Re: Q3 GNOME quarterly report



Den 09-11-2011 16:14, Nguyen Thai Ngoc Duy skrev:
On Wed, Nov 9, 2011 at 6:50 PM, Kenneth Nielsen<k nielsen81 gmail com>  wrote:
Den 09-11-2011 09:45, Nguyen Thai Ngoc Duy skrev:

Translation teams (or at least Vietnamese) tend to commit in bulk, the

commit in bulk? across modules???

I mean they are not small and beautiful commits like source code
patches (or I'm too accustomed to git programming style in this
regard).

Ahh, then I understand. But as long as we agree on that, commits are still a somewhat useful activity metric. If you are updating a fully translated desktop and ends up with a fully translated desktop, then a commit should roughly equal the following number of strings:

number_of_updated_strings_per_cycle/(number_of_modules * number_of_updates_per_module_in_a_cycle)

For non-100% languages there should also be a growth factor in there somewhere.

But the point is, that as long as non of those numbers changes dramatically from one cycle to the next, number of commits should still make a reasonable number for translator activity _comparison_ between cycles.


In any case, if we want a real number bad enough. I should certainly be possible to pull the po-file from before and after the commit and use a podiff tool to count the changes.

Regards Kenneth


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]