Re: string freeze confusion
- From: Roozbeh Pournader <roozbeh farsiweb info>
- To: Behdad Esfahbod <behdad cs toronto edu>
- Cc: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: string freeze confusion
- Date: Fri, 03 Mar 2006 18:23:59 +0330
ØÙØ ÙÙØØÙØÙØ 2006-03-02 ØØØØ 20:10 -0500Ø Behdad Esfahbod ÙÙØØ:
> Nobody knows that
> something like this needs to be marked for translation, because
> there's no rule saying so anywhere.
You're right of course, but I am coming to the belief that everything
that is displayed to a normal user (vs written in logs, only saved in
config files, sent on the wire using the various protocols, etc) should
be marked for translation. "%d" and "%f" need to be marked for
translation (for users of localized digits), "," (comma) needs to be
marked for translation (for Arabic script languages), "<b>%s</b>" needs
to be marked for translation (for locales that don't use boldface or
prefer not to), "%s <%s>" needs to be translated (for bidi
languages), ...
> The point being: this really needs to
> be documented somehwere. So no, it's not ignorance. It's lack
> of docuentation.
I can't agree more.
roozbeh
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]