Kaixo! On Fri, Jan 14, 2005 at 09:03:20AM -0500, Matthias Clasen wrote: > progress bar label|%d %% > > the part before the | is likely a prefix that is only added to make the > msgid more unique. If in doubt, check if the source code uses Q_(). If > it does, the translation should only contain the part after the |. Use of a single "|" for that purpose is a very bad choice, as there are plenty of cases where it is legitimate to have a "|" appear. Why don't we follow the same format created by KDE for that purpose?, eg: "_: progress bar label\n%d %%" the likeliness of having a legitimate "_: .....\n" sequence are near zero, contrary to other schemes used for that purpose. Plus, that format is widely used, and some po file editors ricognize it already. > Would it be useful to come up with a convention to make these cases > more obvious in the pot files ? Would e.g. Yes, it would; but please, use the already existing convention used in KDE instead of reinventing the wheel! It would be a big plus if that could be standardised in such a way. -- Ki ça vos våye bén, Pablo Saratxaga http://chanae.walon.org/pablo/ PGP Key available, key ID: 0xD9B85466 [you can write me in Walloon, Spanish, French, English, Catalan or Esperanto] [min povas skribi en valona, esperanta, angla aux latinidaj lingvoj]
Attachment:
pgpunxRMx5LKb.pgp
Description: PGP signature