[epiphany] Update Hebrew translation



commit c1b697805f9366c42645900a89b90485efcba5b7
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Mon Mar 29 22:19:14 2021 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 46 +++++++---------------------------------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 842acae33..c05919e04 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 23:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-28 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-30 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
@@ -123,12 +123,10 @@ msgstr ""
 "engine is described by a name, an address, and a bang (shortcut)."
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:38
-#| msgid "Manage Search Engines"
 msgid "Enable Google Search Suggestions"
 msgstr "Enable Google Search Suggestions"
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:39
-#| msgid "Whether to show the address column in the history window."
 msgid "Whether to show Google Search Suggestion in url entry popdown."
 msgstr "Whether to show Google Search Suggestion in url entry popdown."
 
@@ -552,7 +550,6 @@ msgid "Whether to automatically switch to a new open tab."
 msgstr "Whether to automatically switch to a new open tab."
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:240
-#| msgid "Enable WebAudio"
 msgid "Enable WebExtensions"
 msgstr "Enable WebExtensions"
 
@@ -565,7 +562,6 @@ msgstr ""
 "extensions."
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:245
-#| msgid "Active extensions"
 msgid "Active WebExtensions"
 msgstr "Active WebExtensions"
 
@@ -586,7 +582,6 @@ msgid "Show navigation buttons in WebApp"
 msgstr "Show navigation buttons in WebApp"
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:258
-#| msgid "Whether to show buttons for navigation."
 msgid "Whether to show buttons for navigation in WebApp."
 msgstr "Whether to show buttons for navigation in WebApp."
 
@@ -1855,7 +1850,7 @@ msgstr "לא צוינה"
 msgid "Technical information"
 msgstr "מידע טכני"
 
-#: embed/ephy-web-view.c:3464
+#: embed/ephy-web-view.c:3463
 msgid "_OK"
 msgstr "_אישור"
 
@@ -2389,11 +2384,11 @@ msgid "Mobile"
 msgstr "נייד"
 
 #. Translators: tooltip for the refresh button
-#: src/ephy-action-bar-start.c:37 src/ephy-header-bar.c:50
+#: src/ephy-action-bar-start.c:37 src/ephy-header-bar.c:52
 msgid "Reload the current page"
 msgstr "טעינה מחדש של הדף הנוכחי"
 
-#: src/ephy-action-bar-start.c:646 src/ephy-header-bar.c:443
+#: src/ephy-action-bar-start.c:646 src/ephy-header-bar.c:475
 msgid "Stop loading the current page"
 msgstr "הפסקת טעינת הדף הנוכחי"
 
@@ -2486,7 +2481,6 @@ msgid "Open a new tab"
 msgstr "פתיחת לשונית חדשה"
 
 #: src/ephy-web-extension-dialog.c:73
-#| msgid "Do you want to leave this website?"
 msgid "Do you really want to remove this extension?"
 msgstr "האם אכן ברצונך למחוק הרחבה זו?"
 
@@ -2500,7 +2494,6 @@ msgid "Author"
 msgstr "יוצר"
 
 #: src/ephy-web-extension-dialog.c:174
-#| msgid "Version %s"
 msgid "Version"
 msgstr "גרסה"
 
@@ -2510,7 +2503,6 @@ msgid "Homepage"
 msgstr "דף הבית"
 
 #: src/ephy-web-extension-dialog.c:200
-#| msgid "Remove selected personal data"
 msgid "Remove selected WebExtension"
 msgstr "מחיקת הרחבת WebExtension הנבחרת"
 
@@ -2788,7 +2780,6 @@ msgid "Address must start with either http:// or https://";
 msgstr "כתובת חייבת להתחיל עם ‎http://‎ או עם ‎https://‎";
 
 #: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:210
-#| msgid "%s is not a valid URI"
 msgid "Address is not a valid URI"
 msgstr "הכתובת אינה תקפה"
 
@@ -2798,11 +2789,12 @@ msgid ""
 "Address is not a valid URL. The address should look like https://www.example.";
 "com/search?q=%s"
 msgstr ""
+"הכתובת אינה תקפה. הכתובת צריכה להראות כמו https://www.example.com/search?q=%s";
 
 #: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:223
 #, c-format
 msgid "Address must contain the search term represented by %s"
-msgstr ""
+msgstr "הכתובת חייבת להכיל ביטוי המיוצג על ידי %s"
 
 #: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:229
 msgid "Address should not contain the search term several times"
@@ -2813,12 +2805,10 @@ msgid "This shortcut is already used."
 msgstr "צירוף זה כבר נמצא בשימוש."
 
 #: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:422
-#| msgid "Password required."
 msgid "A name is required"
 msgstr "דרוש שם"
 
 #: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:424
-#| msgid "Certificate already exists."
 msgid "This search engine already exists"
 msgstr "מנוע חיפוש זה כבר קיים"
 
@@ -3165,12 +3155,10 @@ msgid "P_in Tab"
 msgstr "_מזעור לשונית"
 
 #: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:26
-#| msgid "Unpi_n Tab"
 msgid "Unp_in Tab"
 msgstr "_ביטול מזעור לשונית"
 
 #: src/resources/gtk/notebook-context-menu.ui:31
-#| msgid "_Next Tab"
 msgid "_Mute Tab"
 msgstr "הש_תקת לשונית"
 
@@ -3249,7 +3237,6 @@ msgid "Open Appli_cation Manager"
 msgstr "פתיחת מנהל היישומים_"
 
 #: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:277
-#| msgid "_Extensions"
 msgid "E_xtensions"
 msgstr "ה_רחבות"
 
@@ -3286,12 +3273,10 @@ msgid "E_xport Bookmarks…"
 msgstr "י_צוא סימניות…"
 
 #: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:397
-#| msgid "I_mport Passwords…"
 msgid "Import _Passwords…"
 msgstr "יבוא _ססמות…"
 
 #: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:413
-#| msgid "Firefox Sync"
 msgid "Firefox _Sync"
 msgstr "תיאום _Firefox"
 
@@ -3397,7 +3382,6 @@ msgid "_Icon"
 msgstr "_סמליל"
 
 #: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:38
-#| msgid "Homepage"
 msgid "_Homepage"
 msgstr "_דף הבית"
 
@@ -3506,7 +3490,6 @@ msgid "_Website Data Storage"
 msgstr "אחסון נתוני _אתרים"
 
 #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:65
-#| msgid "Search Engines"
 msgid "Search Suggestions"
 msgstr "הצעות חיפוש"
 
@@ -3515,7 +3498,6 @@ msgid "Enable search suggestions in the URL entry."
 msgstr "לאפשר הצעות חיפוש בשורת הכתובות."
 
 #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:71
-#| msgid "_Manage Search Engines"
 msgid "_Google Search Suggestions"
 msgstr "הצעות חיפוש מ־_Google"
 
@@ -3536,28 +3518,19 @@ msgid "_Remember Passwords"
 msgstr "שמירת _ססמאות"
 
 #: src/resources/gtk/search-engine-listbox.ui:18
-#| msgid "Search Engines"
 msgid "A_dd Search Engine…"
 msgstr "ה_וספת מנוע חיפוש…"
 
 #: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:11
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Search with default search engine"
 msgid "Selects the default search engine"
 msgstr "בחירת מנועה החיפוש לבררת מחדל"
 
 #: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:80
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Shortcuts"
 msgid "Shortcut"
 msgstr "קיצור"
 
 #: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:107
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "To determine the search address, perform a search using the search engine "
-#| "that you want to add and check the resulting address. Remove the search "
-#| "term from the resulting address and replace it with %s."
 msgid ""
 "To determine the search address, perform a search using the search engine "
 "that you want to add and replace the search term with %s."
@@ -3566,7 +3539,6 @@ msgstr ""
 "ולהחליף את ביטוי החיפוש עם %s."
 
 #: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:128
-#| msgid "_Manage Search Engines"
 msgid "R_emove Search Engine"
 msgstr "_הסרת מנוע חיפוש"
 
@@ -3899,12 +3871,10 @@ msgstr "נ_יקוי הכול"
 
 #: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:12
 #: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:21
-#| msgid "_Extensions"
 msgid "Extensions"
 msgstr "הרחבות"
 
 #: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:26
-#| msgid "_Add"
 msgid "_Add…"
 msgstr "הוס_פה…"
 
@@ -3913,7 +3883,6 @@ msgid "No Extensions Installed"
 msgstr "אין הרחבות מותקנות"
 
 #: src/resources/gtk/web-extensions-dialog.ui:41
-#| msgid "Bookmark some webpages to view them here."
 msgid "Add some extensions to display them here."
 msgstr "הרחבות שתתווספנה תופענה כאן."
 
@@ -3995,7 +3964,6 @@ msgstr "סימניות יוצאו בהצלחה!"
 
 #. Translators: Only translate the part before ".html" (e.g. "bookmarks")
 #: src/window-commands.c:651
-#| msgid "bookmarks|All"
 msgid "bookmarks.html"
 msgstr "bookmarks.html"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]