[gnome-settings-daemon] Update Indonesian translation



commit 71b7021a35dd7f0606013b20c78d3bcc38449188
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Tue Aug 18 04:30:19 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 681 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 365 insertions(+), 316 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5b48ced5..52d01003 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-16 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:09+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-18 11:28+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12
 msgid "Smartcard removal action"
@@ -1731,206 +1731,206 @@ msgstr[0] "menit"
 msgstr[1] "menit"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:785
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:882
+#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:790
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:887
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "Baterai nyaris habis"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:350
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:355
 msgid "Power"
 msgstr "Daya"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:390
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:395
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS Dikosongkan"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:395
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:400
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "%s daya backup UPS tersisa"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:398
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:403
 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining"
 msgstr "Daya backup UPS tersisa tak diketahui"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:478
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:483
 msgid "Battery low"
 msgstr "Baterai lemah"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:481
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:486
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "Baterai laptop lemah"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:488
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:493
 #, c-format
 msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
 msgstr "Kira-kira %s tersisa (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:493
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:498
 msgid "UPS low"
 msgstr "UPS lemah"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:504
 #, c-format
 msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "Sekitar %s sisa daya cadangan UPS (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:504 plugins/power/gsd-power-manager.c:664
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:509 plugins/power/gsd-power-manager.c:669
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "Baterai tetikus lemah"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:508
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:513
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baterai tetikus nirkabel lemah (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:510
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:515
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power"
 msgstr "Baterai tetikus nirkabel lemah"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514 plugins/power/gsd-power-manager.c:677
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:519 plugins/power/gsd-power-manager.c:682
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "Baterai papan tik lemah"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:523
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baterai papan tik nirkabel lemah (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:525
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power"
 msgstr "Baterai papan tik nirkabel lemah"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:524 plugins/power/gsd-power-manager.c:691
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:529 plugins/power/gsd-power-manager.c:696
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "Baterai PDA lemah"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:528
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baterai PDA lemah (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:535
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power"
 msgstr "Baterai PDA lemah"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534 plugins/power/gsd-power-manager.c:705
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:719
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:539 plugins/power/gsd-power-manager.c:710
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:724
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "Baterai telepon genggam nyaris habis"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:538
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:543
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baterai telepon genggam lemah (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:545
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power"
 msgstr "Baterai telepon genggam lemah"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:549
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "Baterai pemutar media nyaris habis"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baterai pemutar media lemah (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:550
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:555
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power"
 msgstr "Baterai pemutar media lemah"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554 plugins/power/gsd-power-manager.c:733
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559 plugins/power/gsd-power-manager.c:738
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "Baterai tablet nyaris habis"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:558
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:563
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baterai tablet lemah (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:560
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:565
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power"
 msgstr "Baterai tablet lemah"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564 plugins/power/gsd-power-manager.c:747
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:569 plugins/power/gsd-power-manager.c:752
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "Baterai komputer yang tersambung lemah"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:573
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "Baterai komputer yang tersambung lemah (%.0f%%)"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:575
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power"
 msgstr "Baterai komputer yang tersambung lemah"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:591
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596
 msgid "Battery is low"
 msgstr "Baterai lemah"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:628
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:633
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "Baterai nyaris habis"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631 plugins/power/gsd-power-manager.c:812
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:636 plugins/power/gsd-power-manager.c:817
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "Baterai laptop nyaris habis"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:640
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:645
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr "Komputer akan segera hibernasi kecuali ditancapkan ke listrik."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:649
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "Komputer akan segera dimatikan kecuali ditancapkan ke listrik."
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:652 plugins/power/gsd-power-manager.c:837
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:657 plugins/power/gsd-power-manager.c:842
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "Baterai UPS nyaris habis"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:658
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 "Sekitar %s sisa daya UPS (%.0f%%). Kembalikan daya listrik AC ke komputer "
 "Anda untuk menghindari kehilangan data."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:668
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 "Tetikus nirkabel nyaris kehabisan daya (%.0f%%). Perangkat ini akan segera "
 "berhenti berfungsi bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:677
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power. This device will soon stop functioning "
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
 "Tetikus nirkabel nyaris kehabisan daya. Perangkat ini akan segera berhenti "
 "berfungsi bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:686
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
 "Papan tik nirkabel nyaris kehabisan daya (%.0f%%). Perangkat ini akan segera "
 "berhenti berfungsi bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:685
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:690
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power. This device will soon stop "
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 "Papan tik nirkabel nyaris kehabisan daya. Perangkat ini akan segera berhenti "
 "berfungsi bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:695
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
 "PDA nyaris kehabisan daya (%.0f%%). Perangkat ini akan segera berhenti "
 "berfungsi bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:704
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power. This device will soon stop functioning if not "
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
 "PDA nyaris kehabisan daya. Perangkat ini akan segera berhenti berfungsi bila "
 "tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 "Telepon seluler nyaris kehabisan daya (%.0f%%). Perangkat ini akan segera "
 "berhenti berfungsi bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power. This device will soon stop functioning if "
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
 "Telepon seluler nyaris kehabisan daya. Perangkat ini akan segera berhenti "
 "berfungsi bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:723
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "Pemutar media nyaris kehabisan daya (%.1f%%). Perangkat ini akan segera "
 "berhenti berfungsi bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:727
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power. This device will soon stop functioning if "
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 "Pemutar media nyaris kehabisan daya. Perangkat ini akan segera berhenti "
 "berfungsi bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:737
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 "Tablet akan kehabisan daya (%.0f%%). Perangkat ini akan segera berhenti "
 "berfungsi bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power. This device will soon stop functioning if not "
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "Tablet akan kehabisan daya. Perangkat ini akan segera berhenti berfungsi "
 "bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 "Komputer yang tersambung nyaris kehabisan daya (%.0f%%). Perangkat ini akan "
 "segera dimatikan bila tidak diisi ulang."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:755
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if not "
@@ -2066,69 +2066,69 @@ msgstr ""
 "dimatikan bila tidak diisi ulang."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:820
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:825
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr "Baterai berada pada tingkat kritis dan komputer ini akan berhibernasi."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:825
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:830
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "Baterai di bawah tingkat kritis dan komputer ini akan mati."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:845
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:850
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
 "Baterai UPS di bawah tingkat kritis dan komputer ini akan berhibernasi."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:850
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:855
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "Baterai UPS di bawah tingkat kritis dan komputer ini akan dimatikan."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1325
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1332
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "Lid telah dibuka"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1359
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1366
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "Lid telah ditutup"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1922
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1933
 msgid "On battery power"
 msgstr "Memakai baterai"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1927
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1938
 msgid "On AC power"
 msgstr "Memakai daya listrik"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2115
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2126
 msgid "Automatic logout"
 msgstr "Otomatis log keluar"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2115
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2126
 msgid "You will soon log out because of inactivity."
 msgstr "Anda akan segera log keluar karena tiada aktivitas."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2120
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2131
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Otomatis suspensi"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2120
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2125
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2131
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2136
 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
 msgstr "Komputer akan segera disuspensi karena ketiadaan aktivitas."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2125
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2136
 msgid "Automatic hibernation"
 msgstr "Otomatis hibernasi"
 
@@ -2170,228 +2170,228 @@ msgid "No driver for this printer."
 msgstr "Tidak ada pengandar untuk pencetak ini."
 
 #: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:290
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:538
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:920
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1011
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1055
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:566
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:949
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1040
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1084
 msgid "Printers"
 msgstr "Pencetak"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:374
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:402
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is low on toner."
 msgstr "Toner pencetak \"%s\" tinggal sedikit."
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:378
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:406
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” has no toner left."
 msgstr "Toner pencetak \"%s\" telah habis."
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in 
system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:382
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:410
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” may not be connected."
 msgstr "Pencetak \"%s\" mungkin tidak terhubung."
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:386
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:414
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer “%s”."
 msgstr "Penutup pada pencetak '%s' terbuka."
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:390
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:418
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer “%s”."
 msgstr "Ada penyaring cetak yang kurang untuk pencetak \"%s\"."
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:395
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer “%s”."
 msgstr "Pintu pada pencetak \"%s\" terbuka."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:399
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:427
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is low on a marker supply."
 msgstr "Tinta pencetak \"%s\" hampir habis."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:403
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is out of a marker supply."
 msgstr "Pencetak \"%s\" kehabisan tinta."
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:407
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is low on paper."
 msgstr "Kertas pencetak \"%s\" tinggal sedikit."
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:411
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:439
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is out of paper."
 msgstr "Pencetak \"%s\" kehabisan kertas."
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:415
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is currently off-line."
 msgstr "Pencetak \"%s\" sedang luring."
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:419
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer “%s”."
 msgstr "Ada masalah pada pencetak \"%s\"."
 
 #. Translators: The printer has a job to print but the printer needs authentication to continue with the 
print
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:531
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:559
 #, c-format
 msgid "%s Requires Authentication"
 msgstr "%s Memerlukan Autentikasi"
 
 #. Translators: A printer needs credentials to continue printing a job
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:533
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:561
 #, c-format
 msgid "Credentials required in order to print"
 msgstr "Kredensial diperlukan untuk mencetak"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:600
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:628
 msgid "Toner low"
 msgstr "Toner tinggal sedikit"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:602
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:630
 msgid "Toner empty"
 msgstr "Toner habis"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in 
system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:604
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:632
 msgid "Not connected?"
 msgstr "Tidak terhubung?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:606
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:634
 msgid "Cover open"
 msgstr "Kover terbuka"
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:608
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:636
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "Galat konfigurasi pencetak"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:610
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:638
 msgid "Door open"
 msgstr "Pintu terbuka"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:612
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:640
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "Tinta sedikit"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:614
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:642
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "Kehabisan tinta"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:616
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:644
 msgid "Paper low"
 msgstr "Kertas tinggal sedikit"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:618
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Kehabisan kertas"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:620
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "Pencetak luring"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
 #. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:622
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:997
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:650
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1026
 msgid "Printer error"
 msgstr "Galat pencetak"
 
 #. Translators: New printer has been added
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:670
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
 msgid "Printer added"
 msgstr "Pencetak ditambahkan"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:687
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:725
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:754
 msgctxt "print job state"
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "Mencetak dihentikan"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:689
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:695
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:701
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:707
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:719
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:743
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:751
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:775
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:724
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:736
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:756
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:764
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:772
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:804
 #, c-format
 msgctxt "print job"
 msgid "“%s” on %s"
 msgstr "\"%s\" pada %s"
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:693
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:722
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762
 msgctxt "print job state"
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "Mencetak dibatalkan"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:741
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:770
 msgctxt "print job state"
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "Mencetak digagalkan"
 
 #. Translators: A print job has been completed
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:705
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:749
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
 msgctxt "print job state"
 msgid "Printing completed"
 msgstr "Mencetak selesai"
 
 #. Translators: A job is printing
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:773
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:746
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:802
 msgctxt "print job state"
 msgid "Printing"
 msgstr "Mencetak"
 
 #. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:991
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1020
 msgid "Printer report"
 msgstr "Laporan pencetak"
 
 #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:994
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1023
 msgid "Printer warning"
 msgstr "Peringatan pencetak"
 
 #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1004
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1033
 #, c-format
 msgid "Printer “%s”: “%s”."
 msgstr "Pencetak \"%s\": \"%s\"."
@@ -2485,215 +2485,264 @@ msgstr "Ubah gambar OLED bagi suatu tablet Wacom"
 msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet"
 msgstr "Perlu autentikasi untuk mengubah gambar OLED bagi suatu tablet Wacom"
 
-#. Set up the dialog
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:89
+#: plugins/wwan/cc-wwan-device.c:965
+msgid " (Preferred)"
+msgstr " (Disukai)"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-device.c:990
+msgid " Only"
+msgstr " Hanya"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40
+msgid "Phone failure"
+msgstr "Kegagalan telepon"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41
+msgid "No connection to phone"
+msgstr "Tidak ada koneksi ke telepon"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42
+msgid "Phone-adaptor link reserved"
+msgstr "Tautan adaptor-telepon dicadangkan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr "Operasi tidak diizinkan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operasi tak didukung"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:45
+msgid "PH-SIM PIN required"
+msgstr "Diperlukan PIN PH-SIM"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:46
+msgid "PH-FSIM PIN required"
+msgstr "Diperlukan PIN PH-FSIM"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:47
+msgid "PH-FSIM PUK required"
+msgstr "Diperlukan PUK PH-FSIM"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48
+msgid "SIM not inserted"
+msgstr "SIM tidak dimasukkan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49
+msgid "SIM PIN required"
+msgstr "Perlu PIN SIM"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50
+msgid "SIM PUK required"
+msgstr "Perlu PUK SIM"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
+msgid "SIM failure"
+msgstr "Kegagalan SIM"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
+msgid "SIM busy"
+msgstr "SIM sibuk"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "SIM salah"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Kata sandi salah"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55
+msgid "SIM PIN2 required"
+msgstr "Diperlukan SIM PIN2"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56
+msgid "SIM PUK2 required"
+msgstr "Diperlukan SIM PUK2"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:57
+msgid "Memory full"
+msgstr "Memori penuh"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:58
+msgid "Invalid index"
+msgstr "Indeks tidak valid"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59
+msgid "Not found"
+msgstr "Tidak ditemukan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:60
+msgid "Memory failure"
+msgstr "Kegagalan memori"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61
+msgid "No network service"
+msgstr "Tidak ada layanan jaringan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Habis waktu jaringan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63
+msgid "Network not allowed - emergency calls only"
+msgstr "Jaringan tidak diizinkan - hanya panggilan darurat"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:64
+msgid "Network personalization PIN required"
+msgstr "Diperlukan PIN personalisasi jaringan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:65
+msgid "Network personalization PUK required"
+msgstr "Diperlukan PUK personalisasi jaringan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:66
+msgid "Network subset personalization PIN required"
+msgstr "Diperlukan PIN personalisasi subset jaringan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:67
+msgid "Network subset personalization PUK required"
+msgstr "Diperlukan PUK personalisasi subset jaringan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:68
+msgid "Service provider personalization PIN required"
+msgstr "Diperlukan PIN personalisasi penyedia layanan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:69
+msgid "Service provider personalization PUK required"
+msgstr "Diperlukan PUK personalisasi penyedia layanan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:70
+msgid "Corporate personalization PIN required"
+msgstr "Diperlukan PIN personalisasi korporat"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:71
+msgid "Corporate personalization PUK required"
+msgstr "Diperlukan PUK personalisasi perusahaan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Galat tak dikenal"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:73
+msgid "Illegal MS"
+msgstr "MS ilegal"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:74
+msgid "Illegal ME"
+msgstr "ME ilegal"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75
+msgid "GPRS services not allowed"
+msgstr "Layanan GPRS tidak diizinkan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:76
+msgid "PLMN not allowed"
+msgstr "PLMN tidak diizinkan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:77
+msgid "Location area not allowed"
+msgstr "Area lokasi tidak diizinkan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78
+msgid "Roaming not allowed in this location area"
+msgstr "Roaming tidak diizinkan di area lokasi ini"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:79
+msgid "Service option not supported"
+msgstr "Opsi layanan tidak didukung"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:80
+msgid "Requested service option not subscribed"
+msgstr "Opsi layanan yang diminta tidak dilanggani"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:81
+msgid "Service option temporarily out of order"
+msgstr "Opsi layanan untuk sementara tidak berjalan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82
+msgid "Unspecified GPRS error"
+msgstr "Galat GPRS yang tidak ditentukan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:83
+msgid "PDP authentication failure"
+msgstr "Kegagalan autentikasi PDP"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:84
+msgid "Invalid mobile class"
+msgstr "Kelas mobile yang tidak valid"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91
+msgid "Action Cancelled"
+msgstr "Tindakan Dibatalkan"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
+msgid "Access denied"
+msgstr "Akses ditolak"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Kesalahan Tidak Dikenal"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:117
+msgid "New PIN for SIM"
+msgstr "PIN baru untuk SIM"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:118
+msgid "Set"
+msgstr "Atur"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120
 msgid "Unlock SIM card"
 msgstr "Buka kunci kartu SIM"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:90
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121
 msgid "Unlock"
 msgstr "Buka kunci"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:91
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:95
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:129
+#, c-format
+msgid "Please provide a new PIN for SIM card %s"
+msgstr "Harap sediakan PIN baru untuk kartu SIM %s"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:131
+msgid "Enter a New PIN to unlock your SIM card"
+msgstr "Masukkan PIN Baru untuk membuka kunci kartu SIM Anda"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133
 #, c-format
 msgid "Please provide the PIN for SIM card %s"
 msgstr "Harap berikan PIN untuk kartu SIM %s"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:97
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135
 msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
 msgstr "Masukkan PIN untuk membuka kunci kartu SIM Anda"
 
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:138
+#, c-format
+msgid "Please provide the PUK for SIM card %s"
+msgstr "Harap sediakan PUK untuk kartu SIM %s"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:140
+msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
+msgstr "Masukkan PUK untuk membuka kunci kartu SIM Anda"
+
 #. msg is already localised
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:123
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:156
 #, c-format
-msgid "%2$s You have %1$u try left"
-msgid_plural "%2$s You have %1$u tries left"
-msgstr[0] "%2$s Anda memiliki %1$u percobaan lagi"
-msgstr[1] "%2$s Anda memiliki %1$u percobaan lagi"
+msgid "%2$s. You have %1$u try left"
+msgid_plural "%2$s. You have %1$u tries left"
+msgstr[0] "%2$s. Anda memiliki %1$u sisa percobaan"
+msgstr[1] "%2$s. Anda memiliki %1$u sisa percobaan"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:127
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160
 #, c-format
 msgid "You have %u try left"
 msgid_plural "You have %u tries left"
 msgstr[0] "Anda memiliki %u percobaan lagi"
 msgstr[1] "Anda memiliki %u percobaan lagi"
-
-#. Set up the dialog
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:173 plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:175
-msgid "SIM card unlock error"
-msgstr "Kesalahan buka kunci kartu SIM"
-
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:174
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. TODO: handle PUK as well
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:194
-msgid "Too many incorrect PINs."
-msgstr "Terlalu banyak PIN yang salah."
-
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:200
-msgid "Wrong PIN code"
-msgstr "PIN salah"
-
-#~ msgid "NumLock state"
-#~ msgstr "Keadaan NumLock"
-
-#~ msgid "The remembered state of the NumLock LED."
-#~ msgstr "Keadaan LED NumLock yang diingat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "Menyorot lokasi yang ditunjuk pointer ketika tombol Control ditekan dan "
-#~ "dilepas."
-
-#~ msgid "Touchpad toggle"
-#~ msgstr "Jungkitkan touchpad"
-
-#~ msgid "Quiet Volume Mute"
-#~ msgstr "Volume Bisu Hening"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Kunci Layar"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Bantuan"
-
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Putar Balik"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Maju"
-
-#~ msgid "Repeat"
-#~ msgstr "Ulangi"
-
-#~ msgid "Random Play"
-#~ msgstr "Putar Acak"
-
-#~ msgid "Orientation Lock"
-#~ msgstr "Kunci Orientasi"
-
-#~ msgid "Power Off"
-#~ msgstr "Matikan Daya"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "Tidur"
-
-#~ msgid "Toggle Bluetooth"
-#~ msgstr "Jungkitkan Bluetooth"
-
-#~ msgid "File for default configuration for RandR"
-#~ msgstr "Berkas konfigurasi bawaan bagi RandR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
-#~ "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
-#~ "normally gets stored in users’ home directories. If a user does not have "
-#~ "such a file, or has one that does not match the user’s setup of monitors, "
-#~ "then the file specified by this key will be used instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Plugin XRandR akan mencari konfigurasi bawaan di dalam berkas yang "
-#~ "dinyatakan oleh kunci ini. Ini mirip dengan ~/.config/monitors.xml yang "
-#~ "biasanya disimpan di direktori rumah para pengguna. Bila seorang pengguna "
-#~ "tidak memiliki berkas itu, atau punya tapi tidak cocok dengan tatanan "
-#~ "monitor pengguna, maka berkas yang dinyatakan oleh kunci ini dipakai "
-#~ "sebagai gantinya."
-
-#~ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
-#~ msgstr "Apakah mematikan monitor tertentu setelah boot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "“clone” will display the same thing on all monitors, “dock” will switch "
-#~ "off the internal monitor, “do-nothing” will use the default Xorg "
-#~ "behaviour (extend the desktop in recent versions). The default, “follow-"
-#~ "lid”, will choose between “do-nothing” and “dock” depending on whether "
-#~ "the lid is (respectively) open or closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"clone\" akan menampilkan hal yang sama pada semua monitor, \"dock\" "
-#~ "akan mematikan monitor internal, \"do-nothing\" akan memakai perilaku "
-#~ "bawaan Xorg (memperluas desktop pada versi baru-baru ini). Bawaannya, "
-#~ "\"follow-lid\", akan memilih antara \"do-nothing\" dan \"dock\" "
-#~ "bergantung kepada apakah lid (masing-masing) terbuka atau tertutup."
-
-#~ msgid "Slow Keys Turned On"
-#~ msgstr "Tombol Lambat Dinyalakan"
-
-#~ msgid "Slow Keys Turned Off"
-#~ msgstr "Tombol Lambat Dimatikan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda baru saja menekan tombol Shift selama 8 detik. Ini adalah tombol "
-#~ "singkat untuk mengaktifkan fasilitas Tombol Lambat. Fasilitas ini akan "
-#~ "merubah cara kerja papan ketik Anda."
-
-#~ msgid "Universal Access"
-#~ msgstr "Akses Universal"
-
-#~ msgid "Turn Off"
-#~ msgstr "Matikan"
-
-#~ msgid "Turn On"
-#~ msgstr "Nyalakan"
-
-#~ msgid "Leave On"
-#~ msgstr "Biarkan Menyala"
-
-#~ msgid "Leave Off"
-#~ msgstr "Biarkan Mati"
-
-#~ msgid "Sticky Keys Turned On"
-#~ msgstr "Tombol Lengket Dinyalakan"
-
-#~ msgid "Sticky Keys Turned Off"
-#~ msgstr "Tombol Lengket Dimatikan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda baru saja menekan tombol Shift selama 5 kali berturut-turut. Ini "
-#~ "adalah tombol singkat untuk mengaktifkan fasilitas Tombol Berurut. "
-#~ "Fasilitas ini akan merubah cara kerja papan ketik Anda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda baru saja menekan dua tombol sekaligus atau  tombol Shift selama 5 "
-#~ "kali berturut-turut. Ini adalah tombol singkat untuk mengaktifkan "
-#~ "fasilitas Tombol Lambat. Fasilitas ini akan merubah cara kerja papan "
-#~ "ketik Anda."
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Tidak aktif"
-
-#~ msgid "%u Output"
-#~ msgid_plural "%u Outputs"
-#~ msgstr[0] "%u Keluaran"
-
-#~ msgid "%u Input"
-#~ msgid_plural "%u Inputs"
-#~ msgstr[0] "%u Masukan"
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Suara System"
-
-#~ msgid "Video Out"
-#~ msgstr "Video Out"
-
-#~ msgid "Rotate Screen"
-#~ msgstr "Putar Layar"
-
-#~ msgid "Could not refresh the screen information: %s"
-#~ msgstr "Tak bisa menyegarkan informasi layar: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]