From jhardlin@orange.fr Sat Sep 17 06:01:21 2016 Return-Path: X-Original-To: sysprof-list@gnome.org Delivered-To: sysprof-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by smtp.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 5F93B769E7 for ; Sat, 17 Sep 2016 06:01:21 +0000 (UTC) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: -4.213 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-4.213 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-1.9, FREEMAIL_FROM=0.001, HTML_MESSAGE=0.001, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, RP_MATCHES_RCVD=-2.315] autolearn=ham Received: from smtp.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (restaurant.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id b-YzvAqmheXD for ; Sat, 17 Sep 2016 06:01:19 +0000 (UTC) Received: from smtp.smtpout.orange.fr (smtp10.smtpout.orange.fr [80.12.242.132]) by smtp.gnome.org (Postfix) with ESMTPS id 5E3EC76262 for ; Sat, 17 Sep 2016 06:01:18 +0000 (UTC) Received: from [192.168.1.10] ([2.0.101.143]) by mwinf5d86 with ME id kW1E1t00135dmx603W1EkG; Sat, 17 Sep 2016 08:01:15 +0200 X-ME-Helo: [192.168.1.10] X-ME-Auth: amhhcmRsaW5Ad2FuYWRvby5mcg== X-ME-Date: Sat, 17 Sep 2016 08:01:15 +0200 X-ME-IP: 2.0.101.143 To: sysprof-list@gnome.org From: Julien Hardelin Subject: Need help for translation Message-ID: Date: Sat, 17 Sep 2016 08:01:13 +0200 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.2.0 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------CA23716103518BC58AEE2E68" X-BeenThere: sysprof-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list List-Id: "Sysprof is a statistical, system-wide profiler for Linux." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 17 Sep 2016 06:01:21 -0000 This is a multi-part message in MIME format. --------------CA23716103518BC58AEE2E68 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Hi, I am translating sysprof from git and some strings remain unclear in the help: - /"The profiling results in Sysprof are split into three sections. "// //"On the top left is a list of all the functions profiled. They are sorted by "// //"how often they were called during the sampling frequency."/ Rather "during the sampling periods", no? - /"If you see - - kernel - - in your results, that means that the "// //"application transitioned into or from the Linux kernel. There can be many "// //"reasons for this such as a syscall or signal."/ "the application transitioned into or from the Linux kernel": I don't understand that. Julien Hardelin --------------CA23716103518BC58AEE2E68 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit

Hi,

I am translating sysprof from git and some strings remain unclear in the help:

- "The profiling results in <app>Sysprof</app> are split into three sections. "
"On the top left is a list of all the functions profiled. They are sorted by "
"how often they were called during the sampling frequency."

Rather "during the sampling periods", no?

- "If you see <em>- - kernel - -</em> in your results, that means that the "
"application transitioned into or from the Linux kernel. There can be many "
"reasons for this such as a <em>syscall</em> or <em>signal</em>."

"the application transitioned into or from the Linux kernel": I don't understand that.

Julien Hardelin --------------CA23716103518BC58AEE2E68-- From christian@hergert.me Sat Sep 17 17:16:32 2016 Return-Path: X-Original-To: sysprof-list@gnome.org Delivered-To: sysprof-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by smtp.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 9894B769E7 for ; Sat, 17 Sep 2016 17:16:32 +0000 (UTC) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: -4.215 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-4.215 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-1.9, RP_MATCHES_RCVD=-2.315] autolearn=ham Received: from smtp.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (restaurant.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id RzJyY9jxVxzB for ; Sat, 17 Sep 2016 17:16:31 +0000 (UTC) Received: from mail.hergert.me (mail.hergert.me [95.85.8.181]) by smtp.gnome.org (Postfix) with ESMTPS id 6AD21766F4 for ; Sat, 17 Sep 2016 17:16:31 +0000 (UTC) Received: from [192.168.122.43] (h69-131-230-4.slkmwa.dsl.dynamic.tds.net [69.131.230.4]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (No client certificate requested) (Authenticated sender: christian) by mail.hergert.me (Postfix) with ESMTPSA id 354A63FD18 for ; Sat, 17 Sep 2016 13:16:27 -0400 (EDT) Subject: Re: Need help for translation To: sysprof-list@gnome.org References: From: Christian Hergert Message-ID: <6d53009c-1b42-39d7-ce9d-979fddf28557@hergert.me> Date: Sat, 17 Sep 2016 10:16:25 -0700 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.3.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-BeenThere: sysprof-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list List-Id: "Sysprof is a statistical, system-wide profiler for Linux." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 17 Sep 2016 17:16:32 -0000 On 09/16/2016 11:01 PM, Julien Hardelin wrote: > I am translating sysprof from git and some strings remain unclear in the > help: > > - /"The profiling results in Sysprof are split into three > sections. "// > //"On the top left is a list of all the functions profiled. They are > sorted by "// > //"how often they were called during the sampling frequency."/ > > Rather "during the sampling periods", no? I think "during the recording" is even more succinct and more accurate. I've updated this in git. > - /"If you see - - kernel - - in your results, that means that > the "// > //"application transitioned into or from the Linux kernel. There can be > many "// > //"reasons for this such as a syscall or signal."/ > > "the application transitioned into or from the Linux kernel": I don't > understand that. This means that the computer switched from running the Linux kernel to running the application, or from running the application to running the Linux kernel. -- Christian From jhardlin@orange.fr Mon Sep 19 05:21:09 2016 Return-Path: X-Original-To: sysprof-list@gnome.org Delivered-To: sysprof-list@gnome.org Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by smtp.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 433C5762C5 for ; Mon, 19 Sep 2016 05:21:09 +0000 (UTC) X-Virus-Scanned: by amavisd-new at gnome.org X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: -4.995 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-4.995 tagged_above=-999 required=2 tests=[BAYES_00=-1.9, FREEMAIL_FROM=0.001, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, RP_MATCHES_RCVD=-3.096] autolearn=ham Received: from smtp.gnome.org ([127.0.0.1]) by localhost (restaurant.gnome.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id qca5YlMPJoiC for ; Mon, 19 Sep 2016 05:21:07 +0000 (UTC) Received: from smtp.smtpout.orange.fr (smtp10.smtpout.orange.fr [80.12.242.132]) by smtp.gnome.org (Postfix) with ESMTPS id 64DCB76290 for ; Mon, 19 Sep 2016 05:21:06 +0000 (UTC) Received: from [192.168.1.10] ([2.0.242.40]) by mwinf5d86 with ME id lHM31t00A0t0JzE03HM3qj; Mon, 19 Sep 2016 07:21:04 +0200 X-ME-Helo: [192.168.1.10] X-ME-Auth: amhhcmRsaW5Ad2FuYWRvby5mcg== X-ME-Date: Mon, 19 Sep 2016 07:21:04 +0200 X-ME-IP: 2.0.242.40 Subject: Need help for translation To: sysprof-list@gnome.org References: From: Julien Hardelin Message-ID: Date: Mon, 19 Sep 2016 07:21:03 +0200 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.2.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: sysprof-list@gnome.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list List-Id: "Sysprof is a statistical, system-wide profiler for Linux." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 19 Sep 2016 05:21:09 -0000 Thank you, Christian. Le 18/09/2016 à 14:00, sysprof-list-request@gnome.org a écrit : > Message: 1 > Date: Sat, 17 Sep 2016 10:16:25 -0700 > From: Christian Hergert > To: sysprof-list@gnome.org > Subject: Re: Need help for translation > Message-ID: <6d53009c-1b42-39d7-ce9d-979fddf28557@hergert.me> > Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 > > > > On 09/16/2016 11:01 PM, Julien Hardelin wrote: >> I am translating sysprof from git and some strings remain unclear in the >> help: >> >> - /"The profiling results in Sysprof are split into three >> sections. "// >> //"On the top left is a list of all the functions profiled. They are >> sorted by "// >> //"how often they were called during the sampling frequency."/ >> >> Rather "during the sampling periods", no? > I think "during the recording" is even more succinct and more accurate. > I've updated this in git. > >> - /"If you see - - kernel - - in your results, that means that >> the "// >> //"application transitioned into or from the Linux kernel. There can be >> many "// >> //"reasons for this such as a syscall or signal."/ >> >> "the application transitioned into or from the Linux kernel": I don't >> understand that. > This means that the computer switched from running the Linux kernel to > running the application, or from running the application to running the > Linux kernel. > > -- Christian > > > ------------------------------ > > Subject: Digest Footer > > _______________________________________________ > sysprof-list mailing list > sysprof-list@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/sysprof-list > > > ------------------------------ > > End of sysprof-list Digest, Vol 16, Issue 2 > ******************************************* >