From max.780@gmail.com Sun Jul 1 09:50:52 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C49783B00D7 for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:52 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -0.74 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-0.74 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_20=-0.74, HTML_MESSAGE=0.001, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 859 hrs), (distance 11, link: (Google 2)), [66.249.82.231] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 9bQi6Gb2AMaY for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:47 -0400 (EDT) Received: from wx-out-0506.google.com (wx-out-0506.google.com [66.249.82.231]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id BED903B02DA for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:46 -0400 (EDT) Received: by wx-out-0506.google.com with SMTP id h26so833570wxd for ; Sun, 01 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Received: by 10.70.111.2 with SMTP id j2mr5933117wxc.1183297843472; Sun, 01 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Received: by 10.70.33.15 with HTTP; Sun, 1 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Message-ID: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Date: Sun, 1 Jul 2007 15:50:43 +0200 From: "Max Beauchez" To: vertaling@nl.gnome.org, gnome-nl-list@gnome.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_Part_28187_18793901.1183297843425" Subject: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 13:50:52 -0000 ------=_Part_28187_18793901.1183297843425 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_28188_21227938.1183297843425" ------=_Part_28188_21227938.1183297843425 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma cheese ( http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag commentaar, kritiek en verbeteringen. Groeten, Max ------=_Part_28188_21227938.1183297843425 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma cheese (http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag commentaar, kritiek en verbeteringen.

Groeten,

Max
------=_Part_28188_21227938.1183297843425-- ------=_Part_28187_18793901.1183297843425 Content-Type: text/x-gettext-translation; name=nl.po; charset=ANSI_X3.4-1968 Content-Transfer-Encoding: base64 X-Attachment-Id: f_f3lkvzkr Content-Disposition: attachment; filename="nl.po" IyBUcmFuc2xhdGlvbiBvZiBjaGVlc2UgaW50byBEdXRjaAojIENvcHlyaWdodCAoQykgMjAwNyBE YW5pZWwgRy4gU2llZ2VsCiMgVGhpcyBmaWxlIGlzIGRpc3RyaWJ1dGVkIHVuZGVyIHRoZSBzYW1l IGxpY2Vuc2UgYXMgdGhlIGNoZWVzZSBwYWNrYWdlLgojIE1heCBCZWF1Y2hleiA8bWF4Ljc4MChh dClnbWFpbC5jb20gLCAyMDA3LgojCm1zZ2lkICIiCm1zZ3N0ciAiIgoiUHJvamVjdC1JZC1WZXJz aW9uOiBjaGVlc2UgMC4xLjJcbiIKIlJlcG9ydC1Nc2dpZC1CdWdzLVRvOiBcbiIKIlBPVC1DcmVh dGlvbi1EYXRlOiAyMDA3LTA3LTAxIDE1OjM4KzAyMDBcbiIKIlBPLVJldmlzaW9uLURhdGU6IDIw MDctMDctMDEgMTU6MzgrMDIwMFxuIgoiTGFzdC1UcmFuc2xhdG9yOiBNYXggQmVhdWNoZXpcbiIK Ikxhbmd1YWdlLVRlYW06IER1dGNoXG4iCiJNSU1FLVZlcnNpb246IDEuMFxuIgoiQ29udGVudC1U eXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFyc2V0PXV0Zi04XG4iCiJDb250ZW50LVRyYW5zZmVyLUVuY29k aW5nOiA4Yml0XG4iCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzoxNjggLi4vc3JjL3dpbmRv dy5jOjE0MAptc2dpZCAiRWZmZWN0cyIKbXNnc3RyICJFZmZlY3RlbiIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBl bGluZS1waG90by5jOjE3OQptc2dpZCAiQmFjayIKbXNnc3RyICJUZXJ1ZyIKCiM6IC4uL3NyYy9w aXBlbGluZS1waG90by5jOjQ1NQptc2dpZCAiTm8gRWZmZWN0Igptc2dzdHIgIkdlZW4gZWZmZWN0 IgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDU4Cm1zZ2lkICJNYXV2ZSIKbXNnc3RyICJN YXV2ZSIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ2MQptc2dpZCAiTm9pci9CbGFuYyIK bXNnc3RyICJad2FydC93aXQiCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzo0NjQKbXNnaWQg IlNhdHVyYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiVmVyemFkaWdpbmciCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhv dG8uYzo0NjcKbXNnaWQgIkh1bGsiCm1zZ3N0ciAiSHVsayIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1w aG90by5jOjQ3MAptc2dpZCAiVmVydGljYWwgRmxpcCIKbXNnc3RyICJWZXJ0aWNhYWwgc3BpZWdl bGVuIgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDczCm1zZ2lkICJIb3Jpem9udGFsIEZs aXAiCm1zZ3N0ciAiSG9yaXpvbnRhYWwgc3BpZWdlbGVuIgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBo b3RvLmM6NDc2Cm1zZ2lkICJTaGFnYWRlbGljIgptc2dzdHIgIlNoYWdhZGVsaWMiCgojOiAuLi9z cmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzo0NzkKbXNnaWQgIlZlcnRpZ28iCm1zZ3N0ciAiVmVydGlnbyIK CiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ4Mgptc2dpZCAiRWRnZSIKbXNnc3RyICJFZGdl IgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDg1Cm1zZ2lkICJEaWNlIgptc2dzdHIgIlZl cnNuZWRlbiIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ4OAptc2dpZCAiV2FycCIKbXNn c3RyICJWZXJ2b3JtZW4iCgojOiAuLi9zcmMvd2luZG93LmM6NDMKbXNnaWQgIkEgY2hlZXN5IHBy b2dyYW0gdG8gdGFrZSBwaWN0dXJlcyBmcm9tIHlvdXIgd2ViY2FtIgptc2dzdHIgIkVlbiBtZWxp ZyBwcm9ncmFtbWEgb20gZm90bydzIHZhbiBqZSB3ZWJjYW0gbWVlIHRlIG5lbWVuIgoKIzogLi4v c3JjL3dpbmRvdy5jOjk5Cm1zZ2lkICJDaGVlc2UiCm1zZ3N0ciAiQ2hlZXNlIgoKIzogLi4vc3Jj L3dpbmRvdy5jOjExMQptc2dpZCAiX0ZpbGUiCm1zZ3N0ciAiX0Jlc3RhbmQiCgojOiAuLi9zcmMv d2luZG93LmM6MTEyCm1zZ2lkICJfSGVscCIKbXNnc3RyICJfSGVscCIKCiM6IC4uL3NyYy93aW5k b3cuYzoxMzgKbXNnaWQgIlBob3RvIgptc2dzdHIgIkZvdG8iCgojOiAuLi9zcmMvd2luZG93LmM6 MTM5Cm1zZ2lkICJWaWRlbyIKbXNnc3RyICJWaWRlbyIKCiM6IC4uL3NyYy93aW5kb3cuYzoxNDEK bXNnaWQgIlRha2UgYSBwaG90byIKbXNnc3RyICJGb3RvIG5lbWVuIgoK ------=_Part_28187_18793901.1183297843425-- From reinouts@gnome.org Sun Jul 1 11:51:52 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 27D1B3B000B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:52 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.335 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.335 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.264, BAYES_00=-2.599] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.4-2.6 (NAT!) (firewall!) (up: 1851 hrs), (distance 21, link: GPRS, T1, FreeS/WAN), [193.252.22.242] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 41RNXjWqObCF for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:50 -0400 (EDT) Received: from smtp-2.orange.nl (smtp-2.orange.nl [193.252.22.242]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 55AA53B008B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:50 -0400 (EDT) Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1]) by mwinf6107.orange.nl (SMTP Server) with ESMTP id A07E77000085 for ; Sun, 1 Jul 2007 17:51:47 +0200 (CEST) Received: from [192.168.1.10] (s559324ea.adsl.wanadoo.nl [85.147.36.234]) by mwinf6107.orange.nl (SMTP Server) with ESMTP id 76E507000082 for ; Sun, 1 Jul 2007 17:51:47 +0200 (CEST) X-ME-UUID: 20070701155147487.76E507000082@mwinf6107.orange.nl From: Reinout van Schouwen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> References: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain Organization: GNOME Date: Sun, 01 Jul 2007 17:51:50 +0200 Message-Id: <1183305110.3854.26.camel@localhost> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.11.4-1mdv2008.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 15:51:52 -0000 Hoi Max, Op zondag 01-07-2007 om 15:50 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma > cheese (http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag > commentaar, kritiek en verbeteringen. Bij deze: #: ../src/window.c:43 msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" msgstr "Een melig programma om foto's van je webcam mee te nemen" Volgens mij neem je geen foto's _van_ je webcam, maar _met_ je webcam. #: ../src/window.c:112 msgid "_Help" msgstr "_Help" Het is de gewoonte in GNOME-nl om '_Hulp' te gebruiken. Voor de rest ziet het er goed uit! groeten, -- Reinout van Schouwen From a.t.meinen@chello.nl Sun Jul 1 11:55:09 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C87EB3B008C for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:09 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -1.442 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.442 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.315, BAYES_00=-2.599, DNS_FROM_RFC_POST=1.708, FORGED_RCVD_HELO=0.135, L_P0F_Unix=-1, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Solaris 10 (beta), (distance 20, link: ethernet/modem), [213.46.255.22] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id G0Xh2TPdby4G for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:08 -0400 (EDT) Received: from viefep12-int.chello.at (viefep18-int.chello.at [213.46.255.22]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id F26F13B000B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:07 -0400 (EDT) Received: from [192.168.1.102] (really [62.163.140.174]) by viefep12-int.chello.at (InterMail vM.7.08.02.00 201-2186-121-20061213) with ESMTP id <20070701155504.JJDX8250.viefep12-int.chello.at@[192.168.1.102]> for ; Sun, 1 Jul 2007 17:55:04 +0200 From: Tino Meinen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> References: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain Date: Sun, 01 Jul 2007 17:54:54 +0200 Message-Id: <1183305295.13153.5.camel@aarde> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 15:55:09 -0000 Op zondag 01-07-2007 om 15:50 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > # Translation of cheese into Dutch > # Copyright (C) 2007 Daniel G. Siegel > # This file is distributed under the same license as the cheese > package. > # Max Beauchez " > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: cheese 0.1.2\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" > "Last-Translator: Max Beauchez\n" > "Language-Team: Dutch\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #: ../src/pipeline-photo.c:485 > msgid "Dice" > msgstr "Versneden" versnijden? (consistent met Warp-vervormen hieronder) > > #: ../src/pipeline-photo.c:488 > msgid "Warp" > msgstr "Vervormen" > > #: ../src/window.c:43 > msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" > msgstr "Een melig programma om foto's van je webcam mee te nemen" Een melig programma om foto's te maken via je webcam /om foto's te maken met je webcam /waarmee je foto's kunt maken via je webcam /etc. > #: ../src/window.c:112 > msgid "_Help" > msgstr "_Help" In Gnome wordt Help met Hulp vertaald. Groet Tino From max.780@gmail.com Mon Jul 2 08:20:04 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 61C163B00EE for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:04 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.6 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-2.599, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 1301 hrs), (distance 17, link: (Google 2)), [66.249.92.170] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id Ozg+xIvVaL6k for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:01 -0400 (EDT) Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.170]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 952D23B00E3 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:01 -0400 (EDT) Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id c2so582990ugf for ; Mon, 02 Jul 2007 05:19:59 -0700 (PDT) Received: by 10.82.183.19 with SMTP id g19mr12814413buf.1183378799080; Mon, 02 Jul 2007 05:19:59 -0700 (PDT) Received: from ?192.168.0.3? ( [62.234.60.50]) by mx.google.com with ESMTP id b30sm17384701ika.2007.07.02.05.19.58 (version=SSLv3 cipher=RC4-MD5); Mon, 02 Jul 2007 05:19:58 -0700 (PDT) From: Max Beauchez To: gnome-nl-list@gnome.org Content-Type: multipart/mixed; boundary="=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb" Date: Mon, 02 Jul 2007 14:19:57 +0200 Message-Id: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Subject: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 12:20:04 -0000 --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van Cheese. Groeten, Max --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb Content-Disposition: attachment; filename=nl.po Content-Type: text/x-gettext-translation; name=nl.po; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit # Translation of cheese into Dutch # Copyright (C) 2007 Daniel G. Siegel # This file is distributed under the same license as the cheese package. # Max Beauchez , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" "Last-Translator: Max Beauchez\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/pipeline-photo.c:168 ../src/window.c:140 msgid "Effects" msgstr "Effecten" #: ../src/pipeline-photo.c:179 msgid "Back" msgstr "Terug" #: ../src/pipeline-photo.c:455 msgid "No Effect" msgstr "Geen effect" #: ../src/pipeline-photo.c:458 msgid "Mauve" msgstr "Mauve" #: ../src/pipeline-photo.c:461 msgid "Noir/Blanc" msgstr "Zwart/wit" #: ../src/pipeline-photo.c:464 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" #: ../src/pipeline-photo.c:467 msgid "Hulk" msgstr "Hulk" #: ../src/pipeline-photo.c:470 msgid "Vertical Flip" msgstr "Verticaal spiegelen" #: ../src/pipeline-photo.c:473 msgid "Horizontal Flip" msgstr "Horizontaal spiegelen" #: ../src/pipeline-photo.c:476 msgid "Shagadelic" msgstr "Shagadelic" #: ../src/pipeline-photo.c:479 msgid "Vertigo" msgstr "Vertigo" #: ../src/pipeline-photo.c:482 msgid "Edge" msgstr "Edge" #: ../src/pipeline-photo.c:485 msgid "Dice" msgstr "Versnijden" #: ../src/pipeline-photo.c:488 msgid "Warp" msgstr "Vervormen" #: ../src/window.c:43 msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" msgstr "Een melig programma om foto's met je webcam te nemen" #: ../src/window.c:99 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" #: ../src/window.c:111 msgid "_File" msgstr "_Bestand" #: ../src/window.c:112 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #: ../src/window.c:138 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: ../src/window.c:139 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../src/window.c:141 msgid "Take a photo" msgstr "Foto nemen" --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb-- From reinouts@gnome.org Mon Jul 2 08:27:31 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 2A9E03B00EE for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:31 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.268 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.268 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.177, BAYES_00=-2.599, TW_IJ=0.077, TW_SV=0.077] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.4-2.6 (up: 3051 hrs), (distance 10, link: ethernet/modem), [208.97.132.74] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id afbjeZPCX1l9 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:30 -0400 (EDT) Received: from randymail-a3.g.dreamhost.com (sd-green-bigip-74.dreamhost.com [208.97.132.74]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id F2DA93B0129 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:29 -0400 (EDT) Received: from [192.168.0.77] (a82-93-239-112.adsl.xs4all.nl [82.93.239.112]) by randymail-a3.g.dreamhost.com (Postfix) with ESMTP id 980F6185AD1 for ; Mon, 2 Jul 2007 05:27:27 -0700 (PDT) From: Reinout van Schouwen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> References: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> Content-Type: text/plain Organization: GNOME Date: Mon, 02 Jul 2007 14:27:25 +0200 Message-Id: <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.8.3 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 12:27:31 -0000 Hoi Max, Op maandag 02-07-2007 om 14:19 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier > geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van > Cheese. Wat mij betreft is de vertaling nu OK. Alleen: als het een project uit GNOME svn betreft dan is de gebruikelijke route om het naar vertaling@nl.gnome.org op te sturen. Dan wordt het door Vincent (de NL coordinator) gecommit zonder dat de beheerder er verder omkijken naar heeft. groeten, -- Reinout van Schouwen http://vanschouwen.info/ From max.780@gmail.com Mon Jul 2 09:18:31 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 092773B0083 for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:31 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.446 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.446 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-2.599, SPF_PASS=-0.001, TW_IJ=0.077, TW_SV=0.077] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 1311 hrs), (distance 17, link: (Google 2)), [66.249.92.168] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id OoJM79vjE19y for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:30 -0400 (EDT) Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.168]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id A8A073B000A for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:29 -0400 (EDT) Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id c2so592847ugf for ; Mon, 02 Jul 2007 06:18:27 -0700 (PDT) Received: by 10.78.193.19 with SMTP id q19mr2900445huf.1183382307327; Mon, 02 Jul 2007 06:18:27 -0700 (PDT) Received: from ?192.168.0.3? ( [62.234.60.50]) by mx.google.com with ESMTP id g12sm8432501nfb.2007.07.02.06.18.26 (version=SSLv3 cipher=RC4-MD5); Mon, 02 Jul 2007 06:18:26 -0700 (PDT) From: Max Beauchez To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> References: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> Content-Type: text/plain Date: Mon, 02 Jul 2007 15:18:25 +0200 Message-Id: <1183382305.5980.1.camel@ubuntu-laptop> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 13:18:31 -0000 Op maandag 02-07-2007 om 14:27 uur [tijdzone +0200], schreef Reinout van Schouwen: > Hoi Max, > > Op maandag 02-07-2007 om 14:19 uur [tijdzone +0200], schreef Max > Beauchez: > > Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier > > geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van > > Cheese. > > Wat mij betreft is de vertaling nu OK. > > Alleen: als het een project uit GNOME svn betreft dan is de > gebruikelijke route om het naar vertaling@nl.gnome.org op te sturen. Dan > wordt het door Vincent (de NL coordinator) gecommit zonder dat de > beheerder er verder omkijken naar heeft. > > groeten, > Cheese is een van de Google Summer of Code projecten van Gnome, maar zit nog niet in de gnome SVN, maar in een aparte darcs repository. Ik zal het zelf dus naar de beheerder sturen. Groeten, Max From max.780@gmail.com Sun Jul 1 09:50:52 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C49783B00D7 for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:52 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -0.74 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-0.74 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_20=-0.74, HTML_MESSAGE=0.001, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 859 hrs), (distance 11, link: (Google 2)), [66.249.82.231] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 9bQi6Gb2AMaY for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:47 -0400 (EDT) Received: from wx-out-0506.google.com (wx-out-0506.google.com [66.249.82.231]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id BED903B02DA for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:46 -0400 (EDT) Received: by wx-out-0506.google.com with SMTP id h26so833570wxd for ; Sun, 01 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Received: by 10.70.111.2 with SMTP id j2mr5933117wxc.1183297843472; Sun, 01 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Received: by 10.70.33.15 with HTTP; Sun, 1 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Message-ID: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Date: Sun, 1 Jul 2007 15:50:43 +0200 From: "Max Beauchez" To: vertaling@nl.gnome.org, gnome-nl-list@gnome.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_Part_28187_18793901.1183297843425" Subject: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 13:50:52 -0000 ------=_Part_28187_18793901.1183297843425 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_28188_21227938.1183297843425" ------=_Part_28188_21227938.1183297843425 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma cheese ( http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag commentaar, kritiek en verbeteringen. Groeten, Max ------=_Part_28188_21227938.1183297843425 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma cheese (http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag commentaar, kritiek en verbeteringen.

Groeten,

Max
------=_Part_28188_21227938.1183297843425-- ------=_Part_28187_18793901.1183297843425 Content-Type: text/x-gettext-translation; name=nl.po; charset=ANSI_X3.4-1968 Content-Transfer-Encoding: base64 X-Attachment-Id: f_f3lkvzkr Content-Disposition: attachment; filename="nl.po" IyBUcmFuc2xhdGlvbiBvZiBjaGVlc2UgaW50byBEdXRjaAojIENvcHlyaWdodCAoQykgMjAwNyBE YW5pZWwgRy4gU2llZ2VsCiMgVGhpcyBmaWxlIGlzIGRpc3RyaWJ1dGVkIHVuZGVyIHRoZSBzYW1l IGxpY2Vuc2UgYXMgdGhlIGNoZWVzZSBwYWNrYWdlLgojIE1heCBCZWF1Y2hleiA8bWF4Ljc4MChh dClnbWFpbC5jb20gLCAyMDA3LgojCm1zZ2lkICIiCm1zZ3N0ciAiIgoiUHJvamVjdC1JZC1WZXJz aW9uOiBjaGVlc2UgMC4xLjJcbiIKIlJlcG9ydC1Nc2dpZC1CdWdzLVRvOiBcbiIKIlBPVC1DcmVh dGlvbi1EYXRlOiAyMDA3LTA3LTAxIDE1OjM4KzAyMDBcbiIKIlBPLVJldmlzaW9uLURhdGU6IDIw MDctMDctMDEgMTU6MzgrMDIwMFxuIgoiTGFzdC1UcmFuc2xhdG9yOiBNYXggQmVhdWNoZXpcbiIK Ikxhbmd1YWdlLVRlYW06IER1dGNoXG4iCiJNSU1FLVZlcnNpb246IDEuMFxuIgoiQ29udGVudC1U eXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFyc2V0PXV0Zi04XG4iCiJDb250ZW50LVRyYW5zZmVyLUVuY29k aW5nOiA4Yml0XG4iCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzoxNjggLi4vc3JjL3dpbmRv dy5jOjE0MAptc2dpZCAiRWZmZWN0cyIKbXNnc3RyICJFZmZlY3RlbiIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBl bGluZS1waG90by5jOjE3OQptc2dpZCAiQmFjayIKbXNnc3RyICJUZXJ1ZyIKCiM6IC4uL3NyYy9w aXBlbGluZS1waG90by5jOjQ1NQptc2dpZCAiTm8gRWZmZWN0Igptc2dzdHIgIkdlZW4gZWZmZWN0 IgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDU4Cm1zZ2lkICJNYXV2ZSIKbXNnc3RyICJN YXV2ZSIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ2MQptc2dpZCAiTm9pci9CbGFuYyIK bXNnc3RyICJad2FydC93aXQiCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzo0NjQKbXNnaWQg IlNhdHVyYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiVmVyemFkaWdpbmciCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhv dG8uYzo0NjcKbXNnaWQgIkh1bGsiCm1zZ3N0ciAiSHVsayIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1w aG90by5jOjQ3MAptc2dpZCAiVmVydGljYWwgRmxpcCIKbXNnc3RyICJWZXJ0aWNhYWwgc3BpZWdl bGVuIgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDczCm1zZ2lkICJIb3Jpem9udGFsIEZs aXAiCm1zZ3N0ciAiSG9yaXpvbnRhYWwgc3BpZWdlbGVuIgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBo b3RvLmM6NDc2Cm1zZ2lkICJTaGFnYWRlbGljIgptc2dzdHIgIlNoYWdhZGVsaWMiCgojOiAuLi9z cmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzo0NzkKbXNnaWQgIlZlcnRpZ28iCm1zZ3N0ciAiVmVydGlnbyIK CiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ4Mgptc2dpZCAiRWRnZSIKbXNnc3RyICJFZGdl IgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDg1Cm1zZ2lkICJEaWNlIgptc2dzdHIgIlZl cnNuZWRlbiIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ4OAptc2dpZCAiV2FycCIKbXNn c3RyICJWZXJ2b3JtZW4iCgojOiAuLi9zcmMvd2luZG93LmM6NDMKbXNnaWQgIkEgY2hlZXN5IHBy b2dyYW0gdG8gdGFrZSBwaWN0dXJlcyBmcm9tIHlvdXIgd2ViY2FtIgptc2dzdHIgIkVlbiBtZWxp ZyBwcm9ncmFtbWEgb20gZm90bydzIHZhbiBqZSB3ZWJjYW0gbWVlIHRlIG5lbWVuIgoKIzogLi4v c3JjL3dpbmRvdy5jOjk5Cm1zZ2lkICJDaGVlc2UiCm1zZ3N0ciAiQ2hlZXNlIgoKIzogLi4vc3Jj L3dpbmRvdy5jOjExMQptc2dpZCAiX0ZpbGUiCm1zZ3N0ciAiX0Jlc3RhbmQiCgojOiAuLi9zcmMv d2luZG93LmM6MTEyCm1zZ2lkICJfSGVscCIKbXNnc3RyICJfSGVscCIKCiM6IC4uL3NyYy93aW5k b3cuYzoxMzgKbXNnaWQgIlBob3RvIgptc2dzdHIgIkZvdG8iCgojOiAuLi9zcmMvd2luZG93LmM6 MTM5Cm1zZ2lkICJWaWRlbyIKbXNnc3RyICJWaWRlbyIKCiM6IC4uL3NyYy93aW5kb3cuYzoxNDEK bXNnaWQgIlRha2UgYSBwaG90byIKbXNnc3RyICJGb3RvIG5lbWVuIgoK ------=_Part_28187_18793901.1183297843425-- From reinouts@gnome.org Sun Jul 1 11:51:52 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 27D1B3B000B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:52 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.335 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.335 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.264, BAYES_00=-2.599] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.4-2.6 (NAT!) (firewall!) (up: 1851 hrs), (distance 21, link: GPRS, T1, FreeS/WAN), [193.252.22.242] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 41RNXjWqObCF for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:50 -0400 (EDT) Received: from smtp-2.orange.nl (smtp-2.orange.nl [193.252.22.242]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 55AA53B008B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:50 -0400 (EDT) Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1]) by mwinf6107.orange.nl (SMTP Server) with ESMTP id A07E77000085 for ; Sun, 1 Jul 2007 17:51:47 +0200 (CEST) Received: from [192.168.1.10] (s559324ea.adsl.wanadoo.nl [85.147.36.234]) by mwinf6107.orange.nl (SMTP Server) with ESMTP id 76E507000082 for ; Sun, 1 Jul 2007 17:51:47 +0200 (CEST) X-ME-UUID: 20070701155147487.76E507000082@mwinf6107.orange.nl From: Reinout van Schouwen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> References: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain Organization: GNOME Date: Sun, 01 Jul 2007 17:51:50 +0200 Message-Id: <1183305110.3854.26.camel@localhost> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.11.4-1mdv2008.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 15:51:52 -0000 Hoi Max, Op zondag 01-07-2007 om 15:50 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma > cheese (http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag > commentaar, kritiek en verbeteringen. Bij deze: #: ../src/window.c:43 msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" msgstr "Een melig programma om foto's van je webcam mee te nemen" Volgens mij neem je geen foto's _van_ je webcam, maar _met_ je webcam. #: ../src/window.c:112 msgid "_Help" msgstr "_Help" Het is de gewoonte in GNOME-nl om '_Hulp' te gebruiken. Voor de rest ziet het er goed uit! groeten, -- Reinout van Schouwen From a.t.meinen@chello.nl Sun Jul 1 11:55:09 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C87EB3B008C for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:09 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -1.442 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.442 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.315, BAYES_00=-2.599, DNS_FROM_RFC_POST=1.708, FORGED_RCVD_HELO=0.135, L_P0F_Unix=-1, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Solaris 10 (beta), (distance 20, link: ethernet/modem), [213.46.255.22] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id G0Xh2TPdby4G for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:08 -0400 (EDT) Received: from viefep12-int.chello.at (viefep18-int.chello.at [213.46.255.22]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id F26F13B000B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:07 -0400 (EDT) Received: from [192.168.1.102] (really [62.163.140.174]) by viefep12-int.chello.at (InterMail vM.7.08.02.00 201-2186-121-20061213) with ESMTP id <20070701155504.JJDX8250.viefep12-int.chello.at@[192.168.1.102]> for ; Sun, 1 Jul 2007 17:55:04 +0200 From: Tino Meinen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> References: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain Date: Sun, 01 Jul 2007 17:54:54 +0200 Message-Id: <1183305295.13153.5.camel@aarde> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 15:55:09 -0000 Op zondag 01-07-2007 om 15:50 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > # Translation of cheese into Dutch > # Copyright (C) 2007 Daniel G. Siegel > # This file is distributed under the same license as the cheese > package. > # Max Beauchez " > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: cheese 0.1.2\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" > "Last-Translator: Max Beauchez\n" > "Language-Team: Dutch\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #: ../src/pipeline-photo.c:485 > msgid "Dice" > msgstr "Versneden" versnijden? (consistent met Warp-vervormen hieronder) > > #: ../src/pipeline-photo.c:488 > msgid "Warp" > msgstr "Vervormen" > > #: ../src/window.c:43 > msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" > msgstr "Een melig programma om foto's van je webcam mee te nemen" Een melig programma om foto's te maken via je webcam /om foto's te maken met je webcam /waarmee je foto's kunt maken via je webcam /etc. > #: ../src/window.c:112 > msgid "_Help" > msgstr "_Help" In Gnome wordt Help met Hulp vertaald. Groet Tino From max.780@gmail.com Mon Jul 2 08:20:04 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 61C163B00EE for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:04 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.6 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-2.599, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 1301 hrs), (distance 17, link: (Google 2)), [66.249.92.170] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id Ozg+xIvVaL6k for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:01 -0400 (EDT) Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.170]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 952D23B00E3 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:01 -0400 (EDT) Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id c2so582990ugf for ; Mon, 02 Jul 2007 05:19:59 -0700 (PDT) Received: by 10.82.183.19 with SMTP id g19mr12814413buf.1183378799080; Mon, 02 Jul 2007 05:19:59 -0700 (PDT) Received: from ?192.168.0.3? ( [62.234.60.50]) by mx.google.com with ESMTP id b30sm17384701ika.2007.07.02.05.19.58 (version=SSLv3 cipher=RC4-MD5); Mon, 02 Jul 2007 05:19:58 -0700 (PDT) From: Max Beauchez To: gnome-nl-list@gnome.org Content-Type: multipart/mixed; boundary="=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb" Date: Mon, 02 Jul 2007 14:19:57 +0200 Message-Id: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Subject: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 12:20:04 -0000 --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van Cheese. Groeten, Max --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb Content-Disposition: attachment; filename=nl.po Content-Type: text/x-gettext-translation; name=nl.po; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit # Translation of cheese into Dutch # Copyright (C) 2007 Daniel G. Siegel # This file is distributed under the same license as the cheese package. # Max Beauchez , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" "Last-Translator: Max Beauchez\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/pipeline-photo.c:168 ../src/window.c:140 msgid "Effects" msgstr "Effecten" #: ../src/pipeline-photo.c:179 msgid "Back" msgstr "Terug" #: ../src/pipeline-photo.c:455 msgid "No Effect" msgstr "Geen effect" #: ../src/pipeline-photo.c:458 msgid "Mauve" msgstr "Mauve" #: ../src/pipeline-photo.c:461 msgid "Noir/Blanc" msgstr "Zwart/wit" #: ../src/pipeline-photo.c:464 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" #: ../src/pipeline-photo.c:467 msgid "Hulk" msgstr "Hulk" #: ../src/pipeline-photo.c:470 msgid "Vertical Flip" msgstr "Verticaal spiegelen" #: ../src/pipeline-photo.c:473 msgid "Horizontal Flip" msgstr "Horizontaal spiegelen" #: ../src/pipeline-photo.c:476 msgid "Shagadelic" msgstr "Shagadelic" #: ../src/pipeline-photo.c:479 msgid "Vertigo" msgstr "Vertigo" #: ../src/pipeline-photo.c:482 msgid "Edge" msgstr "Edge" #: ../src/pipeline-photo.c:485 msgid "Dice" msgstr "Versnijden" #: ../src/pipeline-photo.c:488 msgid "Warp" msgstr "Vervormen" #: ../src/window.c:43 msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" msgstr "Een melig programma om foto's met je webcam te nemen" #: ../src/window.c:99 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" #: ../src/window.c:111 msgid "_File" msgstr "_Bestand" #: ../src/window.c:112 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #: ../src/window.c:138 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: ../src/window.c:139 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../src/window.c:141 msgid "Take a photo" msgstr "Foto nemen" --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb-- From reinouts@gnome.org Mon Jul 2 08:27:31 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 2A9E03B00EE for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:31 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.268 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.268 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.177, BAYES_00=-2.599, TW_IJ=0.077, TW_SV=0.077] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.4-2.6 (up: 3051 hrs), (distance 10, link: ethernet/modem), [208.97.132.74] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id afbjeZPCX1l9 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:30 -0400 (EDT) Received: from randymail-a3.g.dreamhost.com (sd-green-bigip-74.dreamhost.com [208.97.132.74]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id F2DA93B0129 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:29 -0400 (EDT) Received: from [192.168.0.77] (a82-93-239-112.adsl.xs4all.nl [82.93.239.112]) by randymail-a3.g.dreamhost.com (Postfix) with ESMTP id 980F6185AD1 for ; Mon, 2 Jul 2007 05:27:27 -0700 (PDT) From: Reinout van Schouwen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> References: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> Content-Type: text/plain Organization: GNOME Date: Mon, 02 Jul 2007 14:27:25 +0200 Message-Id: <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.8.3 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 12:27:31 -0000 Hoi Max, Op maandag 02-07-2007 om 14:19 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier > geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van > Cheese. Wat mij betreft is de vertaling nu OK. Alleen: als het een project uit GNOME svn betreft dan is de gebruikelijke route om het naar vertaling@nl.gnome.org op te sturen. Dan wordt het door Vincent (de NL coordinator) gecommit zonder dat de beheerder er verder omkijken naar heeft. groeten, -- Reinout van Schouwen http://vanschouwen.info/ From max.780@gmail.com Mon Jul 2 09:18:31 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 092773B0083 for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:31 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.446 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.446 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-2.599, SPF_PASS=-0.001, TW_IJ=0.077, TW_SV=0.077] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 1311 hrs), (distance 17, link: (Google 2)), [66.249.92.168] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id OoJM79vjE19y for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:30 -0400 (EDT) Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.168]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id A8A073B000A for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:29 -0400 (EDT) Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id c2so592847ugf for ; Mon, 02 Jul 2007 06:18:27 -0700 (PDT) Received: by 10.78.193.19 with SMTP id q19mr2900445huf.1183382307327; Mon, 02 Jul 2007 06:18:27 -0700 (PDT) Received: from ?192.168.0.3? ( [62.234.60.50]) by mx.google.com with ESMTP id g12sm8432501nfb.2007.07.02.06.18.26 (version=SSLv3 cipher=RC4-MD5); Mon, 02 Jul 2007 06:18:26 -0700 (PDT) From: Max Beauchez To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> References: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> Content-Type: text/plain Date: Mon, 02 Jul 2007 15:18:25 +0200 Message-Id: <1183382305.5980.1.camel@ubuntu-laptop> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 13:18:31 -0000 Op maandag 02-07-2007 om 14:27 uur [tijdzone +0200], schreef Reinout van Schouwen: > Hoi Max, > > Op maandag 02-07-2007 om 14:19 uur [tijdzone +0200], schreef Max > Beauchez: > > Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier > > geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van > > Cheese. > > Wat mij betreft is de vertaling nu OK. > > Alleen: als het een project uit GNOME svn betreft dan is de > gebruikelijke route om het naar vertaling@nl.gnome.org op te sturen. Dan > wordt het door Vincent (de NL coordinator) gecommit zonder dat de > beheerder er verder omkijken naar heeft. > > groeten, > Cheese is een van de Google Summer of Code projecten van Gnome, maar zit nog niet in de gnome SVN, maar in een aparte darcs repository. Ik zal het zelf dus naar de beheerder sturen. Groeten, Max From max.780@gmail.com Sun Jul 1 09:50:52 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C49783B00D7 for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:52 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -0.74 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-0.74 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_20=-0.74, HTML_MESSAGE=0.001, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 859 hrs), (distance 11, link: (Google 2)), [66.249.82.231] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 9bQi6Gb2AMaY for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:47 -0400 (EDT) Received: from wx-out-0506.google.com (wx-out-0506.google.com [66.249.82.231]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id BED903B02DA for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:46 -0400 (EDT) Received: by wx-out-0506.google.com with SMTP id h26so833570wxd for ; Sun, 01 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Received: by 10.70.111.2 with SMTP id j2mr5933117wxc.1183297843472; Sun, 01 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Received: by 10.70.33.15 with HTTP; Sun, 1 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Message-ID: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Date: Sun, 1 Jul 2007 15:50:43 +0200 From: "Max Beauchez" To: vertaling@nl.gnome.org, gnome-nl-list@gnome.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_Part_28187_18793901.1183297843425" Subject: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 13:50:52 -0000 ------=_Part_28187_18793901.1183297843425 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_28188_21227938.1183297843425" ------=_Part_28188_21227938.1183297843425 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma cheese ( http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag commentaar, kritiek en verbeteringen. Groeten, Max ------=_Part_28188_21227938.1183297843425 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma cheese (http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag commentaar, kritiek en verbeteringen.

Groeten,

Max
------=_Part_28188_21227938.1183297843425-- ------=_Part_28187_18793901.1183297843425 Content-Type: text/x-gettext-translation; name=nl.po; charset=ANSI_X3.4-1968 Content-Transfer-Encoding: base64 X-Attachment-Id: f_f3lkvzkr Content-Disposition: attachment; filename="nl.po" IyBUcmFuc2xhdGlvbiBvZiBjaGVlc2UgaW50byBEdXRjaAojIENvcHlyaWdodCAoQykgMjAwNyBE YW5pZWwgRy4gU2llZ2VsCiMgVGhpcyBmaWxlIGlzIGRpc3RyaWJ1dGVkIHVuZGVyIHRoZSBzYW1l IGxpY2Vuc2UgYXMgdGhlIGNoZWVzZSBwYWNrYWdlLgojIE1heCBCZWF1Y2hleiA8bWF4Ljc4MChh dClnbWFpbC5jb20gLCAyMDA3LgojCm1zZ2lkICIiCm1zZ3N0ciAiIgoiUHJvamVjdC1JZC1WZXJz aW9uOiBjaGVlc2UgMC4xLjJcbiIKIlJlcG9ydC1Nc2dpZC1CdWdzLVRvOiBcbiIKIlBPVC1DcmVh dGlvbi1EYXRlOiAyMDA3LTA3LTAxIDE1OjM4KzAyMDBcbiIKIlBPLVJldmlzaW9uLURhdGU6IDIw MDctMDctMDEgMTU6MzgrMDIwMFxuIgoiTGFzdC1UcmFuc2xhdG9yOiBNYXggQmVhdWNoZXpcbiIK Ikxhbmd1YWdlLVRlYW06IER1dGNoXG4iCiJNSU1FLVZlcnNpb246IDEuMFxuIgoiQ29udGVudC1U eXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFyc2V0PXV0Zi04XG4iCiJDb250ZW50LVRyYW5zZmVyLUVuY29k aW5nOiA4Yml0XG4iCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzoxNjggLi4vc3JjL3dpbmRv dy5jOjE0MAptc2dpZCAiRWZmZWN0cyIKbXNnc3RyICJFZmZlY3RlbiIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBl bGluZS1waG90by5jOjE3OQptc2dpZCAiQmFjayIKbXNnc3RyICJUZXJ1ZyIKCiM6IC4uL3NyYy9w aXBlbGluZS1waG90by5jOjQ1NQptc2dpZCAiTm8gRWZmZWN0Igptc2dzdHIgIkdlZW4gZWZmZWN0 IgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDU4Cm1zZ2lkICJNYXV2ZSIKbXNnc3RyICJN YXV2ZSIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ2MQptc2dpZCAiTm9pci9CbGFuYyIK bXNnc3RyICJad2FydC93aXQiCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzo0NjQKbXNnaWQg IlNhdHVyYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiVmVyemFkaWdpbmciCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhv dG8uYzo0NjcKbXNnaWQgIkh1bGsiCm1zZ3N0ciAiSHVsayIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1w aG90by5jOjQ3MAptc2dpZCAiVmVydGljYWwgRmxpcCIKbXNnc3RyICJWZXJ0aWNhYWwgc3BpZWdl bGVuIgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDczCm1zZ2lkICJIb3Jpem9udGFsIEZs aXAiCm1zZ3N0ciAiSG9yaXpvbnRhYWwgc3BpZWdlbGVuIgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBo b3RvLmM6NDc2Cm1zZ2lkICJTaGFnYWRlbGljIgptc2dzdHIgIlNoYWdhZGVsaWMiCgojOiAuLi9z cmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzo0NzkKbXNnaWQgIlZlcnRpZ28iCm1zZ3N0ciAiVmVydGlnbyIK CiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ4Mgptc2dpZCAiRWRnZSIKbXNnc3RyICJFZGdl IgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDg1Cm1zZ2lkICJEaWNlIgptc2dzdHIgIlZl cnNuZWRlbiIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ4OAptc2dpZCAiV2FycCIKbXNn c3RyICJWZXJ2b3JtZW4iCgojOiAuLi9zcmMvd2luZG93LmM6NDMKbXNnaWQgIkEgY2hlZXN5IHBy b2dyYW0gdG8gdGFrZSBwaWN0dXJlcyBmcm9tIHlvdXIgd2ViY2FtIgptc2dzdHIgIkVlbiBtZWxp ZyBwcm9ncmFtbWEgb20gZm90bydzIHZhbiBqZSB3ZWJjYW0gbWVlIHRlIG5lbWVuIgoKIzogLi4v c3JjL3dpbmRvdy5jOjk5Cm1zZ2lkICJDaGVlc2UiCm1zZ3N0ciAiQ2hlZXNlIgoKIzogLi4vc3Jj L3dpbmRvdy5jOjExMQptc2dpZCAiX0ZpbGUiCm1zZ3N0ciAiX0Jlc3RhbmQiCgojOiAuLi9zcmMv d2luZG93LmM6MTEyCm1zZ2lkICJfSGVscCIKbXNnc3RyICJfSGVscCIKCiM6IC4uL3NyYy93aW5k b3cuYzoxMzgKbXNnaWQgIlBob3RvIgptc2dzdHIgIkZvdG8iCgojOiAuLi9zcmMvd2luZG93LmM6 MTM5Cm1zZ2lkICJWaWRlbyIKbXNnc3RyICJWaWRlbyIKCiM6IC4uL3NyYy93aW5kb3cuYzoxNDEK bXNnaWQgIlRha2UgYSBwaG90byIKbXNnc3RyICJGb3RvIG5lbWVuIgoK ------=_Part_28187_18793901.1183297843425-- From reinouts@gnome.org Sun Jul 1 11:51:52 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 27D1B3B000B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:52 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.335 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.335 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.264, BAYES_00=-2.599] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.4-2.6 (NAT!) (firewall!) (up: 1851 hrs), (distance 21, link: GPRS, T1, FreeS/WAN), [193.252.22.242] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 41RNXjWqObCF for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:50 -0400 (EDT) Received: from smtp-2.orange.nl (smtp-2.orange.nl [193.252.22.242]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 55AA53B008B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:50 -0400 (EDT) Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1]) by mwinf6107.orange.nl (SMTP Server) with ESMTP id A07E77000085 for ; Sun, 1 Jul 2007 17:51:47 +0200 (CEST) Received: from [192.168.1.10] (s559324ea.adsl.wanadoo.nl [85.147.36.234]) by mwinf6107.orange.nl (SMTP Server) with ESMTP id 76E507000082 for ; Sun, 1 Jul 2007 17:51:47 +0200 (CEST) X-ME-UUID: 20070701155147487.76E507000082@mwinf6107.orange.nl From: Reinout van Schouwen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> References: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain Organization: GNOME Date: Sun, 01 Jul 2007 17:51:50 +0200 Message-Id: <1183305110.3854.26.camel@localhost> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.11.4-1mdv2008.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 15:51:52 -0000 Hoi Max, Op zondag 01-07-2007 om 15:50 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma > cheese (http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag > commentaar, kritiek en verbeteringen. Bij deze: #: ../src/window.c:43 msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" msgstr "Een melig programma om foto's van je webcam mee te nemen" Volgens mij neem je geen foto's _van_ je webcam, maar _met_ je webcam. #: ../src/window.c:112 msgid "_Help" msgstr "_Help" Het is de gewoonte in GNOME-nl om '_Hulp' te gebruiken. Voor de rest ziet het er goed uit! groeten, -- Reinout van Schouwen From a.t.meinen@chello.nl Sun Jul 1 11:55:09 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C87EB3B008C for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:09 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -1.442 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.442 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.315, BAYES_00=-2.599, DNS_FROM_RFC_POST=1.708, FORGED_RCVD_HELO=0.135, L_P0F_Unix=-1, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Solaris 10 (beta), (distance 20, link: ethernet/modem), [213.46.255.22] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id G0Xh2TPdby4G for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:08 -0400 (EDT) Received: from viefep12-int.chello.at (viefep18-int.chello.at [213.46.255.22]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id F26F13B000B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:07 -0400 (EDT) Received: from [192.168.1.102] (really [62.163.140.174]) by viefep12-int.chello.at (InterMail vM.7.08.02.00 201-2186-121-20061213) with ESMTP id <20070701155504.JJDX8250.viefep12-int.chello.at@[192.168.1.102]> for ; Sun, 1 Jul 2007 17:55:04 +0200 From: Tino Meinen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> References: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain Date: Sun, 01 Jul 2007 17:54:54 +0200 Message-Id: <1183305295.13153.5.camel@aarde> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 15:55:09 -0000 Op zondag 01-07-2007 om 15:50 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > # Translation of cheese into Dutch > # Copyright (C) 2007 Daniel G. Siegel > # This file is distributed under the same license as the cheese > package. > # Max Beauchez " > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: cheese 0.1.2\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" > "Last-Translator: Max Beauchez\n" > "Language-Team: Dutch\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #: ../src/pipeline-photo.c:485 > msgid "Dice" > msgstr "Versneden" versnijden? (consistent met Warp-vervormen hieronder) > > #: ../src/pipeline-photo.c:488 > msgid "Warp" > msgstr "Vervormen" > > #: ../src/window.c:43 > msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" > msgstr "Een melig programma om foto's van je webcam mee te nemen" Een melig programma om foto's te maken via je webcam /om foto's te maken met je webcam /waarmee je foto's kunt maken via je webcam /etc. > #: ../src/window.c:112 > msgid "_Help" > msgstr "_Help" In Gnome wordt Help met Hulp vertaald. Groet Tino From max.780@gmail.com Mon Jul 2 08:20:04 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 61C163B00EE for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:04 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.6 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-2.599, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 1301 hrs), (distance 17, link: (Google 2)), [66.249.92.170] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id Ozg+xIvVaL6k for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:01 -0400 (EDT) Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.170]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 952D23B00E3 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:01 -0400 (EDT) Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id c2so582990ugf for ; Mon, 02 Jul 2007 05:19:59 -0700 (PDT) Received: by 10.82.183.19 with SMTP id g19mr12814413buf.1183378799080; Mon, 02 Jul 2007 05:19:59 -0700 (PDT) Received: from ?192.168.0.3? ( [62.234.60.50]) by mx.google.com with ESMTP id b30sm17384701ika.2007.07.02.05.19.58 (version=SSLv3 cipher=RC4-MD5); Mon, 02 Jul 2007 05:19:58 -0700 (PDT) From: Max Beauchez To: gnome-nl-list@gnome.org Content-Type: multipart/mixed; boundary="=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb" Date: Mon, 02 Jul 2007 14:19:57 +0200 Message-Id: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Subject: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 12:20:04 -0000 --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van Cheese. Groeten, Max --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb Content-Disposition: attachment; filename=nl.po Content-Type: text/x-gettext-translation; name=nl.po; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit # Translation of cheese into Dutch # Copyright (C) 2007 Daniel G. Siegel # This file is distributed under the same license as the cheese package. # Max Beauchez , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" "Last-Translator: Max Beauchez\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/pipeline-photo.c:168 ../src/window.c:140 msgid "Effects" msgstr "Effecten" #: ../src/pipeline-photo.c:179 msgid "Back" msgstr "Terug" #: ../src/pipeline-photo.c:455 msgid "No Effect" msgstr "Geen effect" #: ../src/pipeline-photo.c:458 msgid "Mauve" msgstr "Mauve" #: ../src/pipeline-photo.c:461 msgid "Noir/Blanc" msgstr "Zwart/wit" #: ../src/pipeline-photo.c:464 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" #: ../src/pipeline-photo.c:467 msgid "Hulk" msgstr "Hulk" #: ../src/pipeline-photo.c:470 msgid "Vertical Flip" msgstr "Verticaal spiegelen" #: ../src/pipeline-photo.c:473 msgid "Horizontal Flip" msgstr "Horizontaal spiegelen" #: ../src/pipeline-photo.c:476 msgid "Shagadelic" msgstr "Shagadelic" #: ../src/pipeline-photo.c:479 msgid "Vertigo" msgstr "Vertigo" #: ../src/pipeline-photo.c:482 msgid "Edge" msgstr "Edge" #: ../src/pipeline-photo.c:485 msgid "Dice" msgstr "Versnijden" #: ../src/pipeline-photo.c:488 msgid "Warp" msgstr "Vervormen" #: ../src/window.c:43 msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" msgstr "Een melig programma om foto's met je webcam te nemen" #: ../src/window.c:99 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" #: ../src/window.c:111 msgid "_File" msgstr "_Bestand" #: ../src/window.c:112 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #: ../src/window.c:138 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: ../src/window.c:139 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../src/window.c:141 msgid "Take a photo" msgstr "Foto nemen" --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb-- From reinouts@gnome.org Mon Jul 2 08:27:31 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 2A9E03B00EE for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:31 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.268 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.268 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.177, BAYES_00=-2.599, TW_IJ=0.077, TW_SV=0.077] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.4-2.6 (up: 3051 hrs), (distance 10, link: ethernet/modem), [208.97.132.74] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id afbjeZPCX1l9 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:30 -0400 (EDT) Received: from randymail-a3.g.dreamhost.com (sd-green-bigip-74.dreamhost.com [208.97.132.74]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id F2DA93B0129 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:29 -0400 (EDT) Received: from [192.168.0.77] (a82-93-239-112.adsl.xs4all.nl [82.93.239.112]) by randymail-a3.g.dreamhost.com (Postfix) with ESMTP id 980F6185AD1 for ; Mon, 2 Jul 2007 05:27:27 -0700 (PDT) From: Reinout van Schouwen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> References: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> Content-Type: text/plain Organization: GNOME Date: Mon, 02 Jul 2007 14:27:25 +0200 Message-Id: <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.8.3 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 12:27:31 -0000 Hoi Max, Op maandag 02-07-2007 om 14:19 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier > geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van > Cheese. Wat mij betreft is de vertaling nu OK. Alleen: als het een project uit GNOME svn betreft dan is de gebruikelijke route om het naar vertaling@nl.gnome.org op te sturen. Dan wordt het door Vincent (de NL coordinator) gecommit zonder dat de beheerder er verder omkijken naar heeft. groeten, -- Reinout van Schouwen http://vanschouwen.info/ From max.780@gmail.com Mon Jul 2 09:18:31 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 092773B0083 for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:31 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.446 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.446 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-2.599, SPF_PASS=-0.001, TW_IJ=0.077, TW_SV=0.077] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 1311 hrs), (distance 17, link: (Google 2)), [66.249.92.168] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id OoJM79vjE19y for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:30 -0400 (EDT) Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.168]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id A8A073B000A for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:29 -0400 (EDT) Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id c2so592847ugf for ; Mon, 02 Jul 2007 06:18:27 -0700 (PDT) Received: by 10.78.193.19 with SMTP id q19mr2900445huf.1183382307327; Mon, 02 Jul 2007 06:18:27 -0700 (PDT) Received: from ?192.168.0.3? ( [62.234.60.50]) by mx.google.com with ESMTP id g12sm8432501nfb.2007.07.02.06.18.26 (version=SSLv3 cipher=RC4-MD5); Mon, 02 Jul 2007 06:18:26 -0700 (PDT) From: Max Beauchez To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> References: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> Content-Type: text/plain Date: Mon, 02 Jul 2007 15:18:25 +0200 Message-Id: <1183382305.5980.1.camel@ubuntu-laptop> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 13:18:31 -0000 Op maandag 02-07-2007 om 14:27 uur [tijdzone +0200], schreef Reinout van Schouwen: > Hoi Max, > > Op maandag 02-07-2007 om 14:19 uur [tijdzone +0200], schreef Max > Beauchez: > > Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier > > geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van > > Cheese. > > Wat mij betreft is de vertaling nu OK. > > Alleen: als het een project uit GNOME svn betreft dan is de > gebruikelijke route om het naar vertaling@nl.gnome.org op te sturen. Dan > wordt het door Vincent (de NL coordinator) gecommit zonder dat de > beheerder er verder omkijken naar heeft. > > groeten, > Cheese is een van de Google Summer of Code projecten van Gnome, maar zit nog niet in de gnome SVN, maar in een aparte darcs repository. Ik zal het zelf dus naar de beheerder sturen. Groeten, Max From max.780@gmail.com Sun Jul 1 09:50:52 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C49783B00D7 for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:52 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -0.74 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-0.74 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_20=-0.74, HTML_MESSAGE=0.001, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 859 hrs), (distance 11, link: (Google 2)), [66.249.82.231] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 9bQi6Gb2AMaY for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:47 -0400 (EDT) Received: from wx-out-0506.google.com (wx-out-0506.google.com [66.249.82.231]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id BED903B02DA for ; Sun, 1 Jul 2007 09:50:46 -0400 (EDT) Received: by wx-out-0506.google.com with SMTP id h26so833570wxd for ; Sun, 01 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Received: by 10.70.111.2 with SMTP id j2mr5933117wxc.1183297843472; Sun, 01 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Received: by 10.70.33.15 with HTTP; Sun, 1 Jul 2007 06:50:43 -0700 (PDT) Message-ID: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Date: Sun, 1 Jul 2007 15:50:43 +0200 From: "Max Beauchez" To: vertaling@nl.gnome.org, gnome-nl-list@gnome.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_Part_28187_18793901.1183297843425" Subject: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 13:50:52 -0000 ------=_Part_28187_18793901.1183297843425 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_28188_21227938.1183297843425" ------=_Part_28188_21227938.1183297843425 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma cheese ( http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag commentaar, kritiek en verbeteringen. Groeten, Max ------=_Part_28188_21227938.1183297843425 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma cheese (http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag commentaar, kritiek en verbeteringen.

Groeten,

Max
------=_Part_28188_21227938.1183297843425-- ------=_Part_28187_18793901.1183297843425 Content-Type: text/x-gettext-translation; name=nl.po; charset=ANSI_X3.4-1968 Content-Transfer-Encoding: base64 X-Attachment-Id: f_f3lkvzkr Content-Disposition: attachment; filename="nl.po" IyBUcmFuc2xhdGlvbiBvZiBjaGVlc2UgaW50byBEdXRjaAojIENvcHlyaWdodCAoQykgMjAwNyBE YW5pZWwgRy4gU2llZ2VsCiMgVGhpcyBmaWxlIGlzIGRpc3RyaWJ1dGVkIHVuZGVyIHRoZSBzYW1l IGxpY2Vuc2UgYXMgdGhlIGNoZWVzZSBwYWNrYWdlLgojIE1heCBCZWF1Y2hleiA8bWF4Ljc4MChh dClnbWFpbC5jb20gLCAyMDA3LgojCm1zZ2lkICIiCm1zZ3N0ciAiIgoiUHJvamVjdC1JZC1WZXJz aW9uOiBjaGVlc2UgMC4xLjJcbiIKIlJlcG9ydC1Nc2dpZC1CdWdzLVRvOiBcbiIKIlBPVC1DcmVh dGlvbi1EYXRlOiAyMDA3LTA3LTAxIDE1OjM4KzAyMDBcbiIKIlBPLVJldmlzaW9uLURhdGU6IDIw MDctMDctMDEgMTU6MzgrMDIwMFxuIgoiTGFzdC1UcmFuc2xhdG9yOiBNYXggQmVhdWNoZXpcbiIK Ikxhbmd1YWdlLVRlYW06IER1dGNoXG4iCiJNSU1FLVZlcnNpb246IDEuMFxuIgoiQ29udGVudC1U eXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFyc2V0PXV0Zi04XG4iCiJDb250ZW50LVRyYW5zZmVyLUVuY29k aW5nOiA4Yml0XG4iCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzoxNjggLi4vc3JjL3dpbmRv dy5jOjE0MAptc2dpZCAiRWZmZWN0cyIKbXNnc3RyICJFZmZlY3RlbiIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBl bGluZS1waG90by5jOjE3OQptc2dpZCAiQmFjayIKbXNnc3RyICJUZXJ1ZyIKCiM6IC4uL3NyYy9w aXBlbGluZS1waG90by5jOjQ1NQptc2dpZCAiTm8gRWZmZWN0Igptc2dzdHIgIkdlZW4gZWZmZWN0 IgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDU4Cm1zZ2lkICJNYXV2ZSIKbXNnc3RyICJN YXV2ZSIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ2MQptc2dpZCAiTm9pci9CbGFuYyIK bXNnc3RyICJad2FydC93aXQiCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzo0NjQKbXNnaWQg IlNhdHVyYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiVmVyemFkaWdpbmciCgojOiAuLi9zcmMvcGlwZWxpbmUtcGhv dG8uYzo0NjcKbXNnaWQgIkh1bGsiCm1zZ3N0ciAiSHVsayIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1w aG90by5jOjQ3MAptc2dpZCAiVmVydGljYWwgRmxpcCIKbXNnc3RyICJWZXJ0aWNhYWwgc3BpZWdl bGVuIgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDczCm1zZ2lkICJIb3Jpem9udGFsIEZs aXAiCm1zZ3N0ciAiSG9yaXpvbnRhYWwgc3BpZWdlbGVuIgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBo b3RvLmM6NDc2Cm1zZ2lkICJTaGFnYWRlbGljIgptc2dzdHIgIlNoYWdhZGVsaWMiCgojOiAuLi9z cmMvcGlwZWxpbmUtcGhvdG8uYzo0NzkKbXNnaWQgIlZlcnRpZ28iCm1zZ3N0ciAiVmVydGlnbyIK CiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ4Mgptc2dpZCAiRWRnZSIKbXNnc3RyICJFZGdl IgoKIzogLi4vc3JjL3BpcGVsaW5lLXBob3RvLmM6NDg1Cm1zZ2lkICJEaWNlIgptc2dzdHIgIlZl cnNuZWRlbiIKCiM6IC4uL3NyYy9waXBlbGluZS1waG90by5jOjQ4OAptc2dpZCAiV2FycCIKbXNn c3RyICJWZXJ2b3JtZW4iCgojOiAuLi9zcmMvd2luZG93LmM6NDMKbXNnaWQgIkEgY2hlZXN5IHBy b2dyYW0gdG8gdGFrZSBwaWN0dXJlcyBmcm9tIHlvdXIgd2ViY2FtIgptc2dzdHIgIkVlbiBtZWxp ZyBwcm9ncmFtbWEgb20gZm90bydzIHZhbiBqZSB3ZWJjYW0gbWVlIHRlIG5lbWVuIgoKIzogLi4v c3JjL3dpbmRvdy5jOjk5Cm1zZ2lkICJDaGVlc2UiCm1zZ3N0ciAiQ2hlZXNlIgoKIzogLi4vc3Jj L3dpbmRvdy5jOjExMQptc2dpZCAiX0ZpbGUiCm1zZ3N0ciAiX0Jlc3RhbmQiCgojOiAuLi9zcmMv d2luZG93LmM6MTEyCm1zZ2lkICJfSGVscCIKbXNnc3RyICJfSGVscCIKCiM6IC4uL3NyYy93aW5k b3cuYzoxMzgKbXNnaWQgIlBob3RvIgptc2dzdHIgIkZvdG8iCgojOiAuLi9zcmMvd2luZG93LmM6 MTM5Cm1zZ2lkICJWaWRlbyIKbXNnc3RyICJWaWRlbyIKCiM6IC4uL3NyYy93aW5kb3cuYzoxNDEK bXNnaWQgIlRha2UgYSBwaG90byIKbXNnc3RyICJGb3RvIG5lbWVuIgoK ------=_Part_28187_18793901.1183297843425-- From reinouts@gnome.org Sun Jul 1 11:51:52 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 27D1B3B000B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:52 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.335 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.335 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.264, BAYES_00=-2.599] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.4-2.6 (NAT!) (firewall!) (up: 1851 hrs), (distance 21, link: GPRS, T1, FreeS/WAN), [193.252.22.242] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 41RNXjWqObCF for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:50 -0400 (EDT) Received: from smtp-2.orange.nl (smtp-2.orange.nl [193.252.22.242]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 55AA53B008B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:51:50 -0400 (EDT) Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1]) by mwinf6107.orange.nl (SMTP Server) with ESMTP id A07E77000085 for ; Sun, 1 Jul 2007 17:51:47 +0200 (CEST) Received: from [192.168.1.10] (s559324ea.adsl.wanadoo.nl [85.147.36.234]) by mwinf6107.orange.nl (SMTP Server) with ESMTP id 76E507000082 for ; Sun, 1 Jul 2007 17:51:47 +0200 (CEST) X-ME-UUID: 20070701155147487.76E507000082@mwinf6107.orange.nl From: Reinout van Schouwen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> References: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain Organization: GNOME Date: Sun, 01 Jul 2007 17:51:50 +0200 Message-Id: <1183305110.3854.26.camel@localhost> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.11.4-1mdv2008.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 15:51:52 -0000 Hoi Max, Op zondag 01-07-2007 om 15:50 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > Ik heb zojuist een Nederlandse vertaling gemaakt van het programma > cheese (http://live.gnome.org/Cheese), een van GSoC projecten. Graag > commentaar, kritiek en verbeteringen. Bij deze: #: ../src/window.c:43 msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" msgstr "Een melig programma om foto's van je webcam mee te nemen" Volgens mij neem je geen foto's _van_ je webcam, maar _met_ je webcam. #: ../src/window.c:112 msgid "_Help" msgstr "_Help" Het is de gewoonte in GNOME-nl om '_Hulp' te gebruiken. Voor de rest ziet het er goed uit! groeten, -- Reinout van Schouwen From a.t.meinen@chello.nl Sun Jul 1 11:55:09 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C87EB3B008C for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:09 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -1.442 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.442 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.315, BAYES_00=-2.599, DNS_FROM_RFC_POST=1.708, FORGED_RCVD_HELO=0.135, L_P0F_Unix=-1, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Solaris 10 (beta), (distance 20, link: ethernet/modem), [213.46.255.22] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id G0Xh2TPdby4G for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:08 -0400 (EDT) Received: from viefep12-int.chello.at (viefep18-int.chello.at [213.46.255.22]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id F26F13B000B for ; Sun, 1 Jul 2007 11:55:07 -0400 (EDT) Received: from [192.168.1.102] (really [62.163.140.174]) by viefep12-int.chello.at (InterMail vM.7.08.02.00 201-2186-121-20061213) with ESMTP id <20070701155504.JJDX8250.viefep12-int.chello.at@[192.168.1.102]> for ; Sun, 1 Jul 2007 17:55:04 +0200 From: Tino Meinen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> References: <166765960707010650g29718daetfb0596aa22eb210@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain Date: Sun, 01 Jul 2007 17:54:54 +0200 Message-Id: <1183305295.13153.5.camel@aarde> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Nederlandse vertaling cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 01 Jul 2007 15:55:09 -0000 Op zondag 01-07-2007 om 15:50 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > # Translation of cheese into Dutch > # Copyright (C) 2007 Daniel G. Siegel > # This file is distributed under the same license as the cheese > package. > # Max Beauchez " > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: cheese 0.1.2\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" > "Last-Translator: Max Beauchez\n" > "Language-Team: Dutch\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #: ../src/pipeline-photo.c:485 > msgid "Dice" > msgstr "Versneden" versnijden? (consistent met Warp-vervormen hieronder) > > #: ../src/pipeline-photo.c:488 > msgid "Warp" > msgstr "Vervormen" > > #: ../src/window.c:43 > msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" > msgstr "Een melig programma om foto's van je webcam mee te nemen" Een melig programma om foto's te maken via je webcam /om foto's te maken met je webcam /waarmee je foto's kunt maken via je webcam /etc. > #: ../src/window.c:112 > msgid "_Help" > msgstr "_Help" In Gnome wordt Help met Hulp vertaald. Groet Tino From max.780@gmail.com Mon Jul 2 08:20:04 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 61C163B00EE for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:04 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.6 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-2.599, SPF_PASS=-0.001] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 1301 hrs), (distance 17, link: (Google 2)), [66.249.92.170] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id Ozg+xIvVaL6k for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:01 -0400 (EDT) Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.170]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 952D23B00E3 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:20:01 -0400 (EDT) Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id c2so582990ugf for ; Mon, 02 Jul 2007 05:19:59 -0700 (PDT) Received: by 10.82.183.19 with SMTP id g19mr12814413buf.1183378799080; Mon, 02 Jul 2007 05:19:59 -0700 (PDT) Received: from ?192.168.0.3? ( [62.234.60.50]) by mx.google.com with ESMTP id b30sm17384701ika.2007.07.02.05.19.58 (version=SSLv3 cipher=RC4-MD5); Mon, 02 Jul 2007 05:19:58 -0700 (PDT) From: Max Beauchez To: gnome-nl-list@gnome.org Content-Type: multipart/mixed; boundary="=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb" Date: Mon, 02 Jul 2007 14:19:57 +0200 Message-Id: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Subject: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 12:20:04 -0000 --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van Cheese. Groeten, Max --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb Content-Disposition: attachment; filename=nl.po Content-Type: text/x-gettext-translation; name=nl.po; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit # Translation of cheese into Dutch # Copyright (C) 2007 Daniel G. Siegel # This file is distributed under the same license as the cheese package. # Max Beauchez , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:38+0200\n" "Last-Translator: Max Beauchez\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/pipeline-photo.c:168 ../src/window.c:140 msgid "Effects" msgstr "Effecten" #: ../src/pipeline-photo.c:179 msgid "Back" msgstr "Terug" #: ../src/pipeline-photo.c:455 msgid "No Effect" msgstr "Geen effect" #: ../src/pipeline-photo.c:458 msgid "Mauve" msgstr "Mauve" #: ../src/pipeline-photo.c:461 msgid "Noir/Blanc" msgstr "Zwart/wit" #: ../src/pipeline-photo.c:464 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" #: ../src/pipeline-photo.c:467 msgid "Hulk" msgstr "Hulk" #: ../src/pipeline-photo.c:470 msgid "Vertical Flip" msgstr "Verticaal spiegelen" #: ../src/pipeline-photo.c:473 msgid "Horizontal Flip" msgstr "Horizontaal spiegelen" #: ../src/pipeline-photo.c:476 msgid "Shagadelic" msgstr "Shagadelic" #: ../src/pipeline-photo.c:479 msgid "Vertigo" msgstr "Vertigo" #: ../src/pipeline-photo.c:482 msgid "Edge" msgstr "Edge" #: ../src/pipeline-photo.c:485 msgid "Dice" msgstr "Versnijden" #: ../src/pipeline-photo.c:488 msgid "Warp" msgstr "Vervormen" #: ../src/window.c:43 msgid "A cheesy program to take pictures from your webcam" msgstr "Een melig programma om foto's met je webcam te nemen" #: ../src/window.c:99 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" #: ../src/window.c:111 msgid "_File" msgstr "_Bestand" #: ../src/window.c:112 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #: ../src/window.c:138 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: ../src/window.c:139 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../src/window.c:141 msgid "Take a photo" msgstr "Foto nemen" --=-bYr+dxJPtfr2hZAyDzhb-- From reinouts@gnome.org Mon Jul 2 08:27:31 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 2A9E03B00EE for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:31 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.268 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.268 tagged_above=-999 required=2 tests=[AWL=0.177, BAYES_00=-2.599, TW_IJ=0.077, TW_SV=0.077] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.4-2.6 (up: 3051 hrs), (distance 10, link: ethernet/modem), [208.97.132.74] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id afbjeZPCX1l9 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:30 -0400 (EDT) Received: from randymail-a3.g.dreamhost.com (sd-green-bigip-74.dreamhost.com [208.97.132.74]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id F2DA93B0129 for ; Mon, 2 Jul 2007 08:27:29 -0400 (EDT) Received: from [192.168.0.77] (a82-93-239-112.adsl.xs4all.nl [82.93.239.112]) by randymail-a3.g.dreamhost.com (Postfix) with ESMTP id 980F6185AD1 for ; Mon, 2 Jul 2007 05:27:27 -0700 (PDT) From: Reinout van Schouwen To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> References: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> Content-Type: text/plain Organization: GNOME Date: Mon, 02 Jul 2007 14:27:25 +0200 Message-Id: <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.8.3 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 12:27:31 -0000 Hoi Max, Op maandag 02-07-2007 om 14:19 uur [tijdzone +0200], schreef Max Beauchez: > Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier > geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van > Cheese. Wat mij betreft is de vertaling nu OK. Alleen: als het een project uit GNOME svn betreft dan is de gebruikelijke route om het naar vertaling@nl.gnome.org op te sturen. Dan wordt het door Vincent (de NL coordinator) gecommit zonder dat de beheerder er verder omkijken naar heeft. groeten, -- Reinout van Schouwen http://vanschouwen.info/ From max.780@gmail.com Mon Jul 2 09:18:31 2007 Return-Path: X-Original-To: gnome-nl-list@gnome.org Delivered-To: gnome-nl-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 092773B0083 for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:31 -0400 (EDT) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Score: -2.446 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.446 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-2.599, SPF_PASS=-0.001, TW_IJ=0.077, TW_SV=0.077] X-Amavis-OS-Fingerprint: Linux 2.6 (newer, 2) (firewall!) (up: 1311 hrs), (distance 17, link: (Google 2)), [66.249.92.168] Received: from menubar.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (menubar.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id OoJM79vjE19y for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:30 -0400 (EDT) Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.168]) by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id A8A073B000A for ; Mon, 2 Jul 2007 09:18:29 -0400 (EDT) Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id c2so592847ugf for ; Mon, 02 Jul 2007 06:18:27 -0700 (PDT) Received: by 10.78.193.19 with SMTP id q19mr2900445huf.1183382307327; Mon, 02 Jul 2007 06:18:27 -0700 (PDT) Received: from ?192.168.0.3? ( [62.234.60.50]) by mx.google.com with ESMTP id g12sm8432501nfb.2007.07.02.06.18.26 (version=SSLv3 cipher=RC4-MD5); Mon, 02 Jul 2007 06:18:26 -0700 (PDT) From: Max Beauchez To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" In-Reply-To: <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> References: <1183378797.6290.2.camel@ubuntu-laptop> <1183379245.4799.15.camel@reinout.rotterdam-cs.com> Content-Type: text/plain Date: Mon, 02 Jul 2007 15:18:25 +0200 Message-Id: <1183382305.5980.1.camel@ubuntu-laptop> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.10.1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: [gnome-nl] Geupdate versie Nederlandse vertaling Cheese X-BeenThere: gnome-nl-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.8 Precedence: list Reply-To: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Id: "Advocacy, chit-chat and event planning in the Netherlands" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 02 Jul 2007 13:18:31 -0000 Op maandag 02-07-2007 om 14:27 uur [tijdzone +0200], schreef Reinout van Schouwen: > Hoi Max, > > Op maandag 02-07-2007 om 14:19 uur [tijdzone +0200], schreef Max > Beauchez: > > Bijgevoegd een geupdate versie van de vertaling van Cheese. Indien hier > > geen problemen mee zijn zal ik hem opsturen naar de beheerder van > > Cheese. > > Wat mij betreft is de vertaling nu OK. > > Alleen: als het een project uit GNOME svn betreft dan is de > gebruikelijke route om het naar vertaling@nl.gnome.org op te sturen. Dan > wordt het door Vincent (de NL coordinator) gecommit zonder dat de > beheerder er verder omkijken naar heeft. > > groeten, > Cheese is een van de Google Summer of Code projecten van Gnome, maar zit nog niet in de gnome SVN, maar in een aparte darcs repository. Ik zal het zelf dus naar de beheerder sturen. Groeten, Max