[gnome-characters] Update Croatian translation



commit 4ffc61c0541caeaf06fa70afa2f42f873b12317b
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Fri Aug 12 11:28:46 2022 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e87e07a..13bc863 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-01 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-15 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-12 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: data/character_dialog.ui:70
 msgid "_Copy Character"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "_About Characters"
 msgstr "_O Znakovima"
 
 #: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
 msgid "Characters"
 msgstr "Znakovi"
 
@@ -201,13 +201,17 @@ msgstr "znakovi;unikôd;interpunkcija;matematika;slova;smajli;emotkoin;simboli;"
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Najviše nedavnih znakova"
 
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Nepoznat naziv znaka"
+
 #. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
 #, javascript-format
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "%s nije uključen u %s"
 
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
 msgid "Character copied to clipboard"
 msgstr "Znak je kopiran u međuspremnik"
 
@@ -215,20 +219,16 @@ msgstr "Znak je kopiran u međuspremnik"
 msgid "Unassigned"
 msgstr "Nedodjeljeno"
 
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Nepoznat naziv znaka"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
 #, javascript-format
 msgid "U+%s"
 msgstr "U+%s"
 
-#: src/searchProvider.js:107
+#: src/searchProvider.js:112
 msgid "Character copied"
 msgstr "Znak je kopiran"
 
-#: src/searchProvider.js:108
+#: src/searchProvider.js:113
 msgid "Character was copied successfully"
 msgstr "Znak je kopiran uspješno"
 
@@ -241,18 +241,20 @@ msgstr "%s redak bočne trake"
 msgid "Search Result"
 msgstr "Rezult pretrage"
 
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME projekt"
+
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
 msgid "translator-credits"
 msgstr "gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "GNOME znakovi"
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "GNOME znakovi"
 
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Umetnite znak"
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "Umetnite znak"
 
 #~ msgid "U+%s, %s: %s"
 #~ msgstr "U+%s, %s: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]