[libpanel] Update Indonesian translation



commit e3cbaa06fd7b6de12b5e2a82eb42a37133b5140e
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Wed Sep 14 08:24:11 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6a68c43..e4a4a2d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpanel main\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpanel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-12 10:24+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 15:23+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -21,27 +21,27 @@ msgstr ""
 msgid "Open Pages"
 msgstr "Buka Halaman"
 
-#: src/panel-frame.ui:58
+#: src/panel-frame.ui:60
 msgid "Frame"
 msgstr "Bingkai"
 
-#: src/panel-frame.ui:60
+#: src/panel-frame.ui:62
 msgid "Move Page _Left"
 msgstr "Pindah Halaman Ke K_iri"
 
-#: src/panel-frame.ui:65
+#: src/panel-frame.ui:67
 msgid "Move Page _Right"
 msgstr "Pindah Halaman Ke K_anan"
 
-#: src/panel-frame.ui:70
+#: src/panel-frame.ui:72
 msgid "Move Page _Up"
 msgstr "Pindah Halaman Ke A_tas"
 
-#: src/panel-frame.ui:74
+#: src/panel-frame.ui:76
 msgid "Move Page _Down"
 msgstr "Pindah Halaman Ke Ba_wah"
 
-#: src/panel-frame.ui:80
+#: src/panel-frame.ui:82
 msgid "Close Frame"
 msgstr "Tutup Bingkai"
 
@@ -49,29 +49,67 @@ msgstr "Tutup Bingkai"
 msgid "Restore panel to previous location"
 msgstr "Kembalikan panel ke lokasi sebelumnya"
 
-#: src/panel-save-dialog.ui:27
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Simpan Perubahan?"
+#: src/panel-save-dialog-row.c:76
+msgid "(new)"
+msgstr "(baru)"
+
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:351
+#, c-format
+msgid "The draft “%s” has not been saved. It can be saved or discarded."
+msgstr "Draf \"%s\" belum disimpan. Itu bisa disimpan atau dibuang."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:354
+msgid "Save or Discard Draft?"
+msgstr "Simpan atau Buang Draf?"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:358 src/panel-save-dialog.c:378
+#: src/panel-save-dialog.ui:11
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Buang"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:362
+msgid "_Save As…"
+msgstr "_Simpan Sebagai…"
+
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:371
+#, c-format
+msgid "“%s” contains unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
+msgstr ""
+"\"%s\" berisi perubahan yang belum disimpan. Perubahan dapat disimpan atau "
+"dibuang."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:374 src/panel-save-dialog.c:405
+msgid "Save or Discard Changes?"
+msgstr "Simpan atau Buang Perubahan?"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:382 src/panel-save-dialog.ui:12
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
 
-#: src/panel-save-dialog.ui:35
+#: src/panel-save-dialog.c:407
 msgid ""
-"Open pages contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
-"permanently lost."
+"Open documents contain unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
 msgstr ""
-"Halaman yang terbuka berisi perubahan yang belum disimpan. Perubahan "
-"yang tidak disimpan akan hilang secara permanen."
+"Dokumen yang terbuka berisi perubahan yang belum disimpan. Perubahan dapat "
+"disimpan atau dibuang."
 
-#: src/panel-save-dialog.ui:56
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+#: src/panel-save-dialog.c:412
+msgid "Only _Save Selected"
+msgstr "Hanya _Simpan Yang Dipilih"
 
-#: src/panel-save-dialog.ui:63
-msgid "_Discard All"
-msgstr "_Buang Semua"
+#: src/panel-save-dialog.c:420
+msgid "Save All"
+msgstr "Simpan Semua"
 
-#: src/panel-save-dialog.ui:70
-msgid "_Save"
-msgstr "_Simpan"
+#: src/panel-save-dialog.c:429
+msgid "Discard All"
+msgstr "Buang Semua"
+
+#: src/panel-save-dialog.ui:10
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
 
 #: src/panel-theme-selector.ui:21 src/panel-theme-selector.ui:23
 msgid "Follow system style"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]