='90f7815a03770d581dbb56f849c77f5c'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:135
-#| msgid "Other Improvements in GNOME 3.20"
 msgid "Other improvements in GNOME 3.26 include:"
 msgstr "Otras mejoras en GNOME 3.26 incluyen"
 
@@ -967,7 +1103,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/i18n.page:17
-#| msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.24 is available"
 msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.26 is available"
 msgstr ""
 "Aprender más sobre los distintos idiomas en los que GNOME 3.26 está "
@@ -982,47 +1117,27 @@ msgstr "Internacionalización"
 #: C/i18n.page:29
 #| msgid ""
 #| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.24 offers "
+#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.26 offers "
 #| "support for more than 39 languages with at least 80 percent of strings "
 #| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.26 offers "
-"support for more than 39 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 36 languages with at least 80 percent of strings "
 "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgstr ""
 "Gracias a los miembros del <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">proyecto de traducción de GNOME</link> de todo el "
-"mundo, GNOME 3.26 ofrece soporte para más de 39 idiomas con al menos el 80% "
+"mundo, GNOME 3.26 ofrece soporte para más de 36 idiomas con al menos el 80% "
 "de cadenas traducidas. La documentación del usuario también está disponible "
 "en muchos idiomas."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:32
-msgid "Arabic"
-msgstr "Árabe"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Assamese"
-msgstr "Asamés"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturiano"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:35
 msgid "Basque"
 msgstr "Vasco"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorruso"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:37
 msgid "Bosniac"
 msgstr "Bosnio"
@@ -1048,32 +1163,16 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "Catalán"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:42
-msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Valenciano"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:43
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chino (China)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:44
-msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Chino (Hong Kong)"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:45
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chino (Taiwán)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
-#| msgid "Introduction"
-msgid "Croation"
-msgstr "Croata"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:47
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
@@ -1089,11 +1188,6 @@ msgid "Dutch"
 msgstr "Holandés"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonio"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:51
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
@@ -1124,21 +1218,6 @@ msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Guyaratí"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreo"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindú"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:60
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
@@ -1154,16 +1233,6 @@ msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canarés"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:65
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
@@ -1179,21 +1248,6 @@ msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonio"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayo"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Marathi"
-msgstr "Maratí"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:71
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Noruego Bokmål"
@@ -1204,11 +1258,6 @@ msgid "Occitan"
 msgstr "Occitano"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:74
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
@@ -1219,16 +1268,6 @@ msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugués"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Panyabí"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumano"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:78
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
@@ -1264,21 +1303,6 @@ msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:85
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:86
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugú"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:87
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandés"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:88
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
@@ -1288,16 +1312,6 @@ msgstr "Turco"
 msgid "Uighur"
 msgstr "Uigur"
 
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:90
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:91
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:94
 msgid ""
@@ -1321,6 +1335,87 @@ msgstr ""
 "live.gnome.org/TranslationProject/ContributeTranslations\">ayudar a traducir "
 "GNOME</link>."
 
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Árabe"
+
+#~ msgid "Assamese"
+#~ msgstr "Asamés"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "Asturiano"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Bielorruso"
+
+#~ msgid "Catalan (Valencian)"
+#~ msgstr "Valenciano"
+
+#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "Chino (Hong Kong)"
+
+#~| msgid "Introduction"
+#~ msgid "Croation"
+#~ msgstr "Croata"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estonio"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Guyaratí"
+
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "Hebreo"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "Hindú"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Japonés"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Canarés"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Macedonio"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malayo"
+
+#~ msgid "Marathi"
+#~ msgstr "Maratí"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "Oriya"
+
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "Panyabí"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Rumano"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamil"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Telugú"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Tailandés"
+
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "Ucraniano"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "Vietnamita"
+
 #~ msgid "Sleep Easier with Night Light"
 #~ msgstr "Dormir más fácilmente con la luz nocturna"
 
@@ -1360,12 +1455,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Revamped Settings"
 #~ msgstr "Configuración rediseñada"
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/settings.png' md5='9e8816f401eb64c1dd5d59473b55d49b'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/settings.png' md5='9e8816f401eb64c1dd5d59473b55d49b'"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Three areas of the <app>Settings</app> application have seen design "
 #~ "updates for GNOME 3.24. This includes <gui>Online Accounts</gui>, "
@@ -1405,12 +1494,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "New Recipes Application"
 #~ msgstr "Nueva aplicación de Recetas"
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/recipes.png' md5='62e89d95d9a254af08bc946095f40ac3'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/recipes.png' md5='62e89d95d9a254af08bc946095f40ac3'"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<app>Recipes</app> is a brand new application for GNOME. Intended as a "
 #~ "community project, the application contains a collection of recipes "
@@ -1817,12 +1900,6 @@ msgstr ""
 #~ "emergentes para variables y funciones, resaltado de errores mejorado y "
 #~ "una mejor gestión de números complejos."
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/builder.png' md5='e373dd2e52c5a31822a36c3ea3c28344'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/builder.png' md5='e373dd2e52c5a31822a36c3ea3c28344'"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Builder has made significant progress for 3.24, with a number of major "
 #~ "new features. This includes enhanced support for a range of build "
@@ -2079,14 +2156,6 @@ msgstr ""
 
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/keyboard-settings.png' "
-#~ "md5='dcad6f8e77057e49b038a5982cba246f'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/keyboard-settings.png' "
-#~ "md5='dcad6f8e77057e49b038a5982cba246f'"
-
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
 #~ "external ref='figures/dconf-editor.png' "
 #~ "md5='a87f414e33f590acd1c7914d902db372'"
 #~ msgstr ""
@@ -3443,14 +3512,6 @@ msgstr ""
 
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/builder-xdg-app.png' "
-#~ "md5='5fbb8eb308df526b2c754c553d6f7e9a'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/builder-xdg-app.png' "
-#~ "md5='5fbb8eb308df526b2c754c553d6f7e9a'"
-
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
 #~ "external ref='figures/xdg-app.png' md5='763dd3bb9b2780bb5c8e73de1f8684a5'"
 #~ msgstr ""
 #~ "external ref='figures/xdg-app.png' md5='763dd3bb9b2780bb5c8e73de1f8684a5'"
@@ -5026,14 +5087,6 @@ msgstr ""
 
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/image-viewer.png' "
-#~ "md5='88bd0d2338c5e774bc6a89dfb3fa1184'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/image-viewer.png' "
-#~ "md5='88bd0d2338c5e774bc6a89dfb3fa1184'"
-
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
 #~ "external ref='figures/preview-apps.png' "
 #~ "md5='3f17ce1bc8607f0a88ec213e2b97f085'"
 #~ msgstr ""
@@ -5217,12 +5270,6 @@ msgstr ""
 
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/boxes.png' md5='4a9f005bafedbbc1615f48f6439d9c67'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/boxes.png' md5='4a9f005bafedbbc1615f48f6439d9c67'"
-
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
 #~ "external ref='figures/calculator-history.png' "
 #~ "md5='6d382ea18b3f4a37e27614c5e3f57a5e'"
 #~ msgstr ""
@@ -8642,14 +8689,6 @@ msgstr ""
 #~ "external ref='figures/x-office-address-book.png' "
 #~ "md5='623f2cb360fdf0a6b4b3548ff8818a12'"
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/weather-zurich.png' "
-#~ "md5='2fe15b2c699a32096e8f9c0dda929676'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/weather-zurich.png' "
-#~ "md5='2fe15b2c699a32096e8f9c0dda929676'"
-
 #~ msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/web-browser.png\"/> Web"
 #~ msgstr "<media type=\"image\" src=\"figures/web-browser.png\"/> Web"
 
@@ -10985,14 +11024,6 @@ msgstr ""
 #~ "external ref='figures/users-system-settings-universal-access.png' "
 #~ "md5='0c716b06dab87c7b52b6be5703995194'"
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/users-system-settings-network.png' "
-#~ "md5='3d266a5f954a7eb0f9bc39aec9988c57'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/users-system-settings-network.png' "
-#~ "md5='3d266a5f954a7eb0f9bc39aec9988c57'"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Better looking main interface, many settings have also been improved and "
 #~ "extended."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]