commit: r3203 - /gnome/master/desktop/baobab.po



Author: mattias
Date: Wed Feb 29 11:17:13 2012
New Revision: 3203

Log:
uuendus

Modified:
    gnome/master/desktop/baobab.po

Modified: gnome/master/desktop/baobab.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/baobab.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/baobab.po [utf-8] Wed Feb 29 11:17:13 2012
@@ -10,21 +10,22 @@
 # Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002.
 # Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2011.
 # Priit Laes <amd store20 com>, 2005.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 18:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 10:50+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-27 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:16+0200\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "Kettakasutuse analüsaator"
@@ -35,8 +36,6 @@
 msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
 msgstr "Kettakasutuse analüsaatori eelistused"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
 msgid "Select _devices to include in file system scan:"
 msgstr "_Failisüsteemi läbivaatusele kaasatavate seadmete nimekiri:"
 
@@ -83,15 +82,11 @@
 msgid "Scan _Filesystem"
 msgstr "Vaata _failisüsteem läbi"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Scan Folder"
 msgid "Scan F_older…"
-msgstr "Kataloogi läbivaatus"
-
-#, fuzzy
-#| msgid "Scan Remote Folder"
+msgstr "_Kataloogi läbivaatus…"
+
 msgid "S_can Remote Folder…"
-msgstr "Võrgukataloogi läbivaatus"
+msgstr "_Võrgukataloogi läbivaatus…"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redaktor"
@@ -120,34 +115,26 @@
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisukord"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescan your home folder?"
 msgid "Scan your home folder"
-msgstr "Kas vaadata kodukaugkataloog uuesti läbi?"
+msgstr "Kodukataloogi läbivaatus"
 
 msgid "Scan Home"
 msgstr "Kodukataloogi läbivaatus"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Scan filesystem"
 msgid "Scan the file system"
 msgstr "Failisüsteemi läbivaatus"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Scan Filesystem"
 msgid "Scan File System"
 msgstr "Failisüsteemi läbivaatus"
 
 msgid "Scan a folder"
-msgstr "Kataloogi läbivaatamine"
+msgstr "Kataloogi läbivaatus"
 
 msgid "Scan Folder"
 msgstr "Kataloogi läbivaatus"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Scan a remote folder"
 msgid "Scan a remote folder or file system"
-msgstr "Kaugkataloogi läbivaatamine"
+msgstr "Kaugkataloogi või failisüsteemi läbivaatus"
 
 msgid "Scan Remote Folder"
 msgstr "Võrgukataloogi läbivaatus"
@@ -158,10 +145,8 @@
 msgid "Refresh"
 msgstr "Värskendamine"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Scanning..."
 msgid "Scanning…"
-msgstr "Läbivaatus..."
+msgstr "Läbivaatus…"
 
 msgid "Total filesystem capacity:"
 msgstr "Kõigi failisüsteemide mahtuvus:"
@@ -173,10 +158,8 @@
 msgstr "vaba:"
 
 #. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculating percentage bars..."
 msgid "Calculating percentage bars…"
-msgstr "Protsenditulpade arvutamine..."
+msgstr "Protsenditulpade arvutamine…"
 
 msgid "Ready"
 msgstr "Valmis"
@@ -272,8 +255,6 @@
 msgid "Mount Point"
 msgstr "Ühenduspunkt"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Filesystem Type"
 msgid "File System Type"
 msgstr "Failisüsteemi liik"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]