Re: string freeze confusion



hi roozbeh,

Am Donnerstag, den 02.03.2006, 18:15 +0330 schrieb Roozbeh Pournader:
> We are being confused in bug 330915 over if marking a previously
> unmarked message for translation is breaking the string freeze and needs
> approval or not. I thought I knew it all, but it seems that I can't
> decide from the available descriptions if the patch needs gnome-i18n's
> approval or it only needs notification. Would someone more enlightened
> than me please clarify? The bug is:
> 
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=330915
> 
> Note: we are talking about a message that was not previously marked for
> translation but should have been, and not translating it at all will not
> change the user experience in any way.

according to
http://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2005-February/msg00092.html
marking a message for translation that was previously not marked for
translation by accident does not need approval, but an announcement would be nice.

cheers,
andre

-- 
 mailto:ak-47 gmx net | failed!
 http://www.iomc.de

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]