Re: English translations stats



Abel Cheung <deaddog@deaddog.org> writes:
>
> Of course duplicating msgid -> msgstr would make calculation easier
> technically, but this puts some seemingly useless workload on en_GB
> maintainers. Anyway it's en_GB, so the decision is probably up to
> en_GB maintainers.

Abel, you missed the other point Christian was making -- if you don't
mark that string as translated, how do you discover that there was a
new string that might need translating?

Status pages help with that tremendously (that's the point of having
100% translations -- it's easier to keep track that way), but if you
just assume "cascading translations", there's no way that you find
out that there's a new string "Pick a color" for translation, unless
you go through all the strings all over again, in all the modules.

Cheers,
Danilo



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]