From kabalak@gtranslator.org Mon Jan 13 16:28:27 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp01.webmailer.de [192.67.198.81]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id EA5DE188D6 for ; Mon, 13 Jan 2003 16:28:26 -0500 (EST) Received: from port-212-202-185-16.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-185-16.reverse.qdsl-home.de [212.202.185.16]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id WAA29281 for ; Mon, 13 Jan 2003 22:28:24 +0100 (MET) Subject: Tercume olayi, haaa? From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-QZTpCnru0zDf+pSj1wsh" Organization: Message-Id: <1042493410.574.113.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 13 Jan 2003 22:30:11 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-QZTpCnru0zDf+pSj1wsh Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-E0+zXvITKk4V3YyYoBuj" --=-E0+zXvITKk4V3YyYoBuj Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Merhabalar arkadaslar, buralarda son zamanda hic bir etkinlik olmadigi icin bir ufakca sorayim dedim: burada tercüme yapmak isteyen birisi var midir?! Sesini cikarsin ve ben ona yeterli malzemeyi getiririm :-) --=-E0+zXvITKk4V3YyYoBuj Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Merhabalar arkadaslar,

buralarda son zamanda hic bir etkinlik olmadigi icin bir ufakca sorayim dedim: burada tercüme yapmak isteyen birisi var midir?! Sesini cikarsin ve ben ona yeterli malzemeyi getiririm :-) --=-E0+zXvITKk4V3YyYoBuj-- --=-QZTpCnru0zDf+pSj1wsh Content-ID: <1042493410.398.112.camel@Debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-QZTpCnru0zDf+pSj1wsh-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 23 02:28:47 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp00.webmailer.de [192.67.198.74]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 84AD319415 for ; Thu, 23 Jan 2003 02:28:46 -0500 (EST) Received: from port-212-202-184-112.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-184-112.reverse.qdsl-home.de [212.202.184.112]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id IAA10320 for ; Thu, 23 Jan 2003 08:28:23 +0100 (MET) Subject: [Fwd: ScrollKeeper translations] From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-/8aHbCRk4yHFRHqhUuoN" Organization: Message-Id: <1043307048.354.1.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 23 Jan 2003 08:30:51 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-/8aHbCRk4yHFRHqhUuoN Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Scrollkeeper'e bakmak isteyenimiz var midir?! -----Forwarded Message----- From: Dan Mueth To: Vasif İsmayıloÄŸlu MD , Vital Khilko , Jordi Mallach , Ole Laursen , Christian Neumair , Simos Xenitellis , Pablo Gonzalo del Campo , Christophe Merlet , Emese Kovacs , Alessio Frusciante , SATO Satoru , Young-Ho Cha , Tino Meinen , Kjartan Maraas , GNOME PL Team , Gustavo Maciel Dias Vieira , Dmitry Mastrukov , Stanislav Visnovsky , Andraz Tori , Christian Rose , Fatih Demir , Yuriy Syrota , pclouds , Zipeco , Abel Cheung Cc: ScrollKeeper Devel Subject: ScrollKeeper translations Date: 23 Jan 2003 01:00:13 -0600 ScrollKeeper translators, Thanks for all your hard work localizing ScrollKeeper. Many of you have submitted updated po files recently. I just released version 0.3.12 with all the new translations. Unfortunately, shortly before the release I discovered that a patch that was in 0.3.11 was not committed to CVS and so I wound up committing it just before 0.3.12. It has about 8 new strings in it. Most (but not all) po files are affected. (See below for the status of each locale.) I attached the pot file. If you have a GNOME cvs account, please put any updated po files in the gnome-i18n/extra-po/scrollkeeper directory. Otherwise, please email updated po files to me or the scrollkeeper-devel mailing list. I plan to put out 0.3.13 in a week or two with any updated po files. Thanks, Dan ---------------------------------------------- az: .............................. done. 7 translated messages, 6 fuzzy translations, 226 untranslated messages. be: ............................... done. 224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages. ca: ............................. done. 229 translated messages, 5 fuzzy translations, 5 untranslated messages. cs: ............................... done. 224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages. da: ......................... done. 238 translated messages, 1 fuzzy translation. de: ........................ done. 239 translated messages. el: .................................. done. 184 translated messages, 11 fuzzy translations, 44 untranslated messages. es: ........................ done. 239 translated messages. fr: ........................... done. 192 translated messages, 7 fuzzy translations, 40 untranslated messages. hu: .................................. done. 180 translated messages, 10 fuzzy translations, 49 untranslated messages. it: ................................. done. 126 translated messages, 61 fuzzy translations, 52 untranslated messages. ja: ....................................... done. 185 translated messages, 15 fuzzy translations, 39 untranslated messages. ko: .................................. done. 184 translated messages, 11 fuzzy translations, 44 untranslated messages. nl: ............................. done. 229 translated messages, 5 fuzzy translations, 5 untranslated messages. no: .............................. done. 227 translated messages, 6 fuzzy translations, 6 untranslated messages. pl: ..................................... done. 213 translated messages, 13 fuzzy translations, 13 untranslated messages. pt_BR: .................................. done. 184 translated messages, 11 fuzzy translations, 44 untranslated messages. ro: ............................... done. 224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages. ru: ................................ done. 224 translated messages, 8 fuzzy translations, 7 untranslated messages. sk: ............................... done. 224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages. sl: ...................................... done. 187 translated messages, 14 fuzzy translations, 38 untranslated messages. sv: ................................ done. 224 translated messages, 8 fuzzy translations, 7 untranslated messages. tr: ...................................... done. 185 translated messages, 14 fuzzy translations, 40 untranslated messages. uk: ............................. done. 7 translated messages, 6 fuzzy translations, 226 untranslated messages. vi: .................................... done. 165 translated messages, 12 fuzzy translations, 62 untranslated messages. zh_CN: ..................................... done. 175 translated messages, 13 fuzzy translations, 51 untranslated messages. zh_TW: ...................................... done. 187 translated messages, 14 fuzzy translations, 38 untranslated messages. ------------------------------------------------- ---------- Forwarded message ---------- Date: Thu, 23 Jan 2003 00:33:11 -0600 (CST) From: Dan Mueth To: ScrollKeeper Devel Subject: [Scrollkeeper-devel] ScrollKeeper 0.3.12 Released ScrollKeeper 0.3.12 is now available. New in this release: * Many updated and new translations. * Security fix relating to temporary files. * i18n fallback * Support for sections * A couple i18n fixes * Fixes to RPM .spec file * Quieter output in non-verbose mode. * A number of other bug fixes. Thanks to everybody who has been testing, writing bug reports, and submitting patches. You can get ScrollKeeper 0.3.12 at: http://sourceforge.net/projects/scrollkeeper If you find any bugs, please submit them to the bug tracker at: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=11543&atid=111543 Please be sure to include your name and email address in any bugs you enter so we can contact you if necessary. If you would like to contribute to ScrollKeeper: There are instructions for getting the latest source from CVS at: http://scrollkeeper.sourceforge.net/cvs.shtml Look over the TODO list in the tarball or CVS and the bug list on the web, find something you're interested in working on, and email scrollkeeper-devel@lists.sourceforge.net with your choice so that others don't duplicate your work. - The ScrollKeeper Team --=-/8aHbCRk4yHFRHqhUuoN Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Scrollkeeper'e bakmak isteyenimiz var midir?!



-----Forwarded Message-----
From: Dan Mueth <muet@alumni.uchicag=
o.edu>
To: Vasif İsmayılo=
6;Ÿlu MD <azerb_linux@hotmail.com>, Vital Khilko <dojlid@mova=
.org>, Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, Ole Laursen <olau@=
hardworking.dk>, Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, Simos Xen=
itellis <simos@hellug.gr>, Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoo=
t.com>, Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, Emese Kovacs =
<emese@gnome.hu>, Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, =
SATO Satoru <ss@gnome.gr.jp>, Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net&=
gt;, Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, Kjartan Maraas <kmaraas@g=
nome.org>, GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, Gustavo Maciel Di=
as Vieira <gdvieira@zaz.com.br>, Dmitry Mastrukov <dmitry@taurusso=
ft.org>, Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, And=
raz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, Christian Rose <menthos@me=
nthos.com>, Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, Yuriy Syrota &l=
t;rasta@renome.rovno.ua>, pclouds <pclouds@gmx.net>, Zipeco <Zi=
peco@btamail.net.cn>, Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
Cc: ScrollKeeper Devel <scrollkeeper-deve=
l@lists.sourceforge.net>
Subject: ScrollKeeper translations
Date: 23 Jan 2003 01:00:13 -0600


ScrollKeeper translators,

Thanks for all your hard work localizing ScrollKeeper.  Many of you have
submitted updated po files recently.  I just released version 0.3.12 with
all the new translations.  Unfortunately, shortly before the release I
discovered that a patch that was in 0.3.11 was not committed to CVS and so
I wound up committing it just before 0.3.12.  It has about 8 new strings
in it.  Most (but not all) po files are affected.  (See below for the
status of each locale.)

I attached the pot file.  If you have a GNOME cvs account, please put any=20
updated po files in the gnome-i18n/extra-po/scrollkeeper directory. =20
Otherwise, please email updated po files to me or the scrollkeeper-devel=20
mailing list.

I plan to put out 0.3.13 in a week or two with any updated po files.

Thanks,

Dan

----------------------------------------------
az:
.............................. done.
7 translated messages, 6 fuzzy translations, 226 untranslated messages.

be:
............................... done.
224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages.

ca:
............................. done.
229 translated messages, 5 fuzzy translations, 5 untranslated messages.

cs:
............................... done.
224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages.

da:
......................... done.
238 translated messages, 1 fuzzy translation.

de:
........................ done.
239 translated messages.

el:
.................................. done.
184 translated messages, 11 fuzzy translations, 44 untranslated messages.

es:
........................ done.
239 translated messages.

fr:
........................... done.
192 translated messages, 7 fuzzy translations, 40 untranslated messages.

hu:
.................................. done.
180 translated messages, 10 fuzzy translations, 49 untranslated messages.

it:
................................. done.
126 translated messages, 61 fuzzy translations, 52 untranslated messages.

ja:
....................................... done.
185 translated messages, 15 fuzzy translations, 39 untranslated messages.

ko:
.................................. done.
184 translated messages, 11 fuzzy translations, 44 untranslated messages.

nl:
............................. done.
229 translated messages, 5 fuzzy translations, 5 untranslated messages.

no:
.............................. done.
227 translated messages, 6 fuzzy translations, 6 untranslated messages.

pl:
..................................... done.
213 translated messages, 13 fuzzy translations, 13 untranslated messages.

pt_BR:
.................................. done.
184 translated messages, 11 fuzzy translations, 44 untranslated messages.

ro:
............................... done.
224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages.

ru:
................................ done.
224 translated messages, 8 fuzzy translations, 7 untranslated messages.

sk:
............................... done.
224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages.

sl:
...................................... done.
187 translated messages, 14 fuzzy translations, 38 untranslated messages.

sv:
................................ done.
224 translated messages, 8 fuzzy translations, 7 untranslated messages.

tr:
...................................... done.
185 translated messages, 14 fuzzy translations, 40 untranslated messages.

uk:
............................. done.
7 translated messages, 6 fuzzy translations, 226 untranslated messages.

vi:
.................................... done.
165 translated messages, 12 fuzzy translations, 62 untranslated messages.

zh_CN:
..................................... done.
175 translated messages, 13 fuzzy translations, 51 untranslated messages.

zh_TW:
...................................... done.
187 translated messages, 14 fuzzy translations, 38 untranslated messages.
-------------------------------------------------


---------- Forwarded message ----------
Date: Thu, 23 Jan 2003 00:33:11 -0600 (CST)
From: Dan Mueth <muet@alumni.uchicago.edu>
To: ScrollKeeper Devel <scrollkeeper-devel@lists.sourceforge.net>
Subject: [Scrollkeeper-devel] ScrollKeeper 0.3.12 Released


ScrollKeeper 0.3.12 is now available.

New in this release:
   * Many updated and new translations.
   * Security fix relating to temporary files.
   * i18n fallback
   * Support for <refentry> sections
   * A couple i18n fixes
   * Fixes to RPM .spec file
   * Quieter output in non-verbose mode.
   * A number of other bug fixes.

Thanks to everybody who has been testing, writing bug reports, and
submitting patches.

You can get ScrollKeeper 0.3.12 at:
	http://sourceforg=
e.net/projects/scrollkeeper

If you find any bugs, please submit them to the bug tracker at:
	http://sourceforge.net/tracker/?group_id=3D11543&atid=3D111543
Please be sure to include your name and email address in any bugs you
enter so we can contact you if necessary.

If you would like to contribute to ScrollKeeper:
There are instructions for getting the latest source from CVS at:
	http://scrollkee=
per.sourceforge.net/cvs.shtml
Look over the TODO list in the tarball or CVS and the bug list on the web,=20
find something you're interested in working on, and email
scrollkeeper-devel@lists.sourceforge.net with your choice so that others=20
don't duplicate your work.

- The ScrollKeeper Team
--=-/8aHbCRk4yHFRHqhUuoN-- From gorkem@gelecek.com.tr Thu Jan 23 09:19:22 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from murat (unknown [81.212.111.79]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id E830F1982E for ; Thu, 23 Jan 2003 09:19:12 -0500 (EST) Received: from [192.168.1.177] by murat (ArGoSoft Mail Server Freeware, Version 1.8 (1.8.2.3)); Thu, 23 Jan 2003 16:18:54 +0200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?G=F6rkem=20=C7etin?= Organization: Gelecek =?iso-8859-9?q?A=2E=DE?= To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: [Fwd: ScrollKeeper translations] Date: Thu, 23 Jan 2003 16:31:02 +0000 User-Agent: KMail/1.4.2 References: <1043307048.354.1.camel@Debian> In-Reply-To: <1043307048.354.1.camel@Debian> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <200301231631.02991.gorkem@gelecek.com.tr> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Per 23 Oca 2003 07:30 tarihinde, Fatih Demir =FEunlar=FD yazm=FD=FEt=FD:=20 > Scrollkeeper'e bakmak isteyenimiz var midir?! ilgilenen olmazsa ben alabilirim. =DDyi =E7al=FD=FEmalar G=F6rkem Gelecek A.=DE > > -----Forwarded Message----- > > From: Dan Mueth > To: Vasif =C4=B0smay=C4=B1lo=C4=9Flu MD , Vita= l Khilko > , Jordi Mallach , Ole Laursen > , Christian Neumair , Simos > Xenitellis , Pablo Gonzalo del Campo > , Christophe Merlet , Eme= se > Kovacs , Alessio Frusciante , S= ATO > Satoru , Young-Ho Cha , Tino Mei= nen > , Kjartan Maraas , GNOME PL Te= am > , Gustavo Maciel Dias Vieira , > Dmitry Mastrukov , Stanislav Visnovsky > , Andraz Tori > , Christian Rose , Fa= tih > Demir , Yuriy Syrota , > pclouds , Zipeco , Abel Cheung > Cc: ScrollKeeper Devel > > Subject: ScrollKeeper translations > Date: 23 Jan 2003 01:00:13 -0600 > > > ScrollKeeper translators, > > Thanks for all your hard work localizing ScrollKeeper. Many of you hav= e > submitted updated po files recently. I just released version 0.3.12 wi= th > all the new translations. Unfortunately, shortly before the release I > discovered that a patch that was in 0.3.11 was not committed to CVS and= so > I wound up committing it just before 0.3.12. It has about 8 new string= s > in it. Most (but not all) po files are affected. (See below for the > status of each locale.) > > I attached the pot file. If you have a GNOME cvs account, please put a= ny > updated po files in the gnome-i18n/extra-po/scrollkeeper directory. > Otherwise, please email updated po files to me or the scrollkeeper-deve= l > mailing list. > > I plan to put out 0.3.13 in a week or two with any updated po files. > > Thanks, > > Dan > > ---------------------------------------------- > az: > .............................. done. > 7 translated messages, 6 fuzzy translations, 226 untranslated messages. > > be: > ............................... done. > 224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages. > > ca: > ............................. done. > 229 translated messages, 5 fuzzy translations, 5 untranslated messages. > > cs: > ............................... done. > 224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages. > > da: > ......................... done. > 238 translated messages, 1 fuzzy translation. > > de: > ........................ done. > 239 translated messages. > > el: > .................................. done. > 184 translated messages, 11 fuzzy translations, 44 untranslated message= s. > > es: > ........................ done. > 239 translated messages. > > fr: > ........................... done. > 192 translated messages, 7 fuzzy translations, 40 untranslated messages= =2E > > hu: > .................................. done. > 180 translated messages, 10 fuzzy translations, 49 untranslated message= s. > > it: > ................................. done. > 126 translated messages, 61 fuzzy translations, 52 untranslated message= s. > > ja: > ....................................... done. > 185 translated messages, 15 fuzzy translations, 39 untranslated message= s. > > ko: > .................................. done. > 184 translated messages, 11 fuzzy translations, 44 untranslated message= s. > > nl: > ............................. done. > 229 translated messages, 5 fuzzy translations, 5 untranslated messages. > > no: > .............................. done. > 227 translated messages, 6 fuzzy translations, 6 untranslated messages. > > pl: > ..................................... done. > 213 translated messages, 13 fuzzy translations, 13 untranslated message= s. > > pt_BR: > .................................. done. > 184 translated messages, 11 fuzzy translations, 44 untranslated message= s. > > ro: > ............................... done. > 224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages. > > ru: > ................................ done. > 224 translated messages, 8 fuzzy translations, 7 untranslated messages. > > sk: > ............................... done. > 224 translated messages, 7 fuzzy translations, 8 untranslated messages. > > sl: > ...................................... done. > 187 translated messages, 14 fuzzy translations, 38 untranslated message= s. > > sv: > ................................ done. > 224 translated messages, 8 fuzzy translations, 7 untranslated messages. > > tr: > ...................................... done. > 185 translated messages, 14 fuzzy translations, 40 untranslated message= s. > > uk: > ............................. done. > 7 translated messages, 6 fuzzy translations, 226 untranslated messages. > > vi: > .................................... done. > 165 translated messages, 12 fuzzy translations, 62 untranslated message= s. > > zh_CN: > ..................................... done. > 175 translated messages, 13 fuzzy translations, 51 untranslated message= s. > > zh_TW: > ...................................... done. > 187 translated messages, 14 fuzzy translations, 38 untranslated message= s. > ------------------------------------------------- > > > ---------- Forwarded message ---------- > Date: Thu, 23 Jan 2003 00:33:11 -0600 (CST) > From: Dan Mueth > To: ScrollKeeper Devel > Subject: [Scrollkeeper-devel] ScrollKeeper 0.3.12 Released > > > ScrollKeeper 0.3.12 is now available. > > New in this release: > * Many updated and new translations. > * Security fix relating to temporary files. > * i18n fallback > * Support for sections > * A couple i18n fixes > * Fixes to RPM .spec file > * Quieter output in non-verbose mode. > * A number of other bug fixes. > > Thanks to everybody who has been testing, writing bug reports, and > submitting patches. > > You can get ScrollKeeper 0.3.12 at: > =09http://sourceforge.net/projects/scrollkeeper > > If you find any bugs, please submit them to the bug tracker at: > =09http://sourceforge.net/tracker/?group_id=3D11543&atid=3D111543 > Please be sure to include your name and email address in any bugs you > enter so we can contact you if necessary. > > If you would like to contribute to ScrollKeeper: > There are instructions for getting the latest source from CVS at: > =09http://scrollkeeper.sourceforge.net/cvs.shtml > Look over the TODO list in the tarball or CVS and the bug list on the w= eb, > find something you're interested in working on, and email > scrollkeeper-devel@lists.sourceforge.net with your choice so that other= s > don't duplicate your work. > > - The ScrollKeeper Team --=20 =DDyi =E7al=FD=FEmalar G=F6rkem Gelecek A.=DE From kabalak@gtranslator.org Fri Jan 24 13:45:16 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp01.webmailer.de [192.67.198.81]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 9DDB918612 for ; Fri, 24 Jan 2003 13:45:15 -0500 (EST) Received: from port-212-202-187-202.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-187-202.reverse.qdsl-home.de [212.202.187.202]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id TAA06905 for ; Fri, 24 Jan 2003 19:45:11 +0100 (MET) Subject: Re: [Fwd: ScrollKeeper translations] From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <200301231631.02991.gorkem@gelecek.com.tr> References: <1043307048.354.1.camel@Debian> <200301231631.02991.gorkem@gelecek.com.tr> Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-KQuEKG/nS2LXW4z+uF0A" Organization: Message-Id: <1043434044.312.89.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 24 Jan 2003 19:47:25 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-KQuEKG/nS2LXW4z+uF0A Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8bit Dosya Görkem'e yoldadir... On Thu, 2003-01-23 at 17:31, Görkem Çetin wrote: > Per 23 Oca 2003 07:30 tarihinde, Fatih Demir şunları yazmıştı: > > Scrollkeeper'e bakmak isteyenimiz var midir?! > > ilgilenen olmazsa ben alabilirim. --=-KQuEKG/nS2LXW4z+uF0A Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Dosya Görkem'e yoldadir...



On Thu, 2003-01-23 at 17:31, Görkem Çetin wrote:
Per 23 Oca 2003 07:30 tarihinde, Fatih Demir şunları yazmıştı: 
> Scrollkeeper'e bakmak isteyenimiz var midir?!

ilgilenen olmazsa ben alabilirim.
--=-KQuEKG/nS2LXW4z+uF0A-- From tebarul@yahoo.com Sun Jan 26 10:27:52 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from web11805.mail.yahoo.com (web11805.mail.yahoo.com [216.136.172.159]) by mail.gnome.org (Postfix) with SMTP id 665EB18F09 for ; Sun, 26 Jan 2003 10:27:52 -0500 (EST) Message-ID: <20030126152751.32721.qmail@web11805.mail.yahoo.com> Received: from [213.153.225.208] by web11805.mail.yahoo.com via HTTP; Sun, 26 Jan 2003 07:27:51 PST Date: Sun, 26 Jan 2003 07:27:51 -0800 (PST) From: Barbaros "Ulutaş" Subject: çeviri yapmaktayım To: gnome-turk@gnome.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: gnome-utils.gnome-2-2.pot bende, haberiniz olsun. bu akşam bitecek hayırlısıyla. ===== oysa biz hep bir düş kazasında yitirdik arkadaşlarımızı karşıdan karşıya geçerken eli bırakılan çocuklardık "ekin" __________________________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now. http://mailplus.yahoo.com From kabalak@gtranslator.org Sun Jan 26 10:34:00 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp00.webmailer.de [192.67.198.74]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id ABEEC185A0 for ; Sun, 26 Jan 2003 10:33:59 -0500 (EST) Received: from port-212-202-184-61.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-184-61.reverse.qdsl-home.de [212.202.184.61]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id QAA27421 for ; Sun, 26 Jan 2003 16:33:35 +0100 (MET) Subject: Tercume sayfalari + po dosyasi nereden alinir?! (Linkler) From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-sW7UY9nhY4lcMt+q09pt" Organization: Message-Id: <1043595375.361.34.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 26 Jan 2003 16:36:16 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-sW7UY9nhY4lcMt+q09pt Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-BrmG2mveqvmV+QrLLIlN" --=-BrmG2mveqvmV+QrLLIlN Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Merhabalar, son zamanda bazi yeni tim üyelerimiz oldugu icin ve belki eski üyelerin ilgisini ceker diye: GNOME 2.1 icin po dosyalarimizin siralandigi bu sayfa vardir: http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-core/tr.html Buradan alinip, dosya düzenlenip, baan gönderilip, is tamamlanmis olir, yani islem süreci cok uzun degildir :-) Bu ana paketlerin yani sira cok önemli olan paketlerin listesi de var - bu uygulamalarin po dosyalari http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-fifth-toe/tr.html sayfasindan temin edilebilir. Bir de http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-extras/tr.html sayfasinda önemli, amma eklenti paketler vardir. Buralardaki po dosyalari en yeni haliyle oralardadirlar, yani oradan alinip, tercüme edilip / tercüme yenileyip bana gönderirseniz, tercüme islemi olmus oluyor. Daha fazla CVS vs. ile ugrasmaniza gerek yok, bu isleri ben hallediyorum. Daha fazla sorunlar olursa, bana sormaktan cekinmeyin... --=-BrmG2mveqvmV+QrLLIlN Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Merhabalar,

son zamanda bazi yeni tim üyelerimiz oldugu icin ve belki eski üyelerin ilgisini ceker diye:

GNOME 2.1 icin po dosyalarimizin siralandigi bu sayfa vardir: http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-core/tr.html
Buradan alinip, dosya düzenlenip, baan gönderilip, is tamamlanmis olir, yani islem süreci cok uzun degildir :-)

Bu ana paketlerin yani sira cok önemli olan paketlerin listesi de var - bu uygulamalarin po dosyalari http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-fifth-toe/tr.html sayfasindan temin edilebilir.

Bir de http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-extras/tr.html sayfasinda önemli, amma eklenti paketler vardir.

Buralardaki po dosyalari en yeni haliyle oralardadirlar, yani oradan alinip, tercüme edilip / tercüme yenileyip bana gönderirseniz, tercüme islemi olmus oluyor. Daha fazla CVS vs. ile ugrasmaniza gerek yok, bu isleri ben hallediyorum.

Daha fazla sorunlar olursa, bana sormaktan cekinmeyin... --=-BrmG2mveqvmV+QrLLIlN-- --=-sW7UY9nhY4lcMt+q09pt Content-ID: <1043595252.328.30.camel@Debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-sW7UY9nhY4lcMt+q09pt-- From kabalak@gtranslator.org Sun Jan 26 10:36:28 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp01.webmailer.de [192.67.198.81]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 320AD18F18 for ; Sun, 26 Jan 2003 10:36:28 -0500 (EST) Received: from port-212-202-184-61.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-184-61.reverse.qdsl-home.de [212.202.184.61]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id QAA01149 for ; Sun, 26 Jan 2003 16:36:19 +0100 (MET) Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?=E7eviri?= =?ISO-8859-1?Q?_yapmaktay=FDm?= From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <20030126152751.32721.qmail@web11805.mail.yahoo.com> References: <20030126152751.32721.qmail@web11805.mail.yahoo.com> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-tJlf1BblwBznyuvvfocd" Organization: Message-Id: <1043595519.382.39.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 26 Jan 2003 16:38:40 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-tJlf1BblwBznyuvvfocd Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-uuZLvSnWIPQfkb5e2kA0" --=-uuZLvSnWIPQfkb5e2kA0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Tüh, tüh, nazar degmesin ;-) Ileti birakilmasi adetini yeniden yasatmis oldun, iyi Barbaros :-) (KBabel kullansan bile, dosyalari cimit ediyorum ben *haha*) On Sun, 2003-01-26 at 16:27, Barbaros Ulutaş wrote: > gnome-utils.gnome-2-2.pot bende, haberiniz olsun. bu akşam bitecek hayırlısıyla. --=-uuZLvSnWIPQfkb5e2kA0 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Tüh, tüh, nazar degmesin ;-) Ileti birakilmasi adetini yeniden yasatmis oldun, iyi Barbaros :-) (KBabel kullansan bile, dosyalari cimit ediyorum ben *haha*)



On Sun, 2003-01-26 at 16:27, Barbaros Ulutaþ wrote:
gnome-utils.gnome-2-2.pot bende, haberiniz olsun. bu akþam bitecek hayýrlýsýyla.
--=-uuZLvSnWIPQfkb5e2kA0-- --=-tJlf1BblwBznyuvvfocd Content-ID: <1043595517.328.37.camel@Debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-tJlf1BblwBznyuvvfocd Content-ID: <1043595517.328.36.camel@Debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-4.png Content-Type: image/png; name=smiley-4.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC/UlEQVR42n2Tf2iUdRzHX9/v8zy3 u91ulnO5pXGXUUsK1yIY9ke0CDQiodbQKCOnNieaIkKI/yRhf0QgCeEqViKUYgUOnTE9G5WtjlqB TV1bsnl0tV93u93ux3PP93meb/8sKBNf8P7jw/v9+fz1/sD/iQI7gB7AWdApoGPB+w/ihvnI/bHK bfu2NLF2zUrMcAw8G2d+mIGBi+w/nGE46XQBnTc7cOFAZ+MTO1/bgDBCuIVxnPwIQhgYwXqMQA2q MMahd+O8fWLmAvAkgLGw/MGbOx55fueuF/FKKVRxHF/NIaQFgO+kcQtjgGZ1cwyjOLXiuyG7DuiV QLSx4fat2zvX4dmTeOVphDCwvUqkWcVk2mfDnkGEtPCdLEJabH95CfctN7YBUQk83XNoMUJaTE+M cuT476x9pZfmZ3sI1D7D8fMeP/2a4a3uGaqWt6Ly1zBDdbzadhvAowLomrn0eocqXMeoqCVU+xga E2mYlKb6sSINtG58gzOnTzGf/BR7+hukWUni52u07p04aS5bdudmAN/NURZ3oSe+RBhhhLTQGsqZ BKd7Pic3fhSVGwLAtaeoX2IAPGem02kQJrP5EHJRHYb0CHhZtG+CdtFeiezIO2h3Hu17OI6Dqxzy RR8AadvlXu0WqDSm6O87xkzWx6p+AF/l8N08vmejvRLaV7jKJjNnEwwvJTXtASQk0FecOEsoUs/6 9RuJx8+RGOgjuLgZK7ISzBo8X9L/w1+07RnmnqZ2RpNlrg7lAU4IILrq3sh437GnMCruIFD9IL8M fsvQpUE+OiO4fGWYRVUGhw+2sablIZJXPiN+cYwPT2b4LaUb/mli94Etsfatm5pwi0kisU1Y4RUI IfHsSTQalR/lcuJj/ph0Od8/y9G46gI6/13lrzrW1bTs3RwmEKxGyAp8lWN2rkShpCkrzfU/FYkf 53j/rPM18PjNnqn77jrZ/kJLFasaQ4SDglJZk533GUspvjiXZSTFJ8BL3IIosBv4HlBAGrgKvAc8 fGP4b4kpTGRKdd96AAAAAElFTkSuQmCC --=-tJlf1BblwBznyuvvfocd-- From omer_fad@hotmail.com Sun Jan 26 15:32:11 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from hotmail.com (f175.law10.hotmail.com [64.4.15.175]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 6D47618511 for ; Sun, 26 Jan 2003 15:32:10 -0500 (EST) Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Sun, 26 Jan 2003 12:30:07 -0800 Received: from 193.255.106.4 by lw10fd.law10.hotmail.msn.com with HTTP; Sun, 26 Jan 2003 20:30:07 GMT X-Originating-IP: [193.255.106.4] From: "Ömer Fadıl USTA" To: kde-i18n-tr@mail.kde.org, gnome-turk@gnome.org Subject: Fwd: [kde-announce]KBabel 1.2beta1 Date: Sun, 26 Jan 2003 20:30:07 +0000 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 26 Jan 2003 20:30:07.0511 (UTC) FILETIME=[B7336A70:01C2C579] Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive:

Eh Darısı Gtranslator ve diğer benzerlerinin başına ...

------Orjinal Mail!------
>From: Stanislav Visnovsky

>Reply-To: konold@kde.org
>To: kbabel@mail.kde.org,
>Subject: [kde-announce]KBabel 1.2beta1
>Date: Fri, 24 Jan 2003 10:20:54 +0100 (CET)
>
>
>Hi!
>
>Here comes a preview of a pretty exciting version of KBabel. KBabel is a
>powerfull, easy to use editor for localization files (GNU gettext, Qt
>Linguist).
>
>There are substantial improvements in the code base (a support for GNU
>gettext plural forms, validation plugins, a support for multiple file
>formats, a CVS support etc). Therefore, we go for a beta first.
>
>We would like to hear your opinions, comments etc. You can reach us
>at kbabel@mail.kde.org or you can use KDE bugzilla http://bugs.kde.org.
>
>Homepage: http://i18n.kde.org/tools/kbabel
>Download: ftp://i18n.kde.org/tools/kbabel/kbabel-1.2beta1.tar.bz2
>
>Major changes:
>- GNU gettext plural forms (Stanislav Visnovsky)
>- Msgstr2plural - copy single text into plural forms (Stanislav
> Visnovsky)
>- Validation tools are plugins now - integration into Catalog Manager as
> well (Stanislav Visnovsky)
>- Non-breaking space is shown differently (Stanislav Visnovsky)
>- Import/export plugin framework to load/save files. (Stanislav Visnovsky)
>- Ported GNU gettext load/save to the new plugin framework (Stanislav
> Visnovsky)
>- Qt Linguist load/save plugin (Marco Wegner)
>- It is not possible to edit raw header anymore (Stanislav Visnovsky)
>- Character selection tool (Stanislav Visnovsky)
>- CVS support in Catalog Manager (Marco Wegner)
>- KBabelDict module lookup using standard KDE KTrader (Stanislav
> Visnovsky)
>- Autosave feature (Marco Wegner)
>- DataTool to check for translations with only whitespace (Dwayne Bailey)
>- Bugfixes
>
>Requirements:
>- Qt version 3.1
>- KDE libs version 3.1 (at least RC)
>- Berkeley Database II is recommended
>
>Enjoy!
>
>The KBabel team
>
>_______________________________________________
>kde-announce mailing list
>kde-announce@mail.kde.org
>http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce
-----Orjinal Mail!-----


Add photos to your messages with MSN 8. Get 2 months FREE*. From kabalak@gtranslator.org Sun Jan 26 16:29:13 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp01.webmailer.de [192.67.198.81]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 66DE318FB5 for ; Sun, 26 Jan 2003 16:29:12 -0500 (EST) Received: from port-212-202-184-61.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-184-61.reverse.qdsl-home.de [212.202.184.61]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id WAA20557; Sun, 26 Jan 2003 22:29:08 +0100 (MET) Subject: Re: Fwd: [kde-announce]KBabel 1.2beta1 From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Cc: kde-i18n-tr@mail.kde.org In-Reply-To: References: Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-7vubaNecfowF3Vh+v/Ra" Organization: Message-Id: <1043616690.1516.6.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 26 Jan 2003 22:31:31 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-7vubaNecfowF3Vh+v/Ra Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Heha, o dari tanelerini amma cok komik bulmuyorum - orada siralanan yeniliklerin cogu gtranslator'de coktan beri var olan özelliklerdir - KBabel'deki header edit penceresi düzeldi mi simdien?! On Sun, 2003-01-26 at 21:30, Ömer Fadıl USTA wrote: > Eh Darısı Gtranslator ve diğer benzerlerinin başına ... --=-7vubaNecfowF3Vh+v/Ra Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Heha, o dari tanelerini amma cok komik bulmuyorum - orada siralanan yeniliklerin cogu gtranslator'de coktan beri var olan özelliklerdir - KBabel'deki header edit penceresi düzeldi mi simdien?!


On Sun, 2003-01-26 at 21:30, Ömer Fadýl USTA wrote:
Eh Darýsý Gtranslator ve diðer benzerlerinin baþýna ...
--=-7vubaNecfowF3Vh+v/Ra-- From nilgun@superonline.com Sun Jan 26 23:08:10 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from fep03.superonline.com (fep03.superonline.com [212.252.122.45]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 5DB09180F3 for ; Sun, 26 Jan 2003 23:08:09 -0500 (EST) Received: from nilgun.transsoft.home ([62.29.92.13]) by fep03.superonline.com with ESMTP id <20030127040257.DEZY13964.fep03@nilgun.transsoft.home> for ; Mon, 27 Jan 2003 06:02:57 +0200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= Organization: home To: GNOME Turk listesi Subject: fwd: [Gnu-tr-u12a] gimp-print-4.2.5 (0%, 616 untranslated) Date: Mon, 27 Jan 2003 05:36:49 +0200 User-Agent: KMail/1.4.1 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200301270536.49161.nilgun@superonline.com> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Hello, members of the Turkish team at `gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gimp-print-4.2.5.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: [silindi] None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Turkish language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `gimp-print'. [silindi] ------------------------------------ GNOME çevirmenlerini `gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net' listesine de bekleriz: https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gnu-tr-u12a Esen kalın, Nilgün From kabalak@gtranslator.org Mon Jan 27 02:35:04 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp00.webmailer.de [192.67.198.74]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 3469F1882A for ; Mon, 27 Jan 2003 02:35:04 -0500 (EST) Received: from port-212-202-202-68.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-202-68.reverse.qdsl-home.de [212.202.202.68]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id IAA22629 for ; Mon, 27 Jan 2003 08:34:39 +0100 (MET) Subject: Re: fwd: [Gnu-tr-u12a] gimp-print-4.2.5 (0%, 616 untranslated) From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <200301270536.49161.nilgun@superonline.com> References: <200301270536.49161.nilgun@superonline.com> Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-3igMTz+0GSn5xulM0gPh" Organization: Message-Id: <1043653042.365.15.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 27 Jan 2003 08:37:23 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-3igMTz+0GSn5xulM0gPh Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Uhm?! gimp-print bildigim kadariyle ufak-tefek tercüme edilmis haliyle GNOME CVS'de bir yerdeydi; niye simdi o merkezi PO dizinlerinde 0 tercüme ile gözüküyor Nilgün? --=-3igMTz+0GSn5xulM0gPh Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Uhm?! gimp-print bildigim kadariyle ufak-tefek tercüme edilmis haliyle GNOME CVS'de bir yerdeydi; niye simdi o merkezi PO dizinlerinde 0 tercüme ile gözüküyor Nilgün? --=-3igMTz+0GSn5xulM0gPh-- From nilgun@superonline.com Mon Jan 27 23:41:35 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from fep03.superonline.com (fep03.superonline.com [212.252.122.45]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 17E41189A1 for ; Mon, 27 Jan 2003 23:41:34 -0500 (EST) Received: from nilgun.transsoft.home ([62.29.92.14]) by fep03.superonline.com with ESMTP id <20030128043624.EIZZ13964.fep03@nilgun.transsoft.home> for ; Tue, 28 Jan 2003 06:36:24 +0200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= Organization: home To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: fwd: [Gnu-tr-u12a] gimp-print-4.2.5 (0%, 616 untranslated) Date: Mon, 27 Jan 2003 19:55:52 +0200 User-Agent: KMail/1.4.1 References: <200301270536.49161.nilgun@superonline.com> <1043653042.365.15.camel@Debian> In-Reply-To: <1043653042.365.15.camel@Debian> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200301271659.49557.nilgun@superonline.com> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Pazartesi 27 Ocak 2003 09:37 sularında, Fatih Demir şunları yazmıştı: > Uhm?! gimp-print bildigim kadariyle ufak-tefek tercüme edilmis haliyle > GNOME CVS'de bir yerdeydi; niye simdi o merkezi PO dizinlerinde 0 > tercüme ile gözüküyor Nilgün? Bu gimp yazarının bir kararı olsa gerek. gnome-i18n listesine bilgi geçildi. xchat'de gnu-tr listesinde göründü... From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 28 02:38:32 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp00.webmailer.de [192.67.198.74]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 54E7418282 for ; Tue, 28 Jan 2003 02:38:32 -0500 (EST) Received: from port-212-202-202-171.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-202-171.reverse.qdsl-home.de [212.202.202.171]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id IAA06399 for ; Tue, 28 Jan 2003 08:38:08 +0100 (MET) Subject: Re: fwd: [Gnu-tr-u12a] gimp-print-4.2.5 (0%, 616 untranslated) From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <200301271659.49557.nilgun@superonline.com> References: <200301270536.49161.nilgun@superonline.com> <1043653042.365.15.camel@Debian> <200301271659.49557.nilgun@superonline.com> Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-LY8v65j8gcH+bo5XDAxf" Organization: Message-Id: <1043739654.328.0.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 28 Jan 2003 08:40:54 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-LY8v65j8gcH+bo5XDAxf Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8bit En eski haliyle olsa bile gimp-print'in tr.po dosyasinin tasinmasi gerek, dimmi? Niye o varolan dosya silindi, hala daha anlamis degilim. On Mon, 2003-01-27 at 18:55, Nilgün Belma Bugüner wrote: > Pazartesi 27 Ocak 2003 09:37 sularında, Fatih Demir şunları yazmıştı: > > Uhm?! gimp-print bildigim kadariyle ufak-tefek tercüme edilmis haliyle > > GNOME CVS'de bir yerdeydi; niye simdi o merkezi PO dizinlerinde 0 > > tercüme ile gözüküyor Nilgün? > > Bu gimp yazarının bir kararı olsa gerek. > gnome-i18n listesine bilgi geçildi. > > xchat'de gnu-tr listesinde göründü... --=-LY8v65j8gcH+bo5XDAxf Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit En eski haliyle olsa bile gimp-print'in tr.po dosyasinin tasinmasi gerek, dimmi? Niye o varolan dosya silindi, hala daha anlamis degilim.



On Mon, 2003-01-27 at 18:55, Nilgün Belma Bugüner wrote:
Pazartesi 27 Ocak 2003 09:37 sularında, Fatih Demir şunları yazmıştı: 
> Uhm?! gimp-print bildigim kadariyle ufak-tefek tercüme edilmis haliyle
> GNOME CVS'de bir yerdeydi; niye simdi o merkezi PO dizinlerinde 0
> tercüme ile gözüküyor Nilgün?

Bu gimp yazarının bir kararı olsa gerek.
gnome-i18n listesine bilgi geçildi.

xchat'de gnu-tr listesinde göründü...
--=-LY8v65j8gcH+bo5XDAxf-- From gorkem@gelecek.com.tr Tue Jan 28 05:52:40 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from murat (mstr195175-17802.dial-in.ttnet.net.tr [195.175.149.139]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 9EE5418D0F for ; Tue, 28 Jan 2003 05:52:20 -0500 (EST) Received: from [192.168.1.177] by murat (ArGoSoft Mail Server Freeware, Version 1.8 (1.8.2.3)); Tue, 28 Jan 2003 12:51:43 +0200 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" From: =?utf-8?q?G=C3=B6rkem=20=C3=87etin?= Organization: Gelecek =?iso-8859-9?q?A=2E=DE?= To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: =?utf-8?q?=C3=A7eviri?= =?utf-8?q?=20yapmaktay=C3=BDm?= Date: Tue, 28 Jan 2003 13:03:46 +0000 User-Agent: KMail/1.4.2 References: <20030126152751.32721.qmail@web11805.mail.yahoo.com> In-Reply-To: <20030126152751.32721.qmail@web11805.mail.yahoo.com> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <200301281303.46255.gorkem@gelecek.com.tr> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Paz 26 Oca 2003 15:27 tarihinde, Barbaros "Uluta=C3=BE" =C5=9Funlar=C4=B1= yazm=C4=B1=C5=9Ft=C4=B1:=20 > gnome-utils.gnome-2-2.pot bende, haberiniz olsun. bu > ak=C3=BEam bitecek hay=C3=BDrl=C3=BDs=C3=BDyla. Merhaba Ben de haber vereyim, biraz =C3=B6nce Evolution'u yeniden elden ge=C3=A7i= rdim ve=20 Scrollkeeper'=C4=B1 tamamlad=C4=B1m. Az sonra Fatih'e do=C4=9Fru yola =C3= =A7=C4=B1kar.. =C4=B0yi =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fmalar G=C3=B6rkem Gelecek A.=C5=9E From nilgun@superonline.com Tue Jan 28 19:52:08 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from fep03.superonline.com (fep03.superonline.com [212.252.122.45]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 2296F18146 for ; Tue, 28 Jan 2003 19:52:07 -0500 (EST) Received: from nilgun.transsoft.home ([62.29.116.36]) by fep03.superonline.com with ESMTP id <20030129004657.FKYR13964.fep03@nilgun.transsoft.home> for ; Wed, 29 Jan 2003 02:46:57 +0200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= Organization: home To: gnome-turk@gnome.org Subject: gimp-print ve xchat Date: Wed, 29 Jan 2003 02:20:37 +0200 User-Agent: KMail/1.4.1 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200301290220.37065.nilgun@superonline.com> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Selam, Bu iki paketin çevirmenlerini, çeviriyi sürdürmek için gnu-tr listesine bekliyoruz. Gnu-tr ekibinin çalışma şekli buradakinden farklıdır: Her paketin çevirmeni ayrıdır. Paketin çevirisini üstlenen o çevirinin güncellemesini de yapmak zorundadır. O yapmazsa başkası yapamaz. Çünkü TP robotu sadece paket çevirmeninin yaptığı çeviriyi kabul eder. TP çevirmeni olmak istiyorsanız FSF'ye feragatname vermeye ihtiyacınız var. Feragatnamenin nasıl hazırlanıp gönderileceği ile ilgili bilgileri ve diğer yardımcı bilgileri gnu-tr web sitesinde bulabilirsiniz: http://gnu-tr.sourceforge.net/ Feragatnameniz kabul edildikten sonra bu, listeye duyurulur ve isminiz TP ekip sayfamızda yerini alır. Bundan sonra ekip liderinden (Deniz Akkuş Kanca) üstlenmek istediğiniz paketin çevirmeni olarak atanmanızı istersiniz. Bunu yaparken, güncellenecek çevirilerin eposta adresine gönderilmesini de talep edebilirsiniz. Bu ayar etkinleştirildiğinde TP robotu, po dosyasını her güncelleme çıktığında size gönderecektir. Çevirinizi bitirdiğinizde çeviriyi TP Robot'una kendiniz postalayacaksınız. Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız gnu-tr listesinde yardım isteyebilirsiniz. Esen kalın, Nilgün From gorkem@gelecek.com.tr Wed Jan 29 04:14:54 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from murat (mstr195175-17717.dial-in.ttnet.net.tr [195.175.149.54]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 3236618C7F for ; Wed, 29 Jan 2003 04:14:34 -0500 (EST) Received: from [192.168.1.177] by murat (ArGoSoft Mail Server Freeware, Version 1.8 (1.8.2.3)); Wed, 29 Jan 2003 11:13:50 +0200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?G=F6rkem=20=C7etin?= Organization: Gelecek =?iso-8859-9?q?A=2E=DE?= Subject: KDE 3.1 =?iso-8859-9?b?5/1rdP0=?= Date: Wed, 29 Jan 2003 11:26:02 +0000 User-Agent: KMail/1.4.2 To: kde-i18n-tr@kde.org, yerellestirme-cg@linux.org.tr Cc: gnome-turk@gnome.org MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <200301291126.02256.gorkem@gelecek.com.tr> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Merhaba KDE masa=FCst=FC ortam=FDn=FDn 3.1 s=FCr=FCm=FC d=FCn (28.02.2003) =E7=FD= kt=FD. Bu s=FCr=FCmdeki en =F6nemli yenilikler, 1. KMail i=E7in geli=FEmi=FE g=FCvenlik ayarlar=FD (S/MIME, PGP/MIME ve X= =2E509v3 deste=F0i) eklendi. 2. Korganizer'da ki=FEisel bilgi y=F6netim sisteminde Exchange 2000 takvi= m uyumlulu=F0u geldi. (http://ktown.kde.org/~dirk/kde-3.1/thumbs/93.jpg) 3. VNC benzeri bir masa=FCst=FC payla=FE=FDm sistemi olu=FEturuldu. B=F6y= lece kullan=FDc=FDlar olduk=E7a kolay bir =FEekilde ba=FEka bir kullan=FDc=FD= n=FDn masa=FCst=FCn=FC g=F6rebilecek ve y=F6netebilecekler. KDE 3.2'de ise bir Linux kullan=FDc= =FDs=FD (heterojen) bir a=F0da bulunan bilgisayarlara kendi ekran g=F6r=FCnt=FCs= =FCn=FC ayn=FD anda yans=FDtabilecek. (http://ktown.kde.org/~dirk/kde-3.1/fullsize/95.p= ng) 4. Konqueror art=FDk Mozilla benzeri sekmelere sahip. Sekmeler yard=FDm=FD= yla tek pencerede birden fazla web sayfas=FDn=FD izleyebilirsiniz. (http://ktown.kde.org/~dirk/kde-3.1/fullsize/1.png) 5. Quanta Plus'un bu s=FCr=FCm=FCnde PHP yard=FDm=FDyla geli=FEtirme yapa= biliyorsunuz. 6. KDE'nin 3.1'den itibaren =F6ntan=FDml=FD stili Keramik, simgesi ise Cr= ystal. (http://ktown.kde.org/~dirk/kde-3.1/fullsize/1.png) 7. Kdemultimedia paketi art=FDk xine k=FCt=FCphanelerine dayan=FDyor. (AV= I, DivX, Cinepak, Sorenson Video, MPEG 1/2/4, QuickTime / MOV, ASF). Noatun, =FEar= k=FD s=F6z=FC deste=F0i ile geliyor. 8. Konqueror daha fazla dosya =F6nizleme =F6zelli=F0i ile donat=FDld=FD. = Masa=FCst=FCndeki web sayfalar=FDn=FD bile g=F6r=FCnt=FCleyebiliyorsunuz. (http://ktown.kde.org/~dirk/kde-3.1/fullsize/5.png) 9. G=FCvenlik ve kararl=FDl=FDk: Her ikisinin de artt=FD=F0=FDn=FD s=F6yl= ememe gerek yok san=FDr=FDm.. 10. T=FCrk=E7ele=FEtirme: KDE T=FCrk=E7e Grubu'nun =E7abalar=FDyla (Web: www.tr.i18n.kde.org) KDE'deki T=FCrk=E7e oran=FD ve kalitesi eskisine g=F6= re daha da y=FCkseldi. Halen 83 ki=FEilik bir =E7al=FD=FEma grubumuz olmas=FDna ra=F0= men her zaman bu grubun kap=FDs=FD yeni yerelle=FEtiricilere a=E7=FDk. 11. Bu s=FCr=FCmde toplamda 30'dan fazla oyun var. Ayr=FDca iki yeni oyun= daha aileye kat=FDld=FD: Kolf ve Atlantik. Web sayfalar=FD ise s=FDras=FDyla http://www.katzbrown.com/kolf ve http://www.unixcode.org/atlantik Bas=FDn b=FClteni: http://www.kde.org/announcements/announce-3.1.html Baz=FD ekran g=F6r=FCnt=FCleri: http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D2 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D3 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D4 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D5 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D6 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D7 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D9 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D10 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D11 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D15 http://promo.kde.org/3.1/screenshots.php?scr=3D10 ***************************** Not: Bu ay=FDn sonunda Gelecek Linux 2.0 i=E7in GNOME 2.2 ve =DEubat i=E7= inde de KDE 3.1 =E7=FDkacak.. Her zamanki gibi Synaptic yaz=FDl=FDm g=FCncelleme sist= emini kullanarak masa=FCst=FCn=FCz=FC yepyeni bir g=F6r=FCn=FCme kavu=FEturabil= irsiniz. =DDyi =E7al=FD=FEmalar G=F6rkem Gelecek A.=DE From gorkem@gelecek.com.tr Wed Jan 29 04:23:34 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from murat (mstr195175-17717.dial-in.ttnet.net.tr [195.175.149.54]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 7C37A18232 for ; Wed, 29 Jan 2003 04:21:35 -0500 (EST) Received: from [192.168.1.177] by murat (ArGoSoft Mail Server Freeware, Version 1.8 (1.8.2.3)); Wed, 29 Jan 2003 11:20:21 +0200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?G=F6rkem=20=C7etin?= Organization: Gelecek =?iso-8859-9?q?A=2E=DE?= To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: [Fwd: 2.2 schedule slipping a week] Date: Wed, 29 Jan 2003 11:32:33 +0000 User-Agent: KMail/1.4.2 References: <1043801902.1927.275.camel@daim.menthos.com> In-Reply-To: <1043801902.1927.275.camel@daim.menthos.com> Cc: kde-i18n-tr@kde.org, gelecek-gelistiriciler@gelecek.com.tr MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <200301291132.33645.gorkem@gelecek.com.tr> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Merhaba arkada=FElar,=20 http://developer.gnome.org/dotplan/schedule/ adresindeki zaman plan=FDna = g=F6re=20 GNOME 2.2'nin =E7=FDk=FD=FE tarihi 1 hafta gecikmi=FE. 2.2 s=FCr=FCm=FC, = Erkan'=FDn yorumlar=FDna=20 g=F6re =F6nceki s=FCr=FCmlerden =E7ok daha geli=FEmi=FE, g=FCzelle=FEmi=FE= =2E S=FDnav=FD biten, dersi kalmayan, k=FDz arkada=FE=FDyla biraz daha az vak= it ge=E7irmek=20 isteyen (olur ya!) parmak kald=FDrs=FDn. El birli=F0iyle =E7evirileri olm= as=FD gereken=20 noktaya getirelim. Gelin, bu hafta k=FC=E7=FCk bir sorumluluk alal=FDm. =DDster bana, ister Fatih'e iste=F0inizi belirten bir e-posta g=F6nderin,= sizin i=E7in=20 uygun bir paket belirleyelim, =E7al=FD=FEmaya ba=FElay=FDn.=20 Son yerelle=FEtirme tarihi bu pazar.=20 =DEimdiden te=FEekk=FCrler ! G=F6rkem Gelecek A.=DE =C7ar 29 Oca 2003 00:58 tarihinde, Christian Rose =FEunlar=FD yazm=FD=FEt= =FD:=20 > See the mail below if you haven't read it already. You still have some > time to get translations into CVS for GNOME 2.2.0. > > Please note though that even though the mail mentions the Monday 3rd > date, the tarballs for final GNOME 2.2.0 will usually be cut earlier > (and in some cases probably also have been cut already). > > But if your translations don't end up in time for the GNOME 2.2.0 > packages, they will end up in GNOME 2.2.1 or the release after that, an= d > so on, so please keep committing updated GNOME 2.2 translations to CVS. > > > Christian --=20 =DDyi =E7al=FD=FEmalar G=F6rkem Gelecek A.=DE From omer_fad@hotmail.com Wed Jan 29 15:37:21 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from hotmail.com (f151.law10.hotmail.com [64.4.15.151]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id B7336182A1 for ; Wed, 29 Jan 2003 15:37:20 -0500 (EST) Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Wed, 29 Jan 2003 12:36:08 -0800 Received: from 193.255.106.39 by lw10fd.law10.hotmail.msn.com with HTTP; Wed, 29 Jan 2003 20:36:07 GMT X-Originating-IP: [193.255.106.39] From: "Ömer Fadıl USTA" To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: [Fwd: 2.2 schedule slipping a week] Date: Wed, 29 Jan 2003 20:36:07 +0000 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 29 Jan 2003 20:36:08.0413 (UTC) FILETIME=[0D8DF0D0:01C2C7D6] Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive:



Selamlar

Cevirisini tamamladigim fakat yollamaya firsat bulamadigim birkac gnome cevirisi mevcut bunlari bugun yarin yollayacagim. Ceviri isine gelince 31 ocakta benim sinavlar bitiyor ve 15 gunluk subat tatilim basliyor gorkem seninle soyle guzel bir calisma yapmayi ozledim dogrusu.

Daha onceden gelistirmesini surdurdugum TurkScript isimli tr karakter sorunlarini duzelten yamasetinin yeni bir surumunu cikarttim 3.3 bu surumde vector linux ve bircok farkli dagitim icin artik f q konsol icin sorun olmaktan cikti. Su siralar mandrake 9.1 tr sorunu ile ugrasiyorum. 10 dk once onuda cozdum en kisa surede pabloya iletecegim.


__USTA__

omer_fad@hotmail.com
icq# 10254358
See You Later
>From: Görkem Çetin
>Reply-To: gnome-turk@gnome.org
>To: gnome-turk@gnome.org
>CC: kde-i18n-tr@kde.org, gelecek-gelistiriciler@gelecek.com.tr
>Subject: Re: [Fwd: 2.2 schedule slipping a week]
>Date: Wed, 29 Jan 2003 11:32:33 +0000
>
>Merhaba arkadaşlar,
>
>http://developer.gnome.org/dotplan/schedule/ adresindeki zaman planına göre
>GNOME 2.2'nin çıkış tarihi 1 hafta gecikmiş. 2.2 sürümü, Erkan'ın yorumlarına
>göre önceki sürümlerden çok daha gelişmiş, güzelleşmiş.
>
>Sınavı biten, dersi kalmayan, kız arkadaşıyla biraz daha az vakit geçirmek
>isteyen (olur ya!) parmak kaldırsın. El birliğiyle çevirileri olması gereken
>noktaya getirelim. Gelin, bu hafta küçük bir sorumluluk alalım.
>
>İster bana, ister Fatih'e isteğinizi belirten bir e-posta gönderin, sizin için
>uygun bir paket belirleyelim, çalışmaya başlayın.
>
>Son yerelleştirme tarihi bu pazar.
>
>Şimdiden teşekkürler !
>
>Görkem
>Gelecek A.Ş
>
>
>
>Çar 29 Oca 2003 00:58 tarihinde, Christian Rose şunları yazmıştı:
> > See the mail below if you haven't read it already. You still have some
> > time to get translations into CVS for GNOME 2.2.0.
> >
> > Please note though that even though the mail mentions the Monday 3rd
> > date, the tarballs for final GNOME 2.2.0 will usually be cut earlier
> > (and in some cases probably also have been cut already).
> >
> > But if your translations don't end up in time for the GNOME 2.2.0
> > packages, they will end up in GNOME 2.2.1 or the release after that, and
> > so on, so please keep committing updated GNOME 2.2 translations to CVS.
> >
> >
> > Christian
>
>
>--
>İyi çalışmalar
>Görkem
>Gelecek A.Ş
>
>
>_______________________________________________
>GNOME-Turk ePosta listesi
>GNOME-Turk@gnome.org
>http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk


Add photos to your e-mail with MSN 8. Get 2 months FREE*. From kabalak@gtranslator.org Wed Jan 29 18:25:11 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp01.webmailer.de [192.67.198.81]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id A6CE018645 for ; Wed, 29 Jan 2003 18:25:10 -0500 (EST) Received: from port-212-202-185-236.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-185-236.reverse.qdsl-home.de [212.202.185.236]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id AAA26796 for ; Thu, 30 Jan 2003 00:25:07 +0100 (MET) Subject: Yolda olan dosyalar... From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-ZQLJFifhIcuyD4LVugv6" Organization: Message-Id: <1043882856.354.363.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 30 Jan 2003 00:27:37 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-ZQLJFifhIcuyD4LVugv6 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-+xidRmAtxdQkodtJhQMD" --=-+xidRmAtxdQkodtJhQMD Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Tercümanlara gönderilen su anki dosyalar arasinda gnome-media, totem, gnomeicu ve pan vardir - sadece bir bilgi vereyim dedim :-) --=-+xidRmAtxdQkodtJhQMD Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Tercümanlara gönderilen su anki dosyalar arasinda gnome-media, totem, gnomeicu ve pan vardir - sadece bir bilgi vereyim dedim :-) --=-+xidRmAtxdQkodtJhQMD-- --=-ZQLJFifhIcuyD4LVugv6 Content-ID: <1043882856.321.362.camel@Debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-ZQLJFifhIcuyD4LVugv6-- From gorkem@gelecek.com.tr Thu Jan 30 04:06:58 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from murat (unknown [81.213.13.194]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id CDBD4187AA for ; Thu, 30 Jan 2003 04:06:34 -0500 (EST) Received: from [192.168.1.177] by murat (ArGoSoft Mail Server Freeware, Version 1.8 (1.8.2.3)); Thu, 30 Jan 2003 11:05:08 +0200 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" From: =?utf-8?q?G=C3=B6rkem=20=C3=87etin?= Organization: Gelecek =?iso-8859-9?q?A=2E=DE?= To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: [Fwd: 2.2 schedule slipping a week] Date: Thu, 30 Jan 2003 11:17:18 +0000 User-Agent: KMail/1.4.2 References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <200301301117.18638.gorkem@gelecek.com.tr> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: =C3=87ar 29 Oca 2003 20:36 tarihinde, =C3=96mer Fad=C3=BDl USTA =C5=9Funl= ar=C4=B1 yazm=C4=B1=C5=9Ft=C4=B1:=20 >
>



>
>

Selamlar

>

Cevirisini tamamladigim fakat yollamaya firsat bulamadigim birkac gn= ome > cevirisi mevcut bunlari bugun yarin yollayacagim. Ceviri isine gelince = 31 > ocakta benim sinavlar bitiyor ve 15 gunluk subat tatilim basliyor gorke= m > seninle soyle guzel bir calisma yapmayi ozledim dogrusu.

Daha > onceden gelistirmesini surdurdugum TurkScript isimli tr karakter > sorunlarini duzelten yamasetinin yeni bir surumunu cikarttim 3.3 bu sur= umde > vector linux ve bircok farkli dagitim icin artik f q konsol icin sorun > olmaktan cikti. Su siralar mandrake 9.1 tr sorunu ile ugrasiyorum. 10 d= k > once onuda cozdum en kisa surede pabloya iletecegim.


__USTA_= _ Merhaba =C3=87ok g=C3=BCzel. 31 Ocak'ta s=C4=B1navlar=C4=B1n bitiyorsa hafta sonu= na biraz ilgilenebilir=20 misin? Ger=C3=A7ekten hayra ge=C3=A7er :-) Fatih ile koordine edelim. =C4=B0yi =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fmalar G=C3=B6rkem Gelecek A.=C5=9E From gorkem@gelecek.com.tr Thu Jan 30 12:05:19 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from murat (mstr195175-17883.dial-in.ttnet.net.tr [195.175.149.220]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id ECCE6183E4 for ; Thu, 30 Jan 2003 12:05:15 -0500 (EST) Received: from [192.168.1.177] by murat (ArGoSoft Mail Server Freeware, Version 1.8 (1.8.2.3)); Thu, 30 Jan 2003 19:05:04 +0200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?G=F6rkem=20=C7etin?= Organization: Gelecek =?iso-8859-9?q?A=2E=DE?= To: gnome-turk@gnome.org Subject: Nautilus-media ile vte Date: Thu, 30 Jan 2003 19:17:16 +0000 User-Agent: KMail/1.4.2 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <200301301917.16354.gorkem@gelecek.com.tr> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Merhaba --=20 =DDyi =E7al=FD=FEmalar G=F6rkem Gelecek A.=DE From gorkem@gelecek.com.tr Thu Jan 30 12:05:48 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from murat (mstr195175-17883.dial-in.ttnet.net.tr [195.175.149.220]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id EF2A618951 for ; Thu, 30 Jan 2003 12:05:44 -0500 (EST) Received: from [192.168.1.177] by murat (ArGoSoft Mail Server Freeware, Version 1.8 (1.8.2.3)); Thu, 30 Jan 2003 19:05:36 +0200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?G=F6rkem=20=C7etin?= Organization: Gelecek =?iso-8859-9?q?A=2E=DE?= To: gnome-turk@gnome.org Subject: Nautilus-media ile vte Date: Thu, 30 Jan 2003 19:17:47 +0000 User-Agent: KMail/1.4.2 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <200301301917.47947.gorkem@gelecek.com.tr> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Merhaba http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-core/ adresindeki nautilus-media ve vte paketlerini =E7evirdim, bilginize =DDyi =E7al=FD=FEmalar G=F6rkem Gelecek A.=DE From gorkem@gelecek.com.tr Thu Jan 30 14:10:41 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from murat (mstr195175-17883.dial-in.ttnet.net.tr [195.175.149.220]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 73E5818A11 for ; Thu, 30 Jan 2003 14:10:36 -0500 (EST) Received: from [192.168.1.177] by murat (ArGoSoft Mail Server Freeware, Version 1.8 (1.8.2.3)); Thu, 30 Jan 2003 21:10:28 +0200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?G=F6rkem=20=C7etin?= Organization: Gelecek =?iso-8859-9?q?A=2E=DE?= To: gnome-turk@gnome.org Subject: =?iso-8859-9?q?G=FCncellenen?= dosyalar Date: Thu, 30 Jan 2003 21:22:39 +0000 User-Agent: KMail/1.4.2 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <200301302122.39928.gorkem@gelecek.com.tr> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Merhaba GNOME 1.2 bran=FE=FDnda gdm2, file roller, gnome-media ve gnome-desktop=20 paketlerini g=FCncelledim.. Bilginzie. =DDyi =E7al=FD=FEmalar G=F6rkem Gelecek A.=DE From barbaros@ekolojikpolitika.org Thu Jan 30 15:32:57 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from outter-2.bursanet.com.tr (unknown [212.154.26.7]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 5DD5F1810D for ; Thu, 30 Jan 2003 15:32:56 -0500 (EST) Received: from localhost ([217.131.191.201]) by outter-2.bursanet.com.tr (8.12.5/8.12.5) with ESMTP id h0UKRr40086725 for ; Thu, 30 Jan 2003 22:28:18 +0200 (EET) (envelope-from barbaros@ekolojikpolitika.org) Date: Thu, 30 Jan 2003 22:32:52 +0200 From: Barbaros Ulutas X-Mailer: The Bat! (v1.60c) Personal Organization: =?ISO-8859-15?B?3WtzaXIgRWtvbG9qaSBLb2xsZWt0aWZp?= X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <24900058.20030130223252@ekolojikpolitika.org> To: gnome-turk@gnome.org Subject: ikinci kez:) bu dosyalar tamam!!! MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: Barbaros Ulutas List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: merhaba ekip! bu mailı az önce yazdım, sunscribe sorunu ne3deniyle yayınlanmadı şimdi tekrar gönderiyorum. gnomeradio. gpdf. nautilus-cd-burner. nautilus-rpm totem seahorse çevirileri bitti, dosyalar fatihte haberiniz olsun -- Best regards, Barbaros mailto:barbaros@ekolojikpolitika.org From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 30 17:54:06 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp01.webmailer.de [192.67.198.81]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 892AE18D81 for ; Thu, 30 Jan 2003 17:54:05 -0500 (EST) Received: from port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de [212.202.202.105]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA10102 for ; Thu, 30 Jan 2003 23:54:02 +0100 (MET) Subject: Re: Nautilus-media ile vte From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <200301301917.47947.gorkem@gelecek.com.tr> References: <200301301917.47947.gorkem@gelecek.com.tr> Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-z7y11nci2lMsCh7AiFNZ" Organization: Message-Id: <1043967392.789.121.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 30 Jan 2003 23:56:33 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-z7y11nci2lMsCh7AiFNZ Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cimit edildiler... On Thu, 2003-01-30 at 20:17, Görkem Çetin wrote: > Merhaba > > http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-core/ > adresindeki nautilus-media ve vte paketlerini çevirdim, bilginize --=-z7y11nci2lMsCh7AiFNZ Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Cimit edildiler...



On Thu, 2003-01-30 at 20:17, Görkem Çetin wrote:

Merhaba

http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-core/
adresindeki nautilus-media ve vte paketlerini çevirdim, bilginize
--=-z7y11nci2lMsCh7AiFNZ-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 30 17:54:31 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp00.webmailer.de [192.67.198.74]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 667D518D7B for ; Thu, 30 Jan 2003 17:54:30 -0500 (EST) Received: from port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de [212.202.202.105]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA09210 for ; Thu, 30 Jan 2003 23:54:05 +0100 (MET) Subject: Re: =?ISO-8859-1?Q?G=FCncellenen?= dosyalar From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <200301302122.39928.gorkem@gelecek.com.tr> References: <200301302122.39928.gorkem@gelecek.com.tr> Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-ryqYZw/ZnM/XXe8Fp00N" Organization: Message-Id: <1043967417.612.123.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 30 Jan 2003 23:56:58 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-ryqYZw/ZnM/XXe8Fp00N Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8bit Bunlar da cimit edildi. On Thu, 2003-01-30 at 22:22, Görkem Çetin wrote: > Merhaba > > GNOME 1.2 branşında gdm2, file roller, gnome-media ve gnome-desktop > paketlerini güncelledim.. Bilginzie. --=-ryqYZw/ZnM/XXe8Fp00N Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Bunlar da cimit edildi.



On Thu, 2003-01-30 at 22:22, Görkem Çetin wrote:
Merhaba

GNOME 1.2 branşında gdm2, file roller, gnome-media ve gnome-desktop 
paketlerini güncelledim.. Bilginzie.
--=-ryqYZw/ZnM/XXe8Fp00N-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 30 17:55:00 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp00.webmailer.de [192.67.198.74]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 4E97C18D7B for ; Thu, 30 Jan 2003 17:55:00 -0500 (EST) Received: from port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de [212.202.202.105]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA09708 for ; Thu, 30 Jan 2003 23:54:35 +0100 (MET) Subject: Re: ikinci kez:) bu dosyalar tamam!!! From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <24900058.20030130223252@ekolojikpolitika.org> References: <24900058.20030130223252@ekolojikpolitika.org> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-K7vw3D7HYFUN1yvHHHPP" Organization: Message-Id: <1043967447.789.126.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 30 Jan 2003 23:57:28 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-K7vw3D7HYFUN1yvHHHPP Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-pFSNkZ1pV5UQdZ3JXYjC" --=-pFSNkZ1pV5UQdZ3JXYjC Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Ve dosyalarin hepsi cimit edilmistir :-) Ve simdi Barbaros da listemize üyedir :-9 On Thu, 2003-01-30 at 21:32, Barbaros Ulutas wrote: > merhaba ekip! > > bu mailı az önce yazdım, sunscribe sorunu ne3deniyle yayınlanmadı > şimdi tekrar gönderiyorum. > > > gnomeradio. > gpdf. > nautilus-cd-burner. > nautilus-rpm > totem > seahorse > > çevirileri bitti, dosyalar fatihte haberiniz olsun --=-pFSNkZ1pV5UQdZ3JXYjC Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Ve dosyalarin hepsi cimit edilmistir :-) Ve simdi Barbaros da listemize üyedir :-9



On Thu, 2003-01-30 at 21:32, Barbaros Ulutas wrote:
merhaba ekip!

bu mailý az önce yazdým, sunscribe sorunu ne3deniyle yayýnlanmadý
þimdi tekrar gönderiyorum.


gnomeradio.
gpdf.
nautilus-cd-burner.
nautilus-rpm
totem
seahorse

çevirileri bitti, dosyalar fatihte haberiniz olsun
--=-pFSNkZ1pV5UQdZ3JXYjC-- --=-K7vw3D7HYFUN1yvHHHPP Content-ID: <1043967447.551.125.camel@Debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-K7vw3D7HYFUN1yvHHHPP-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 30 17:53:41 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp00.webmailer.de [192.67.198.74]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id D939B18D7A for ; Thu, 30 Jan 2003 17:53:40 -0500 (EST) Received: from port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de [212.202.202.105]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA08508 for ; Thu, 30 Jan 2003 23:53:15 +0100 (MET) Subject: Re: [Fwd: 2.2 schedule slipping a week] From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <200301301117.18638.gorkem@gelecek.com.tr> References: <200301301117.18638.gorkem@gelecek.com.tr> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-xCFz/BPxTZNnap88h0E9" Organization: Message-Id: <1043967366.789.119.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 30 Jan 2003 23:56:08 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-xCFz/BPxTZNnap88h0E9 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-Jf1XcWvauOUd/GvhrBRM" --=-Jf1XcWvauOUd/GvhrBRM Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8bit Koordine edelim :-) On Thu, 2003-01-30 at 12:17, Görkem Çetin wrote: > Merhaba > > Çok güzel. 31 Ocak'ta sınavların bitiyorsa hafta sonuna biraz ilgilenebilir > misin? Gerçekten hayra geçer :-) Fatih ile koordine edelim. --=-Jf1XcWvauOUd/GvhrBRM Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Koordine edelim :-)




On Thu, 2003-01-30 at 12:17, Görkem Çetin wrote:
Merhaba

Çok güzel. 31 Ocak'ta sınavların bitiyorsa hafta sonuna biraz ilgilenebilir 
misin? Gerçekten hayra geçer :-) Fatih ile koordine edelim.
--=-Jf1XcWvauOUd/GvhrBRM-- --=-xCFz/BPxTZNnap88h0E9 Content-ID: <1043967366.551.118.camel@Debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-xCFz/BPxTZNnap88h0E9-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 30 17:56:08 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp00.webmailer.de [192.67.198.74]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id A5F9918D88 for ; Thu, 30 Jan 2003 17:56:07 -0500 (EST) Received: from port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de [212.202.202.105]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA11067 for ; Thu, 30 Jan 2003 23:55:43 +0100 (MET) Subject: Re: [Fwd: 2.2 schedule slipping a week] From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <200301291132.33645.gorkem@gelecek.com.tr> References: <1043801902.1927.275.camel@daim.menthos.com> <200301291132.33645.gorkem@gelecek.com.tr> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-ziVhJUobluZ3u2trpD5h" Organization: Message-Id: <1043967514.612.129.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 30 Jan 2003 23:58:35 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-ziVhJUobluZ3u2trpD5h Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-HIXuFzSAKCCx0b0hkiOD" --=-HIXuFzSAKCCx0b0hkiOD Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8bit On Wed, 2003-01-29 at 12:32, Görkem Çetin wrote: > Merhaba arkadaşlar, > Sınavı biten, dersi kalmayan, kız arkadaşıyla biraz daha az vakit geçirmek > isteyen (olur ya!) parmak kaldırsın. [...] Uhmmmm?! Olur mu öyle seyler ya :-P --=-HIXuFzSAKCCx0b0hkiOD Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit On Wed, 2003-01-29 at 12:32, Görkem Çetin wrote:
Merhaba arkadaşlar, 
Sınavı biten, dersi kalmayan, kız arkadaşıyla biraz daha az vakit geçirmek 
isteyen (olur ya!) parmak kaldırsın. [...]

Uhmmmm?! Olur mu öyle seyler ya
:-P --=-HIXuFzSAKCCx0b0hkiOD-- --=-ziVhJUobluZ3u2trpD5h Content-ID: <1043967514.551.128.camel@Debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-10.png Content-Type: image/png; name=smiley-10.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABmJLR0QAAAAAAAD5Q7t/AAADBUlE QVR42nWTXWjVdRjHP7/f/7xsO1vp3MVezLMpat5sLSqLblKEKb1JDFnIlJqmE1cREVgXIUWkFWbR WqOllVSwLpQQ2dwQl5ozjlRW7o3tTDjoPPsft/M/b/+336+bddGqD3wvHr7f57l6vvBvosB+4BTg LOgksGfB+wdi0fzpvbUlew/samRz0zoCkVrwCzjWCJcuXeCNj1KM3HC6gPb/OjB4sL1hY8eLLQij GC8bx8mMIYSBUVSFEVqGm53iyNEBDn83OwhsAjAWlrvf2v9Ac8dL2/HzCdxcHOXOI2QQAOWYeNkp QPPI+lqM3O2VF38vVAKnJRBtWLt09772p/ALM/h2EiEM2g5cRgZKmTEVLa/EEDKIcuYQMsi+HRWs WW7sBaIGsH3465rHi8ofxLFGkIEIu18fov/HaeYsxfjNMk6euUbGKWPzEy3kk+cxwuWEAxb9l/NX AkB96fJmbiUmIPIod8kkb7+6ASun+fBoJ/b8NWKxGO8f+Qzrxjc4rgLlUVcTBNgqa2qq2wCKZYLz Z7/FnNesqm+mr+8svj2LnRrmh1Pfk44fJ2/GSKV9wiGDqgoD4BlpmiaIACHDY1vLTgYGBrg4eIx8 cgg3OwmBZaTGOuk5cY4te66yunEnKIdMTgEgCwX7tPayaOWi8pPseqGDcHE5J77sYuO2bu556AMa n+ylclUTXU2b2Nr6Dk7uFomkDzAsgPbpM2s6Q0vuwy/MIGSQ0hWtBEtWgJA8/NgO+lufZiL2C39U rSM8/ifHkj+zfqXkcG+uQwDR+tVl8b6vtuAXbqKVj5AGIAGFVj6vfezzXvVSRqduU2J7PDd5He16 jCb0WglM/zZufdHdcwUZqkArG+VmUG4a5WbQnsX46K8Q0dQ5SVJjk9w96zKa0F3AmFz4xLY3P4+f O3hoCDuXRGsXhER5GczUHYJSk41oJkqqKWjFcIbY331YXKaeukr5/LMbSqlvKCZSJMjbmjlLcej4 HebTHrNprgLvAr38D1HgZeAnwAVM4DrwCXD/4vBf76pXCZpxTlUAAAAASUVORK5CYII= --=-ziVhJUobluZ3u2trpD5h-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 30 17:57:17 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natsmtp00.webmailer.de [192.67.198.74]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 7931618D2A for ; Thu, 30 Jan 2003 17:57:16 -0500 (EST) Received: from port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-202-105.reverse.qdsl-home.de [212.202.202.105]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA12515 for ; Thu, 30 Jan 2003 23:56:51 +0100 (MET) Subject: Re: gimp-print ve xchat From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <200301290220.37065.nilgun@superonline.com> References: <200301290220.37065.nilgun@superonline.com> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-gJE/lKc92OPWdrKPKvvA" Organization: Message-Id: <1043967583.612.132.camel@Debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.90.992002-11-01 (Preview Release) Date: 30 Jan 2003 23:59:44 +0100 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-gJE/lKc92OPWdrKPKvvA Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-WHOQCE8LUSYZfYGBpRGj" --=-WHOQCE8LUSYZfYGBpRGj Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit Tercüme stilini ve yolunu anlatti Nilgün simdi :-) Amma dosyalarin niye GNU'ya gecis süreci icinde de tasindiklarini anlayamadim hala daha.... --=-WHOQCE8LUSYZfYGBpRGj Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Tercüme stilini ve yolunu anlatti Nilgün simdi :-) Amma dosyalarin niye GNU'ya gecis süreci icinde de tasindiklarini anlayamadim hala daha.... --=-WHOQCE8LUSYZfYGBpRGj-- --=-gJE/lKc92OPWdrKPKvvA Content-ID: <1043967583.551.131.camel@Debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-gJE/lKc92OPWdrKPKvvA-- From nilgun@superonline.com Fri Jan 31 10:23:33 2003 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from fep03.superonline.com (fep03.superonline.com [212.252.122.45]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 8189E180D9 for ; Fri, 31 Jan 2003 10:23:32 -0500 (EST) Received: from nilgun.transsoft.home ([62.29.116.179]) by fep03.superonline.com with ESMTP id <20030131151821.IHLJ13964.fep03@nilgun.transsoft.home> for ; Fri, 31 Jan 2003 17:18:21 +0200 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= Organization: home To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: gimp-print ve xchat Date: Fri, 31 Jan 2003 17:10:48 +0200 User-Agent: KMail/1.4.1 References: <200301290220.37065.nilgun@superonline.com> <1043967583.612.132.camel@Debian> In-Reply-To: <1043967583.612.132.camel@Debian> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200301310436.48419.nilgun@superonline.com> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.12 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Cuma 31 Ocak 2003 00:59 sularında, Fatih Demir şunları yazmıştı: > Tercüme stilini ve yolunu anlatti Nilgün simdi :-) Amma dosyalarin niye > GNU'ya gecis süreci icinde de tasindiklarini anlayamadim hala daha.... Bundan bir süre önce gnome-i18n listesinde telif hakkı ile ilgili bir tartışma vardı. Po dosyalarının başlıklarındaki telif hakkı ile ilgili kısma adını yazacak tercümanın FSF'de feragatnamesi olması gerekli. Tartışmaya sonlandıran iletiyi ben yazmıştım. :-) Bunun sağlandığı tek yer de TP. Başka nedeni olduğunu sanmıyorum. Esen kalın, Nilgün