Re: ubuntu translation credits



2006-09-24 klockan 14:22 skrev Benoît Dejean:
> Le dimanche 24 septembre 2006 à 11:52 +0200, Wouter Bolsterlee a écrit :
> > 2006-09-24 klockan 11:45 skrev Benoît Dejean:
> > > Le samedi 23 septembre 2006 à 17:15 +0200, Benoît Dejean a écrit :
> > 
> > Translator names are not only in the (comment) header of the source. po
> > files. Most applications have a "transation-credits" string that shows up in
> > the .mo files.
> 
> Are you suggesting that i should run 'strings *.mo' to get credits for
> translations ? Last time i used this technique, it was to check if a
> binary proprietary program did not illegaly embed GPL software.

No, just that the same names appear in the "translated by" tab of the
"Credits" dialog (hit the button in appliation about dialogs!). Not sure if
this string also qualifies as "copyright notice", but at least in the Dutch
(nl) translation those strings contain exactly the same names.


  mvrgr, Wouter

-- 
:wq                                                       mail uws xs4all nl
                                                      web http://uwstopia.nl

de welvaartstaat? :: of die bestaat? :: ze vraagt zich echt af      -- monza

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]