[gnome-session] Update Galician translation



commit 1e2f341edc151313e2a770c393787923cf2c7fdb
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Wed Feb 24 21:14:01 2021 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 35 ++++++++++-------------------------
 1 file changed, 10 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index aa6210f6..8fe651e6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 1999-2004 Jesús Bravo Álvarez
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
+#
 # Jesús Bravo Álvarez <suso trasno net>, 1999-2004.
 # Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
 # Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007.
@@ -10,22 +11,21 @@
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2020.
-#
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 01:37+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-16 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:45+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "_Continuar"
 
 #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
-msgstr "Recoido! Algo foi mal."
+msgstr "Recoiro! Algo foi mal."
 
 #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
 msgid ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
 msgstr ""
-"Produciuse un problema e non é posíbel recuperar o sistema. Desactivaronse "
+"Produciuse un problema e non é posíbel recuperar o sistema. Desactiváronse "
 "todas as extensións como medida de precaución."
 
 #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
@@ -279,21 +279,6 @@ msgstr "O programa precisa exactamente un parámetro"
 
 #: tools/gnome-session-inhibit.c:108
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s [OPTION…] COMMAND\n"
-#| "\n"
-#| "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-#| "\n"
-#| "  -h, --help        Show this help\n"
-#| "  --version         Show program version\n"
-#| "  --app-id ID       The application id to use\n"
-#| "                    when inhibiting (optional)\n"
-#| "  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
-#| "  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-#| "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-#| "  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
-#| "\n"
-#| "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
 msgid ""
 "%s [OPTION…] COMMAND\n"
 "\n"
@@ -317,7 +302,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help        Mostrar esta axuda\n"
 "  --version         Mostrar versión do programa\n"
-"  --app-id ID       Id de aplicato a usar\n"
+"  --app-id ID       Id de aplicación a usar\n"
 "                    ao inhibir (opcional)\n"
 "  --reason REASON   A razón para inhibir (opcional)\n"
 "  --inhibit ARG     Cousas a inhibir, lista separada por comas de:\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]