Re: Incorrect translations of gsettings schema key's localised default value



Hey,

Thanks for mention this.
It reminds me, once again, why we needs translator comments for every string.

Reagrds,
Yosef Or Boczko

בתאריך ג', ספט 23, 2014 בשעה 9:31 PM, Christian Persch <chpe gnome org> כתב:
Hi; gnome-terminal contains a gsettings schema with a value that allows localising the default: #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:1 msgctxt "visible-name" msgid "'Unnamed'" msgstr "" Here, the single-quotes around the string are essential, and *must* be reproduced in the translated string, since this value will be parsed as a GVariant of type "s" (string). However, I've found out that many translations of this (msgctxt, msgid) are using locale-specific quotes here, e.g.: ca.po:msgctxt "visible-name" ca.po-msgid "'Unnamed'" ca.po-msgstr "«Sense nom»" This will *not* work as intended, since parsing will fail and thus the untranslated default value will be used (and a warning printed on console). At least the following translations are affected (but everyone else is invited to double-check theirs too): bg, ca, ca valencia, de, es, fr, gl, hu, ko, lt, lv, nb, ne, nl, sk, sr, sr latin, te, zh_CN, zh_HK, zh_TW Note that the same problem may also exist in other modules that use translatable default values, but I didn't check for that. Regards, Christian _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n gnome org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]