Re: Request to fix strings mentioned in bug 517348



Hi!

> Since the string does not change it's meaning, what's the issue here? I
> would have presumed that as long as the string retained it's original
> meaning, it wouldn't affect any translations.

The problem is that the string will be set to "fuzzy". If the translator
is lucky gettext will leave it's old translation below the string but it
will not show up in the UI anymore. He still has to review his
translation, remove the fuzzy, write a ChangeLog and commit again. In
addition there might be a review process in the team and the actual
translator might not have svn access.

So, give this 10 minutes for each language, 15 languages at 100% atm, so
this will give 150 minutes of work for a minor grammer change*. That's
why I ask if this string is really confusing or just bad. If you can
prove the first I wouldn't deny that change.

* after freeze, there will be other string changes anyway and the
translator can fix them all together. 

Regards,
Johannes

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]