[PATCH 07/11] Updated Korean translation



Translator: Sun Kim <sunx kim intel com>
Originally-transmitted-via: Transifex (translate.moblin.org)
---
 po/ko.po |  360 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 234 insertions(+), 126 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 52e2cb0..197e702 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 22:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 22:01+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 17:12-0800\n"
+"Last-Translator: GLSKOR_SunKim <sunx kim intel com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,8 +68,9 @@ msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "ì?°ê²° ê´?리ì??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Contact list sort criterium"
-msgstr "��� 목� �렬 기�"
+msgstr "��� 목� �렬 기� "
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
 msgid "Default directory to select an avatar image from"
@@ -414,15 +415,16 @@ msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
 msgstr "ì±?í?? ë°©ì?? í??ë§?를 ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
 "sort the contact list by state."
 msgstr ""
 "ì?°ë?½ì²? 목ë¡?ì?? ì ?ë ¬í?  ë?? ì?¬ì?©í?  기ì¤?. 기본ê°?ì?? \"name\"ì?¼ë¡? ì?°ë?½ì²?ì?? ì?´ë¦?ì?? ë?°"
-"ë?¼ ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤. \"state\"ë?¼ê³  í??ë©´ ì??í??ì?? ë?°ë?¼ ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤."
+"ë?¼ ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤. \"state\"ë?¼ê³  í??ë©´ ì??í??ì?? ë?°ë?¼ ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤.  "
 
-#: ../libempathy/empathy-account.c:1144
+#: ../libempathy/empathy-account.c:1158
 msgid "Can't set an empty display name"
 msgstr "ë??í??ëª?ì?? ë¹?ì??ë?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?¼ë°? í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?´ ë¹? í??ì?¼ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:285
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:288
 msgid "People nearby"
 msgstr "주ë³? ì?¬ë??"
 
@@ -498,15 +500,15 @@ msgstr "�기"
 msgid "Offline"
 msgstr "ì?¤í??ë?¼ì?¸"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:379 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:380 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
 msgid "People Nearby"
 msgstr "주ë³? ì?¬ë??"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:384
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:385
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "ì?¼í??! ì?¼ë³¸"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:385
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:386
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "í??ì?´ì?¤ë¶? ì±?í??"
 
@@ -554,16 +556,29 @@ msgstr "미ë??"
 msgid "All"
 msgstr "모ë??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:440
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:496
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:433
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:489
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1239
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1252
+msgid "L_og in"
+msgstr "�그�(_O)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1302
 msgid "Enabled"
 msgstr "��"
 
+#.  Translators: this is used only when built on a moblin platform 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1308
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Account:"
+msgstr "ê³?ì ?:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
 msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
 msgstr "<span size=\"small\"><b>ì??:</b> MyScreenName</span>"
@@ -572,7 +587,7 @@ msgstr "<span size=\"small\"><b>ì??:</b> MyScreenName</span>"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
@@ -583,7 +598,7 @@ msgstr "고�"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
@@ -605,7 +620,7 @@ msgstr "AIM ì??ì?´ë??ê°? 무ì??ì??ë??ê¹??"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "_Port:"
@@ -614,7 +629,7 @@ msgstr "��(_P):"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
@@ -627,7 +642,7 @@ msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
 msgstr "<span size=\"small\"><b>ì??:</b> username</span>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì??ì?´ë??(_D):"
@@ -698,46 +713,58 @@ msgid "Servers"
 msgstr "ì??ë²?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
+msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user gmail com</span>"
+msgstr "<span size=\"small\"><b>ì??:</b> user hotmail com</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
 msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user jabber org</span>"
 msgstr "<span size=\"small\"><b>ì??:</b> user jabber org</span>"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
 msgid "Override server settings"
 msgstr "ì??ë²? ì?¤ì ? 무ì??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ì?°ì?  ì??ì??(_O):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "Reso_urce:"
 msgstr "ì??ì??(_U):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
 msgid "Use old SS_L"
 msgstr "과거 SSL ��(_L)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+msgid "What is your Google ID?"
+msgstr "Google IDê°? 무ì??ì??ë??ê¹??"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "What is your Google password?"
+msgstr "Google ì??í?¸ê°? 무ì??ì??ë??ê¹??"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "ì?¬ë²? IDê°? 무ì??ì??ë??ê¹??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
 msgid "What is your Jabber password?"
 msgstr "ì?¬ë²? ì??í?¸ê°? 무ì??ì??ë??ê¹??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr "í?¬ë§?í??ë?? ì?¬ë²? IDê°? 무ì??ì??ë??ê¹??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "í?¬ë§?í??ë?? ì?¬ë²? ì??í?¸ê°? 무ì??ì??ë??ê¹??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
 msgstr "ì??í?¸í?? í??ì??(_E) (TLS/SSL)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
 msgid "_Ignore SSL certificate errors"
 msgstr "SSL ì?¸ì¦?ì?? ì?¤ë¥? 무ì??(_I)"
 
@@ -839,19 +866,19 @@ msgstr "그림ì?? ë³?í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
 msgstr "í??ì?©í??ë?? 그림 í??ì?? ì¤?ì??ì?? ì?´ ì??ì?¤í??ì??ì?? ì§?ì??í??ë?? í??ì??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:913
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "ì??ë°?í?? 그림 ì? í??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:916
 msgid "No Image"
 msgstr "그림 ì??ì??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:978
 msgid "Images"
 msgstr "그림"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1002
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:982
 msgid "All Files"
 msgstr "모ë?  í??ì?¼"
 
@@ -915,7 +942,7 @@ msgstr "ì?´ëª¨í?°ì½? ì??ë ¥"
 
 #. send button
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1028
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1484
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1492
 msgid "_Send"
 msgstr "보�기(_S)"
 
@@ -974,7 +1001,7 @@ msgstr " (%s)"
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s ë??ì?´ ë°©ì?? ë?¤ì?´ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1367 ../src/empathy-call-window.c:1277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1367 ../src/empathy-call-window.c:1295
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ì?°ê²° ë??ê¹?"
 
@@ -987,7 +1014,7 @@ msgstr "ì?°ê²°í?¨"
 msgid "Conversation"
 msgstr "ë??í??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:477
 msgid "Topic:"
 msgstr "주�:"
 
@@ -1030,27 +1057,27 @@ msgstr "ë??ì¤?ì?? ê²°ì ?(_L)"
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "ê°?ì?? ì??ì²­"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1412
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? '%s' 그룹ì?? ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1416
 msgid "Removing group"
 msgstr "그룹 ��기"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1461
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1463
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1540
 msgid "_Remove"
 msgstr "ì ?ê±°(_R)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? '%s' ì?°ë?½ì²?를 ì§?ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1495
 msgid "Removing contact"
 msgstr "ì?°ë?½ì²?를 ì§?ì??ë??ë?¤"
 
@@ -1236,13 +1263,6 @@ msgstr "%Yë?? %B %eì?¼ %R UTC"
 msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 msgstr "<b>ì??ì¹?</b> (ë? ì§?ë³?)\t"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
-msgid "Account:"
-msgstr "ê³?ì ?:"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
 msgid "Alias:"
 msgstr "��:"
@@ -1330,7 +1350,7 @@ msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:495
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
+#: ../src/empathy-import-widget.c:302
 msgid "Account"
 msgstr "ê³?ì ?"
 
@@ -1376,34 +1396,34 @@ msgstr "ì?? ë??í??"
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:176
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:212
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:177
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:213
 msgid "Custom Message..."
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ë©?ì??ì§?..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:229
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:231
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:230
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:232
 msgid "Edit Custom Messages..."
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ë©?ì??ì§? í?¸ì§?..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:330
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:331
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "ì?´ ì??í??를 ì? í?¸í??ë?? ê°?ì??ì?? ì§?ì?°ë ¤ë©´ ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:339
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:340
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "ì?´ ì??í??를 ì? í?¸í??ë?? ê°?ì?¼ë¡? í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:373
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:374
 msgid "Set status"
 msgstr "ì??í?? ì?¤ì ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:845
 msgid "Set your presence and current status"
 msgstr "í??ì?¬ ì??í??를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1043
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1093
 msgid "Custom messages..."
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ë©?ì??ì§?..."
 
@@ -1479,15 +1499,15 @@ msgstr "ê¹?ë??"
 msgid "Blue"
 msgstr "í??ë??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1386
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1394
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "URI를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1484
 msgid "Select a file"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1536
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1544
 msgid "Select a destination"
 msgstr "ë??ì?? ì? í??"
 
@@ -1675,7 +1695,7 @@ msgid "Megaphone"
 msgstr "í??ì?±ê¸°"
 
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:518
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:522
 msgid "Talk!"
 msgstr "��!"
 
@@ -1711,20 +1731,20 @@ msgstr "ë?´ ì??í??"
 msgid "Set your own presence"
 msgstr "ë??ì?? ì??í??를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy.c:588
+#: ../src/empathy.c:808
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "ì??ì??í?  ë?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy.c:592
+#: ../src/empathy.c:812
 msgid "Don't show the contact list on startup"
 msgstr "ì??ì??í?  ë?? ì?°ë?½ì²? 목ë¡?ì?? í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy.c:596
+#: ../src/empathy.c:816
 msgid "Show the accounts dialog"
 msgstr "ê³?ì ? ë??í?? ì°½ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 # IMì?? ë©?ì? ì ?ë?¼ê³  ë²?ì?­
-#: ../src/empathy.c:608
+#: ../src/empathy.c:828
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- ì? í?¼ì?? ë©?ì? ì ? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸"
 
@@ -1809,38 +1829,38 @@ msgstr "ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:320
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1172
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:321
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1428
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "ì?? %s ê³?ì ?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:386
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:393
 msgid "What kind of chat account do you have?"
 msgstr "ì?´ë?¤ ì¢?ë¥?ì?? ì±?í?? ê³?ì ?ì?? ë³´ì? í??ê³  ì??ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:392
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:399
 msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
 msgstr "ì?¤ì ?í?  ë?? ë?¤ë¥¸ ì±?í?? ê³?ì ?ì?´ ì??ì?µë??ê¹??"
 
 # ë??구 ì?¤ëª?
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:398
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:405
 msgid "Enter your account details"
 msgstr "ê³?ì ? ì ?보를 í?¸ì§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:403
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:410
 msgid "What kind of chat account do you want to create?"
 msgstr "ì?´ë?¤ ì¢?ë¥?ì?? ì±?í?? ê³?ì ?ì?? ë§?ë??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:409
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:416
 msgid "Do you want to create other chat accounts?"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì±?í?? ê³?ì ?ì?? ë?? ë§?ë??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:416
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:423
 msgid "Enter the details for the new account"
 msgstr "ì?? ê³?ì ?ì?? ì ?보를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:502
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:509
 msgid ""
 "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
 "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
@@ -1851,66 +1871,87 @@ msgstr ""
 "í?? ì±?í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¬ì?©í??ë?? ì¹?구, ë??ë£?ë?¤ê³¼ ë??í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë§?ì?´í?¬ì?? ì?¹ì¹´"
 "ë©?ë?¼ë¥¼ ì?¬ì?©í??ë©´ ì??ì?± ë°? ì??ì?? í?µí??ë?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:519
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:526
 msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì±?í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì?¬ì?©í??ë?? ê³?ì ?ì?´ ì??ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:542
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:549
 msgid "Yes, import my account details from "
 msgstr "ì??, ê³?ì ? ì ?보를 ë?¤ì??ì??ì?? ê°?ì ¸ì?µë??ë?¤: "
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:563
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:570
 msgid "Yes, I'll enter my account details now"
 msgstr "ì??, ì§?ê¸? ê³?ì ? ì ?보를 ì??ë ¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:585
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:592
 msgid "No, I want a new account"
 msgstr "ì??ë??ì?¤, ì?? ê³?ì ?ì?? ë§?ë?­ë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:595
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:602
 msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
 msgstr "ì??ë??ì?¤, í??ì?¬ 주ì??ì?? ì?°ê²°í?? ì?¬ë??ì?? ë³´ê³  ì?¶ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:616
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:623
 msgid "Select the accounts you want to import:"
 msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ë ¤ë?? ê³?ì ?ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤:"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:703
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:710
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:497
 msgid "Yes"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:710
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:717
 msgid "No, that's all for now"
 msgstr "ì??ë??ì?¤, ì§?ê¸?ì?? ë??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:903
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:910
 msgid "Welcome to Empathy"
 msgstr "ì??ë??í??ì?¸ì??, ì? í?¼ì??ì??ë??ë?¤"
 
 # ë??구 ì?¤ëª?
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:912
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:919
 msgid "Import your existing accounts"
 msgstr "기존 ê³?ì ?ì?? ê°?ì ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:206
+#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
+#. * unsaved changes
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:63
+#, c-format
+msgid "There are unsaved modification regarding your %s account."
+msgstr "%s ê³?ì ?ì?? ê´?ë ¨ë?? ì ?ì?¥ë??ì§? ì??ì?? ë³?ê²½ ì?¬í?­ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+# Can not translate this string only, without a content. 
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the server. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:234
 #, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s (ì??ë²? %s)"
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s on %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:217
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:246
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s ê³?ì ?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:221
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:250
 msgid "New account"
 msgstr "ì?? ê³?ì ?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:649
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:514
+msgid ""
+"You are about to create a new account, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ì§?ê¸? ì??ë¡?ì?´ ê³?ì ?ì?? ë§?ë?¤ë ¤ê³  í??ë©´ ë³?ê²½ ì?¬í?­ì?´\n"
+"ì?­ì ? ë?©ë??ë?¤. ê·¸ë??ë?? ê³?ì?? ì§?í?? í??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove your %s account!\n"
@@ -1919,7 +1960,13 @@ msgstr ""
 "%s ê³?ì ?ì?? ì§?ì?°ë ¤ í?©ë??ë?¤!\n"
 "ì ?ë§? ê³?ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:655
+#. Translators: this is used only when built on a moblin platform
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:802
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
+msgstr "ì»´í?¨í?°ì??ì?? '%s'를(ì??) ì?­ì ?í??길 ì??í?©ë??ê¹??"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:808
 msgid ""
 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
 "decide to proceed.\n"
@@ -1932,6 +1979,32 @@ msgstr ""
 "ë??ì¤?ì?? ê³?ì ?ì?? ë?¤ì?? ë§?ë?¤ë©´, ê´?ë ¨ë?? ë??í?? ë?´ì?©ê³¼ ë??í?? ë°©ì?? ë?¤ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??"
 "ë?¤."
 
+#. Translators: this is used only when built on a moblin platform
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:815
+msgid "This will not remove your account on the server."
+msgstr "ì?´ ì??ë²?ì??ì?? ê·?í??ì?? ê³?ì ?ì?? ì ?ê±°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. "
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1006
+msgid ""
+"You are about to select another account, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ì§?ê¸? ë?¤ë¥¸ ê³?ì ?ì?? ì? í??í??려고 í??ë©´ ë³?ê²½ ì?¬í?­ì?´\n"
+"ì?­ì ? ë?©ë??ë?¤. ê·¸ë??ë?? ê³?ì?? ì§?í?? í??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1505
+msgid ""
+"You are about to close the window, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ì§?ê¸? ì°½ì?? ë?«ì?¼ë ¤ê³  í??ë©´ ë³?ê²½ ì?¬í?­ì?´ ì?­ì ? ë?  \n"
+"ê²?ì??ë??ë?¤. ê·¸ë??ë?? ê³?ì?? ì§?í?? í??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#.  Translators: this is used only when built on a moblin platform 
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1671
+msgid "_Next"
+msgstr "ë?¤ì??(_N)  "
+
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
 msgid "Accounts"
 msgstr "ê³?ì ?"
@@ -1970,56 +2043,57 @@ msgstr "기존 �� ��(_R)"
 msgid "account"
 msgstr "ê³?ì ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:426
+#: ../src/empathy-call-window.c:427
 msgid "Contrast"
 msgstr "ë??ë¹?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:429
+#: ../src/empathy-call-window.c:430
 msgid "Brightness"
 msgstr "�기"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:432
+#: ../src/empathy-call-window.c:433
 msgid "Gamma"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:539
+#: ../src/empathy-call-window.c:541
 msgid "Volume"
 msgstr "볼륨"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:671
+#: ../src/empathy-call-window.c:674
 msgid "Connecting..."
 msgstr "ì?°ê²°í??ë?? ì¤?..."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:778
+#: ../src/empathy-call-window.c:781
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½(_S)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:797
+#: ../src/empathy-call-window.c:800
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ì?«ì??í??"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:803
+#: ../src/empathy-call-window.c:806
 msgid "Audio input"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ì??ë ¥"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:807
+#: ../src/empathy-call-window.c:810
 msgid "Video input"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ì??ë ¥"
 
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string is used
-#. * in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:868
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:873
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "��: %s"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:938
+#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
+#. * title
+#: ../src/empathy-call-window.c:954
 msgid "Call"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1390
+#: ../src/empathy-call-window.c:1455
 #, c-format
 msgid "Connected â?? %d:%02dm"
 msgstr "�결� -- %d:%02d�"
@@ -2052,12 +2126,12 @@ msgstr "��(_C)"
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:343
+#: ../src/empathy-chat-window.c:349
 #, c-format
 msgid "Conversations (%d)"
 msgstr "ë??í?? (%d)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:475
+#: ../src/empathy-chat-window.c:481
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ë©?ì??ì§?를 ì??ë ¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤."
 
@@ -2154,58 +2228,58 @@ msgstr "거�(_R)"
 msgid "_Answer"
 msgstr "ì??ë?µ(_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:453
+#: ../src/empathy-event-manager.c:446
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%sì??ì?? ì?¨ í?¸ì¶?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:497
+#: ../src/empathy-event-manager.c:490
 #, c-format
 msgid "%s is offering you an invitation"
 msgstr "%s ë??ì?´ ì´?ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:503
+#: ../src/empathy-event-manager.c:496
 msgid "An external application will be started to handle it."
 msgstr "ì²?리í??ë??ë?° í??ì??í?? ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:508
+#: ../src/empathy-event-manager.c:501
 msgid "You don't have the needed external application to handle it."
 msgstr "ì²?리í??ë??ë?° í??ì??í?? ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:635
+#: ../src/empathy-event-manager.c:628
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ë°© ì´?ë??"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:638
+#: ../src/empathy-event-manager.c:631
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s ë??ì?´ %s ë°©ì?? ì´?ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:646
+#: ../src/empathy-event-manager.c:639
 msgid "_Decline"
 msgstr "ê±°ì ?(_D)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:651
+#: ../src/empathy-event-manager.c:644
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "_Join"
 msgstr "참�(_J)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:690
+#: ../src/empathy-event-manager.c:683
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%s ë??ì?´ %s ë°©ì?? ì´?ë??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:716
+#: ../src/empathy-event-manager.c:709
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "í??ì?¼ ì ?ì?¡ì?? ë°?ì??ì?µë??ë?¤ (%sì??ì??)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:896
+#: ../src/empathy-event-manager.c:889
 #, c-format
 msgid "Subscription requested by %s"
 msgstr "%s ë??ì?´ ê°?ì?? ì??ì²­ì?? í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:900
+#: ../src/empathy-event-manager.c:893
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2215,13 +2289,13 @@ msgstr ""
 "ë©?ì??ì§?: %s"
 
 #. someone is logging off
-#: ../src/empathy-event-manager.c:936
+#: ../src/empathy-event-manager.c:929
 #, c-format
 msgid "%s is now offline."
 msgstr "%s ë??ì?´ ì?°ê²°ë??ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. someone is logging in
-#: ../src/empathy-event-manager.c:952
+#: ../src/empathy-event-manager.c:945
 #, c-format
 msgid "%s is now online."
 msgstr "%s ë??ì?´ ì?°ê²°ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -2348,15 +2422,15 @@ msgid "Import Accounts"
 msgstr "�� �져�기"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:282
 msgid "Import"
 msgstr "�져�기"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:291
 msgid "Protocol"
 msgstr "í??ë¡?í? ì½?"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:315
 msgid "Source"
 msgstr "ì??ì?¤"
 
@@ -2742,6 +2816,10 @@ msgstr "ì??ì¹?를 ì?°ë?½ì²?ì?? ì??ë?? ì?¬ë??ë?¤ì??ê²? ê³µê°?(_P)"
 msgid "_Reduce location accuracy"
 msgstr "ì??ì¹? ë¶?ì ?í??í??ê²? ë§?ë?¤ê¸°(_R)"
 
+#: ../src/empathy-status-icon.c:178
+msgid "Respond"
+msgstr "ì??ë?µ"
+
 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "Status"
 msgstr "ì??í??"
@@ -2828,3 +2906,33 @@ msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
 msgstr "ì? í??í?? ì?°ê²° ê´?리ì??ë?? ì??격 ë??ë²?ê¹? í??ì?¥ 기ë?¥ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Contact Informations"
+#~ msgstr "��� �보 "
+
+#~ msgid "The contact selected cannot receive files."
+#~ msgstr "ì? í??ë?? ì?°ë?½ì²? í??ì?¼ì?? ë°?ì?? ì??ì??ì?µë??ë?¤. "
+
+#~ msgid "The contact selected is offline."
+#~ msgstr "ì? í??ë?? ë??í?? ì??ë??ê°? ì?¤í??ë?¼ì?¸ ì??ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "No error message"
+#~ msgstr "ì?¤ë¥? ë©?ì?¸ì§? ì??ì??"
+
+#~ msgid "Instant Message (Empathy)"
+#~ msgstr "ì?¸ì?¤í?´í?¸ ë©?ì??ì§? (ì? í?¼ì??)"
+
+#~ msgid "_Import..."
+#~ msgstr "�져�기(_I)"
+
+#~ msgid "Location sources:"
+#~ msgstr "ì??ì¹? ì¶?ì²?:"
+
+#~ msgid "_Cellphone"
+#~ msgstr "í?´ë??í?°(_C)"
+
+#~ msgid "_GPS"
+#~ msgstr "GPS(_G)"
+
+#~ msgid "_Network (IP, Wifi)"
+#~ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬(_N)(IP Wifi)"
-- 
1.6.3.3


--=-qhzcX0j7oyRdcKltMRlJ
Content-Disposition: attachment; filename="0008-Updated-German-translation.patch"
Content-Type: text/x-patch; name="0008-Updated-German-translation.patch"; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: 8bit



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]