gnomeweb-wml r6247 - in trunk/www.gnome.org/projects/chronojump: . print
- From: xaviblas svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gnomeweb-wml r6247 - in trunk/www.gnome.org/projects/chronojump: . print
- Date: Fri, 1 Aug 2008 21:40:54 +0000 (UTC)
Author: xaviblas
Date: Fri Aug 1 21:40:54 2008
New Revision: 6247
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gnomeweb-wml?rev=6247&view=rev
Log:
chronojump 0.7.5
Modified:
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html
trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/problems.html
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -151,7 +151,7 @@
<p><li>When it will be the release of the 1.0 version and what benefits will it have?
<p>
-Nowadays (version 0.71) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know. Read <a href="features.html">more about features</a>.
+Nowadays (version 0.7.5) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know. Read <a href="features.html">more about features</a>.
<br>
If you wish to ask the features please write us an e-mail to the mail list <a href="contact.html">chronojump-list</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -150,7 +150,7 @@
<p><li>Quan sortirà la versió 1.0 i quines prestacions tindrà?
<p>
-A data d'avui (versió 0.71), el Chronojump ja té més prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de què tenim coneixement. Però encara queden molts aspectes per incorporar i millorar.
+A data d'avui (versió 0.7.5), el Chronojump ja té més prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de què tenim coneixement. Però encara queden molts aspectes per incorporar i millorar.
<br>
Si desitgeu fer peticions de característiques no dubteu a escriure un correu a la llista de correu <a href="contact_ca.html">chronojump-list</a>. Accediu a <a href="features_ca.html">més informació de les característiques</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -152,7 +152,7 @@
<p><li>ÂCuándo saldrá la versión 1.0 y qué prestaciones tendrá?
<p>
-Hasta la fecha (versión 0.71) Chronojump ya tiene más prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
+Hasta la fecha (versión 0.7.5) Chronojump ya tiene más prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
<br>
Si desea realizar peticiones de características no dude en escribir un correo a la lista de correo <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_es.html">información de las características</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -154,7 +154,7 @@
Si, creouse un modo simulado no que se executan saltos, carreiras de duración aleatoria, tempo de reacción e ritmos para que se poidan probar as características do programa.
<p><li>Cando sairá a versión 1.0 e que prestacións terá?
-<p>Ata o momento (versión 0.71) ChronoJump xa ten máis prestacións que o resto de solucións comerciais e non-comerciais das que temos coñecemento.
+<p>Ata o momento (versión 0.7.5) ChronoJump xa ten máis prestacións que o resto de solucións comerciais e non-comerciais das que temos coñecemento.
<br>
Se desexa realizar peticións de novas prestacións non dubide en escribir unha mensaxe á lista <a href="contact_gl.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_gl.html">información de las características</a> [TRADUCIR].
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -150,7 +150,7 @@
Â
<p><li>ÂCuándo saldrá la versión 1.0 y qué prestaciones tendrá?
<p>
-Até a data (versão 0.71) Chronojump já têm mais prestações que o resto de soluções comerciais e não-comerciais das que temos conhecimento.
+Até a data (versão 0.7.5) Chronojump já têm mais prestações que o resto de soluções comerciais e não-comerciais das que temos conhecimento.
<br>
Se desejas realizar pedidos de características não duvide em escrever um e-mail a lista de e-mails <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_pt.html">información de las características</a> [TRADUCIR].
Â
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -53,9 +53,9 @@
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Darrera versió de Chronojump: <a href="installation_ca.html"><b>0.7.5</b> (1-Agost-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Connectar més d'un Chronopic per a obtenir diversos canals</a> (castellà, anglès). (Juliol 2008)
<li><a href="courses_ca.html">Penjades conferències de Vic</a> (Juny 2008)
- <li>Darrera versió de Chronojump: <a href="installation_ca.html"><b>0.71</b> (27-Maig-2008)</a>
<li><a href="hardware_ca.html">Chronopic 3.0 en venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_ca.html">chronopic 3.0 validat</a> (Feb 2008)
<li>Chronojump guanya <a href="http://tropheesdulibre.org">premi de programari lliure</a> en la categoria d'educació. (29 nov 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -52,9 +52,9 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_de.html"><font size="2"><tt>Printable version(translate)
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.7.5</b> (1-August-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Connect more than one Chronopic to measure different channels</a>. (Jul 2008) (english)
<li>Vic conferences (catalan) on the net <a href="courses_ca.html">catalan</a>, <a href="courses_ca.html">spanish</a> (Jun 2008)
- <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.71</b> (27-Mai-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008) (english)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008) (english)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -52,9 +52,9 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_en.html"><font size="2"><tt>Printable version
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.7.5</b> (August-1-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Connect more than one Chronopic to measure different channels</a>. (Jul 2008)
<li>Vic conferences (catalan) on the net <a href="courses_ca.html">catalan</a>, <a href="courses_ca.html">spanish</a> (Jun 2008)
- <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.71</b> (May-27-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -52,9 +52,9 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_es.html"><font size="2"><tt>Versión imprimible
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_es.html"><b>0.7.5</b> (1-Agosto-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Conectar más de un Chronopic para medir varios canales</a>. (Julio 2008)
<li><a href="courses_es.html">Colgadas las conferencias de Vic</a> (catalán) (Junio 2008)
- <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_es.html"><b>0.71</b> (27-Mayo-2008)</a>
<li><a href="hardware_es.html">Chronopic 3.0 a la venta</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_es.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li>Chronojump gana <a href="http://tropheesdulibre.org">premio de software libre</a> en la categoría de educación (29 nov 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -52,9 +52,9 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_fr.html"><font size="2"><tt>version imprimable
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Dernière version de Chronojump: <a href="installation_fr.html"><b>0.7.5</b> (1-Aôut-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Connect more than one Chronopic to measure different channels</a>. (Jul 2008) (TRANSLATE)
<li>Vic conferences (catalan) on the net <a href="courses_ca.html">catalan</a>, <a href="courses_ca.html">spanish</a> (Jun 2008) (TRANSLATE)
- <li>Dernière version de Chronojump: <a href="installation_fr.html"><b>0.71</b> (27-Mai-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (Abril 2008) (english) (TRANSLATE)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -53,9 +53,9 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_gl.html"><font size="2"><tt>ïVersión para imprimir
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_gl.html"><b>0.7.5</b> (1-Agosto-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Conectar más de un Chronopic para medir varios canales</a>. (Julio 2008) (TRADUCIR)
<li><a href="courses_es.html">Colgadas las conferencias de Vic</a> (catalán) (Junio 2008) (TRADUCIR)
- <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_gl.html"><b>0.71</b> (27-Mayo-2008)</a>
<li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 á venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_gl.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -52,9 +52,9 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_it.html"><font size="2"><tt>Versione stampabile
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version:: <a href="installation.html"><b>0.7.5</b> (1-agosto-2008)</a> (english)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Connect more than one Chronopic to measure different channels</a>. (Jul 2008) (TRANSLATE)
<li>Vic conferences (catalan) on the net <a href="courses_ca.html">catalan</a>, <a href="courses_ca.html">spanish</a> (Jun 2008) (TRANSLATE)
- <li>Last Chronojump Version:: <a href="installation.html"><b>0.71</b> (27-maggio-2008)</a> (english)
<li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 à venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -52,9 +52,9 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/index_pt.html"><font size="2"><tt>Versão imprimível
</tt></font></a></td></tr></table>
<ul>
+ <li>Última versão de Chronojump: <a href="installation_pt.html"><b>0.7.5</b> (1-agosto-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Conectar más de un Chronopic para medir varios canales</a>. (Julio 2008) (TRADUCIR)
<li><a href="courses_es.html">Colgadas las conferencias de Vic</a> (catalán) (Junio 2008) (TRADUCIR)
- <li>Última versão de Chronojump: <a href="installation_pt.html"><b>0.71</b> (27-maio-2008)</a>
<li><a href="hardware_pt.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007) (TRADUCIR)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -53,13 +53,13 @@
</tt></font></a></td></tr></table>
-<b>Now</b> you can try ChronoJump <b>0.71</b> (<b>May-27-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">here</a>.
+<b>Now</b> you can try ChronoJump <b>0.7.5</b> (<b>August-1-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-August/msg00001.html">here</a>.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Operating systems</th><th><center>Installation<!-- instructions--></center></th></tr>
- <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz">Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
- <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
+ <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/linux/chronojump/Chronojump-0.7.5-Linux-x86-Install">Chronojump 0.7.5 Linux</a></td></tr>
+ <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.5-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.5 Windows</a></td></tr>
<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Read this e-mail: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html">chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
</table>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -52,13 +52,13 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/installation_ca.html"><font size="2"><tt>versió imprimible
</tt></font></a></td></tr></table>
- <b>Ja</b> podeu provar ChronoJump <b>0.71</b> (<b>27-Maig-2008</b>) a qualsevol PC. Aquesta versió és totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">canvis</a> respecte l'anterior versió.
+ <b>Ja</b> podeu provar ChronoJump <b>0.7.5</b> (<b>1-Agost-2008</b>) a qualsevol PC. Aquesta versió és totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-August/msg00001.html">canvis</a> respecte l'anterior versió.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemes operatius</th><th><center><!--Instruccions per a -->Instal·lar</center></th></tr>
- <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en anglès i castellà):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz">Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
- <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en anglès i castellà):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
+ <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en anglès i castellà):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/linux/chronojump/Chronojump-0.7.5-Linux-x86-Install">Chronojump 0.7.5 Linux</a></td></tr>
+ <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en anglès i castellà):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.5-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.5 Windows</a></td></tr>
<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consultar aquest correu (en anglès i castellà): <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html">chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
</table>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -52,13 +52,13 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/installation_es.html"><font size="2"><tt>Versión imprimible
</tt></font></a></td></tr></table>
- <b>Ya</b> puede probar ChronoJump <b>0.71</b> (<b>27-Mayo-2008</b>) en cualquier PC. Esta versión es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior.
+ <b>Ya</b> puede probar ChronoJump <b>0.7.5</b> (<b>1-Agosto-2008</b>) en cualquier PC. Esta versión es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-August/msg00001.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operativos</th><th><center><!--Instrucciones para la -->instalación</center></th></tr>
- <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar este correo (inglés y castellano):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz">Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
- <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.1 Windows</a><!-- (inglés y castellano)--></td></tr>
+ <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar este correo (inglés y castellano):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/linux/chronojump/Chronojump-0.7.5-Linux-x86-Install">Chronojump 0.7.5 Linux</a></td></tr>
+ <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.5-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.5 Windows</a><!-- (inglés y castellano)--></td></tr>
<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consultar este correo: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html">chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a> (inglés y castellano)</td></tr>
</table>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -53,13 +53,13 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/installation_gl.html"><font size="2"><tt>ïVersión para imprimir
</tt></font></a></td></tr></table>
- <b>Xa</b> pode probar ChronoJump <b>0.71</b> (<b>27-Mayo-2008</b>) en calquera PC. Esta versión é totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listaxe de cambios</a> respecto da versión anterior.
+ <b>Xa</b> pode probar ChronoJump <b>0.7.5</b> (<b>1-Agosto-2008</b>) en calquera PC. Esta versión é totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-August/msg00001.html">listaxe de cambios</a> respecto da versión anterior.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operativos</th><th><center><--Instrucións-->Instalación</center></th></tr>
- <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consulte este correo (inglés, castelán):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz">Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
- <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consulte este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.1 Windows</a> <!--(inglés, castelán)--></td></tr>
+ <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consulte este correo (inglés, castelán):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/linux/chronojump/Chronojump-0.7.5-Linux-x86-Install">Chronojump 0.7.5 Linux</a></td></tr>
+ <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consulte este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.5-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.5 Windows</a> <!--(inglés, castelán)--></td></tr>
<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consulte este correo: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html">chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a> (inglés, castelán)</td></tr>
</table>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -52,13 +52,13 @@
</h4></td><td align="right"><a href="print/installation_pt.html"><font size="2"><tt>Versão imprimível
</tt></font></a></td></tr></table>
-<b>Agora</b> você pode provar o Chronojump <b>0.71</b> (<b>27-maio-2008</b>) desde qualquer PC. Estas versão é completamente utilizável. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior [<b>translation pending</b>].
+<b>Agora</b> você pode provar o Chronojump <b>0.7.5</b> (<b>1-agosto-2008</b>) desde qualquer PC. Estas versão é completamente utilizável. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-August/msg00001.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior [<b>translation pending</b>].
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operacionales</th><th><center><!--Instrucciones-->Instalação</center></th></tr>
- <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Ler este e-mail (em inglês e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz">Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
- <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Ler este e-mail (em inglês e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
+ <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Ler este e-mail (em inglês e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/linux/chronojump/Chronojump-0.7.5-Linux-x86-Install">Chronojump 0.7.5 Linux</a></td></tr>
+ <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Ler este e-mail (em inglês e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.5-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.5 Windows</a></td></tr>
<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Ler este e-mail (em inglês e espanhol): <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html">chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
</table>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -116,7 +116,7 @@
<p><li>When it will be the release of the 1.0 version and what benefits will it have?
<p>
-Nowadays (version 0.71) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know. Read <a href="features.html">more about features</a>.
+Nowadays (version 0.7.5) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know. Read <a href="features.html">more about features</a>.
<br>
If you wish to ask the features please write us an e-mail to the mail list <a href="contact.html">chronojump-list</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -115,7 +115,7 @@
<p><li>Quan sortirà la versió 1.0 i quines prestacions tindrà?
<p>
-A data d'avui (versió 0.71), el Chronojump ja té més prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de què tenim coneixement. Però encara queden molts aspectes per incorporar i millorar.
+A data d'avui (versió 0.7.5), el Chronojump ja té més prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de què tenim coneixement. Però encara queden molts aspectes per incorporar i millorar.
<br>
Si desitgeu fer peticions de característiques no dubteu a escriure un correu a la llista de correu <a href="contact_ca.html">chronojump-list</a>. Accediu a <a href="features_ca.html">més informació de les característiques</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -117,7 +117,7 @@
<p><li>ÂCuándo saldrá la versión 1.0 y qué prestaciones tendrá?
<p>
-Hasta la fecha (versión 0.71) Chronojump ya tiene más prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
+Hasta la fecha (versión 0.7.5) Chronojump ya tiene más prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
<br>
Si desea realizar peticiones de características no dude en escribir un correo a la lista de correo <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_es.html">información de las características</a>.
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -118,7 +118,7 @@
Si, creouse un modo simulado no que se executan saltos, carreiras de duración aleatoria, tempo de reacción e ritmos para que se poidan probar as características do programa.
<p><li>Cando sairá a versión 1.0 e que prestacións terá?
-<p>Ata o momento (versión 0.71) ChronoJump xa ten máis prestacións que o resto de solucións comerciais e non-comerciais das que temos coñecemento.
+<p>Ata o momento (versión 0.7.5) ChronoJump xa ten máis prestacións que o resto de solucións comerciais e non-comerciais das que temos coñecemento.
<br>
Se desexa realizar peticións de novas prestacións non dubide en escribir unha mensaxe á lista <a href="contact_gl.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_gl.html">información de las características</a> [TRADUCIR].
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -115,7 +115,7 @@
Â
<p><li>ÂCuándo saldrá la versión 1.0 y qué prestaciones tendrá?
<p>
-Até a data (versão 0.71) Chronojump já têm mais prestações que o resto de soluções comerciais e não-comerciais das que temos conhecimento.
+Até a data (versão 0.7.5) Chronojump já têm mais prestações que o resto de soluções comerciais e não-comerciais das que temos conhecimento.
<br>
Se desejas realizar pedidos de características não duvide em escrever um e-mail a lista de e-mails <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer más <a href="features_pt.html">información de las características</a> [TRADUCIR].
Â
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -18,9 +18,9 @@
</h4>
<ul>
+ <li>Darrera versió de Chronojump: <a href="installation_ca.html"><b>0.7.5</b> (1-Agost-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Connectar més d'un Chronopic per a obtenir diversos canals</a> (castellà, anglès). (Juliol 2008)
<li><a href="courses_ca.html">Penjades conferències de Vic</a> (Juny 2008)
- <li>Darrera versió de Chronojump: <a href="installation_ca.html"><b>0.71</b> (27-Maig-2008)</a>
<li><a href="hardware_ca.html">Chronopic 3.0 en venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_ca.html">chronopic 3.0 validat</a> (Feb 2008)
<li>Chronojump guanya <a href="http://tropheesdulibre.org">premi de programari lliure</a> en la categoria d'educació. (29 nov 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,9 +17,9 @@
News
</h4>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.7.5</b> (1-August-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Connect more than one Chronopic to measure different channels</a>. (Jul 2008) (english)
<li>Vic conferences (catalan) on the net <a href="courses_ca.html">catalan</a>, <a href="courses_ca.html">spanish</a> (Jun 2008)
- <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.71</b> (27-Mai-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008) (english)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008) (english)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,9 +17,9 @@
News
</h4>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.7.5</b> (August-1-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Connect more than one Chronopic to measure different channels</a>. (Jul 2008)
<li>Vic conferences (catalan) on the net <a href="courses_ca.html">catalan</a>, <a href="courses_ca.html">spanish</a> (Jun 2008)
- <li>Last Chronojump Version: <a href="installation.html"><b>0.71</b> (May-27-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,9 +17,9 @@
Últimas noticias
</h4>
<ul>
+ <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_es.html"><b>0.7.5</b> (1-Agosto-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Conectar más de un Chronopic para medir varios canales</a>. (Julio 2008)
<li><a href="courses_es.html">Colgadas las conferencias de Vic</a> (catalán) (Junio 2008)
- <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_es.html"><b>0.71</b> (27-Mayo-2008)</a>
<li><a href="hardware_es.html">Chronopic 3.0 a la venta</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_es.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li>Chronojump gana <a href="http://tropheesdulibre.org">premio de software libre</a> en la categoría de educación (29 nov 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,9 +17,9 @@
News
</h4>
<ul>
+ <li>Dernière version de Chronojump: <a href="installation_fr.html"><b>0.7.5</b> (1-Aôut-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Connect more than one Chronopic to measure different channels</a>. (Jul 2008) (TRANSLATE)
<li>Vic conferences (catalan) on the net <a href="courses_ca.html">catalan</a>, <a href="courses_ca.html">spanish</a> (Jun 2008) (TRANSLATE)
- <li>Dernière version de Chronojump: <a href="installation_fr.html"><b>0.71</b> (27-Mai-2008)</a>
<li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (Abril 2008) (english) (TRANSLATE)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,9 +17,9 @@
Últimas noticias
</h4>
<ul>
+ <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_gl.html"><b>0.7.5</b> (1-Agosto-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Conectar más de un Chronopic para medir varios canales</a>. (Julio 2008) (TRADUCIR)
<li><a href="courses_es.html">Colgadas las conferencias de Vic</a> (catalán) (Junio 2008) (TRADUCIR)
- <li>Última versión de Chronojump: <a href="installation_gl.html"><b>0.71</b> (27-Mayo-2008)</a>
<li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 á venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware_gl.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,9 +17,9 @@
Últimas noticias
</h4>
<ul>
+ <li>Last Chronojump Version:: <a href="installation.html"><b>0.7.5</b> (1-agosto-2008)</a> (english)
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Connect more than one Chronopic to measure different channels</a>. (Jul 2008) (TRANSLATE)
<li>Vic conferences (catalan) on the net <a href="courses_ca.html">catalan</a>, <a href="courses_ca.html">spanish</a> (Jun 2008) (TRANSLATE)
- <li>Last Chronojump Version:: <a href="installation.html"><b>0.71</b> (27-maggio-2008)</a> (english)
<li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 à venda</a> (Abril 2008)
<li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,9 +17,9 @@
Últimas noticias
</h4>
<ul>
+ <li>Última versão de Chronojump: <a href="installation_pt.html"><b>0.7.5</b> (1-agosto-2008)</a>
<li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-July/msg00015.html">Conectar más de un Chronopic para medir varios canales</a>. (Julio 2008) (TRADUCIR)
<li><a href="courses_es.html">Colgadas las conferencias de Vic</a> (catalán) (Junio 2008) (TRADUCIR)
- <li>Última versão de Chronojump: <a href="installation_pt.html"><b>0.71</b> (27-maio-2008)</a>
<li><a href="hardware_pt.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
<li>Chronojump wons <a href="http://tropheesdulibre.org">free software awards</a> on education category. (Nov, 29, 2007)
<li>Chronojump nowadays <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00004.html">english</a>, <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-November/msg00003.html">spanish</a> (Nov, 8, 2007) (TRADUCIR)
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -18,13 +18,13 @@
</h4>
-<b>Now</b> you can try ChronoJump <b>0.71</b> (<b>May-27-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">here</a>.
+<b>Now</b> you can try ChronoJump <b>0.7.5</b> (<b>August-1-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-August/msg00001.html">here</a>.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Operating systems</th><th><center>Installation<!-- instructions--></center></th></tr>
- <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz">Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
- <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
+ <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/linux/chronojump/Chronojump-0.7.5-Linux-x86-Install">Chronojump 0.7.5 Linux</a></td></tr>
+ <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.5-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.5 Windows</a></td></tr>
<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Read this e-mail: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html">chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
</table>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,13 +17,13 @@
Instal·lació
</h4>
- <b>Ja</b> podeu provar ChronoJump <b>0.71</b> (<b>27-Maig-2008</b>) a qualsevol PC. Aquesta versió és totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">canvis</a> respecte l'anterior versió.
+ <b>Ja</b> podeu provar ChronoJump <b>0.7.5</b> (<b>1-Agost-2008</b>) a qualsevol PC. Aquesta versió és totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-August/msg00001.html">canvis</a> respecte l'anterior versió.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemes operatius</th><th><center><!--Instruccions per a -->Instal·lar</center></th></tr>
- <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en anglès i castellà):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz">Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
- <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en anglès i castellà):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
+ <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en anglès i castellà):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/linux/chronojump/Chronojump-0.7.5-Linux-x86-Install">Chronojump 0.7.5 Linux</a></td></tr>
+ <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en anglès i castellà):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.5-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.5 Windows</a></td></tr>
<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consultar aquest correu (en anglès i castellà): <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html">chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
</table>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,13 +17,13 @@
Instalación
</h4>
- <b>Ya</b> puede probar ChronoJump <b>0.71</b> (<b>27-Mayo-2008</b>) en cualquier PC. Esta versión es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior.
+ <b>Ya</b> puede probar ChronoJump <b>0.7.5</b> (<b>1-Agosto-2008</b>) en cualquier PC. Esta versión es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-August/msg00001.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operativos</th><th><center><!--Instrucciones para la -->instalación</center></th></tr>
- <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar este correo (inglés y castellano):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz">Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
- <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.1 Windows</a><!-- (inglés y castellano)--></td></tr>
+ <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar este correo (inglés y castellano):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/linux/chronojump/Chronojump-0.7.5-Linux-x86-Install">Chronojump 0.7.5 Linux</a></td></tr>
+ <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.5-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.5 Windows</a><!-- (inglés y castellano)--></td></tr>
<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consultar este correo: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html">chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a> (inglés y castellano)</td></tr>
</table>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,13 +17,13 @@
Instalación
</h4>
- <b>Xa</b> pode probar ChronoJump <b>0.71</b> (<b>27-Mayo-2008</b>) en calquera PC. Esta versión é totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listaxe de cambios</a> respecto da versión anterior.
+ <b>Xa</b> pode probar ChronoJump <b>0.7.5</b> (<b>1-Agosto-2008</b>) en calquera PC. Esta versión é totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-August/msg00001.html">listaxe de cambios</a> respecto da versión anterior.
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operativos</th><th><center><--Instrucións-->Instalación</center></th></tr>
- <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consulte este correo (inglés, castelán):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz">Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
- <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consulte este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.1 Windows</a> <!--(inglés, castelán)--></td></tr>
+ <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consulte este correo (inglés, castelán):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/linux/chronojump/Chronojump-0.7.5-Linux-x86-Install">Chronojump 0.7.5 Linux</a></td></tr>
+ <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consulte este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.5-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.5 Windows</a> <!--(inglés, castelán)--></td></tr>
<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consulte este correo: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html">chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a> (inglés, castelán)</td></tr>
</table>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -17,13 +17,13 @@
Instalação
</h4>
-<b>Agora</b> você pode provar o Chronojump <b>0.71</b> (<b>27-maio-2008</b>) desde qualquer PC. Estas versão é completamente utilizável. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior [<b>translation pending</b>].
+<b>Agora</b> você pode provar o Chronojump <b>0.7.5</b> (<b>1-agosto-2008</b>) desde qualquer PC. Estas versão é completamente utilizável. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-August/msg00001.html">listado de cambios</a> respecto al la versión anterior [<b>translation pending</b>].
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operacionales</th><th><center><!--Instrucciones-->Instalação</center></th></tr>
- <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Ler este e-mail (em inglês e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz">Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
- <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Ler este e-mail (em inglês e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
+ <tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Ler este e-mail (em inglês e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/linux/chronojump/Chronojump-0.7.5-Linux-x86-Install">Chronojump 0.7.5 Linux</a></td></tr>
+ <tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Ler este e-mail (em inglês e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.5-Windows-Install.exe">Chronojump 0.7.5 Windows</a></td></tr>
<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Ler este e-mail (em inglês e espanhol): <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html">chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
</table>
Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/problems.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/problems.html (original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/problems.html Fri Aug 1 21:40:54 2008
@@ -54,7 +54,7 @@
</tt></font></a></td></tr></table>
<b>IMPORTANT:</b>
-<br>If you experience any problem with Chronojump software, you need to check if your installed version is last Chronojump version. Maybe the problem you found is corrected on that version. We will not help to users who have'nt updated the software. Last version is: <b>0.71</b>, released on: May-27-2008. <a href="#know_version">Know your version</a>.
+<br>If you experience any problem with Chronojump software, you need to check if your installed version is last Chronojump version. Maybe the problem you found is corrected on that version. We will not help to users who have'nt updated the software. Last version is: <b>0.7.5</b>, released on: August-1-2008. <a href="#know_version">Know your version</a>.
<ol>
@@ -78,16 +78,16 @@
<DD>On Windows Start Menu, inside Chronojump folder, you will have a entry for Chronojump-mini. Click on it.</DD>
<DT>Execute Chronojump-mini.bat</DT>
-<DD>Navigate to Chronojump folder (maybe at <tt>C:\Program Files\Chronojump\chronojump-0.71\windows</tt>) and double click on chronojump-mini software.</DD>
+<DD>Navigate to Chronojump folder (maybe at <tt>C:\Program Files\Chronojump\chronojump-0.7.5\windows</tt>) and double click on chronojump-mini software.</DD>
<DT>Execute Mono Command Prompt</DT>
<DD>On Windows Start Menu, inside "Mono x.y for Windows" folder, you will have an entry caled: "Mono-x.y Command Prompt". Click on it.</DD>
<DT>On Mono Command Prompt, go to Chronojump folder\data</DT>
<DD>This is the most complicated operation.
-<br>If Chronojump is installed at <tt>C:\Program Files\Chronojump\chronojump-0.71</tt>, then do:
+<br>If Chronojump is installed at <tt>C:\Program Files\Chronojump\chronojump-0.7.5</tt>, then do:
<br>write "<tt>cd C:\</tt>" and press ENTER. You should see "<tt>C:\></tt>"
-<br>write "<tt>cd Program Files\Chronojump\chronojump-0.71\data</tt>" and press ENTER. You should see "<tt>C:\Program Files\Chronojump\chronojump-0.71\data></tt>"</DD>
+<br>write "<tt>cd Program Files\Chronojump\chronojump-0.7.5\data</tt>" and press ENTER. You should see "<tt>C:\Program Files\Chronojump\chronojump-0.7.5\data></tt>"</DD>
<DT>mono chronojump.prg</DT>
<DD>Write "<tt>mono chronojump.prg</tt>" and press ENTER</DD>
@@ -179,8 +179,9 @@
<li>On the line where the port name is shown, right click and select "properties" (last option)
<li>Port configurations
<li>Advanced Options
-<li>Select COM1 or COM2 on the list shown on that windows.
+<li>Select COM1 or COM2 on the list shown on that window.
</ol>
+If COM1 and COM2 are "used", then select unused ports below 10. If doesn't work, try to select the COM1 or COM2 (normally they are not really "used").
<p align="right"><a href="#top">Up</a></p>
</div></div>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]