[gnome-panel] Update Indonesian translation



commit 73bd3d3bf6462367459f276eda118d0561a359cd
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Wed Sep 14 08:44:04 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 245 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 130 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2f969969f..cfd005852 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 14:40+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-15 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 15:43+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml:5
 msgid "Show date in tooltip"
@@ -825,97 +825,97 @@ msgstr "Akhir"
 msgid "Panel Properties"
 msgstr "Properti Panel"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:56
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:369
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:53
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:366
 msgid "Some of these properties are locked down"
 msgstr "Ada beberapa properti ini yang dikunci"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:82
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:79
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_Orientasi:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:125
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:122
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Perata_an:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:168
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:165
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Ukuran:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:204
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:201
 msgid "pixels"
 msgstr "piksel"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:237
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:234
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "Rupa-rupa:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:256
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:253
 msgid "E_xpand"
 msgstr "_Perlebar"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:271
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:268
 msgid "_Autohide"
 msgstr "Sembunyi otom_atis"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:286
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:283
 msgid "Show hide _buttons"
 msgstr "Tom_bol penyembunyi"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:301
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:298
 msgid "Arro_ws on hide buttons"
 msgstr "Panah pada tombo_l"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:334 modules/clock/clock.ui:629
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:331 modules/clock/clock.ui:600
 #: modules/fish/fish.ui:91
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:401
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:398
 msgid "Background color:"
 msgstr "Warna latar belakang:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:464
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:461
 msgid "Background image:"
 msgstr "Gambar latar belakang:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:503
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:500
 msgid "Tile"
 msgstr "Ubin"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:518
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:515
 msgid "Stretch"
 msgstr "Regangkan"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:533
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:530
 msgid "Fit"
 msgstr "Pas"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:555
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:552
 msgid "Rotate image on vertical panel"
 msgstr "Putar gambar pada panel vertikal"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:598
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:595
 msgid "Text color:"
 msgstr "Warna teks:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:653
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:650
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:669
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:676
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:692
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:699
 msgid "Center"
 msgstr "Tengah"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:715
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:722
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:743
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:754
 msgid "Applets"
 msgstr "Aplet"
 
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
 "settings are lost."
 msgstr "Menghapus panel juga akan menghapus pengaturannya."
 
-#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
+#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1304
 #: gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236
 #: modules/action-button/panel-force-quit.c:214 modules/clock/clock.ui:67
 #: modules/launcher/gp-editor.c:291 modules/launcher/gp-editor.c:466
@@ -1056,40 +1056,40 @@ msgstr "Pa_nel Baru"
 msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
 msgstr "Tak bisa membuat tata letak awal panel.\n"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:430
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:431
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
 msgstr ""
 "Tak bisa temukan suatu terminal, memakai xterm, bahkan jika itu mungkin tak "
 "bekerja"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:488
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:489
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menjalankan perintah '%s'"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:528
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:529
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "Tidak dapat mengonversi '%s' menjadi UTF-8"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1298
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "Pilihlah berkas yang akan dibuka program ini..."
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1302 modules/clock/clock.ui:82
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1305 modules/clock/clock.ui:82
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1691 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:194
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1694 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:194
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "Pilihlah aplikasi di atas untuk melihat keterangannya."
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1729
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1732
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "Akan menjalankan perintah: '%s'"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1762
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1765
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "_Tutup paksa"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:498
+#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:499
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. * in France: 20:10).
 #.
 #: modules/clock/calendar-window.c:275 modules/clock/clock-location-tile.c:461
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:505
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:506
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Ulang Tahun dan Perayaan"
 msgid "Weather Information"
 msgstr "Informasi Cuaca"
 
-#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:748
+#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:719
 msgid "Locations"
 msgstr "Lokasi"
 
@@ -1497,58 +1497,79 @@ msgstr "Jam Komputer"
 msgid "Failed to open the time settings"
 msgstr "Gagal membuka pengaturan waktu"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1430
+#: modules/clock/clock-applet.c:1378
 msgid "Choose Location"
 msgstr "Pilih Lokasi"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1509
+#: modules/clock/clock-applet.c:1455
 msgid "Edit Location"
 msgstr "Sunting Lokasi"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1545 modules/clock/clock-applet.c:1553
+#: modules/clock/clock-applet.c:1491 modules/clock/clock-applet.c:1499
 msgid "Default"
 msgstr "Baku"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1546
+#: modules/clock/clock-applet.c:1492
 msgid "Kelvin"
 msgstr "Kelvin"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1547
+#: modules/clock/clock-applet.c:1493
 msgid "Celsius"
 msgstr "Celsius"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1548
+#: modules/clock/clock-applet.c:1494
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "Fahrenheit"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1554
+#: modules/clock/clock-applet.c:1500
 msgid "Meters per second (m/s)"
 msgstr "Meter per detik (m/s)"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1555
+#: modules/clock/clock-applet.c:1501
 msgid "Kilometers per hour (kph)"
 msgstr "Kilometer per jam (km/j)"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1556
+#: modules/clock/clock-applet.c:1502
 msgid "Miles per hour (mph)"
 msgstr "Mil per jam (mil/j)"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1557
+#: modules/clock/clock-applet.c:1503
 msgid "Knots"
 msgstr "Knot"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1558
+#: modules/clock/clock-applet.c:1504
 msgid "Beaufort scale"
 msgstr "Skala Beaufort"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1611
+#: modules/clock/clock-applet.c:1557
 msgid "City Name"
 msgstr "Nama Kota"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1615
+#: modules/clock/clock-applet.c:1561
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "Zona Waktu Kota"
 
+#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#. <location> with no parent <city>
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:553
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:582
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:605
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:860
+msgid "Loading…"
+msgstr "Memuat…"
+
 #: modules/clock/clock-location-tile.c:177
 msgid "Failed to set the system timezone"
 msgstr "Gagal menyetel zona waktu sistem"
@@ -1594,18 +1615,13 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:614
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
 #. Translators: The two strings are temperatures.
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:627
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:618
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s, rasanya seperti %s"
 
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:648
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:639
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "Matahari Terbit: %s / Matahari Terbenam: %s"
@@ -1647,117 +1663,113 @@ msgstr "Utara"
 msgid "South"
 msgstr "Selatan"
 
-#: modules/clock/clock.ui:206 modules/clock/clock.ui:221
-msgid "(optional)"
-msgstr "(opsional)"
-
-#: modules/clock/clock.ui:265
+#: modules/clock/clock.ui:162
 msgid "_Location Name:"
 msgstr "Nama _Lokasi:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:278
-msgid "L_atitude:"
-msgstr "Lint_ang:"
-
-#: modules/clock/clock.ui:292
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "B_ujur:"
-
 #. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead 
of 'region'.
-#: modules/clock/clock.ui:308
+#: modules/clock/clock.ui:177
 msgid ""
 "Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
 msgstr ""
 "Ketik nama kota, daerah, atau negara, kemudian pilih salah satu yang cocok "
 "dari menu yang muncul."
 
-#: modules/clock/clock.ui:325
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "Zona Wak_tu:"
+#: modules/clock/clock.ui:194
+msgid "L_atitude:"
+msgstr "Lint_ang:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:360
+#: modules/clock/clock.ui:207
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "B_ujur:"
+
+#: modules/clock/clock.ui:249 modules/clock/clock.ui:293
+msgid "(optional)"
+msgstr "(opsional)"
+
+#: modules/clock/clock.ui:331
 msgid "Clock Preferences"
 msgstr "Preferensi Jam"
 
-#: modules/clock/clock.ui:376 modules/fish/fish.ui:36
+#: modules/clock/clock.ui:347 modules/fish/fish.ui:36
 msgid "_Help"
 msgstr "Ba_ntuan"
 
-#: modules/clock/clock.ui:391
+#: modules/clock/clock.ui:362
 msgid "Time _Settings"
 msgstr "Pengaturan _Waktu"
 
-#: modules/clock/clock.ui:406 modules/fish/fish-applet.c:566
-#: modules/fish/fish.ui:51 modules/launcher/gp-launcher-properties.c:680
+#: modules/clock/clock.ui:377 modules/fish/fish-applet.c:567
+#: modules/fish/fish.ui:51 modules/launcher/gp-launcher-properties.c:689
 #: modules/wncklet/window-list.ui:285 modules/wncklet/workspace-switcher.ui:37
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: modules/clock/clock.ui:451
+#: modules/clock/clock.ui:421
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format Jam"
 
-#: modules/clock/clock.ui:470
+#: modules/clock/clock.ui:441
 msgid "_12 hour format"
 msgstr "Format _12 jam"
 
-#: modules/clock/clock.ui:487
+#: modules/clock/clock.ui:458
 msgid "_24 hour format"
 msgstr "Format _24 jam"
 
-#: modules/clock/clock.ui:527
+#: modules/clock/clock.ui:497
 msgid "Panel Display"
 msgstr "Tampilan Panel"
 
-#: modules/clock/clock.ui:547
+#: modules/clock/clock.ui:518
 msgid "Show the _date"
 msgstr "Tampilkan tan_ggal"
 
-#: modules/clock/clock.ui:563
+#: modules/clock/clock.ui:534
 msgid "Show seco_nds"
 msgstr "Tampilka_n detik"
 
-#: modules/clock/clock.ui:579
+#: modules/clock/clock.ui:550
 msgid "Show _weather"
 msgstr "Tampilkan _cuaca"
 
-#: modules/clock/clock.ui:595
+#: modules/clock/clock.ui:566
 msgid "Show _temperature"
 msgstr "Tampilkan _temperatur"
 
-#: modules/clock/clock.ui:682
+#: modules/clock/clock.ui:653
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
-#: modules/clock/clock.ui:697
+#: modules/clock/clock.ui:668
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sunting"
 
-#: modules/clock/clock.ui:712
+#: modules/clock/clock.ui:683
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: modules/clock/clock.ui:773
+#: modules/clock/clock.ui:743
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: modules/clock/clock.ui:805
+#: modules/clock/clock.ui:776
 msgid "_Visibility unit:"
 msgstr "Satuan jarak _pandang:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:828
+#: modules/clock/clock.ui:799
 msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "Sat_uan tekanan:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:864
+#: modules/clock/clock.ui:835
 msgid "_Temperature unit:"
 msgstr "Satuan _temperatur:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:878
+#: modules/clock/clock.ui:849
 msgid "_Wind speed unit:"
 msgstr "Satuan kecepatan _angin:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:910
+#: modules/clock/clock.ui:894
 msgid "Weather"
 msgstr "Cuaca"
 
@@ -1806,18 +1818,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Detail: %s"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:565
+#: modules/fish/fish-applet.c:566
 msgid "_Speak again"
 msgstr "_Bicara lagi"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:637
+#: modules/fish/fish-applet.c:638
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr ""
 "Perintah yang diberikan tidak dapat bekerja sebagaimana mestinya, oleh "
 "karena itu diganti dengan: %s"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:666
+#: modules/fish/fish-applet.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -1828,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Detail: %s"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:682
+#: modules/fish/fish-applet.c:683
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -1839,15 +1851,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Detail: %s"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:1065
+#: modules/fish/fish-applet.c:1066
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "Airnya perlu diganti"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:1067
+#: modules/fish/fish-applet.c:1068
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "Lihatlah tanggal hari ini!"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:1161
+#: modules/fish/fish-applet.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "%s si Ikan, sang peramal"
@@ -2030,11 +2042,11 @@ msgstr "Menyalin peluncur dari menu aplikasi"
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan peluncur"
 
-#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:672
+#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:681
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Pulihkan"
 
-#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:692
+#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:701
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "Properti Peluncur"
 
@@ -2105,32 +2117,32 @@ msgstr "Nyalakan Ulang"
 msgid "Restart the computer"
 msgstr "Jalankan ulang komputer"
 
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:145
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:148
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikasi"
 
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:150
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:153
 msgid "Browse and run installed applications"
 msgstr "Mencari dan menjalankan aplikasi yang telah dipasang"
 
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:185
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:188
 #: modules/menu/gp-menu-button-applet.c:199 modules/menu/gp-menu-module.c:462
 msgid "Places"
 msgstr "Lokasi"
 
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:189
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:192
 msgid "Access documents, folders and network places"
 msgstr "Mengakses dokumen, folder, serta jaringan"
 
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:225
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:228
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:229
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:232
 msgid "Change system appearance and behavior, or get help"
 msgstr "Ubah penampilan dan perilaku sistem, atau mendapatkan bantuan"
 
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:279
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:282
 #: modules/menu/gp-menu-button-applet.c:486
 #, c-format
 msgid "Please install the '%s' application."
@@ -2473,3 +2485,6 @@ msgstr "Tampilkan _nama area kerja dalam pengalih"
 #: modules/wncklet/workspace-switcher.ui:309
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Area Kerja"
+
+#~ msgid "_Timezone:"
+#~ msgstr "Zona Wak_tu:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]