control-center-1-0 FIXED (The recent change in control-center)



2001-03-10T18:34:41+0100, Martin Norbдck ->
> > Martin Norbдck <d95mback@dtek.chalmers.se> writes:
> > > It also looks at the _wrong_ strings are marked for translation, let me
> > > examplify.
> > 
> > I think the problem is with the xml-i18n-prepare script. It does not
> > understand about the special screensaver .desktop files, so it ignored
> > the section headers. Martin, would you mind fixing the screensaver
> > .desktop files up to mark the correct strings and only the correct
> > strings for translation?
> 
> I could do that, but I don't think I will, not for this branch.

I did anyway.
* Reverted the old desktop files from CVS
* Ran xml-i18n-prepare with the right arguments
* Fixed all conflicts in the po files.

The changes are now in the cvs.

Some keywords were misspelled, and some languages had no previous po
file.

I've attached the misspellings and the new language po-files to this
message.

Happy translating!

	n.

-- 
[ http://www.dtek.chalmers.se/~d95mback/ ] [ PGP: 0x453504F1 ] [ UIN: 4439498 ]
    Opinions expressed above are mine, and not those of my future employees.
SIGBORE: Signature boring error, core dumped

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:3
msgid "3D Clock"
msgstr "Триизмерно време"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:4
msgid "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles."
msgstr "Дава аналогов часовник с разни джаджи."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:14
msgid "Bernd Paysan"
msgstr "Bernd Paysan, Превод: Дилян Палаузов"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:15
msgid "Time 3D is a clock.  It uses flying balls to display the time.  The balls move and wobble around to give you the impression your graphic workstation with its many XStone is doing something."
msgstr "Триизмерно време е часовник. Той използва летящи балони за да покаже времето. Балоните се местят насам-натам за да Ви направят впечатлението, че работната ви станция с нейните много XКамъни прави нещо."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:21
msgid "Low"
msgstr "Ниско"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:23
msgid "High"
msgstr "Висок"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:27
msgid "Twist:"
msgstr "Завъртане"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:29
msgid "Modifies the direction move."
msgstr "Променя направлението на движение."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:32
msgid "Speed"
msgstr "Скорост"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:34
msgid "Slow"
msgstr "Бавно"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:36
msgid "Fast"
msgstr "Бързо"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:40
msgid "Twist speed:"
msgstr "Скорост на завъртане:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:42
msgid "Sets the moving cycle time."
msgstr "Настройва времето за местене."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:55
msgid "Wobble:"
msgstr "Колебание:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:57
msgid "Modifies the wobbling."
msgstr "Променя колебанието."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:62
msgid "Small"
msgstr "Малко"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:64
msgid "Large"
msgstr "Голямо"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:68
msgid "Size:"
msgstr "Големина:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:70
msgid "Changes the magnification of original picture."
msgstr "Променя увебичението на оригиналната картинка."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:3
msgid "Ant"
msgstr "Мраки"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:4
msgid "Little Ants walk around, leaving colored trails."
msgstr "Малки мравки се разхождат насам-натам, оставяйки цветни следи."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:16
msgid "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced."
msgstr "Клетъчен автомат, който е истинска двуизмерна машина: след като главите (``Мравките``) ходят из екрана, те сменят стойността напикселите по своя път. И след като минат вече през сменен пиксел, тяхното поведение се повлиява."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:30
msgid "Changes the size of the ants."
msgstr "Променя големината на мравките."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:35
msgid "Ants:"
msgstr "Мравки:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:41
msgid "Number of ants."
msgstr "Брой на мравките"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:43
msgid "Changes the number of ants marching across the screen."
msgstr "Променя броя на мравките, маршируващи по екрана."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:50
msgid "Print the path that the ant took in the trail."
msgstr "Отпечатва пътя, който по който мравката се е влачила."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:53
msgid "Determines whether or not the ant leaves a truchet in the path it leaves behind."
msgstr "Установява дали мравките ще оставят или не следа по пътя, по който са минали."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Atlantis.desktop.in:3
msgid "Atlantis"
msgstr "Атлантика"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Atlantis.desktop.in:4
msgid "Whales, dolphins and sharks swimming around, in 3D"
msgstr "Косатки, делфини и акули плуват насам-натам в триизмерното пространство."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:3
msgid "Attraction"
msgstr "Атракция"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:4
msgid " A show of objects interacting through attractive and repulsive forces."
msgstr "Представление на обекти, които си взаимодействат, чрез забавни и отблъсващи сили."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:14
msgid "Jamie Zawinski <jwz@netscape.com>"
msgstr "Jamie Zawinski <jwz@netscape.com> Превод: Длиян Палаузов"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:15
msgid "Attraction is based on interactions of points which attract each other up to a certain distance and then begin to repel each other."
msgstr "Атракция е основана на взаимодесйствието на точки, които си взаимодействат една с друга от определено разстояние, след което започват да се унищожават една с друга."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:22
msgid "Count:"
msgstr "Брой:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:26
msgid "Number of points to use."
msgstr "Брой точки за показване"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:28
msgid "Change the number of points to use."
msgstr "Сменя броя на точките, които се паказват."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:37
msgid "Farther"
msgstr "По-далеко"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:40
msgid "Distance of attraction."
msgstr "Разстояние на взаимодействие"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:42
msgid "Change distance at which attractive force becomes repulsive."
msgstr "Променя разстоянието, от което забавните сили стават отблъскващи."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:48
msgid "Size of point."
msgstr "Големина на точка."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:51
msgid "Change size of points."
msgstr "Променя големината на точка."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:57
msgid "Faster"
msgstr "По-бързо"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:59
msgid "Slower"
msgstr "По-бавно"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:62
msgid "Speed of Motion."
msgstr "Скорост на движение"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:64
msgid "Change the delay in cycles."
msgstr "Променя паузите на циклите."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:70
msgid "Smaller"
msgstr "По-малко"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:72
msgid "Larger"
msgstr "По-голямо"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:75
msgid "Initial spacing radius of points."
msgstr "Начален радиус между точките."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:77
msgid "Change the spacing radius of the points."
msgstr "Променя началното разстояние между точките"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:87
msgid "Have points glow vary with acceleration."
msgstr "Указва залепянето на точките да се ускорява."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:94
msgid "Have initial forces on each point be tangential to original circle."
msgstr "Указва първоначалните сили да са допирателни към оригиналния кръг."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:3
msgid "Blitspin"
msgstr "Blitspin"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:4
msgid "Rotates a bitmap in an interesting way."
msgstr "Завърта картинка по закачлив начин."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:15
msgid "Blitspin takes a bitmap and repeatedly rotates it by 90 degrees using logical operations."
msgstr "Blitspin взема картинка и периодически я завърта на 90є използвайки определени операции."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:28
msgid "Speed of rotation"
msgstr "Скорост на завъртане"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:30
msgid "Change the delay between steps of rotation process."
msgstr "Променя времето между две последователни стъпки."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:45
msgid "Change the delay between each 90 degree rotation."
msgstr "Променя времето между всеки две завъртания."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:52
msgid "Display screensaver in monochrome."
msgstr "Показва защитния екран в черно/бял режим."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:55
msgid "Change to display in monochrome."
msgstr "Сменя екрана, така че да показва черно/бяло."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:3
msgid "Bouboule"
msgstr "Балониада"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:14
msgid "Jeremie Petit <jpetit@essi.fr>"
msgstr "Jйrйmie Petit <jpetit@essi.fr>, Превод: Дилян Палаузов <didopalauzov@uk2.net>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:15
msgid "Bouboule changes shape and size in a blob like form."
msgstr "Балониада променя формата и размерите на петно."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:27
msgid "Number of Colors."
msgstr "Брой цветове:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:29
msgid "Change the number of colors to use."
msgstr "Плроменя броя употребявани цветове."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:57
msgid "Change the number of bubbles to use."
msgstr "Променя броя на балончетата, които се показват."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:64
msgid "Use red/blue 3d seperation."
msgstr "Използвай чермено/синьо 3d разделение."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Braid.desktop.in:3
msgid "Braid"
msgstr "Панделка"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Braid.desktop.in:4
msgid "Random color-cycling braids in a circle."
msgstr "Случайни цветни панделки в кръг."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Braid.desktop.in:14
msgid "John Neil <neil@math.idbsu.edu>"
msgstr "John Neil <neil@math.idbsu.edu>, Превод: Длиян Палаузов <didopalauzov@uk2.net>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Braid.desktop.in:15
msgid "The braid program draws random color-cycling braids around a circle."
msgstr "ПАНДЕЛКА чертае случайни цветни панделки в кръг."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Braid.desktop.in:27
msgid "Number of Colors"
msgstr "Брой цветове"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bsod.desktop.in:3
msgid "Bsod"
msgstr "BSoD"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bsod.desktop.in:4
msgid "Blue Screen of Death"
msgstr "Син екран на смъртта"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bsod.desktop.in:15
msgid "Bsod simulates crash screens from other operating systems."
msgstr "BSoD симулира син екран от други операционни системи."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bubble3d.desktop.in:3
msgid "Bubble3d"
msgstr "3dБалончета"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bubble3d.desktop.in:4
msgid "Lots of bubbles floating around, in 3d"
msgstr "Сума балончета плуващи насам-натам в пространството."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bubbles.desktop.in:3
msgid "Bubbles"
msgstr "Балончета"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bubbles.desktop.in:4
msgid "Lots of random bubbles grow until they pop."
msgstr "Множество от случайни балончета се слепват, докато се спукат."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bubbles.desktop.in:16
msgid "Bubbles sprays tiny bubbles which grow until they go pop."
msgstr "Балоните пръскат малки балончета, които се слепват, докато не се пръснат."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bubbles.desktop.in:40
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
msgstr "Чертае кръгове вместо балончета."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bubbles.desktop.in:47
msgid "Don't hide bubbles when they pop."
msgstr "Не скривай балончетата като се спукат."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bubbles.desktop.in:59
msgid "Bubbles exist in three dimensions."
msgstr "Балоните съществуват в тримертото пространство."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cage.desktop.in:3
msgid "Cage"
msgstr "Клетка"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cage.desktop.in:4
msgid "The famous, M.C. Escher, impossible cage"
msgstr "Известната клетка на M.C.Escher"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:5
msgid "Simulates coral growth
"
msgstr "Симулира нарастване на корали."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:15
msgid "Frederick Roeber
"
msgstr "Frederick Roeber, Превод: Дилян ПАлаузо <didopalauzov@dir.bg>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:16
msgid "Simulates coral growth.
"
msgstr "Симулира нарастване на корали."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:23
msgid "Denser
"
msgstr "Гъсто"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:25
msgid "Thinner
"
msgstr "Рядко"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:42
msgid "Number of seeds
"
msgstr "Брой семена"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:53
msgid "Slower
"
msgstr "По-бавно"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:56
msgid "Speed of Motion.
"
msgstr "Скорост на движение."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:58
msgid "Change the delay in cycles.
"
msgstr "Променя времето между два цикъла."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cynosure.desktop.in:3
msgid "Cynosure"
msgstr "Шемет"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cynosure.desktop.in:4
msgid "Franticly displays colored rectangles."
msgstr "Шеметно показва оцветени правоъгълничета."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cynosure.desktop.in:16
msgid "Cynosure franticly displays colored rectangles."
msgstr "Шемет пакозва оцветени правоъгълници."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cynosure.desktop.in:22
msgid "Colors:"
msgstr "Цветове:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cynosure.desktop.in:37
msgid "More"
msgstr "Повече"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cynosure.desktop.in:40
msgid "Number of iterations."
msgstr "Брой итерации."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cynosure.desktop.in:42
msgid "Change the number of iterations."
msgstr "Променя броя на итерациите."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Decayscreen.desktop.in:3
msgid "Decayscreen"
msgstr "Топене"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Decayscreen.desktop.in:15
msgid "Vivek Khera <khera@cs.duke.edu>"
msgstr "Vivek Khera <khera@cs.duke.edu>, Превод: Дилян Палаузов <didopalauzov@dir.bg>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:3
msgid "Deco"
msgstr "Декорация"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:15
msgid "Jamie Zawinski <jwz@jwz.org>\nMichael D. Bayne <mdb@go2net.com>"
msgstr "Jamie Zawinski <jwz@jwz.org>\nMichael D. Bayne <mdb@go2net.com>, Превод: Дилян Палаузов <didopalauzov@dir.bg>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:16
msgid "Deco draws tacky 70s basement wall panelling."
msgstr "Декорация демоснстрира ограниченото боядисване на 70те."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:25
msgid "Time between redraws:"
msgstr "Период между преначертаване."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:27
msgid "seconds"
msgstr "секунди"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:29
msgid "Changes the time between redrawing the screen."
msgstr "Променя времето между две преначертавания на екрана."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:39
msgid "Determines whether to draw the panels in color, or in black and white."
msgstr "Определя дали да чертае блоковете цветно или черно/бяло."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:46
msgid "Cycle through colors."
msgstr "Период между цветовете."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:48
msgid "This will cause the panes to flash."
msgstr "Това кара блоковете да проблясват."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Discrete.desktop.in:5
msgid "Discrete map systems"
msgstr "Галактическа карта"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Discrete.desktop.in:15
msgid "Tim Auckland"
msgstr "Tim Auckland, Превод: Дилян Палаузов <didopalauzov@dir.bg>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Discrete.desktop.in:51
msgid "Number to use."
msgstr "Използвано число."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Discrete.desktop.in:53
msgid "Change the number to use."
msgstr "Променя използвания брой."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Distort.desktop.in:3
msgid "Distort"
msgstr "Изкривяване"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Distort.desktop.in:4
msgid "Distort the screen"
msgstr "Изкривява екрана"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Distort.desktop.in:14
msgid "This screensaver does distortions of some areas of the screen, as if some object was moving under the image"
msgstr "Този защитен екран изкривява части от екрана така, сякаш нещо се движи под образа."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Drift.desktop.in:3
msgid "Drift"
msgstr "Космос"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Drift.desktop.in:15
msgid "Scot Draves <spot@cs.cmu.edu>"
msgstr "Scot Draves <spot@cs.cmu.edu>, Превод: Дилян Палаузов <didopalauzov@dir.bg>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Drift.desktop.in:16
msgid "Drift draws drifting recursive fractal cosmic flames."
msgstr "Чертае многократно хвърчащ междупланетен прах."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Drift.desktop.in:51
msgid "Number of pixels to use."
msgstr "Брой на използваните точки."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Drift.desktop.in:60
msgid "Fractals should grow."
msgstr "Нарастващи елементи."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Drift.desktop.in:62
msgid "Change whether fractals should grow."
msgstr "Указва дали да се увеличават използваните елементи."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Drift.desktop.in:79
msgid "Use lissajous figures to get points."
msgstr "Use lissajous figures to get points.(пишете на didopalauzov@dir.bg>, ако знаете какво е lissajous)."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Drift.desktop.in:81
msgid "Change whether to use lissajous figures to get points."
msgstr "Виж предното"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Epicycle.desktop.in:4
msgid "Draws a point moving around a circle which moves around a circle."
msgstr "Чертае точка, която се върти във въртящ се кръг."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Epicycle.desktop.in:14
msgid "James Youngman <jay@gnu.org>"
msgstr "James Youngman <jay@gnu.org>, Превод: Дилян Палаузов <didopalauzov@dir.bg>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Epicycle.desktop.in:15
msgid "Epicycle draws the path traced out by a point on the edge of a circle that is rotating around the rim of another circle, and so on."
msgstr "Лента чертае пътя, изминат от точка, по ръба на окръжност, която се върти около друга окръжност, и така нататък..."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Epicycle.desktop.in:38
msgid "Time finished product is shown."
msgstr "Време за показване след приключване."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Epicycle.desktop.in:40
msgid "When the figure is complete, epicycle pauses this number of seconds."
msgstr "Когато фигурата се покаже, лентата спира за толкова секунди."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Fadeplot.desktop.in:3
msgid "Fadeplot"
msgstr "Синусоида"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Fadeplot.desktop.in:4
msgid "A waving ribbon"
msgstr "Летяща панделка"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Fadeplot.desktop.in:14
msgid "Bas van Gaalen and Charles Vidal"
msgstr "Bas van Gaalen and Charles Vidal, Превод: Дилян Палаузов <didopalauzov@dir.bg>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Fadeplot.desktop.in:15
msgid "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path."
msgstr "ЧЕртае нещо, което прилича на панделка, летяща по синусоида."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Fadeplot.desktop.in:33
msgid "Number"
msgstr "Брой"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Fadeplot.desktop.in:34
msgid "Changes the count."
msgstr "Променя броя."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Fadeplot.desktop.in:46
msgid "Change the delay in movement."
msgstr "Променя забавянето н адвиженията."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Fadeplot.desktop.in:56
msgid "Number of cycles"
msgstr "Брой на циклите."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Fadeplot.desktop.in:57
msgid "Change the number of cycles."
msgstr "Прменя броя на циклите."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:3
msgid "Flag
"
msgstr "Флаг"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:4
msgid "Draws a waving flag.
"
msgstr "Рисува развяващ се флаг."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:15
msgid "Flag draws a waving flab, containing text or an image.
"
msgstr "Флаг чертае развяващо се платно, съдържащо текст или образ."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:27
msgid "Number of Colors.
"
msgstr "Брой цветове."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:29
msgid "Change the number of colors to use.
"
msgstr "Променя броя на използваните цветове."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:41
msgid "Delay between switches.
"
msgstr "Забави между преходи."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:43
msgid "Change the delay between changing modes.
"
msgstr "Променя забавянето между смяната на два режима."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:53
msgid "Size of pixels
"
msgstr "Размер на точките:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:55
msgid "Change the size of pixels in the flag.
"
msgstr "Променя големинета на точките във флага."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:62
msgid "Display screensaver in monochrome.
"
msgstr "Показва защитния екран в черно/бял режим."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:64
msgid "Change to display in monochrome.
"
msgstr "Променя екрана на черно/бял."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:3
msgid "Flag"
msgstr "Флаг"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:4
msgid "Draws a waving flag."
msgstr "Рисува развяващ се флаг."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:15
msgid "Flag draws a waving flab, containing text or an image."
msgstr "Флаг чертае развяващо се платно, съдържащо текст или образ."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:41
msgid "Delay between switches."
msgstr "Забави между преходи."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:43
msgid "Change the delay between changing modes."
msgstr "Променя забавянето между смяната на два режима."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:53
msgid "Size of pixels"
msgstr "Размер на точките:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:55
msgid "Change the size of pixels in the flag."
msgstr "Променя големинета на точките във флага."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:3
msgid "3D Clock"
msgstr "Фrlodje 3D"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:4
msgid "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles."
msgstr "Фrlodje a aweyes, fwaite avou des boles и 3D flotantes."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:34
msgid "Slow"
msgstr "Londjin"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:36
msgid "Fast"
msgstr "Roed"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:3
msgid "Ant"
msgstr "Frumixhes"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:4
msgid "Little Ants walk around, leaving colored trails."
msgstr "Des ptites frumixhes ki rotиt tot avе l' waitroыle, tot leyant des traces di coleur."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:22
msgid "Small"
msgstr "Pitites"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:24
msgid "Large"
msgstr "Grandes"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:28
msgid "Size:"
msgstr "Grandeu:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:30
msgid "Changes the size of the ants."
msgstr "Candjо l' grandeu des frumixhes"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:37
msgid "Ants:"
msgstr "Frumixhes:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:41
msgid "Number of ants."
msgstr "Nombe di frumixhes"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:43
msgid "Changes the number of ants marching across the screen."
msgstr "Candjо li nombe di frumixhes ki rotиt tot avе li waitroыle"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:51
msgid "Print the path that the ant took in the trail."
msgstr "Mostrer les royes ki les frumixhes fyоt"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Ant.desktop.in:53
msgid "Determines whether or not the ant leaves a truchet in the path it leaves behind."
msgstr "Dоre si les frumixhes fjhиt ou nйn des royes tot rotant."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:22
msgid "Count:"
msgstr "Nombe:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:26
msgid "Number of points to use."
msgstr "Nombe di ponts a eployо."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:28
msgid "Change the number of points to use."
msgstr "Candjо li nombe di ponts a eployо."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:49
msgid "Size of point."
msgstr "Grandeu des ponts"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:51
msgid "Change size of points."
msgstr "Candjо li grandeu des ponts."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:57
msgid "Faster"
msgstr "Roed"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:59
msgid "Slower"
msgstr "Londjin"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:62
msgid "Speed of Motion."
msgstr "Roedeu di l' animеcion"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:64
msgid "Change the delay in cycles."
msgstr "Candjо li roedeu di l' animеcion."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:70
msgid "Smaller"
msgstr "Pitit"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:72
msgid "Larger"
msgstr "Grand"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:53
msgid "Display screensaver in monochrome."
msgstr "Candjо li hеynaedje и monocrome."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:56
msgid "Change to display in monochrome."
msgstr "Candjо li hеynaedje и monocrome."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:4
msgid "A blob of bubbles spinning/moving around the screen."
msgstr "Ene drigleye di boles ki cavolиt tot avе li waitroыle."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:14
msgid "Jeremie Petit <jpetit@essi.fr>"
msgstr "Jйrйmie Petit <jpetit@essi.fr>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:15
msgid "Bouboule changes shape and size in a blob like form."
msgstr "Bouboule, c' est totиs boles ki candjиt djoыrmеy di cogne tot rфlant pa t't avе tot."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:23
msgid "Colors:"
msgstr "Coleurs:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:27
msgid "Number of Colors."
msgstr "Cobйn di coleurs."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:29
msgid "Change the number of colors to use."
msgstr "Candjо li nombe di coleurs a eployо."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:55
msgid "Number of bubbles to use."
msgstr "Nombe di boles a eployо."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:57
msgid "Change the number of bubbles to use."
msgstr "Candjо li nombe di boles a eployо."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:64
msgid "Use red/blue 3d seperation."
msgstr "Eployо li separеcion rodje/bleu po иn efet 3d."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Braid.desktop.in:27
msgid "Number of Colors"
msgstr "Cobйn di coleurs"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bsod.desktop.in:4
msgid "Blue Screen of Death"
msgstr "Li bleue waitroыleye del moirt"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bsod.desktop.in:30
msgid "Change the delay."
msgstr "Candjо li roedeu di l' animеcion."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bubbles.desktop.in:3
msgid "Bubbles"
msgstr "Boles"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cage.desktop.in:3
msgid "Cage"
msgstr "Gayole"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Cage.desktop.in:4
msgid "The famous, M.C. Escher, impossible cage"
msgstr "L' impossibe gayole da M.C. Eschers"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:51
msgid "По-бързо"
msgstr "Roed"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:53
msgid "Slower
"
msgstr "Londjin"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:56
msgid "Speed of Motion.
"
msgstr "Roedeu di l' animеcion"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:58
msgid "Change the delay in cycles.
"
msgstr "Candjо li roedeu di crexhmint"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:27
msgid "seconds"
msgstr "segondes"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:37
msgid "Use color when drawing."
msgstr "И coleurs"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Deco.desktop.in:39
msgid "Determines whether to draw the panels in color, or in black and white."
msgstr "Tchwezixhoz si li hеynaedje va esse fwait и coleurs oudoben и blanc иt noer."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Drift.desktop.in:51
msgid "Number of pixels to use."
msgstr "Nombe di pixels a eployо."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:3
msgid "Flag
"
msgstr "Drapea"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:23
msgid "Colors:
"
msgstr "Coleurs:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:27
msgid "Number of Colors.
"
msgstr "Nombe di coleurs."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:29
msgid "Change the number of colors to use.
"
msgstr "Candjо li nombe di coleurs a eployо."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:36
msgid "Faster
"
msgstr "Roed"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:49
msgid "Size:
"
msgstr "Grandeu:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:53
msgid "Size of pixels
"
msgstr "Grandeu des pixels"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:55
msgid "Change the size of pixels in the flag.
"
msgstr "Candjо li grandeu des pixels."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:62
msgid "Display screensaver in monochrome.
"
msgstr "Candjо li hеynaedje и monocrome."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:64
msgid "Change to display in monochrome.
"
msgstr "Candjо li hеynaedje и monocrome."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:3
msgid "Flag"
msgstr "Drapea"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:53
msgid "Size of pixels"
msgstr "Grandeu des pixels"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:55
msgid "Change the size of pixels in the flag."
msgstr "Candjо li grandeu des pixels."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Forest.desktop.in:3
msgid "Forest"
msgstr "Bwes"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Forest.desktop.in:49
msgid "Number of trees to use."
msgstr "Nombe d' еbes."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Forest.desktop.in:51
msgid "Change the number of trees to use."
msgstr "Candjо li nombe d' еbes."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Goop.desktop.in:3
msgid "Goop"
msgstr "Gotes"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Goop.desktop.in:4
msgid "squishy transparent oil and bubbles"
msgstr "Des gotes d' фle ki bodjиt"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Laser.desktop.in:3
msgid "Laser"
msgstr "Lazer"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Lightning.desktop.in:3
msgid "Lightning"
msgstr "Aloumоres"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Lmorph.desktop.in:14
msgid "Sverre  H.  Huseby <sverrehu@online.no> & Glenn T. Lines <gtl@si.sintef.no>"
msgstr "Sverre H. Huseby <sverrehu@online.no> eyиt Glenn T. Lines <gtl@si.sintef.no>"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Lmorph.desktop.in:21
msgid "Points:"
msgstr "Ponts:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Maze.desktop.in:62
msgid "Color of path"
msgstr "Coleur do tchmin"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Maze.desktop.in:64
msgid "The color of the path."
msgstr "Li coleur do tchmin a shыve."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Maze.desktop.in:71
msgid "Color of failed path"
msgstr "Coleur des mеvas tchmins"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Maze.desktop.in:73
msgid "The color of a failed path (stippled with a 50% pattern)"
msgstr "Li coleur des mеvas tchmins (rimpli a 50% avou on motif)"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Maze.desktop.in:80
msgid "Color of a skipped path"
msgstr "Coleur des leyis tchmins"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Maze.desktop.in:82
msgid "If the solver can \"see\" the end of a corridor it will color it this color."
msgstr "Li coleur des tchmins ki ont sti leyis ca li solveu poya \"voere\" li coron do tchmin."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Maze.desktop.in:89
msgid "Color of surrounded area"
msgstr "Coleur des ressereyes redjions"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Maze.desktop.in:91
msgid "Color for filling completely closed off areas."
msgstr "Li coleur po les redjions ki sont tot etоres ressereyes."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Maze.desktop.in:98
msgid "Put a bridge over the logo?"
msgstr "Mete on pont ki passe hoыte do logo di X Window ?"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Maze.desktop.in:100
msgid "Controls whether or not a 'bridge' will appear over the logo."
msgstr "Defini s' i fеt mete on pont е dzeu do logo di X Window."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Moebius.desktop.in:4
msgid "M.C. Escher inspired ants.. in 3d"
msgstr "Des frumixhes inspireyes da M.C. Escher... и 3D"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/screensaver-properties.desktop.in:3
msgid "Screensaver Properties"
msgstr "Prфprietйs do spеrgneu di waitroыle"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/screensaver-properties.desktop.in:4
msgid "Configure the settings of the screensaver."
msgstr "Prфprietйs do spеrgneu di waitroыle"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:34
msgid "Slow"
msgstr "Astiro"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/3d.desktop.in:36
msgid "Fast"
msgstr "Arin"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:57
msgid "Faster"
msgstr "Arin"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:59
msgid "Slower"
msgstr "Astiro"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:62
msgid "Speed of Motion."
msgstr "Animazioaren abiadura"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Attraction.desktop.in:64
msgid "Change the delay in cycles."
msgstr "Animazio abiadura aldatu."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:53
msgid "Display screensaver in monochrome."
msgstr "Pantaila babesle monokromoa."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Blitspin.desktop.in:56
msgid "Change to display in monochrome."
msgstr "Pantaila babesle monokromoa."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:4
msgid "A blob of bubbles spinning/moving around the screen."
msgstr "Burbuila taldea giraka eta saltoka pantailaren zehar."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:15
msgid "Bouboule changes shape and size in a blob like form."
msgstr "Bouboule pantailan zehar higitzen eta itxuraldatzen diharduten ttantta taldea."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:23
msgid "Colors:"
msgstr "Koloreak:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:27
msgid "Number of Colors."
msgstr "Kolore kopurua."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:29
msgid "Change the number of colors to use."
msgstr "Erabili beharreko kolore kopurua aldatu."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:50
msgid "Count:"
msgstr "Zenbat:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:55
msgid "Number of bubbles to use."
msgstr "Erabili beharreko burbuila kopurua aldatu."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:57
msgid "Change the number of bubbles to use."
msgstr "Erabili beharreko burbuila kopurua aldatu."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop.in:64
msgid "Use red/blue 3d seperation."
msgstr "3d-tako gorri/urdin banaketa erabili."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Braid.desktop.in:27
msgid "Number of Colors"
msgstr "Kolore kopurua"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bsod.desktop.in:30
msgid "Change the delay."
msgstr "Animazio abiadura aldatu."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bubbles.desktop.in:3
msgid "Bubbles"
msgstr "Burbuilak"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:51
msgid "По-бързо"
msgstr "Arin"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:53
msgid "Slower
"
msgstr "Astiro"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Coral.desktop.in:56
msgid "Speed of Motion.
"
msgstr "Animazioaren abiadura"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:3
msgid "Flag
"
msgstr "Bandera"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:23
msgid "Colors:
"
msgstr "Koloreak:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:27
msgid "Number of Colors.
"
msgstr "Kolore kopurua."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:29
msgid "Change the number of colors to use.
"
msgstr "Erabili beharreko kolore kopurua aldatu."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:36
msgid "Faster
"
msgstr "Arin"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:62
msgid "Display screensaver in monochrome.
"
msgstr "Pantaila babesle monokromoa."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flag.desktop.in:64
msgid "Change to display in monochrome.
"
msgstr "Pantaila babesle monokromoa."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Flame.desktop.in:3
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Mountain.desktop.in:3
msgid "Mountain"
msgstr "Mendiak"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Rocks.desktop.in:3
msgid "Rocks"
msgstr "Harriak"
LeftLAbel[bg]=Ниско
LightLabel[bg]=ВИсоко
Autor[bg]=David Bagely, Превод: Дилян Палаузов
LabelLeft[sk]=Mravce:
Leftlabel[sv]=Myror:
Leftlavel[sv]=Storlek pе punkter
LeftLAbel[bg]=Указва залепянето на точките да се ускорява.
Comemnt[bg]=Указва първоначалните сили да са допирателни към оригиналния кръг.
LeftLAbel[bg]=По-бързо
LEftLabel[bg]=По-бързо
Lebel[bg]=Скорост на завъртането на 90°
LeftLable[ca]=Mostrar el protector en monocrom
Commenr[ca]=Mostra el protector en monocrom.
LEftLAbel[bg]=Цветове:
RightLAbel[bg]=По-бавно
Commen[bg]=Променя периода на циклитге.
LeftLAbel[bg]=Брой:
LAbel[bg]=Брой използвани балончета.
LEftLAbel[bg]=Цветове:
LeftLAbel[bg]=Показва екрана в черно/бял режим.
LEftLabel[bg]=Чертае кръгове вместо балончета.
LeftLAbel[bg]=Балоните съществуват в тримерното пространство.
LEftLabel[bg]=Покажи екрана в черно/бял режим.
Comemnt[bg]=Сменя екрана на черно/бял.
NAme[bg]=Корал
Comemnt[bg]=Променя честотат на срещаните балони.
LEftLAbel[bg]=Скорост
Lable[fr]=Nombre de polygones а utiliser.
LeftLAbel[bg]=По-малко
LeftLAbel[bg]=По-бързо
RightLAbel[bg]=По-бавно
Lanel[bg]=Скорост на движение.
LeftLAbel[bg]=Показва екрана в черно/бял режим.
Comemnt[bg]=Кара екрана да се стопява.
ExtendedComemnt[bg]=Топене кара екрана да изглежда така, сякаш се топи.
LEftLabel[bg]=Пэ-бързо
Comemnt[bg]=Променя периода на циклите.
Comemnt[bg]=Демоснстрира ограниченото боядисване на 70те.
LeftLAbel[bg]=Използвай цвят при чертането.
Comemnt[bg]=Нлетъчен автомат, който започва от произволно място и прави райета и спирали.
NAme[bg]=Галактика
LeftLAbel[bg]=Цветове:
Comemnt[bg]=Хвърчащ междупланетен прах.
LeftLAbel[bg]=Цветове:
LeftLAbel[bg]=Показва екрана в черно/бял режим.
LEftLAbel[bg]=По-бързо
LAbel[bg]=Скорост на движение.
LEftLabel[bg]=Цветове:
LeftLAbel[bg]=По-бързо
LeftLAbel[bg]=Големина:
LEftLabel[bg]=Цветове:
LeftLAbel[bg]=По-бързо
LeftLAbel[bg]=Големина:
Leftlabel[sk]=Иasti
LeftLAbel[ca]=Curt
Lebel[ca]=Separaciу entre rastres
LeftLAbel[ca]=Dibuixar Qix sтlid


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]