[pan] Update Polish translation



commit dbb133adc6a6d94062f562acd0cfd796e0541891
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jul 3 15:03:23 2022 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2eba1f7..086f479 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pan/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-19 10:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-27 17:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-19 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
 
 #: pan/data-impl/headers.cc:628
 #, c-format
-msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
-msgstr "Wczytano %lu wiadomości dla „%s” w %.1f s (%.0f na sekundę)"
+msgid "Loaded %llu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
+msgstr "Wczytano %llu wiadomości dla „%s” w %.1f s (%.0f na sekundę)"
 
 #: pan/data-impl/headers.cc:857
 #, c-format
@@ -1052,35 +1052,35 @@ msgstr "Kodowanie Base64"
 msgid "Quoted-Printable Encoding"
 msgstr "Kodowanie Quoted-Printable"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:328
+#: pan/gui/group-pane.cc:331
 msgid "Sent"
 msgstr "Wysłane"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:329
+#: pan/gui/group-pane.cc:332
 msgid "Drafts"
 msgstr "Szkice"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:540
+#: pan/gui/group-pane.cc:543
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:541
+#: pan/gui/group-pane.cc:544
 msgid "Group (regex)"
 msgstr "Grupa (wyrażenie regularne)"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:1019
+#: pan/gui/group-pane.cc:1022
 msgid "Local Folders"
 msgstr "Lokalne katalogi"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:1020
+#: pan/gui/group-pane.cc:1023
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "Subskrybowane grupy"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:1021
+#: pan/gui/group-pane.cc:1024
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Inne grupy"
 
-#: pan/gui/group-pane.cc:1061 pan/gui/score-view-ui.cc:155
+#: pan/gui/group-pane.cc:1064 pan/gui/score-view-ui.cc:155
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -3279,22 +3279,22 @@ msgstr "Błąd podczas kodowania %s: %s"
 msgid "Encoding %s"
 msgstr "Kodowanie %s"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:175
+#: pan/tasks/nntp.cc:176
 #, c-format
 msgid "%s requires a username, but none is set."
 msgstr "%s wymaga nazwy użytkownika, ale żadnej nie ustawiono."
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:188
+#: pan/tasks/nntp.cc:189
 #, c-format
 msgid "%s requires a password, but none is set."
 msgstr "%s wymaga hasła, ale żadnego nie ustawiono."
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:272
+#: pan/tasks/nntp.cc:275
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 msgstr "Wysyłanie „%s” do %s zwróciło błąd: %s"
 
-#: pan/tasks/nntp.cc:295
+#: pan/tasks/nntp.cc:298
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "Wysyłanie „%s” do %s zwróciło nieznaną odpowiedź: „%s”"
@@ -3381,22 +3381,22 @@ msgstr ""
 "Wysłanie pliku „%s” (%d. część z %d) się nie powiodło: wiadomości są "
 "niedozwolone przez serwer."
 
-#: pan/tasks/task-upload.cc:316
+#: pan/tasks/task-upload.cc:317
 #, c-format
 msgid "Posting of file %s (part %d of %d) failed: %s"
 msgstr "Wysłanie pliku „%s” (%d. część z %d) się nie powiodło: %s"
 
-#: pan/tasks/task-upload.cc:326 pan/tasks/task-upload.cc:333
+#: pan/tasks/task-upload.cc:328 pan/tasks/task-upload.cc:335
 #, c-format
 msgid "Posting of file %s (part %d of %d) successful: %s"
 msgstr "Pomyślnie wysłano plik „%s” (%d. część z %d): %s"
 
-#: pan/tasks/task-upload.cc:343
+#: pan/tasks/task-upload.cc:345
 #, c-format
 msgid "Posting of file %s successful: %s"
 msgstr "Pomyślnie wysłano plik „%s”: %s"
 
-#: pan/tasks/task-upload.cc:347
+#: pan/tasks/task-upload.cc:349
 #, c-format
 msgid ""
 "Posting of file %s not completely successful: Check the log (right-click "
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr ""
 "Wysłanie pliku „%s” nie całkiem się powiodło: proszę zobaczyć dziennik "
 "(kliknięcie prawym przyciskiem myszy wyświetli element)."
 
-#: pan/tasks/task-upload.cc:364
+#: pan/tasks/task-upload.cc:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Posting of file %s not successful: Check the log (right-click list item)."
@@ -3429,12 +3429,12 @@ msgstr "Pobieranie nowych nagłówków dla „%s”"
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "Próbowanie nagłówków dla „%s”"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:451
+#: pan/tasks/task-xover.cc:454
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (części: %lu, wiadomości: %lu)"
 
-#: pan/tasks/task-xover.cc:525
+#: pan/tasks/task-xover.cc:528
 #, c-format
 msgid "Getting new headers for \"%s\" done."
 msgstr "Ukończono pobieranie nowych nagłówków dla „%s”."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]