Re: The TP



I have taken this off-list, since it's not really Gnome-related.

I don't have the problems Alexander mentions, and I haven't heard of anyone else having them. I hope I can help him work them out: I know the TP will want to help.

On 20/04/2006, at 6:45 PM, Alexander Shopov wrote:

It's picky about syntax, but it does the job well. ;)

The pickyness of the TP Robot is livable. PITA but livable. It is the workflow that drives me mad. There is no way I can make a translation before a new version arrives, There is no way I can fix the mistakes I make without the relentless cooperation by the person using the robot. I will be stealing his/hers time excessively.

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhÃm Viát hÃa phán mám tá do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]