Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?M=F3dulo_jhbuild?=



Hola,

El mar, 10-06-2008 a las 03:01 -0400, gfc escribió:
> Hola Jorge,
> envío 81 cadenas traducidas para corrección de JHBuild
revisado.

Cuidado con las mayúsculas, no las utilizamos tanto como los ingleses.
También he cambiado ALGO-Módulo por Módulo-ALGO (varias apariciones), ya
que queda mucho más castellano. También se te han colado las comillas
inglesas ('' y ""), recuerda que usamos las españolas («», Atl Gr+Z y
Alt Gr+X) Por otra parte, vigila las voces pasivas, es algo muy
frecuente en inglés pero tratamos de evitarlo en las traducciones al
español. También había alguna tilde y algún espacio suelto por ahí.

Mucho cuidado con traducir variables:
Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s
%(command)s es una variable, al igual que %(err)s y no debe traducirse.

Existen algunas cadenas que podrían interpretarse de diferentes maneras,
ej:
msgid "show which revision will be built"

tu traducción:
msgstr "muestran qué revisión se construirá"

otra posibilidad:
msgstr: "mostrar qué revisión se construirá"

Doy por sentado que tu traducción es correcta, ya que pediste el módulo
imagino que lo conoces. Pero si dudas, siempre puedes comprobar si la
traducción que hiciste es correcta montando el módulo o yendo al
contexto.

Lo demás está bastante bien, buen trabajo. Revisa mis cambios por si no
estás de acuerdo con ellos.

> Saludos
>  
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]