Re: =?ISO-8859-1?Q?Superusu=E1rio=2E?=



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 19-07-2010 18:56, Sergio Cipolla wrote:
Flamarion, quanto a contribuir com a tradução do Gnome3, eu acho que
você tem razão, eu deveria me envolver e começar a ajudar vocês. No
entanto eu vou ficar sem o computador em breve, por isso se no futuro eu
puder ter novamente uma estabilidade pra contribuir eu entro em contato
ou procuro saber mais a respeito.

Será sempre bem-vindo, ou bem vindo (de acordo com a nova otográfia, que
eu não sei bem ainda, deve ser sem o hífen)!!!


Quanto ao Synaptic, ele está bem traduzido ao meu ver. No arquivo no
relatório de bug que eu mencionei foi corrigido um termo menor que
estava falho. Fique à vontade para examiná-lo, é claro.

Como disse no email que lhe respondi em PVT, o processo seria mais
democrático e transparente se usasse (o devel e você) o método
convencional de tradução do Debian, mas isso é assunto pra gente
discutir por lá, fique a vontade para se cadastrar na lista:

http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/

Um abraço e obrigado pela atenção.

- -- 
Flamarion Jorge
OpenPGP Key: 6CA750E1
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkxE3FsACgkQ0SDRnmynUOFAgQCgvxmc7l7I35nDWir4Fgjs4NXf
daMAn0AEBGueLHceBGduzIM1tzH9soZr
=d08X
-----END PGP SIGNATURE-----




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]