[gcab] Update Romanian translation



commit 156b4b98bda614ace1a1dc60838cd8986f64aa7f
Author: Florentina Mușat <emryslokadottir gmail com>
Date:   Thu May 28 11:48:24 2020 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 99 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ac972d4..09ab3c8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,167 +7,155 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab 0_X\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcab/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-19 15:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-27 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-21 17:52+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-
-#: ../gcab.c:82
-#, c-format
-msgid "Removing leading '%s' from member names"
-msgstr "Se elimină prefixul „%s” din numele membrilor"
-
-#: ../gcab.c:94
-#, c-format
-msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
-msgstr "Se aruncă datele %s la: %s ...\n"
-
-#: ../gcab.c:102
-#, c-format
-msgid "can't write file %s: %s"
-msgstr "nu se poate scrie fișierul %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:128
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+
+#: src/gcab.c:82
+msgid "Dumping data to:"
+msgstr "Se aruncă datele la:"
+
+#: src/gcab.c:114
 msgid "Print program version"
 msgstr "Tipărește versiunea programului"
 
-#: ../gcab.c:129
+#: src/gcab.c:115
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Fii detaliat"
 
-#: ../gcab.c:130
+#: src/gcab.c:116
 msgid "Create archive"
 msgstr "Creează arhiva"
 
-#: ../gcab.c:131
+#: src/gcab.c:117
 msgid "Extract all files"
 msgstr "Extrage toate fișierele"
 
-#: ../gcab.c:132
+#: src/gcab.c:118
 msgid "Dump reserved and extra data"
 msgstr "Aruncă datele rezervate și extra"
 
-#: ../gcab.c:133
+#: src/gcab.c:119
 msgid "List content"
 msgstr "Listează conținutul"
 
-#: ../gcab.c:134
+#: src/gcab.c:120
 msgid "List content with file details"
 msgstr "Listează conținutul cu detaliile fișierelor"
 
-#: ../gcab.c:135
+#: src/gcab.c:121
 msgid "Change to directory DIR"
 msgstr "Schimbă la directorul DIR"
 
-#: ../gcab.c:135
+#: src/gcab.c:121
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
-#: ../gcab.c:136
+#: src/gcab.c:122
 msgid "Use zip compression"
 msgstr "Utilizează compresia zip"
 
-#: ../gcab.c:137
+#: src/gcab.c:123
 msgid "Do not include path"
 msgstr "Nu include calea"
 
-#: ../gcab.c:138
+#: src/gcab.c:124
 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
-msgstr "Rezervă spațiu în cabinet pentru semnare (de ex. -s 6144 rezervă 6K octeți)"
+msgstr ""
+"Rezervă spațiu în cabinet pentru semnare (de ex. -s 6144 rezervă 6K octeți)"
 
-#: ../gcab.c:139
+#: src/gcab.c:125
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
 msgstr "FIȘIER FIȘIERE_INTRARE..."
 
-#: ../gcab.c:153
+#: src/gcab.c:139
 msgid "- create a Cabinet file"
 msgstr "- creează un fișier Cabinet"
 
-#: ../gcab.c:154
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>"
-msgstr "Raportați defecțiuni la <%s>"
+#: src/gcab.c:140
+msgid "Report bugs to:"
+msgstr "Raportați defecțiuni la:"
 
-#: ../gcab.c:157
+#: src/gcab.c:142
 msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
 msgstr ""
-"gcab salvează multe fișiere împreună într-o arhivă cabinet și poate restaura\n"
+"gcab salvează multe fișiere împreună într-o arhivă cabinet și poate "
+"restaura\n"
 "fișiere individuale din arhivă."
 
-#: ../gcab.c:164
-#, c-format
-msgid "option parsing failed: %s\n"
-msgstr "parsarea opțiunilor a eșuat: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:173
-msgid "Please specify a single operation."
-msgstr "Specificați o singură operație."
-
-#: ../gcab.c:176
-msgid "cabinet file must be specified."
-msgstr "fișierul cabinet trebuie specificat."
-
-#: ../gcab.c:190
-#, c-format
-msgid "can't open %s for reading: %s\n"
-msgstr "nu se poate deschide %s pentru citire: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:192
-#, c-format
-msgid "error reading %s: %s\n"
-msgstr "eroare la citirea %s: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:227
-#, c-format
-msgid "error during extraction: %s"
-msgstr "eroare în timpul extragerii: %s"
-
-#: ../gcab.c:239
-#, c-format
-msgid "error while reading signature: %s"
-msgstr "eroare la citirea semnăturii: %s"
-
-#: ../gcab.c:250
-msgid "please specify input files."
-msgstr "specificați fișierele de intrare."
-
-#: ../gcab.c:268
-#, c-format
-msgid "Can't add file %s: %s"
-msgstr "Nu se poate adăuga fișierul %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:278
-msgid "no files to be archived."
-msgstr "nu sunt fișiere de arhivat."
-
-#: ../gcab.c:284
-#, c-format
-msgid "can't create cab file %s: %s"
-msgstr "nu se poate crea fișierul cab %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:288
-#, c-format
-msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
-msgstr "nu se poate adăuga dosarul la fișierul cab %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:296
-#, c-format
-msgid "can't write cab file %s: %s"
-msgstr "nu se poate scrie fișierul cab %s: %s"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:42 ../libgcab/cabinet.c:512
-#, c-format
-msgid "unsupported compression method %d"
-msgstr "metodă de compresie nesuportată %d"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:539
-msgid "incorrect checksum detected"
-msgstr "checksum incorect detectat"
+#: src/gcab.c:149
+msgid "Option parsing failed"
+msgstr "Parsarea opțiunii a eșuat"
+
+#: src/gcab.c:159
+msgid "Please specify a single operation"
+msgstr "Specificați o singură operație"
+
+#: src/gcab.c:164
+msgid "Cabinet file must be specified"
+msgstr "Fișierul cabinet trebuie specificat"
+
+#: src/gcab.c:180
+msgid "Cannot open file for reading"
+msgstr "Nu se poate deschide fișierul pentru citire"
+
+#: src/gcab.c:184
+msgid "Error reading"
+msgstr "Eroare la citire"
+
+#: src/gcab.c:216
+msgid "Error during extraction"
+msgstr "Eroare în timpul extragerii"
+
+#: src/gcab.c:231
+msgid "Error while reading signature"
+msgstr "Eroare la citirea semnăturii"
+
+#: src/gcab.c:243
+msgid "No input files specified"
+msgstr "Nu sunt fișiere de intrare specificate"
+
+#: src/gcab.c:262
+msgid "Cannot add file"
+msgstr "Nu se poate adăuga fișierul"
+
+#: src/gcab.c:268
+msgid "No files to be archived"
+msgstr "Nu sunt fișiere de arhivat"
+
+#: src/gcab.c:276
+msgid "Cannot create cab file"
+msgstr "Nu se poate crea fișierul cab"
+
+#: src/gcab.c:282
+msgid "Cannot add folder to cab file"
+msgstr "Nu se poate adăuga dosarul la fișierul cab"
+
+#: src/gcab.c:292
+msgid "Cannot write cab file"
+msgstr "Nu se poate scrie fișierul cab"
+
+#~ msgid "Removing leading '%s' from member names"
+#~ msgstr "Se elimină prefixul „%s” din numele membrilor"
+
+#~ msgid "can't write file %s: %s"
+#~ msgstr "nu se poate scrie fișierul %s: %s"
+
+#~ msgid "please specify input files."
+#~ msgstr "specificați fișierele de intrare."
+
+#~ msgid "unsupported compression method %d"
+#~ msgstr "metodă de compresie nesuportată %d"
+
+#~ msgid "incorrect checksum detected"
+#~ msgstr "checksum incorect detectat"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]