gimp-help-2 r2345 - in trunk: . src/toolbox
- From: zygis svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2345 - in trunk: . src/toolbox
- Date: Wed, 6 Feb 2008 17:51:28 +0000 (GMT)
Author: zygis
Date: Wed Feb 6 17:51:27 2008
New Revision: 2345
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2345&view=rev
Log:
2008-02-06 Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>
* src/toolbox/about-common-brush-options.xml
* src/toolbox/about-common-painting-options.xml
* src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
* src/toolbox/about-common-select-options.xml
* src/toolbox/about-common-transform-options.xml
* src/toolbox/intro.xml
* src/toolbox/other-tools.xml
* src/toolbox/tool-airbrush.xml
* src/toolbox/tool-align.xml
* src/toolbox/tool-by-color-select.xml
* src/toolbox/toolbox-color-area.xml
* src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
* src/toolbox/tool-color-balance.xml
* src/toolbox/tool-convolve.xml
* src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
* src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
* src/toolbox/tool-flip.xml
* src/toolbox/tool-free-select.xml
* src/toolbox/tool-heal.xml
* src/toolbox/tools-paint.xml
* src/toolbox/tools-selection.xml
* src/toolbox/tools-transform.xml
* src/toolbox/tool-zoom.xml: Added Lithuanian translation.
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml
trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml
trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml
trunk/src/toolbox/intro.xml
trunk/src/toolbox/other-tools.xml
trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml
trunk/src/toolbox/tool-align.xml
trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-flip.xml
trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml
trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml
trunk/src/toolbox/tools-paint.xml
trunk/src/toolbox/tools-selection.xml
trunk/src/toolbox/tools-transform.xml
Modified: trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -16,7 +16,7 @@
4. enable this note by adding your "lang" attribute.
-->
-<note lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+<note lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<!--TODO cs es zh_CN check this and/or choose one of your versions-->
<!--FIXME nl ko missing translation-->
<para lang="en">
@@ -54,6 +54,11 @@
strumenti di disegno</link> per una descrizione delle opzioni che si
applicano a molti o a tutti gli strumenti di disegno.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Daugeliui arba visiems teptukÅ Ärankiams tinkanÄiÅ Ärankio parinkÄiÅ
+ apraÅymÄ galite rasti sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-brush">TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga</link>.
+ </para>
<para lang="no">
Sjà nÃrare omtale i avsnittet <link
linkend="gimp-tool-brush">felles eigenskapar for teikneverktÃya</link>.
Modified: trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -16,7 +16,7 @@
4. enable this note by adding your "lang" attribute.
-->
-<note lang="en;de;fr;no;pl;ru;sv">
+<note lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru;sv">
<para lang="en">
See the <link linkend="gimp-tool-painting">Painting Tools Overview</link>
for a description of tool options that apply to many or all painting
@@ -33,6 +33,11 @@
linkend="gimp-tool-painting">Options communes des outils de
peinture</link>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Daugeliui arba visiems pieÅimo Ärankiams tinkanÄiÅ Ärankio parinkÄiÅ
+ apraÅymÄ galite rasti sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-painting">PieÅimo ÄrankiÅ apÅvalga</link>.
+ </para>
<para lang="no">
Sjà nÃrare omtale i avsnittet <link
linkend="gimp-tool-painting">oversikt over teikneverktÃya</link>.
Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -18,7 +18,7 @@
-->
<!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: edit/use this file(?)-->
-<note lang="en;de;fr">
+<note lang="en;de;fr;lt">
<para lang="en">
See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link> for
help with modifier keys that affect all these tools in the same
@@ -58,6 +58,12 @@
ìêìë ìê ìí ëêìë ììëë íìí íì ëí ìëí
êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Daugiau informacijos apie modifikavimo klaviÅus, vienodai veikianÄius
+ visus ÅymÄjimo Ärankius, galite rasti sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>. Äia
+ apraÅytos tik specifinÄs Åio Ärankio parinktys.
+ </para>
<para lang="nl">
Zie <link linkend="gimp-tool-select">Selectie Gereedschappen</link>
voor meer informatie over de sneltoetsen die alle selectie
Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
-->
<!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: edit/use this file(?)-->
-<note lang="en;de;fr">
+<note lang="en;de;fr;lt">
<para lang="en">
See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link>
for help with options that are common to all these tools. Only
@@ -55,6 +55,12 @@
<link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link>
ë ììíìì. ìêìë ìê ìí ëêìë ììëë íìí ìí ìíì ëí ìëí êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Daugiau informacijos apie parinktis, kurios yra bendros visiems
+ ÅymÄjimo Ärankiams, galite rasti sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>. Äia
+ apraÅytos tik specifinÄs Åio Ärankio parinktys.
+ </para>
<para lang="nl">
Zie
<link linkend="gimp-tool-select">Selectie Gereedschappen</link>
Modified: trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -16,7 +16,7 @@
4. enable this note by adding your "lang" attribute.
-->
-<note lang="en;de;es;fr;no;pl;ru;sv">
+<note lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru;sv">
<!--FIXME cs nl ko zh_CN missing translation-->
<para lang="en">
These options are described in <link
@@ -43,6 +43,11 @@
linkend="gimp-tool-transform">opzioni comuni degli strumenti di
trasformazione</link>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åios parinktys yra apraÅytos sekcijoje <link
+ linkend="gimp-tool-transform">Bendros transformavimo ÄrankiÅ
+ parinktys</link>.
+ </para>
<para lang="no">
Desse verktÃyinnstillingane er omtalte i avsnittet <link
linkend="gimp-tool-transform">fellesinnstillingar for
Modified: trunk/src/toolbox/intro.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/intro.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/intro.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
2005-11-26 fixed images and tips structure by romanofski
2005-05-15 de reviewed by axel.wernicke
-->
-<sect1 id="gimp-toolbox-introduction" lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+<sect1 id="gimp-toolbox-introduction" lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<sect1info lang="en;de;es;fr;ko;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -40,6 +40,11 @@
<date>2007-07-20</date>
<authorinitials>Mr.Dust</authorinitials>
</revision>
+ <revision lang="lt">
+ <revnumber>$Revision$</revnumber>
+ <date>2007-09-18</date>
+ <authorinitials>zygis</authorinitials>
+ </revision>
<revision lang="no">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
<date>2007-05-29</date>
@@ -56,6 +61,7 @@
<phrase lang="fr">La boÃte à Outils</phrase>
<phrase lang="it">La barra degli strumenti</phrase>
<phrase lang="ko">ëêìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">ÄrankinÄ</phrase>
<phrase lang="nl">Het gereedschapsvenster</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyskrinet</phrase>
<phrase lang="pl">Pasek narzÄdzi</phrase>
@@ -72,6 +78,7 @@
<indexterm lang="fr"><primary>BoÃte à Outils</primary></indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Barra degli strumenti</primary></indexterm>
<indexterm lang="ko"><primary>ëêìì</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>ÄrankinÄ</primary></indexterm>
<indexterm lang="nl"><primary>Gereedschapsvenster</primary></indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>VerktÃyskrinet</primary></indexterm>
<indexterm lang="pl"><primary>Pasek narzÄdzi</primary></indexterm>
@@ -131,6 +138,13 @@
ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Programoje <acronym>GIMP</acronym> yra ÄvairiapusiÅka ÄrankinÄ, leidÅianti
+ greitai atlikti pagrindines operacijas, pvz., ÅymÄti arba brÄÅti kontÅrus.
+ Daugelis programoje <acronym>GIMP</acronym> esanÄiÅ ÄrankiÅ Åiame skyriuje
+ iÅsamiai aptariami.
+ </para>
+
<para lang="nl">
De <acronym>GIMP</acronym> voorziet in een uitgebreid
gereedschapsvenster waarmee snel basistaken zoals het maken van
@@ -261,6 +275,19 @@
ëê</emphasis> : ìëì ììì ììì ëêíê ìí ëêë.
<emphasis>êí ëê</emphasis> : ì ë êì ëëì ìíì ìì ëêë.
</para>
+
+ <para lang="lt">
+ Programoje GIMP yra ÄvairiÅ ÄrankiÅ, leidÅianÄiÅ atlikti Ävairias
+ operacijas. Åiuos Ärankius galima suskirstyti Ä penkias kategorijas:
+ <emphasis>ÅymÄjimo Ärankiai</emphasis>, leidÅiantys nurodyti arba pakeisti
+ paveikslÄlio dalÄ, kuri bus veikiama tolesniÅ veiksmÅ;
+ <emphasis>PieÅimo Ärankiai</emphasis>, keiÄiantys kaÅkuriÅ paveikslÄlio
+ vietÅ spalvas; <emphasis>Transformavimo Ärankiai</emphasis>, keiÄiantys
+ paveikslÄlio geometrijÄ; <emphasis>SpalvÅ Ärankiai</emphasis>,
+ keiÄiantys spalvÅ pasiskirstymÄ visame paveikslÄlyje; ir
+ <emphasis>Kiti Ärankiai</emphasis>, nepatenkantys Ä Åias keturias
+ kategorijas.
+ </para>
<para lang="nl">
De GIMP heeft een divers assortiment gereedschappen waarmee je een
@@ -395,6 +422,15 @@
ìêíëê íë, ìëìë ëëë ëìíë íê ëëìë êëì
ììëë.)
</para>
+
+ <para lang="lt">
+ (Jei jums Ädomu, programos GIMP specialiame Åargone âÄrankisâ â tai
+ paveikslÄlio keitimo bÅdas, kuriam yra bÅtina prieiga prie paveikslÄlio
+ ekrano, tam, kad leistÅ jums judinant ÅymiklÄ ekrane parodyti, kÄ norite
+ padaryti, arba, kad jums interaktyviu bÅdu parodytÅ jÅsÅ atliktÅ
+ pakeitimÅ rezultatus. TaÄiau, jeigu jums patogiau Äsivaizduoti ÄrankÄ
+ kaip pjÅklÄ, o paveikslÄlÄ kaip medÅio gabalÄ, â nieko blogo.)
+ </para>
<para lang="nl">
(Voor het geval dat je nieuwsgierig bent, in GIMP lingo is een
@@ -527,6 +563,16 @@
ììí ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ DaugelÄ ÄrankiÅ galima aktyvuoti ÄrankinÄje spustelÄjus piktogramÄ.
+ TaÄiau kai kuriuos (bÅtent, spalvÅ Ärankius) galima pasiekti tik
+ per meniu, kaip <emphasis>Ärankiai->SpalvÅ Ärankiai</emphasis> arba
+ kaip <emphasis>Sluoksnis->Spalvos</emphasis>. IÅ tiesÅ, kiekvienÄ
+ ÄrankÄ galima aktyvuoti meniu <emphasis>Ärankiai</emphasis>; be to,
+ kiekvienÄ ÄrankÄ galima aktyvuoti klaviatÅra, naudojant spartÅjÄ
+ klaviÅÄ.
+ </para>
+
<para lang="nl">
De meeste gereedschappen kunnen worden geactiveerd door op een icoon
in het gereedschapsvenster te klikken. Sommigen, echter (namelijk de
@@ -710,6 +756,20 @@
ììëë. êëê ëêìììë êêìì ìëì ëëëì
<guimenu>ëê</guimenu> ëëë íí ëë ëêë ììí ì ììëë.
</para>
+
+ <para lang="lt">
+ Numatytoje sÄrankoje, sukurtoje pirmÄ kartÄ Ädiegus programÄ GIMP,
+ ÄrankinÄje rodomos ne visÅ ÄrankiÅ piktogramos: SpalvÅ Ärankiai
+ praleidÅiami. ÄrankinÄje rodomÅ ÄrankiÅ rinkinÄ galite prisitaikyti
+ naudodami <link linkend="gimp-tools-dialog">dialogÄ Ärankiai</link>.
+ Tai naudinga dÄl dviejÅ prieÅasÄiÅ: pirma, jeigu kokÄ nors ÄrankÄ
+ naudojate retai, susirasti norimus Ärankius gali bÅti lengviau, jeigu
+ paÅalinsite nereikalingÄ piktogramÄ; antra, jeigu SpalvÅ Ärankius
+ naudojate daÅnai, jums gali bÅti patogu turÄti jÅ piktogramas ÄrankinÄje.
+ Bet kokiu atveju, nepaisant ÄrankinÄs, visada galite pasiekti bet kurÄ
+ ÄrankÄ naudodami paveikslÄlio meniu juostoje esantÄ meniu
+ <guimenu>Ärankiai</guimenu>.
+ </para>
<para lang="nl">
Bij de standaardinstellingen, die gezet worden op het moment dat GIMP voor
@@ -813,6 +873,11 @@
ëêê íìíë êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Kai Åymiklis yra paveikslÄlio ribose, jo forma pasikeiÄia Ä rodanÄiÄ
+ aktyvÅ ÄrankÄ.
+ </para>
+
<para lang="nl">
De vorm van de cursor veranderd wanneer hij binnen een afbeelding beweegt,
om aan te geven welk gereedschap actief is.
@@ -851,7 +916,7 @@
2007-05-30 KoSt: added ânoâ
050515 de added by axel.wernicke
-->
- <sect2 id="gimp-tool-options-dialog" lang="en;de;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+ <sect2 id="gimp-tool-options-dialog" lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<title>
<phrase lang="en">Tool Options</phrase>
<phrase lang="de">Werkzeugeinstellungen</phrase>
@@ -859,6 +924,7 @@
<phrase lang="fr">Le dialogue Options de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni degli strumenti</phrase>
<phrase lang="ko">ëê ìíìí</phrase>
+ <phrase lang="lt">ÄrankiÅ parinktys</phrase>
<phrase lang="nl">Gereedschap Instellingen</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzi</phrase>
@@ -888,6 +954,9 @@
<phrase lang="ko">
ìê ìí ëêì ëê ìíìí ëíìììëë.
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ StaÄiakampio paÅymÄjimo Ärankio dialogas Ärankio parinktys.
+ </phrase>
<phrase lang="nl">
Gereedschap Instellingen dialoog voor het Rechthoek Selectie
gereedschap.
@@ -932,6 +1001,10 @@
fileref="../images/dialogs/ko/dialogs-tool-options-rect-select.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-rectsel.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata
fileref="../images/dialogs/no/dialogs-tool-options-rect-select.png"
@@ -988,6 +1061,13 @@
ëíëëë. ëì ììì ëêì ëê ìíìí ëíììê ëíëì
ìì êì ëêëì íêììë ììíêê ìì ìì êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Jeigu jÅsÅ programos GIMP sÄranka yra panaÅi Ä daugelio ÅmoniÅ,
+ aktyvavus ÄrankÄ jo dialogas Ärankio parinktys atsiranda po Ärankine.
+ Jeigu jÅsÅ nustatymai kitokie, greiÄiausiai turÄtumÄte juos pakeisti:
+ yra labai sunku naudoti Ärankius efektyviai, neturint galimybÄs keisti
+ jÅ parinkÄiÅ.
+ </para>
<para lang="nl">
Als je de instellingen gezet hebt zoals de meeste gebruikers, dan heeft
het activeren van een gereedschap het verschijnen van het
@@ -1107,6 +1187,19 @@
<link linkend="gimp-concepts-docks">ëíììì ëí</link>
ììì ìëëì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Numatytoje sÄrankoje ÄrankiÅ parinktys yra po Ärankine. Jeigu jas
+ kokiu nors bÅdu panaikinote, galite jas sugrÄÅinti sukurdami naujÄ
+ dialogÄ ÄrankiÅ parinktys naudodami
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Failas</guimenu>
+ <guisubmenu>Dialogai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>ÄrankiÅ parinktys</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ ir tada prijungdami jÄ po Ärankine. Jeigu reikia pagalbos, År.
+ sekcijÄ <link linkend="gimp-concepts-docks">Dialogai ir
+ prijungimas</link>.
+ </para>
<para lang="nl">
De gereedschapsinstellingen verschijnen onder het gereedschapsvenster
met de standaardinstellingen. Als je deze instellingen kwijtraakt kun
@@ -1237,6 +1330,15 @@
ëê ìí ìíì êì ìììí êì, ìëìì íìí ìíìíì ììí ëì êì ììëëê ì ëêê ììììë ëìíì
ìëì ììí í ì ìê ëëìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Kiekvienas Ärankis turi savo specifines parinktis. JÅ parinktys
+ saugomos iki seanso pabaigos, iki juos pakeisite. IÅ tiesÅ, ÄrankiÅ
+ parinktys iÅsaugomos tarp seansÅ. Kartais ÄrankiÅ parinkÄiÅ
+ iÅsaugojimas gali sukelti nepatogumÅ ir erzinti: pvz., Ärankis veikia
+ labai neÄprastai, o jÅs negalite suprasti kodÄl, kol neatsimenate, kad
+ dirbdami su juo prieÅ keletÄ savaiÄiÅ naudojote kaÅkokiÄ neÄprastÄ
+ parinktÄ.
+ </para>
<para lang="nl">
Elk gereedschap heeft zijn eigen specifieke verzameling instellingen. De
waarden die je daarvoor neemt worden tijdens de sessie bewaard totdat ze
@@ -1310,6 +1412,9 @@
In fondo alla finestra opzioni strumenti appaiono quattro pulsanti:
</para>
<para lang="ko">ëê ìíìí ëíìììë ëì ë êìì ëíì ììëë. :</para>
+ <para lang="lt">
+ Dialogo ÄrankiÅ parinktys apaÄioje yra keturi mygtukai:
+ </para>
<para lang="nl">
Onderin het Gereedschapsinstellingen dialoog zijn vier knoppen
zichtbaar:
@@ -1346,6 +1451,7 @@
<phrase lang="fr">Enregistrer les options vers</phrase>
<phrase lang="it">Salva le opzioni in...</phrase>
<phrase lang="ko">ìíìí ìì...</phrase>
+ <phrase lang="lt">IÅsaugoti parinktis Ä</phrase>
<phrase lang="nl">Instellingen opslaan</phrase>
<phrase lang="no">Lagra innstillingane som</phrase>
<phrase lang="pl">Zapis opcji w wybranym zestawie</phrase>
@@ -1401,6 +1507,14 @@
ëíì íëíë, ììí ìëì ëë ìì ëëë. ìíìíì ëëì ëìë íì íìíë ëêì ììëì ëëì ì
ììëë, ììí ìëì ëê ìëì ëìêë íì ììë ëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis mygtukas leidÅia iÅsaugoti dabartinio Ärankio parametrus,
+ kad galÄtumÄte juos vÄliau atkurti. Parodomas maÅas dialogas,
+ leidÅiantis nurodyti iÅsaugotÅ parinkÄiÅ masyvo pavadinimÄ.
+ Kai Atkuriate parinktis, rodomi tik iÅsaugoti aktyvaus Ärankio
+ rinkiniai, taigi Äia priskiriant pavadinimÄ jums nereikia
+ rÅpintis Ärankio pavadinimo nurodymu.
+ </para>
<para lang="nl">
Deze knop geeft de mogelijkheid om de instellingen voor de huidige
tool op slaan zodat je ze later terug kan halen. Er komt een klein
@@ -1467,6 +1581,7 @@
<phrase lang="fr">Restaurer les Options</phrase>
<phrase lang="it">Recupera le opzioni da...</phrase>
<phrase lang="ko">ìíìí ëì...</phrase>
+ <phrase lang="lt">Atkurti parinktis</phrase>
<phrase lang="nl">Instellingen terugzetten</phrase>
<phrase lang="no">Gjenopprett innstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">Odczyt opcji z wybranego zestawu</phrase>
@@ -1522,6 +1637,14 @@
ììë íìíëì ììëë. ëíì íëíë, ììë ìììíì ìëëì ëê ëëê íìëê, ì ëë ì ìíë
íëì ìííë íë ìì ìí ëìì ììëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis mygtukas leidÅia atkurti anksÄiau iÅsaugotÄ aktyvaus Ärankio
+ parinkÄiÅ rinkinÄ. Jeigu aktyvaus Ärankio parinkÄiÅ rinkiniai
+ dar niekada nebuvo iÅsaugoti, Åis mygtukas bus neaktyvus.
+ PrieÅingu atveju, jÄ spustelÄjus bus parodytas meniu su
+ visÅ iÅsaugotÅ parinkÄiÅ rinkiniÅ pavadinimais: pasirinkus
+ meniu ÄraÅÄ bus pritaikyti tie parametrai.
+ </para>
<para lang="nl">
Deze knop geeft de mogelijkheid om een eerder opgeslagen reeks
instellingen voor het actieve gereedschap terug te zetten. Als er
@@ -1584,6 +1707,7 @@
<phrase lang="fr">Supprimer les Options</phrase>
<phrase lang="it">Elimina le opzioni salvate</phrase>
<phrase lang="ko">ììë ìììí ììê...</phrase>
+ <phrase lang="lt">IÅtrinti parinktis</phrase>
<phrase lang="nl">Instellingen verwijderen</phrase>
<phrase lang="no">Slett innstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">UsuniÄcie wybranego zestawu opcji</phrase>
@@ -1639,6 +1763,14 @@
ìëëì ëê ëëê íìëê, ì ëë ì ìíë íëì
ìííë íë íëì ììëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis mygtukas leidÅia iÅtrinti anksÄiau iÅsaugotus aktyvaus
+ Ärankio parinkÄiÅ rinkinius. Jeigu niekada anksÄiau jie nebuvo
+ iÅsaugoti, mygtukas bus neaktyvus. PrieÅingu atveju, jÄ
+ spustelÄjus bus parodytas meniu su visÅ iÅsaugotÅ parinkÄiÅ
+ rinkiniÅ pavadinimais: pasirinkus meniu ÄraÅÄ tie parametrai
+ bus iÅtrinti.
+ </para>
<para lang="nl">
De knop geeft de mogelijkheid om, voor het actieve gereedschap,
eerder opgeslagen instellingen te verwijderen. De knop zal alleen
@@ -1701,6 +1833,7 @@
<phrase lang="fr">Revenir aux options par dÃfaut</phrase>
<phrase lang="it">Reimposta ai valori predefiniti</phrase>
<phrase lang="ko">êëêìë ìêí</phrase>
+ <phrase lang="lt">Atstatyti parinktis</phrase>
<phrase lang="nl">Instellingen resetten</phrase>
<phrase lang="no">Tilbakestill innstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">PrzywrÃcenie wartoÅci domyÅlnych</phrase>
@@ -1728,6 +1861,10 @@
loro valore predefinito.
</para>
<para lang="ko">ì ëíì íì íìíë ëêì ìíìíì ëë ìêêìë ëëëëë.</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis mygtukas atstato aktyvaus Ärankio parinktis Ä jÅ
+ numatytÄsias reikÅmes.
+ </para>
<para lang="nl">
Deze knop zal de instellingen naar hun standaard waarde
terugzetten.
Modified: trunk/src/toolbox/other-tools.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/other-tools.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/other-tools.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
050815 axel.wernicke relocated bucket fill to paint tools
-->
<sect1 id="gimp-tools-other" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<title>
<phrase lang="en">Other</phrase>
@@ -18,6 +18,7 @@
<phrase lang="es">Otras herramientas</phrase>
<phrase lang="fr">Autres</phrase>
<phrase lang="it">Altri</phrase>
+ <phrase lang="lt">Kiti</phrase>
<phrase lang="no">Andre verktÃy</phrase>
<phrase lang="pl">Inne narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐ</phrase>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
050522 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-airbrush" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -46,6 +46,7 @@
<phrase lang="es">El aerÃgrafo</phrase>
<phrase lang="fr">AÃrographe</phrase>
<phrase lang="it">L'aerografo</phrase>
+ <phrase lang="lt">DaÅÅ purÅkimo Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">SprÃytepistolen</phrase>
<phrase lang="pl">Aerograf</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -82,6 +83,11 @@
<primary>Strumenti</primary><secondary>L'aerografo</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>DaÅÅ purkÅtuvas</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>DaÅÅ purkÅtuvas</secondary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no"><primary>SprÃytepistol</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary><secondary>SprÃytepistol</secondary>
@@ -110,6 +116,7 @@
<phrase lang="es">El aerÃgrafo en la caja de herramientas</phrase>
<phrase lang="fr">L'outil AÃrographe dans la BoÃte à outils</phrase>
<phrase lang="it">Lo strumento aerografo</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankis DaÅÅ purkÅtuvas ÄrankinÄje</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for sprÃytepistolen i verktÃyskrinet
</phrase>
@@ -144,6 +151,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-airbrush.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-airbrush.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-airbrush.png"
format="PNG" />
@@ -179,6 +190,10 @@
Lo strumento aerografo funziona proprio come lo strumento tradizionale. Ã
quindi adatto per realizzare delicate superfici di colore.
</para>
+ <para lang="lt">
+ DaÅÅ purÅkimo Ärankis emuliuoja tradicinÄ daÅÅ purkÅtukÄ. Åis
+ Ärankis tinkamas pieÅti Åvelnias spalvos vietas.
+ </para>
<para lang="no">
SprÃytepistolen er den digitale varianten av ulike former for luftpenslar,
og er nyttig nÃr du skal teikne med mjuke strekar.
@@ -202,6 +217,7 @@
<phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -215,6 +231,7 @@
<para lang="fr">
Vous pouvez accÃder à l'AÃrographe de diffÃrentes faÃons :
</para>
+ <para lang="lt">DaÅÅ purÅkimo ÄrankÄ galite aktyvuoti Åiais bÅdais:</para>
<para lang="no">Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:</para>
<para lang="pl">NarzÄdzie moÅna aktywowaÄ na kilka sposobÃw:</para>
<para lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:</para>
@@ -266,6 +283,14 @@
<guimenuitem><accel>A</accel>erografo</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ IÅ paveikslÄlio meniu, per:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>P</accel>ieÅimo Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem><accel>D</accel>aÅÅ purkÅtuvas</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </para>
<para lang="no">
frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -365,6 +390,16 @@
</inlinemediaobject>
</guiicon>
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjÄ ÄrankinÄje Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/toolbox/stock-tool-airbrush-22.png' />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ </para>
<para lang="no">
ved à klikke pà symbolet
<guiicon>
@@ -413,7 +448,7 @@
</para>
</listitem>
- <listitem lang="en;de;fr;it;no;pl;ru">
+ <listitem lang="en;de;fr;it;lt;no;pl;ru">
<para lang="en">
By using the <keycap>A</keycap> keyboard shortcut.
</para>
@@ -426,6 +461,9 @@
<para lang="it">
usando la scorciatoia da tastiera <keycap>A</keycap>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant klaviÅÅ susiejimÄ <keycap>A</keycap>.
+ </para>
<para lang="no">
eller med tastesnarvegen <keycap>A</keycap>.
</para>
@@ -448,6 +486,7 @@
<phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
<phrase lang="no">Modustastane (Normalinnstillingane)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -475,7 +514,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;cs;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+ <term lang="en;cs;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
<listitem>
@@ -504,6 +543,10 @@
<keycap>Ctrl</keycap> trasforma l'aerografo nello strumento per
il <link linkend='gimp-tool-color-picker'>Prelievo colore</link>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ KlaviÅas <keycap>Ctrl</keycap> pakeiÄia daÅÅ purÅkimo ÄrankÄ
+ Ä <link linkend='gimp-tool-color-picker'>SpalvÅ parinkiklÄ</link>.
+ </para>
<para lang="no">
<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>a</keycap> endrar sprÃytepistolen
til ein <link
@@ -528,7 +571,7 @@
<varlistentry>
- <term lang="en;cs;es;fr;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
+ <term lang="en;cs;es;fr;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
<term lang="it"><keycap>Maiusc</keycap></term>
@@ -578,6 +621,15 @@
continueranno a disegnare linee dritte a partire dal punto
terminale dell'ultima.
</para>
+ <para lang="lt">
+ KlaviÅas <keycap>Shift</keycap> Äjungia daÅÅ purkÅtuvo
+ tiesios linijos veiksenÄ. Laikant paspaudus klaviÅÄ
+ <keycap>Shift</keycap> ir spustelÄjus
+ <mousebutton>pirmÄjÄ pelÄs mygtukÄ</mousebutton> bus nubrÄÅta
+ tiesi linija. Toliau spustelint pelÄs mygtukÄ bus bÄÅiamos tiesios
+ linijos, prasidedanÄios paskutiniosios nubrÄÅtos linijos
+ pabaigoje.
+ </para>
<para lang="no">
<keycap>Shift</keycap>-tasten gjer at sprÃytepistolen teiknar
rette linjer. Held du nede <keycap>Shift</keycap> medan du
@@ -617,19 +669,21 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en">Airbrush options</phrase>
<phrase lang="de">Werkzeugeinstellungen fÃr die SprÃhpistole</phrase>
<phrase lang="es">Opciones del aerÃgrafo</phrase>
<phrase lang="fr">Options de l'AÃrographe</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni dell'aerografo</phrase>
+ <phrase lang="lt">DaÅÅ purkÅtuvo parinktys</phrase>
<phrase lang="no">Innstillingar for sprÃytepistolen</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje Aerografu</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ</phrase>
@@ -656,6 +710,10 @@
<imagedata fileref='../images/toolbox/it/tool-options-airbrush.png'
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref='../images/toolbox/lt/tool-options-airbrush.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-airbrush.png"
format="PNG" />
@@ -757,6 +815,17 @@
</inlinemediaobject>
</guiicon>
</para>
+ <para lang="lt">
+ Prienamas Ärankio parinktis galima pamatyti du kartus spustelÄjus
+ daÅÅ purÅkimo Ärankio piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/toolbox/stock-tool-airbrush-22.png' />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ </para>
<para lang="no">
Du fÃr fram verktÃyinnstillingane for sprÃytepistolen ved à klikka pÃ
(eller i noen tilfelle dobbeltklikka pÃ) symbolet
@@ -803,7 +872,7 @@
</para>
<variablelist>
- <varlistentry lang="de;es;cs;it;no;ru;zh_CN">
+ <varlistentry lang="de;es;cs;it;lt;no;ru;zh_CN">
<term lang="en">Opacity; Brush; Pressure Sensitivity; Fade Out</term>
<term lang="cs">KrytÃ</term>
<term lang="de">
@@ -814,6 +883,9 @@
OpacitÃ, Brosse, Sensibilità à la pression, Estompage
</term>
<term lang="it">OpacitÃ</term>
+ <term lang="lt">
+ Nepermatomumas; Teptukas; SlÄgio jautrumas; IÅblukimas
+ </term>
<term lang="no">Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning</term>
<term lang="pl">Krycie; PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie</term>
<term lang="ru">
@@ -852,13 +924,14 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ <varlistentry lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<term lang="en">Mode; Use color from gradient</term>
<term lang="cs">ReÅim</term>
<term lang="de">Modus; Farbe aus Farbverlauf</term>
<term lang="es">Modo</term>
<term lang="fr">Mode, Couleur à partir du dÃgradÃ</term>
<term lang="it">ModalitÃ</term>
+ <term lang="lt">Veiksena; Naudoti spalvÄ iÅ gradiento</term>
<term lang="no">Bruk farge frà overgang</term>
<term lang="pl">Tryb; UÅyj koloru z gradientu</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</term>
@@ -1107,6 +1180,10 @@
Il gradiente à disegnato in "avanti". L'intera sequenza di colori
verrà applicata sulla distanza impostata.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Gradientas pieÅiamas Ä priekÄ. Nurodytame atstume bus pavaizduota
+ visÅ gradiento spalvÅ seka.
+ </para>
<para lang="pl">
Gradient bÄdzie narysowany w kierunku "do przodu". CaÅa sekwencja
kolorÃw zostanie uÅyta na okreÅlonej dÅugoÅci.
@@ -1229,6 +1306,7 @@
<term lang="es">Tasa</term>
<term lang="fr">Taux</term>
<term lang="it">Ammontare</term>
+ <term lang="lt">Greitis</term>
<term lang="no">Grad</term>
<term lang="pl">Tempo</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÑÑ</term>
@@ -1269,13 +1347,19 @@
dell'aerografo. Un valore alto produrrà tratti scuri in un tempo
minore.
</para>
- <para lang="no">
- Med denne glidebrytaren kan du bestemme kor stor dysa til
- sprÃytepistolen skal vere, dvs. fargemengda penselen skal gi
- frà seg. Dess hÃgare tal, dess meir farge pà kortare tid. (Burde
- heitt <quote>dyse</quote>, men det er ikkje avsett plass til
- dette i kjeldeteksten).
- </para>
+ <para lang="lt">
+ Slankiklis <guilabel>Greitis</guilabel> reguliuoja daÅÅ
+ purkÅtuvo pieÅiamos spalvos pritaikymo greitÄ. NustaÄius
+ didesnÄ parametrÄ per trumpesnÄ laikÄ bus nupieÅti tamsesni
+ teptuko potÄpiai.
+ </para>
+ <para lang="no">
+ Med denne glidebrytaren kan du bestemme kor stor dysa til
+ sprÃytepistolen skal vere, dvs. fargemengda penselen skal gi
+ frà seg. Dess hÃgare tal, dess meir farge pà kortare tid. (Burde
+ heitt <quote>dyse</quote>, men det er ikkje avsett plass til
+ dette i kjeldeteksten).
+ </para>
<para lang="pl">
Suwak <guilabel>Tempo</guilabel> okreÅla prÄdkoÅÄ, z jakÄ kolor
nanoszony jest na obraz. Im wiÄksza wartoÅÄ, tym w krÃtszym czasie
@@ -1300,6 +1384,7 @@
<term lang="es">PresiÃn</term>
<term lang="fr">Pression</term>
<term lang="it">Pressione</term>
+ <term lang="lt">SlÄgis</term>
<term lang="no">Trykk</term>
<term lang="pl">Nacisk</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1334,6 +1419,10 @@
l'aeratore dipinge. Un valore alto causerà tratti maggiormente
scuri.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis slankiklis valdo daÅÅ purkÅtuvo pieÅiamos spalvos kiekÄ.
+ Didesnis parametras â tamsesni potÄpiai.
+ </para>
<para lang="no">
Med denne glidebrytaren kan du bestemme kor mykje farge penselen
skal gi frà seg i kvart strÃk. Dess hÃgare tal, dess mÃrkare vil
Modified: trunk/src/toolbox/tool-align.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-align.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-align.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
2007-08-14 ciampix: align tool stub page created
-->
<sect2 id="gimp-tool-align" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+ lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
<sect2info role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -65,6 +65,7 @@
<phrase lang="es">Herramienta de alineaciÃn</phrase>
<phrase lang="fr">Alignement</phrase>
<phrase lang="it">Strumento di allineamento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Lygiavimo Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">InnrettingsverktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">WyrÃwnanie</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -95,6 +96,11 @@
<primary>Strumenti</primary><secondary>Allinea</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Lygiavimas</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>Lygiavimas</secondary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no"><primary>Innretting</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Innretting</secondary>
@@ -121,6 +127,7 @@
</phrase>
<phrase lang="it">Lo strumento di allineamento nel pannello degli
strumenti</phrase>
+ <phrase lang="lt">Lygiavimo Ärankis ÄrankinÄje</phrase>
<phrase lang="fr">L'outil Alignement dans la BoÃte à Outils</phrase>
<phrase lang="no">InnrettingsverktÃyet i verktÃykassa</phrase>
<phrase lang="pl">WyrÃwnanie na pasku narzÄdzi</phrase>
@@ -144,6 +151,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/fr/toolbox-align.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-align.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -210,6 +221,19 @@
per l'allineamento. Quest'oggetto viene chiamato
<emphasis>obbiettivo</emphasis>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Lygiavimo Ärankis yra naudingas norint sulygiuoti paveikslÄlio sluoksnius
+ su Ävairiais paveikslÄlio objektais. Pasirinkus ÅÄ ÄrankÄ pelÄs
+ Åymiklis pasikeiÄia Ä maÅÄ rankÄ. SpustelÄjus paveikslÄlyje esantÄ
+ sluoksnio elementÄ, pasirenkamas perkeltinas sluoksnis (laikydami
+ nuspaudÄ klaviÅÄ <keycap>Shift</keycap> ir spustelÄdami pelÄs klaviÅÄ,
+ galite pasirinkti kelis lygiuotinus sluoksnius); Åio suaktyvinto
+ sluoksnio kampuose yra maÅi kvadratÄliai. ÄvairÅs dialoge
+ esantys mygtukai leidÅia pasirinkti kaip sluoksnis bus perkeltas.
+ Taip pat galite pasirinkti paveikslÄlio objektÄ (kitÄ sluoksnÄ,
+ paÅymÄjimÄ, kontÅrÄ...), prie kurio bus lygiuojamas pasirinktas
+ sluoksnis. Åis objektas vadinamas <emphasis>taikiniu</emphasis>.
+ </para>
<para lang="no">
Dette verktÃyet er nyttig nÃr du har behov for à innrette (stille pÃ
linje) biletlaga med ulike biletobjekt. NÃr dette verktÃyet er aktivt,
@@ -252,6 +276,7 @@
<phrase lang="es">Activar la herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -266,6 +291,7 @@
<para lang="fr">
Vous pouvez activer l'outil Alignement de diffÃrentes maniÃres :
</para>
+ <para lang="lt">Lygiavimo ÄrankÄ galima aktyvuoti Åiais bÅdais:</para>
<para lang="no">Du kan aktivere dette verktÃyet pà fleire mÃtar:</para>
<para lang="pl">WyrÃwnanie moÅna aktywowaÄ na kilka sposobÃw:</para>
<para lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ :</para>
@@ -314,6 +340,14 @@
<guimenuitem><accel>A</accel>llinea</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ IÅ paveikslÄlio meniu, per:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>T</accel>ransformavimo Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem><accel>L</accel>ygiuoti</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
<para lang="no">
Frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -407,6 +441,16 @@
</inlinemediaobject>
</guiicon>
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjus ÄrankinÄje Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref='../images/toolbox/stock-tool-align-22.png' />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ </para>
<para lang="no">
ved à klikke pà symbolet
<guiicon>
@@ -454,7 +498,7 @@
</para>
</listitem>
- <listitem lang="en;de;fr;it;no;pl;ru">
+ <listitem lang="en;de;fr;it;lt;no;pl;ru">
<para lang="en">
By using the <keycap>Q</keycap> keyboard shortcut.
</para>
@@ -467,6 +511,9 @@
<para lang="it">
O usando la scorciatoia da tastiera <keycap>Q</keycap>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant klaviÅÅ susiejimÄ <keycap>Q</keycap>.
+ </para>
<para lang="no">
eller med tastesnarvegen <keycap>Q</keycap>.
</para>
@@ -481,7 +528,7 @@
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+ <sect3 lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en">Key modifiers (Defaults)</phrase>
<phrase lang="cs">ModifikaÄnà klÃvesy (vÃchozÃ)</phrase>
@@ -489,6 +536,7 @@
<phrase lang="es">Teclas modificadoras (predefinidas)</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
<phrase lang="no">Valtastane (forvald)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -497,7 +545,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term lang="cs;en;es;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
+ <term lang="cs;en;es;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
<term lang="es"><keycap>Mayus</keycap></term>
<term lang="fr"><keycap>Maj</keycap></term>
@@ -526,6 +574,10 @@
premuto il tasto <keycap>Maiusc</keycap> mentre si fa clic su
di essi.
</para>
+ <para lang="lt">
+ NuspaudÄ klaviÅÄ <keycap>Shift</keycap> ir spustelÄdami
+ pageidaujamus sluoksnius, galite pasirinkti kelis sluoksnius.
+ </para>
<para lang="no">
Du kan markere fleire lag samstundes ved à halde nede
<keycap>Shift</keycap>-tasten nÃr du klikkar pà laga.
@@ -541,7 +593,7 @@
<!-- TODO it: translate (and review) rubber-banding tip -->
- <tip lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
+ <tip lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
<para lang="en">
Sometimes it's easier to choose multiple layers using
rubber-banding: click somewhere outside an imaginary rectangular
@@ -596,6 +648,20 @@
</quote> sur lequel aligner les calques.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Kartais yra lengviau pasirinkti keletÄ sluoksniÅ naudojant
+ guminÄ diapazonÄ: spustelÄkite kur nors uÅ Äsivaizduotinos
+ staÄiakampÄs srities, dengianÄios jÅsÅ norimus pasirinkti
+ sluoksnius. Tada nuvilkite tÄ sritÄ perkeldami ÅymiklÄ ir
+ atleiskite pelÄs mygtukÄ. Dabar paÅymÄtas kiekvienas
+ sluoksnis, visiÅkai esantis nuvilktame staÄiakampyje.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Atkreipkite dÄmesÄ, kad dabar nebÄra
+ <quote>pirmo elemento</quote>, prie kurio bÅtÅ galima
+ lygiuoti pasirinktus sluoksnius.
+ </para>
+
<para lang="no">
Ofte vil det vere enklare à velje fleire lag ved hjelp av
<quote>strikkmetoden</quote>: Klikk ein eller annan stad utanfor
@@ -644,19 +710,21 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en">Align options</phrase>
<phrase lang="de">Werkzeugeinstellungen fÃrs Ausrichten</phrase>
<phrase lang="es">Opciones de la herramienta de alineaciÃn</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni dello strumento di allineamento</phrase>
<phrase lang="fr">Options de l'outil Alignement</phrase>
+ <phrase lang="lt">Lygiavimo parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for verktÃyet <quote>innrett</quote>
</phrase>
@@ -687,6 +755,10 @@
<imagedata fileref='../images/toolbox/it/tool-options-align.png'
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref='../images/toolbox/lt/tool-options-align.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref='../images/toolbox/no/tool-options-align.png'
format="PNG" />
@@ -702,6 +774,7 @@
<term lang="es">Generalidades</term>
<term lang="fr">GÃnÃralitÃs</term>
<term lang="it">Descrizione generale</term>
+ <term lang="lt">ApÅvalga</term>
<term lang="no">Oversyn</term>
<term lang="pl">Informacje ogÃlne</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</term>
@@ -780,6 +853,18 @@
</inlinemediaobject>
</guiicon>
</para>
+ <para lang="lt">
+ Prieinamas Ärankio parinktis galima pasiekti du kartus
+ spustelÄjus lygiavimo Ärankio piktogramÄ.
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref='../images/toolbox/stock-tool-align-22.png' />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ </para>
<para lang="no">
Du fÃr fram verktÃyinnstillingane for innrettingsverktÃyet
ved à (dobbelt-)klikka pà symbolet
@@ -830,12 +915,13 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
<term lang="en">Align</term>
<term lang="de">Ausrichten</term>
<term lang="es">Alineado</term>
<term lang="fr">Alignement</term>
<term lang="it">Align</term>
+ <term lang="lt">Lygiavimas</term>
<term lang="no">Innrett</term>
<term lang="pl">WyrÃwnanie</term>
<term lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ</term>
@@ -844,12 +930,13 @@
<!-- CHECK en de fr it: according to the dialog, "Relative to:"
belongs to "Align" only (it's indented), but this seems to be
wrong... -->
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
<term lang="en">Relative to:</term>
<term lang="de">Relativ zu:</term>
<term lang="es">Relativo a:</term>
<term lang="fr">Relatif Ã:</term>
<term lang="it">Relativo a:</term>
+ <term lang="lt">AtÅvilgiu:</term>
<term lang="no">Relativ til:</term>
<term lang="pl">Odniesienie:</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ:</term>
@@ -874,6 +961,10 @@
Questo à l'obbiettivo: l'oggetto immagine a cui i livelli
selezionati saranno allineati.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Tai yra paskirtis â paveikslÄlio objektas, prie kurio bus
+ lygiuojamas pasirinktas sluoksnis.
+ </para>
<para lang="no">
Dette er biletobjektet som det valde laget blir innretta mot.
</para>
@@ -917,6 +1008,13 @@
<para lang="it">
<guilabel>Primo elemento:</guilabel>
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Pirmas elementas</guilabel>: pirmasis
+ pasirinktas elementas, kai pasirenkami keli sluoksniai
+ laikant nuspaudus klaviÅÄ Shift. Atminkite, kad
+ pasirenkant kelis sluoksnius naudojant rubber-banding,
+ nÄra <quote>pirmo elemento</quote>.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>FÃrste element</guilabel>: Det fÃrste av fleire
element vald ved à halde nede
@@ -956,6 +1054,10 @@
qui utilisÃe comme cible.
</para>
<para lang="it"><guilabel>Immagine:</guilabel></para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>PaveikslÄlis</guilabel>: esamas paveikslÄlis
+ naudojamas kaip paskirtis.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Bilete</guilabel>: Biletet blir brukt som mÃl for
innrettinga.
@@ -987,6 +1089,10 @@
recouvrant la sÃlection active dans l'image.
</para>
<para lang="it"><guilabel>Selezione:</guilabel></para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Pasirinkimas</guilabel>: maÅiausia galima
+ staÄiakampÄ sritis, apimanti aktyvÅjÄ paÅymÄjimÄ.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Utval</guilabel>: Det minste rektangulÃre
omrÃdet som dekker det aktive utvalet.
@@ -1020,6 +1126,10 @@
sÃlectionnà sera alignà sur le calque actif.
</para>
<para lang="it"><guilabel>Livello attivo:</guilabel></para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Aktyvus sluoksnis</guilabel>: paÅymÄtas
+ sluoksnis bus lygiuojamas prie aktyvaus sluoksnio.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Aktivt lag</guilabel>: Det minste rektangulÃre
omrÃdet som dekker det aktive laget.
@@ -1048,6 +1158,9 @@
<guilabel>Canal actif</guilabel> :
</para>
<para lang="it"><guilabel>Canale attivo:</guilabel></para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Aktyvus kanalas</guilabel>:
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Aktiv kanal</guilabel>: Denne innstillinga er
fÃrebels ikkje aktivert.
@@ -1081,6 +1194,10 @@
<guilabel>Tracciato attivo</guilabel>: quest'opzione
non à ancora stata completata e attivata.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Aktyvus kontÅras</guilabel>: Åi parinktis
+ kol kas dar nenaudojama.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Aktiv bane</guilabel>: Denne innstillinga er
fÃrebels ikkje aktivert.
@@ -1098,7 +1215,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
<term>
<guiicon>
<inlinegraphic
@@ -1160,6 +1277,13 @@
centro orizzontale, col bordo destro, col bordo in alto, col
centro verticale, o con il fondo dell'obbiettivo.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åie mygtukai paÅymÄjus sluoksnÄ tampa aktyvÅs. SpustelÄjÄ
+ vienÄ iÅ ÅiÅ mygtukÅ, lygiuojate pasirinktÄ sluoksnÄ prie
+ paskirties kairiojo kraÅto, horizontaliai viduryje,
+ deÅiniojo kraÅto, virÅutinio kraÅto, vertikaliai viduryje
+ arba prie apaÄios.
+ </para>
<para lang="no">
Desse knappane blir aktiviserte nÃr eit biletlag er markert.
NÃr du klikkar pà ein av desse knappane, blir det valde
@@ -1185,12 +1309,13 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
<term lang="en">Distribute</term>
<term lang="de">Verteilen</term>
<term lang="es">Distribuir</term>
<term lang="fr">RÃpartition</term>
<term lang="it">Distribuisci</term>
+ <term lang="lt">Paskirstyti</term>
<term lang="no">Fordel</term>
<term lang="pl">Rozmieszczenie</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ</term>
@@ -1283,6 +1408,16 @@
bordi in cima, al centro verticalmente o ai bordi in
fondo per ogni livello selezionato.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Rodos, Åios parinktys skiriasi nuo <quote>AtÅilgiu</quote>
+ tik galimybe nurodyti poslinkÄ. Åis poslinkis â tai
+ atstumas, skirsiantis paÅymÄtÄ sluoksnÄ ar sluoksnius nuo
+ paskirties po lygiavimo. Jis gali bÅti tiek teigiamas, tiek
+ neigiamas ir yra iÅreikÅtas pikseliais. Paskirstymas
+ prideda ÅÄ poslinkÄ prie paskirÄiÅ kairiÅ kraÅtÅ,
+ horizontaliÅ centrÅ, deÅiniÅ kraÅtÅ, virÅutiniÅ kraÅtÅ,
+ vertikaliÅ centrÅ arba apatiniÅ kraÅtÅ.
+ </para>
<para lang="no">
Desse knappane ser ut til à skilje seg frà knappan
<quote>Relativ til</quote> bare ved at det her er hÃve til Ã
@@ -1321,6 +1456,7 @@
<term lang="es">Desplazamiento</term>
<term lang="fr">DÃcalage</term>
<term lang="it">Scostamento</term>
+ <term lang="lt">Poslinkis</term>
<term lang="no">Forskyving</term>
<term lang="pl">PrzesuniÄcie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ</term>
@@ -1355,6 +1491,12 @@
desiderato. Il valore immesso puà essere sia positivo
che negativo.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis ÄraÅas valdo poslinkio paskirties atÅvilgiu dydÄ
+ (pikseliais), naudojamÄ pageidaujamam lygiavimo efektui.
+ Numatytoji reikÅmÄ yra 0; ji gali bÅti teigiama arba
+ neigiama.
+ </para>
<para lang="no">
Denne kontrollen bestemmer kor stor forskyvinga skal
vere, positiv eller negativ. MÃleeininga er pikslar.
@@ -1380,7 +1522,7 @@
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+ <sect3 lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en">Example for the <quote>Align</quote> command</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -1392,6 +1534,7 @@
Exemple pour la commande <quote>Alignement</quote>
</phrase>
<phrase lang="it">Example for the <quote>Align</quote> command</phrase>
+ <phrase lang="lt">Komandos <quote>Lygiuoti</quote> pavyzdys</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà bruk av <quote>innrett</quote></phrase>
<phrase lang="pl">PrzykÅady uÅycia <quote>WyrÃwnania</quote></phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</quote></phrase>
@@ -1404,6 +1547,7 @@
<phrase lang="es">Imagen de base</phrase>
<phrase lang="fr">Image de base</phrase>
<phrase lang="it">Immagine di base</phrase>
+ <phrase lang="lt">Bazinis paveikslÄlis</phrase>
<phrase lang="no">Originalbiletet</phrase>
<phrase lang="pl">Obraz bazowy</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -1435,6 +1579,10 @@
Quest'immagine possiede tre livelli con ampiezze differenti e
una selezione rettangolare. Il livello giallo à attivo.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åiame paveikslÄlyje yra trys skirtingÅ dydÅiÅ sluoksniai ir
+ staÄiakampis paÅymÄjimas. Geltonas sluoksnis yra aktyvus.
+ </para>
<para lang="no">
Dette biletet har tre ulike store lag og eit rektangulÃrt utval.
Det gule laget er det aktive.
@@ -1457,6 +1605,7 @@
<phrase lang="es">Capa roja seleccionada</phrase>
<phrase lang="fr">Calque rouge sÃlectionnÃ</phrase>
<phrase lang="it">Livello rosso selezionato</phrase>
+ <phrase lang="lt">Raudonas sluoksnis paÅymÄtas</phrase>
<phrase lang="no">Det raude laget er vald</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczona jest warstwa czerwona</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -1487,6 +1636,10 @@
Clic sul rosso: viene selezionato il livello rosso; compaiono
dei piccoli quadrati per ogni spigolo.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄkite raudonÄ: raudonas sluoksnis paÅymÄtas, su maÅais
+ kvadratÄliais kiekviename kampe.
+ </para>
<para lang="no">
Det raude laget er vald ved à klikka pà det. Dette blir vist med
ein liten firkant i kvart hjÃrne.
@@ -1509,6 +1662,7 @@
<phrase lang="es">Capa roja alineada</phrase>
<phrase lang="fr">Calque rouge alignÃ</phrase>
<phrase lang="it">Livello rosso allineato</phrase>
+ <phrase lang="lt">Raudonas sluoksnis lygiuotas</phrase>
<phrase lang="no">Raudt lag innretta</phrase>
<phrase lang="pl">WyrÃwnanie czerwonej warstwy</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -1564,6 +1718,15 @@
livello rosso viene allineato con il lato destro della
selezione.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Pasirinkome paskirties parinktÄ <quote>PaÅymÄjimas</quote> ir
+ spustelÄjome mygtukÄ
+ <guiicon>
+ <inlinegraphic
+ fileref="../images/tool-options/stock-gravity-east-24.png" />
+ </guiicon> (AtÅvilgiu). Raudonas sluoksnis lygiuotas prie deÅinio
+ paÅymÄjimo Åono.
+ </para>
<para lang="no">
Vi valde <quote>relativ til utval</quote> som mÃl og klikka pÃ
<guiicon>
@@ -1600,6 +1763,7 @@
<phrase lang="es">Distribuir con desplazamiento</phrase>
<phrase lang="fr">RÃpartition avec dÃcalage</phrase>
<phrase lang="it">Distribuzione con scostamento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Paskirstymas su poslinkiu</phrase>
<phrase lang="no">Fordel med forskyving</phrase>
<phrase lang="pl">Rozmieszczenie z przesuniÄciem</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -1663,6 +1827,16 @@
Il livello viene allineato a 5 pixel prima del lato destro del
livello attivo giallo.
</para>
+ <para lang="lt">
+ NurodÄme poslinkÄ -5, paskirtÄ pasirinkome
+ <quote>Aktyvus sluoksnis</quote> ir spustelÄjome mygtukÄ
+ <guiicon>
+ <inlinegraphic
+ fileref="../images/tool-options/stock-gravity-east-24.png" />
+ </guiicon> (Paskirstymas).
+ Åis sluoksnis lygiuotas 5 pikseliais prieÅ deÅinÄ geltono
+ aktyvaus sluoksnio deÅinÄ kraÅtÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Forskyvinga er sett til -5. MÃlet er sett relativt til <quote>aktivt
lag</quote> og vi klikka pÃ
@@ -1697,13 +1871,14 @@
</figure>
<!-- TODO it: add align example (rubber-band box) -->
- <figure lang="en;de;es;fr;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en">Align using rubber-band box</phrase>
<phrase lang="de">Ausrichten mit Gummiband</phrase>
<phrase lang="es">Alineado usando la selecciÃn elÃstica</phrase>
<phrase lang="fr">Alignement utilisant la sÃlection Ãlastique</phrase>
<phrase lang="it">TODO</phrase>
+ <phrase lang="lt">Lygiuoti naudojant rubber-band langelÄ</phrase>
<phrase lang="no">Innrett med gummistrikk</phrase>
<phrase lang="pl">WyrÃwnanie przy pomocy techniki rubber-band</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
@@ -1736,6 +1911,11 @@
<para lang="it">
TODO
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjome kairiau ir virÅ raudono sluoksnio ir vilkdami
+ ÅymiklÄ Ä apatinÄ virÅutinÄ kampÄ apibrÄÅÄme sritÄ, apimanÄiÄ
+ raudonÄ ir geltonÄ sluoksnius.
+ </para>
<para lang="no">
Vi klikka til venstre for og over det raude laget og dro ut eit omrÃde
som dekker det raude og det gule laget ved à dra oeikaren nedover
@@ -1798,6 +1978,15 @@
<para lang="it">
TODO
</para>
+ <para lang="lt">
+ VÄlgi, paskirtis â <guilabel>PaÅymÄjimas</guilabel>. SpustelÄjus
+ mygtukÄ
+ <guiicon>
+ <inlinegraphic
+ fileref="../images/tool-options/stock-gravity-west-24.png" />
+ </guiicon>
+ abu sluoksniai lygiuoti ties kaire paÅymÄjimo puse.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Utval</guilabel> er sett som mÃl. Etter à ha klikka pÃ
<guiicon>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
2005-08-07 de reviewed and restructured by axel.wernicke
2005-05-31 en revised Bill Skaggs
-->
-<sect2 id="gimp-tool-brightness-contrast" lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-brightness-contrast" lang="cs;de;en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;es;fr">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -44,6 +44,7 @@
<phrase lang="es">Brillo-Contraste</phrase>
<phrase lang="fr">LuminositÃ-Contraste</phrase>
<phrase lang="it">LuminositÃ-Contrasto</phrase>
+ <phrase lang="lt">Åviesumo â kontrasto Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">Lysstyrke og kontrast</phrase>
<phrase lang="pl">JasnoÅÄ i kontrast</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÑÑÑ-ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -71,6 +72,10 @@
<primary>Outils</primary><secondary>LuminositÃ-Contraste</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>Åviesumas â kontrastas</secondary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Lysstyrke og kontrast</secondary>
</indexterm>
@@ -182,6 +187,25 @@
potenti.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åviesumo â kontrasto Ärankis leidÅia koreguoti aktyvaus sluoksnio arba
+ paÅymÄjimo Åviesumo ir kontrasto lygius. ÅÄ ÄrankÄ paprasta naudoti,
+ taÄiau jis yra gan paprastas. LygiÅ ir kreiviÅ Ärankis leidÅia atlikti
+ tuos paÄius koregavimus, taÄiau taip pat suteikia galimybÄ elgtis su
+ Åviesiomis spalvomis kitaip negu su tamsiomis. Bendrai kalbant,
+ Åviesumo â kontrasto Ärankis puikiai tinka, kai pakanka greito, bet
+ nebÅtinai labai tikslaus pakoregavimo, taÄiau jeigu paveikslÄlis yra
+ svarbus ir norite, kad jis atrodytÅ kiek Ämanoma geriau, tada naudosite
+ kaÅkurÄ kitÄ ÄrankÄ.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Programoje GIMP 2.4 buvo pridÄtas naujas Åio Ärankio valdymo bÅdas:
+ spustelint pelÄ paveikslÄlyje ir velkant laikant nuspaustÄ kairÄjÄ pelÄs
+ mygtukÄ. Judinant pelÄ vertikaliai keiÄiamas Åviesumas; judinant
+ horizontaliai â kontrastas. Kai esate patenkinti rezultatu, galite dialoge
+ spustelÄti mygtukÄ âGeraiâ arba spustelÄti klaviÅÄ Return.
+ </para>
+
<para lang="no">
Dette verktÃyet blir brukt for à justera lysstyrken og kontrasten i det
aktive laget eller markeringa. VerktÃyet er lett à bruka, men ikkje sÃrleg
@@ -264,6 +288,7 @@
<phrase lang="es">Activar la herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -432,6 +457,38 @@
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åviesumo â kontrasto ÄrankÄ galite pasiekti dviem bÅdais:
+ </para>
+ <itemizedlist lang="lt">
+ <listitem>
+ <para>
+ PaveikslÄlio meniu per:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+ <guisubmenu>SpalvÅ Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Åviesumas â kontrastas</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ SpustelÄjÄ ÄrankinÄje esanÄiÄ Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-brightness-contrast-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ , jeigu ÄrankinÄje esate ÄdiegÄ spalvÅ Ärankius.
+ TÄ galite padaryti
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">ÄrankiÅ dialoge</link>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
<para lang="no">
Du kan fà fram dette verktÃyet pà to mÃtar :
</para>
@@ -581,6 +638,7 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -597,6 +655,7 @@
<phrase lang="es">Opciones de la herramienta brillo-contraste</phrase>
<phrase lang="fr">Options de l'outil LuminositÃ-Contraste</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni dello strumento LuminositÃ-Contrasto</phrase>
+ <phrase lang="lt">Åviesumo â kontrasto parinkÄiÅ dialogas</phrase>
<phrase lang="no">
Dialogvindauget for <quote>Lysstyrke - kontrast</quote>
</phrase>
@@ -627,6 +686,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/tools-brightness.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tools-brightness.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-dialog-brightness.png"
format="PNG" />
@@ -646,6 +709,7 @@
<term lang="es">Brillo</term>
<term lang="fr">LuminositÃ</term>
<term lang="it">LuminositÃ</term>
+ <term lang="lt">Åviesumas</term>
<term lang="no">Lysstyrke</term>
<term lang="pl">JasnoÅÄ</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÑÑÑ</term>
@@ -681,6 +745,11 @@
(per chiarire) della luminositÃ, decrementando o rispettivamente
incrementando la luminosità delle tonalitÃ.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis slankiklis nustato neigiamÄ (patamsinti) arba teigiamÄ
+ (paÅviesinti) Åviesumo reikÅmÄ ÅviesiÅ tonÅ maÅinimui arba
+ padidinimui.
+ </para>
<para lang="no">
Med denne glidebrytaren kan du bestemma kor lyst eller
mÃrkt biletet skal vere.
@@ -709,6 +778,7 @@
<term lang="es">Contraste</term>
<term lang="fr">Contraste</term>
<term lang="it">Contrasto</term>
+ <term lang="lt">Kontrastas</term>
<term lang="no">Kontrast</term>
<term lang="pl">Kontrast</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÑÐÑÑ</term>
@@ -742,6 +812,10 @@
Questo cursore imposta un valore negativo (per decrementare) o
positivo (per incrementare) il valore del contrasto.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis slankiklis nustato neigiamÄ (sumaÅinti) arba teigiamÄ
+ (padidinti) kontrasto reikÅmÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Med denne glidebrytaren kan du bestemma kor stor eller liten
kontrast det skal vere i biletet.
@@ -769,6 +843,7 @@
<term lang="es">Vista previa</term>
<term lang="fr">AperÃu</term>
<term lang="it">Anteprima</term>
+ <term lang="lt">PerÅiÅra</term>
<term lang="no">FÃrehandsvising</term>
<term lang="pl">PodglÄd</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÑÐÐÑÑ</term>
@@ -804,6 +879,11 @@
Se quest'opzione à abilitata, qualsiasi modifica fatta ai livelli
di luminosità o contrasto viene immediatamente visualizzata.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaÅymÄjus ÅymimÄjÄ langelÄ PerÅiÅra visi Åviesumo ir kontrasto
+ pakeitimai rodomi dinamiÅkai, naujus lygiÅ parametrus galima
+ perÅiÅrÄti iÅ karto.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom denne er aktivert, kan du sjà endringane direkte
pà biletet.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
2005=05-19 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-by-color-select" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="cs;de;es;en;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+ lang="cs;de;es;en;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;es;fr">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -47,6 +47,7 @@
<phrase lang="es">Herramienta Seleccionar por color</phrase>
<phrase lang="fr">SÃlection par couleur</phrase>
<phrase lang="it">Strumento di selezione per colore</phrase>
+ <phrase lang="lt">ÅymÄjimas pagal spalvÄ</phrase>
<phrase lang="no">Markering etter farge</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczenie wedÅug koloru</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ</phrase>
@@ -101,6 +102,16 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Selezione per colore</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>PaÅymÄjimas</primary><secondary>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Spalva</primary><secondary>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</secondary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary>
<secondary>Markering etter farge</secondary>
@@ -156,6 +167,7 @@
<phrase lang="it">
L'icona della selezione per colore nella barra degli strumenti
</phrase>
+ <phrase lang="lt">PaÅymÄjimo pagal spalvÄ Ärankio piktograma ÄrankinÄje</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for <quote>Marke etter farge</quote> i verktÃyskrinet
</phrase>
@@ -187,6 +199,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-selbycolor.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-selbycolor.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-selbycolor.png"
format="PNG" />
@@ -265,6 +281,19 @@
non ha alcun effetto per lo strumento di selezione per colore.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Ärankis ÅymÄjimas pagal spalvÄ skirtas paÅymÄti paveikslÄlio sritis
+ pagal spalvÅ panaÅumÄ. Jis veikia labai panaÅiai kaip NeaiÅkaus
+ paÅymÄjimo Ärankis (<quote>BurtÅ lazdelÄ</quote>). Pagrindinis jÅ
+ skirtumas yra tai, kad BurtÅ lazdelÄ paÅymi
+ <emphasis>gretimas</emphasis> sritis, kuriÅ visos dalys sujungtos su
+ pradÅios taÅku kontÅrais, kuriuose nÄra dideliÅ tarpÅ; tuo tarpu
+ paÅymÄjimo pagal spalvÄ Ärankis paÅymi visus pikselius, kuriÅ spalva
+ yra pakankamai panaÅius Ä jÅsÅ spustelÄto pikselio spalvÄ, nepaisant
+ jÅ buvimo vietos. Taip pat, naudojant ÄrankÄ ÅymÄjimas pagal spalvÄ,
+ spustelÄjimas ir vilkimas paveikslÄlyje neturi jokio poveikio.
+ </para>
+
<para lang="no">
VerktÃyet <emphasis>Marker etter farge</emphasis> blir
brukt for à velje omrÃde pà biletet etter fargelikskap. VerktÃyet
@@ -313,6 +342,7 @@
<phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione</phrase>
+ <phrase lang="lt">Aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -466,6 +496,26 @@
questa à la lettera O in maiuscolo, non il numero 0).
</para>
+ <para lang="lt">
+ ÄrankÄ ÅymÄjimas pagal spalvÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio meniu
+ kaip
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+ <guisubmenu>ÅymÄjimo Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</guimenuitem>
+ </menuchoice>;
+ ÄrankinÄje spustelÄjus Ärankio piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-by-color-select-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>;
+ arba klaviatÅra, naudojant klaviÅÅ kombinacijÄ <keycombo><keycap>Shift
+ </keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
+ </para>
+
<para lang="no">
Du kan aktivera <emphasis>marker etter farge</emphasis>
pà tre mÃtar:
@@ -579,6 +629,7 @@
<phrase lang="es">Teclas modificadoras (por defecto)</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
<phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Standardinnstillingar)</phrase >
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -622,6 +673,12 @@
argomento vedere
<link linkend="gimp-tool-select">strumenti di selezione</link>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Ärankis ÅymÄti pagal spalvÄ neturi jokiÅ specifiniÅ klaviÅÅ
+ modifikatoriÅ, tik tuos, kurie veikia visus ÅymÄjimo Ärankius
+ vienodai. Daugiau informacijos apie juos rasite
+ <link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+ </para>
<para lang="no">
Dette verktÃyet har ingen spesielle tastekombinasjonar utover dei som
er omtalte som felles for alle <link
@@ -649,11 +706,12 @@
</para>
</sect3>
- <sect3 lang="en;fr"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007
+ <sect3 lang="en;fr;lt"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007
TODO de es it ko no pl ru zh_CN -->
<title>
<phrase lang="en">Handling tool</phrase>
<phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
</title>
<para lang="en">As with fuzzy tool, the
@@ -679,6 +737,19 @@
(Vous pouvez dÃplacer le contour de la sÃlection avec les touches
flÃchÃes, pas avec la souris...).
</para>
+
+ <para lang="lt">
+ Kaip ir naudojant neaiÅkaus paÅymÄjimo ÄrankÄ, spustelÄjus kurÄ nors
+ paveikslÄlio pikselÄ pradedama ÅymÄti tÄ pikselÄ naudojant kaip
+ nuorodÄ. Jeigu spustelÄsite ir vilksite, galÄsite pakeisti
+ slenkstÄ, kaip ir naudodami neaiÅkaus paÅymÄjimo ÄrankÄ.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ InformacijÄ kaip perkelti paÅymÄtÄ sritÄ galite rasti
+ <link linkend="gimp-using-selections-moving">Perkelti paÅymÄjimus</link>
+ (paÅymÄtos srities kontÅrÄ galite perkelti naudodami rodykliÅ klaviÅus,
+ o ne pelÄ...).
+ </para>
</sect3>
<sect3>
@@ -689,6 +760,7 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -710,6 +782,7 @@
<phrase lang="it">
Le opzioni dello strumento per la selezione per colore
</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio ÅymÄjimas pagal spalvÄ parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for verktÃyet <quote>Marker etter farge</quote>
</phrase>
@@ -740,6 +813,10 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/toolbox/it/tool-options-selbycolor.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-selbycolor.png" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata format="PNG"
fileref='../images/toolbox/no/tool-options-selbycolor.png' />
@@ -805,6 +882,19 @@
</guiicon>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ BurtÅ lazdelÄs parinktis galite rasti du kartus spustelÄjÄ ÄrankinÄje
+ esanÄiÄ piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-by-color-select-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ .
+ </para>
+
<para lang="no">
Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke,
eventuelt dobbeltklikke, pà symbolet
@@ -858,7 +948,7 @@
ikonen i verktygslÃdan.
</para>
- <variablelist lang="en;de;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+ <variablelist lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
<!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN review needed -->
<!-- A note about common options with link to description: -->
@@ -870,13 +960,17 @@
</term>
<term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
<term lang="fr">ModeÂ; LissageÂ; Adoucir les bords</term>
+ <term lang="lt">
+ Veiksena; Glotninimas; IÅlieti kraÅtus
+ </term>
<!--TODO pl: Check: Common option is "Feather edges", not "Rounded corners"-->
<term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
<listitem>
<para lang="en">Common select options.</para>
<para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
- <para lang="fr">Options communes de sÃlection</para>
+ <para lang="fr">Options communes de sÃlection</para>
+ <para lang="lt">Bendros ÅymÄjimo parinktys.</para>
<!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: consider switching to the
above include file (check/edit it before!)-->
@@ -901,6 +995,13 @@
<link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link>
ë ììíìì. ìêìë ìê ìí ëêìë ììëë íìí ìí ìíì ëí ìëí êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ InformacijÄ apie visiems Åiems Ärankiams bendras parinktis
+ galite rasti sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+ Äia paaiÅkintos tik StaÄiakampio paÅymÄjimo Ärankiui
+ bÅdingos parinktys.
+ </para>
<para lang="nl">
Zie
<link linkend="gimp-tool-select">Selectie Gereedschappen</link>
@@ -936,12 +1037,13 @@
</varlistentry>
<!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN review needed -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;pl">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;pl">
<term lang="en">Similar colors</term>
<term lang="de">
Transparente Bereiche auswÃhlen; Vereinigung prÃfen; Schwelle;
AuswÃhlen nach
</term>
+ <term lang="lt">PanaÅios spalvos</term>
<term lang="fr">Recherche de couleurs similaires</term>
<term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
@@ -957,13 +1059,17 @@
<xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />
bereits fÃr den Zauberstab beschrieben wurden.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Visos Åios parinktys veikia lygiai taip pat, jos jau buvo
+ apraÅytos staÄiakampio paÅymÄjo sekcijoje. Daugiau informacijos
+ galite rasti <xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />.
+ </para>
<para lang="fr">Les quatre derniÃres options listÃes fonctionnent
exactement de la mÃme maniÃre que pour l'outil Baguette magique
que vous pouvez consulter Ã
<xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />.
</para>
-
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Opcje te dziaÅajÄ w ten sam sposÃb. ZostaÅy one opisane w rozdziale
Zaznaczenie prostokÄtne. WiÄcej szczegÃÅÃw znaleÅÄ moÅna
na <xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />.
@@ -986,6 +1092,11 @@
las otras: cuando se crea la selecciÃn por color, sÃlo puede moverse
si cambia de herramienta de selecciÃn.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaÅymÄjimo perkÄlimo atÅvilgiu Åis Ärankis veikia kitaip nei kiti:
+ sukÅrus paÅymÄjimÄ pagal spalvÄ, jÄ galite perkelti tik pasirinkÄ
+ kitÄ ÅymÄjimo ÄrankÄ...
+ </para>
<para lang="no">
à flytte markeringar: For à kunne flytte eit omrÃde markert med dette
verktÃyet, mà du fÃrst velje eit anna markeringsverktÃy.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
2005-12-01 informalfigure replaced by figure by lexa
050808 de reviewed and restructured by axel.wernicke
-->
-<sect2 id="gimp-tool-color-balance" lang="de;en;cs;es;it;fr;no;pl;ru;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-color-balance" lang="de;en;cs;es;it;fr;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -50,6 +50,7 @@
<phrase lang="es">Balance de color</phrase>
<phrase lang="fr">Balance des couleurs</phrase>
<phrase lang="it">Bilanciamento del colore</phrase>
+ <phrase lang="lt">SpalvÅ balanso Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">FargebalanseverktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">Balans kolorÃw</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</phrase>
@@ -87,6 +88,14 @@
</indexterm>
<indexterm lang="fr"><primary>Balance des couleurs</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>SpalvÅ balansas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Spalva</primary><secondary>SpalvÅ balansas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>SpalvÅ balansas</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Fargebalanse</secondary>
</indexterm>
@@ -141,6 +150,12 @@
del colore della selezione o del livello attivi.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpalvÅ balanso Ärankis keiÄia aktyvaus paÅymÄjimo arba sluoksnio
+ spalvÅ balansÄ. Pakeitimai nedrastiÅki. Åis Ärankis tinkamas norint
+ pakoreguoti vyraujanÄias spalvas skaitmeninÄse nuotraukose.
+ </para>
+
<para lang="no">
VerktÃyet for fargebalanse blir brukt for à modifisera fargebalansen i
eit lag eller ei markering. Det er sÃrleg nyttig for à korrigera
@@ -157,7 +172,7 @@
</para>
<para lang="zh_CN">èååèååèææåéåæååçèååèã</para>
- <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;no;pl;ru">
+ <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en">Activate the Tool</phrase>
<phrase lang="cs">Aktivace nÃstroje</phrase>
@@ -165,6 +180,7 @@
<phrase lang="de">Werkzeugaufruf</phrase>
<phrase lang="es">Activar la herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering </phrase>
<phrase lang="pl">Aktywacja</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -184,6 +200,9 @@
<para lang="fr">
On accÃde à l'outil Balance des Couleurs de deux faÃons :
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpalvÅ balanso ÄrankÄ galite aktyvuoti keliais bÅdais:
+ </para>
<para lang="no">
Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
@@ -250,6 +269,18 @@
<guimenuitem>Balance des couleurs</guimenuitem>
</menuchoice>
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaveikslÄlio meniu:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>S</accel>palvÅ Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>SpalvÅ <accel>b</accel>alansas</guimenuitem>
+ </menuchoice> arba
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Spalvos</guimenu>
+ <guimenuitem>SpalvÅ balansas</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </para>
<para lang="no">
Frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -276,7 +307,7 @@
</para>
</listitem>
- <listitem lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
+ <listitem lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
<para lang="en">
By clicking the tool icon:
<guiicon>
@@ -333,6 +364,20 @@
cela, voyez
<link linkend="gimp-tools-dialog">Dialogue des outils</link>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Spustelint ÄrankinÄje Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-color-balance-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>,
+ jeigu esate jÄ ÄdiegÄ ÄrankinÄje.
+ TÄ galite padaryti
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">ÄrankiÅ dialoge</link>.
+ </para>
<para lang="no">
eller ved à klikke pà symbolet
<guiicon>
@@ -390,6 +435,7 @@
</phrase>
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -406,6 +452,7 @@
<phrase lang="it">Opzioni del bilanciamento del colore</phrase>
<phrase lang="es">Opciones de balance de color</phrase>
<phrase lang="fr">Options de l'outil Balance des couleurs</phrase>
+ <phrase lang="lt">SpalvÅ balanso parinktys</phrase>
<phrase lang="no">Dialogvindauget for fargebalanseverktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje <quote>Balansu kolorÃw</quote></phrase>
<phrase lang="ru">
@@ -437,6 +484,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/tools-color-balance.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tools-color-balance.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tools-color-balance.png"
format="PNG" />
@@ -457,6 +508,7 @@
<term lang="es">Seleccionar el rango a modificar</term>
<term lang="fr">Choisir l'intervalle à ajuster</term>
<term lang="it">Seleziona campo di modifica</term>
+ <term lang="lt">Pasirinkite koreguotinÄ sritÄ</term>
<term lang="no">Vel omrÃde som skal endrast</term>
<term lang="pl">WybÃr modyfikowanego zakresu</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -497,6 +549,12 @@
colori cambiati con i cursori o le caselle di inserimento per
colori scuri, mezzi toni e luminosi.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Pasirinkus vienÄ iÅ ÅiÅ parinkÄiÅ bus apribotas spalvÅ,
+ kurios bus pakeistos naudojant ÅeÅÄliÅ (tamsiausi pikseliÅ),
+ pustoniÅ (vidutiniai pikseliai) ir ÅviesiÅ (Åviesiausi pikseliai),
+ spalvÅ slankiklius arba Ävesties laukelius, rÄÅis.
+ </para>
<para lang="no">
Du bestemmer her om forandringane du stiller inn med
glidebrytarane skal gjelde for skuggepartia, midttoneomrÃda eller
@@ -523,6 +581,7 @@
</term>
<term lang="fr">Ajuster les niveaux de couleur</term>
<term lang="it">Modica il campo di colori selezionato</term>
+ <term lang="lt">Koreguoti spalvÅ lygius</term>
<term lang="no">Endre fargenivÃet for vald omrÃdet</term>
<term lang="pl">Modyfikacja poziomÃw kolorÃw</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -568,6 +627,13 @@
I cursore e le caselle di immissione permettono di selezionare i
pesi di colore.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Slankikliai ir rÄÅis nuo trijÅ RGB spalvÅ iki jÅ papildomÅ
+ spalvÅ (CMY). Nulio padÄtis atitinka dabartinÄ originalaus
+ paveikslÄlio pikseliÅ lygio reikÅmÄ. PikseliÅ spalvÄ galite
+ pakeisti Ä raudonÄ arba Åalsvai mÄlynÄ, ÅaliÄ arba rausvai
+ raudonÄ, mÄlynÄ arba geltonÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Du endrar fargane ved hjelp av glidebrytarane og skriveboksane.
Fargane i kvar ende av glidebrytarane er komplimentÃrfargane
@@ -596,6 +662,7 @@
<term lang="de">Bereich zurÃcksetzen</term>
<term lang="es">Reiniciar el rango</term>
<term lang="fr">RÃinitialiser l'intervalle</term>
+ <term lang="lt">Atstatyti rÄÅÄ</term>
<term lang="no">Nullstill fargane</term>
<term lang="pl">Resetuj zakres</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ</term>
@@ -625,6 +692,9 @@
Questo tasto imposta i livelli di colore dei campi selezionati
nuovamente a zero.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis mygtukas nustato pasirinkto rÄÅio spalvÅ lygius atgal Ä nulÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Stiller fargenivÃa i det valde omrÃdet tilbake til
utgangspunktet.
@@ -646,6 +716,7 @@
<term lang="de">Helligkeit erhalten</term>
<term lang="es">Conservar la luminosidad</term>
<term lang="fr">PrÃserver la luminositÃ</term>
+ <term lang="lt">IÅsaugoti ÅviesumÄ</term>
<term lang="no">Bevar lysverdi</term>
<term lang="pl">Zachowanie luminacji</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ</term>
@@ -677,6 +748,10 @@
Questa opzione garantisce che sia mantenuta la luminosità del
livello o della selezione attivi.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis uÅtikrina, kad iÅsaugomas aktyvaus sluoksnio arba
+ paÅymÄtos srities Åviesumas.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom denne er avmerka, vil lysverdien
(<quote>lysstyrken</quote>) i laget eller markeringa bli uendra.
@@ -700,6 +775,7 @@
<term lang="es">Vista previa</term>
<term lang="fr">AperÃu</term>
<term lang="it">Anteprima</term>
+ <term lang="lt">PerÅiÅra</term>
<term lang="no">FÃrehandsvis</term>
<term lang="pl">PodglÄd</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÑÐÐÑÑ</term>
@@ -736,6 +812,12 @@
fatta ai livelli RGB viene immediatamente visualizzata sulla
selezione o sul livello attivi.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åymimuoju langeliu PerÅiÅra Äjungiamas / iÅjungiamas dinaminis
+ paveikslÄlio atnaujinimas. Jeigu Åi parinktis Äjungta, bet kokie
+ RGB lygiÅ pakeitimai bus iÅ karto matomi aktyviame sluoksnyje
+ arba paÅymÄtoje srityje.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom denne er avmerka, vil alle endringar i RGB-nivÃa ogsÃ
bli vist direkte pà det aktive laget eller den aktive markeringa.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
050523 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-convolve" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="cs;en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ lang="cs;en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="de;es;fr" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="de">
@@ -40,6 +40,7 @@
<phrase lang="es">ConvoluciÃn (desenfoque/enfoque)</phrase>
<phrase lang="fr">Flou / NettetÃ</phrase>
<phrase lang="it">Condensa (sfocata/contrastata)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Suliejimas / paaÅtrinimas</phrase>
<phrase lang="no">KonturverktÃyet (SlÃr/Skjerp)</phrase>
<phrase lang="pl">Rozmywanie / Wyostrzanie</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÑ)</phrase>
@@ -79,6 +80,11 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Condensa</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>Suliejimas / paaÅtrinimas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Suliejimas / paaÅtrinimas</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Kontur</secondary>
</indexterm>
@@ -115,6 +121,7 @@
<phrase lang="it">
L'icona della condensa nel pannello degli strumenti
</phrase>
+ <phrase lang="lt">Suliejimo / paaÅtrinimo Ärankis ÄrankinÄje.</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for <quote>konturverktÃyet</quote> i verktÃyskrinet
</phrase>
@@ -146,6 +153,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-blur.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-blur.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-blur.png"
format="PNG" />
@@ -219,6 +230,16 @@
direzione del tratto non à influente: se si desidera effettuare una
sfocatura direzionale usare lo strumento sfumino.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Suliejimo / paaÅtrinimo Ärankis naudoja dabartinÄ teptukÄ, kad tam
+ tikroje vietoje juo bÅtÅ galima sulieti arba paaÅtrinti jÅsÅ paveikslÄlÄ.
+ Suliejimas gali bÅti naudingas, jeigu kai kurie jÅsÅ paveikslÄlyje
+ esantys elementai per daug iÅsiskiria, o jÅs norite juos suÅvelninti.
+ Jeigu norite iÅlieti visÄ sluoksnÄ ar didelÄ jo dalÄ, tada turbÅt
+ geriausia bÅtÅ naudoti vienÄ iÅ
+ <link linkend="filters-blur">Suliejimo filtrÅ</link>. PotÄpio kryptis
+ nesvarbi: jeigu norite kryptinio iÅliejimo, naudokite IÅtepimo ÄrankÄ.
+ </para>
<para lang="no">
KonturverktÃyet nyttar den aktive penselen for anten à slÃre eller
à skjerpe deler av biletet. SlÃreeffekten kan vere nyttig dersom du
@@ -305,6 +326,14 @@
sfocata<!--/link-->, fanno un lavoro decisamente migliore
nell'aumentare il contrasto di un'area di un livello.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant <quote>PaaÅtrinimo</quote> veiksenÄ, potÄpio vietoje Ärankis
+ didina kontrastÄ. Nedidelis paaÅtrinimas gali bÅti naudingas, taÄiau
+ panaudojus per daug gausite per didelÄ triukÅmÄ. Kai kurie
+ <link linkend="filters-enhance">Pagerinimo filtrai</link>, ypaÄ
+ filtras <link linkend="plug-in-unsharp-mask">AtryÅkinimo kaukÄ</link>,
+ Åymiai Åvariau paryÅkina sluoksnio sritis.
+ </para>
<para lang="no">
KonturverktÃyet kan gjere eit bilete skarpare ved à auka kontrasten.
Denne forma for skjerping har lett for à laga stÃy i biletet, sà i
@@ -332,7 +361,7 @@
âéåâæåäïçååååååçåçèåççåæåãåéçéåæèæçïèèååääçåéãèå<link linkend="filters-enhance">ååæé</link>ïçåæ<!-- <link linkend="plug-in-unsharp-mask"> -->èåèæéæææååéåååäçååã
</para>
- <tip lang="cs;en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ <tip lang="cs;en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<para lang="cs">
LepÅà nÃstroj pro zaostÅovÃnà lze vytvoÅit pomocà RazÃtka.
Nejprve je potÅeba duplikovat vrstvu, na kterà chcete pracovat,
@@ -404,6 +433,18 @@
mescolare insieme, nelle aree dove si applica il pennello ovviamente, la
versione normale con quella con il contrasto migliorato.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Galite sukurti sudÄtingesnÄ paaÅtrinimo teptukÄ naudodami Klonavimo
+ ÄrankÄ. NorÄdami tÄ padaryti, sukurkite sluoksnio, kuriame norite
+ dirbti, kopijÄ ir Åioje kopijoje paleiskite paaÅtrinimo filtrÄ, pvz.,
+ AtryÅkinimo kaukÄ. Tada aktyvuokite Klonavimo ÄrankÄ, jo Ärankio
+ parinktyse nustatykite ÅaltinÄ Ä <quote>PaveikslÄlis</quote>, o
+ LygiavimÄ Ä <quote>Registruotas</quote>. Nustatykite nedidelÄ
+ Nepermatomumo reikÅmÄ, pvz., 10. Tada nuspauskite klaviÅÄ Ctrl ir
+ spustelÄkite ÅiÄ kopijÄ, kad padarytumÄte jÄ Åaltinio paveikslÄliu.
+ Jeigu dabar pieÅite originaliame sluoksnyje, tose vietose, kur
+ padarysite potÄpius, bus sumaiÅytos paryÅkinta ir neparyÅkinta versijos.
+ </para>
<para lang="no">
Det er rÃd à lage eit betre verktÃy for à skjerpe bilete ved Ã
gà vegen om kloneverktÃyet. Lag ein kopi av laget du arbeider pà og
@@ -485,6 +526,14 @@
applicazione del filtro, indipendentemente da quanti passaggi vengono
effettuati.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Tiek iÅliejimas, tiek paryÅkinimas veikia stiprÄjanÄiai: su kiekvienu
+ teptuko potÄpiu toje paÄioje vietoje stiprÄja ir jo sukuriamas efektas.
+ Valdiklis Greitis leidÅia nurodyti kaip greitai stiprÄja sudÄtiniÅ
+ pakeitimÅ efektas. TaÄiau, galima naudoti valdiklÄ Nepermatomumas, jeigu
+ norite nurodyti suliejimo, kurÄ galima sukurti vienu potÄpiu, dydÄ,
+ nesvarbu kiek tÅ potÄpiÅ atliekama vienoje vietoje.
+ </para>
<para lang="no">
Begge konturtypane arbeider suksessivt, dvs. at effekten aukar dess
fleire gonger du stryk penselen over eit omrÃde. Kor mykje biletet skal
@@ -518,6 +567,7 @@
<phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering av verktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -659,6 +709,24 @@
scorciatoia <keycap>V</keycap>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Suliejimo / paryÅkinimo ÄrankÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio meniu
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Tools</guimenu>
+ <guisubmenu>Paint Tools</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Convolve</guimenuitem>
+ </menuchoice>;
+ spustelÄjus ÄrankinÄje esanÄiÄ Ärankio piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-blur-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>;
+ arba paspaudÅiant klaviatÅroje klaviÅÄ <keycap>V</keycap>.
+ </para>
+
<para lang="no">
Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
@@ -756,6 +824,7 @@
<phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
<phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
@@ -798,6 +867,12 @@
hanno lo stesso effetto su tutti gli strumenti di disegno.
</para>
+ <para lang="lt">
+ KlaviÅÅ modifikatoriÅ, turinÄiÅ tÄ patÄ poveikÄ visiems teptukÅ
+ Ärankiams, apraÅymÄ rasite sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-brush">TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga</link>.
+ </para>
+
<para lang="pl">
Klawisze modyfikujÄce, wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi
rysowniczych, zostaÅy opisane na <link linkend="gimp-tool-brush">Informacje ogÃlne
@@ -863,6 +938,17 @@
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
+
+ <itemizedlist lang="lt">
+ <listitem>
+ <para>
+ <keycap>Ctrl</keycap>:
+ Laikant nuspaudus klaviÅÄ Ctrl perjungiama tarp Suliejimo ir
+ ParyÅkinimo veiksenÅ; Åis klaviÅas sukeiÄia Ärankio parinktyse
+ parodytÄ parametrÄ.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<itemizedlist lang="no">
<listitem>
@@ -911,6 +997,7 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -927,6 +1014,7 @@
<phrase lang="es">Opciones de la herramienta de convoluciÃn</phrase>
<phrase lang="fr">Les options de l'outil Flou / NettetÃ</phrase>
<phrase lang="it">Le opzioni dello strumento Condensa</phrase>
+ <phrase lang="lt">Suliejimo / paaÅtrinimo Ärankio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for <quote>konturverktÃyet</quote>
</phrase>
@@ -964,6 +1052,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/tool-options-convolve.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-convolve.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-convolve.png"
format="PNG" />
@@ -999,7 +1091,7 @@
</note>
<variablelist>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru">
<term lang="en">
Opacity; Brush; Pressure Sensitivity; Fade Out; Hard Edges
</term>
@@ -1010,6 +1102,10 @@
<term lang="fr">
OpacitÃ, Brosse, Sensibilità à la pression, Estompage, Contour net
</term>
+ <term lang="lt">
+ Nepermatomumas, Teptukas, Spaudimo jautrumas, IÅnykimas,
+ AÅtrÅs kraÅtai
+ </term>
<term lang="no">
Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, harde kantar
</term>
@@ -1036,6 +1132,7 @@
<term lang="es">Tipo de convoluciÃn</term>
<term lang="fr">Type de convolution</term>
<term lang="it">Tipo di condensa</term>
+ <term lang="lt">Suliejimo / paaÅtrinimo tipas</term>
<term lang="no">Konturtype</term>
<term lang="pl">Typ operacji</term>
<term lang="ru">ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ</term>
@@ -1134,6 +1231,18 @@
Qualsiasi sia l'impostazione della modalità corrente, essa puÃ
venire invertita al volo premendo il tasto Ctrl.
</para>
+
+ <para lang="lt">
+ Naudojant veiksenÄ <emphasis>Suliejimas</emphasis> kiekvienas
+ teptuko paveiktas pikselis sumaiÅomas su gretimais pikseliais,
+ tuo bÅdu padidinant potÄpio srityje esanÄiÅ pikseliÅ panaÅumÄ.
+ Naudojant veiksenÄ <emphasis>PaaÅtrinimas</emphasis> padidinamas
+ kiekvieno pikselio iÅsiskyrimas iÅ greta esanÄiÅ pikseliÅ:
+ t. y. potÄpio srityje padidinamas kontrastas. Panaudojus per
+ didelÄ PaaÅtrinimÄ gaunamas negraÅus rezultatas. Nesvarbu,
+ kurÄ parametrÄ Äia pasirinksite, galite jÄ sukeisti paspausdami
+ klaviÅÄ Ctrl.
+ </para>
<para lang="no">
I <emphasis>slÃr-modus</emphasis> blir kvar piksel som blir
@@ -1186,6 +1295,7 @@
<term lang="es">Tasa</term>
<term lang="fr">Taux</term>
<term lang="it">Ammontare</term>
+ <term lang="lt">Greitis</term>
<term lang="no">Grad</term>
<term lang="pl">Tempo</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÑÑ</term>
@@ -1230,6 +1340,11 @@
imposta l'intensità dell'effetto Condensa.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Slankiklis <guilabel>Greitis</guilabel> nustato suliejimo /
+ paryÅkinimo efekto stiprumÄ.
+ </para>
+
<para lang="no">
Denne glidebrytaren bestemmer graden av vald effekt, dvs. kor
mange strÃk som mà til for à fà maksimum effekt. Ein verdi pÃ
Modified: trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
050523 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-dodge-burn" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ lang="de;en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;es;fr">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -43,6 +43,7 @@
<phrase lang="es">Blanquear o ennegrecer</phrase>
<phrase lang="fr">Ãclaircir/Assombrir</phrase>
<phrase lang="it">Scherma o Brucia</phrase>
+ <phrase lang="lt">Åviesinimas arba tamsinimas</phrase>
<phrase lang="no">Avskygging/Etterbelysning</phrase>
<phrase lang="pl">RozjaÅnianie / Wypalenie</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -78,6 +79,11 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Scherma/Brucia</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>Åviesinimas / tamsinimas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Åviesinimas / tamsinimas</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Avskygging</secondary>
</indexterm>
@@ -114,6 +120,7 @@
L'outil <quote>Ãclaircir/Assombrir</quote> dans la BoÃte à outils
</phrase>
<phrase lang="it">Lo strumento Scherma/Brucia</phrase>
+ <phrase lang="lt">Åviesinimo Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for <quote>Avskygging/Etterbelysning</quote> i verktÃyskrinet
</phrase>
@@ -141,6 +148,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-dodge.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-dodge.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-dodge.png"
format="PNG" />
@@ -179,6 +190,11 @@
chiari o pià scuri i colori nell'immagine. La modalitàdetermina il
tipo di pixel coinvolti.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant Åviesinimo arba tamsinimo ÄrankÄ dabartiniu aktyviu teptuku,
+ paÅviesinamosarba patamsinamos paveikslÄlio spalvos. Nuo pasirinktos
+ veiksenos priklauso, kokio tipo pikseliai bus veikiami.
+ </para>
<para lang="no">
VerktÃyet for avskygging eller etterbelysning bruker aktiv pensel
for à gjere fargane i biletet lysare eller mÃrkare avhengig av
@@ -211,6 +227,7 @@
<phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivere verktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -224,6 +241,9 @@
Sie haben verschiedene MÃglichkeiten, das Werkzeug
<quote>Abwedeln / Nachbelichten</quote> zu aktivieren:
</para>
+ <para lang="lt">
+ ÅÄ ÄrankÄ galima aktyvuoti keliais bÅdais:
+ </para>
<para lang="no">
Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
@@ -276,6 +296,14 @@
<guimenuitem>Sc<accel>h</accel>ermaBrucia</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaveikslÄlio meniu:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>P</accel>ieÅimo Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Åvi<accel>e</accel>sinimas / tamsinimas</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
<para lang="no">
frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -359,6 +387,16 @@
</inlinemediaobject>
</guiicon>
</para>
+ <para lang="lt">
+ ÅÄ ÄrankÄ taip pat galima aktyvuoti spustelÄjus Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-dodge-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ </para>
<para lang="no">
ved à klikke pà symbolet
<guiicon>
@@ -422,6 +460,7 @@
<phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
<phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -435,6 +474,7 @@
<term lang="es">Atajo de teclado</term>
<term lang="fr">Raccourcis clavier</term>
<term lang="it">Scorciatoie</term>
+ <term lang="lt">Åaukinys</term>
<term lang="no">Snarvegar</term>
<term lang="pl">SkrÃty klawiszowe</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ</term>
@@ -469,6 +509,11 @@
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
renderÃÂ Scherma o Brucia lo strumento predefinito.
</para>
+ <para lang="lt">
+ KlaviÅÅ kombinacija
+ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
+ pakeis aktyvÅ ÄrankÄ Ä Åviesinimo arba tamsinimo ÄrankÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Tastekombinasjonen <keycap>Shift</keycap> + <keycap>D</keycap>
endrar det aktive verktÃyet til verktÃyet
@@ -492,7 +537,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+ <term lang="en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
<listitem>
@@ -521,6 +566,10 @@
Brucia. Il tipo di funzione rimane attiva per la durata della
pressione del tasto <keycap>Ctrl</keycap>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Perjungimas tarp Åviesinimo arba tamsinimo tipÅ. Åis tipas bus
+ Äjungtas, kol nebus atleistas klaviÅas <keycap>Ctrl</keycap>.
+ </para>
<para lang="no">
<keycap>Ctrl</keycap> skifter mellom vald modus (avskygging
eller etterbelysning). Skiftet er aktivt sà lenge du held
@@ -541,7 +590,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
+ <term lang="en;es;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
<term lang="fr"><keycap>Maj</keycap></term>
<term lang="it"><keycap>Maiusc</keycap></term>
@@ -587,6 +636,15 @@
creeranno altri effetti rettilinei con l'origine della retta
sulla fine della precedente.
</para>
+ <para lang="lt">
+ KlaviÅas <keycap>Shift</keycap> Äjungia Åviesinimo arba tamsinimo
+ Ärankio tiesios linijos veiksenÄ. Laikant nuspaudus klaviÅÄ Shift
+ ir spustelÄjus <mousebutton>1-Ä mygtukÄ</mousebutton> bus
+ nubrÄÅta paÅviesinta arba patamsinta tiesi linija. Toliau
+ spustelint pelÄs mygtukÄ bus brÄÅiamos paÅviesintos arba
+ patamsintos tiesios linijos, prasidedanÄios nuo paskutiniosios
+ linijos pabaigos.
+ </para>
<para lang="no">
<keycap>Shift</keycap> gjer at verktÃyet teiknar rette
linjer. Held du nede Shift medan du klikkar pà venstre
@@ -624,13 +682,14 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;it;pl;no;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;it;lt;pl;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">
<quote>Dodge/Burn</quote> tool options
@@ -647,6 +706,9 @@
<phrase lang="it">
Opzioni dello strumento <quote>Scherma/Brucia</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Ärankio <quote>Åviesinimas / tamsinimas</quote> parinktys
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for verktÃyet <quote>Avskygg/etterbelys</quote>
</phrase>
@@ -679,6 +741,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/tool-options-dodge.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-dodge.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-dodge.png"
format="PNG" />
@@ -710,6 +776,7 @@
<term lang="es">Generalidades</term>
<term lang="fr">GÃnÃralitÃs</term>
<term lang="it">Panoramica</term>
+ <term lang="lt">ApÅvalga</term>
<term lang="no">Oversyn</term>
<term lang="pl">Informacje ogÃlne</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</term>
@@ -773,6 +840,17 @@
</inlinemediaobject>
</guiicon>
</para>
+ <para lang="lt">
+ Galimas Åviesinimo arba tamsinimo Ärankio parinktis galima gauti
+ du kartus spustelÄjus Åio Ärankio piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-dodge-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ </para>
<para lang="no">
Du fÃr fram verktÃyinnstillingane ved à trykka pÃ,
(eller i noen tilfelle dobbeltklikka pÃ) verktÃysymbolet
@@ -819,7 +897,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<term lang="en">
Opacity; Brush; Pressure sensibility; Fade out; Hard edges
</term>
@@ -832,6 +910,10 @@
OpacitÃ, Brosse, Sensibiltà à la pression, Estompage, Bords nets
</term>
<term lang="it">OpacitÃÂ</term>
+ <term lang="lt">
+ Nepermatomumas; Teptukas; Spaudimo jautrumas; IÅnykimas; AÅtrÅs
+ kraÅtai
+ </term>
<term lang="no">
Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, hard kant
</term>
@@ -953,6 +1035,7 @@
<term lang="de">Typ</term>
<term lang="es">Tipo</term>
<term lang="it">Tipo</term>
+ <term lang="lt">Tipas</term>
<term lang="pl">Typ</term>
<term lang="ru">ÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">çå</term>
@@ -985,6 +1068,9 @@
<para lang="it">L'effetto Scherma rende i colori pià chiari.</para>
<para lang="it">L'effetto Brucia rende i colori pià scuri.</para>
+ <para lang="lt">Åviesinimo efektas paÅviesina spalvas.</para>
+ <para lang="lt">Tamsinimo efektas patamsina spalvas.</para>
+
<para lang="no">
Innstillinga <quote>type</quote> bestemmer kva som skal vere
standardmodus. VerktÃyet vil skifte til den modus som ikkje er
@@ -1008,12 +1094,13 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<term lang="en">Mode</term>
<term lang="de">Modus</term>
<term lang="es">Modo</term>
<term lang="fr">Mode</term>
<term lang="it">ModalitÃÂ</term>
+ <term lang="lt">Veiksena</term>
<term lang="no">Modus</term>
<term lang="pl">Tryb</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1028,6 +1115,7 @@
<para lang="es">Esta herramienta posee tres modos:</para>
<para lang="fr">Il y a trois modesÂ:</para>
<para lang="it">Ci sono tre modalitÃÂ:</para>
+ <para lang="lt">Yra trys veiksenos:</para>
<para lang="no">
Her bestemmer du kva fargetype verktÃyet skal verke sterkast
pÃ. Du kan velje mellom
@@ -1058,6 +1146,10 @@
<guilabel>Luminosi</guilabel>
restringe l'effetto ai pixel pià chiari.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>ÅeÅÄliai</guilabel>
+ apriboja efektÄ iki tamsiausiÅ pikseliÅ.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Skyggar</guilabel> avgrensar verknaden
til à gjelde mÃrke fargepunkt.
@@ -1097,6 +1189,10 @@
<guilabel>Mezzitoni</guilabel>
restringe l'effetto ai pixel a mezzi toni.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Pustoniai</guilabel>
+ apriboja efektÄ iki vidutinio tono pikseliÅ.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Mellomtoner</guilabel> avgrensar verknaden
til à gjelde fargepunkt i mellomskiktet.
@@ -1137,6 +1233,10 @@
<guilabel>Scuri</guilabel>
restringe l'effetto ai pixel pià scuri.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Åviesios spalvos</guilabel>
+ apriboja efektÄ iki ÅviesiausiÅ pikseliÅ.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Lyse toner</guilabel> avgrensar verknaden
til à gjelde lyse fargepunkt.
@@ -1164,6 +1264,7 @@
<term lang="es">ExposiciÃn</term>
<term lang="fr">Exposition</term>
<term lang="it">Esposizione</term>
+ <term lang="lt">IÅlaikymas</term>
<term lang="no">Eksponering</term>
<term lang="pl">IntensywnoÅÄ</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ</term>
@@ -1196,6 +1297,11 @@
meno come succede con l'esposizione di una foto. Il valore
predefinito per il cursore à di 50 ma puà variare da 0 a 100.
</para>
+ <para lang="lt">
+ IÅlaikymas nurodo Åio Ärankio efekto stiprumÄ, kaip daugiau arba
+ maÅiau iÅlaikytÄ fotografijÄ. Numatytoji slankiklio reikÅmÄ yra
+ 50, taÄiau ji gali bÅti nuo 0 iki 100.
+ </para>
<para lang="no">
Definerar kor sterk verknaden skal vere pà biletet, som pà eit
meir eller mindre eksponert bilete. Normalinnstillinga er 50,
Modified: trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
2005-12-01 informalfigure replaced by figure by lexa
-->
<sect2 id="gimp-tool-ellipse-select" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="de;en;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ lang="de;en;es;fr;it;lt;ko;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;cs;de;es;fr;ko">
<revhistory>
@@ -59,6 +59,7 @@
<phrase lang="fr">SÃlection Elliptique</phrase>
<phrase lang="it">Strumento di selezione ellittica</phrase>
<phrase lang="ko">íìí ìí ëê</phrase>
+ <phrase lang="lt">Elipsinio paÅymÄjimo Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">Ellipsemarkering</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczenie eliptyczne</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -117,6 +118,16 @@
</indexterm>
<indexterm lang="ko"><primary>íìí ìí ëê</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary>
+ <secondary>Elipsinis paÅymÄjimas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>PaÅymÄjimas</primary>
+ <secondary>Elipsinis paÅymÄjimas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Elipsinio paÅymÄjimo Ärankis</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Ellipsemarkering</secondary>
</indexterm>
@@ -157,6 +168,7 @@
L'icona della selezione ellittica nella barra degli strumenti
</phrase>
<phrase lang="ko">ëêììì íìí ìí ëê ììì</phrase>
+ <phrase lang="lt">Elipsinio paÅymÄjimo piktograma ÄrankinÄje</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for ellipsemarkeringa i verktÃyskrinet
</phrase>
@@ -191,6 +203,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/toolbox-ellipsel.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-ellipsel.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-ellipsel.png"
format="PNG" />
@@ -372,6 +388,35 @@
ëëë ììíë êìí ìê í ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Elipsinio paÅymÄjimo Ärankis yra skirtas paÅymÄti apskritas ir elipsines
+ paveikslÄlio sritis, jeigu pageidaujate â naudojant kraÅtÅ glotninimÄ.
+ NorÄdami suÅinoti daugiau apie paÅymÄjimus ir kaip jie naudojami
+ programoje GIMP, År.
+ <link linkend="gimp-concepts-selection">PaÅymÄjimai</link>, norÄdami gauti
+ daugiau informacijos apie visiems paÅymÄjo Ärankiams bendras funkcijas, År.
+ <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+ </para>
+
+ <para lang="lt">
+ Åis Ärankis taip pat naudojamas norint nubrÄÅti paveikslÄlyje apskritimÄ
+ arba elipsÄ. NorÄdami nubrÄÅti uÅpildytÄ elipsÄ, sukurkite elipsinÄ
+ paÅymÄjimÄ, tada jÄ uÅpildykite naudodami
+ <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">UÅpildymo ÄrankÄ</link>.
+ Jeigu norite sukurti elipsinÄ kontÅrÄ, lengviausias ir lanksÄiausias bÅdas
+ tai padaryti â sukurti elipsinÄ paÅymÄjimÄ ir tada jÄ
+ <link linkend="gimp-selection-stroke">apvesti</link>. TaÄiau apibrÄÅiant
+ jÄ Åiuo bÅdu gaunama gan prasta glotninimo kokybÄ. KokybiÅkesnÄ kontÅrÄ
+ galima gauti sukuriant du skirtingo dydÅio elipsinius paÅymÄjimus ir
+ atimant vidinÄ paÅymÄjimÄ iÅ iÅorinio; taÄiau Åiuo bÅdu ne visada lengva
+ tai padaryti tiksliai. Komanda
+ <menuchoice>
+ <guimenu>ÅymÄjimas</guimenu>
+ <guimenuitem>RÄmelis...</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ Åymiai supaprastina ÅÄ veiksmÄ.
+ </para>
+
<para lang="no">
VerktÃyet for elliptiske markering blir brukt til à velje ut og markere
runde og elliptiske (ovale) omrÃde pà eit bilete, eventuelt med
@@ -464,6 +509,7 @@
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione</phrase>
<phrase lang="ko">ëê ìííê</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -630,6 +676,25 @@
ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Elipsinio paÅymÄjimo ÄrankÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio
+ meniu:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+ <guisubmenu>ÅymÄjimo Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Elipsinis paÅymÄjimas</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ spustelÄjus ÄrankinÄje esanÄiÄ Ärankio piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-ellipse-select-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>,
+ arba klaviatÅra, naudojant ÅaukinÄ <keycap>e</keycap>.
+ </para>
+
<para lang="no">
Du kan hente fram markeringsverktÃya pà tre mÃtar:
</para>
@@ -726,6 +791,7 @@
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëê í</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
<phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillingae)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
@@ -792,7 +858,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+ <term lang="en;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
<keycap>Ctrl</keycap>
</term>
<term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
@@ -863,6 +929,14 @@
<emphasis>ìì</emphasis> Ctrl íë ëëë, êìì ìíìì
ìëì ìíì ëë ëëê ëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Paspaudus klaviÅÄ jau pradÄjus paÅymÄjimÄ ir laikant paspaudus
+ iki baigsite, jÅsÅ pradÅios taÅkui bus naudojamas paÅymÄtos
+ elipsÄs centras, o ne staÄiakampio, kuriame ji gali bÅti kampas.
+ Atminkite, kad jeigu paspausite klaviÅÄ Ctrl
+ <emphasis>prieÅ</emphasis> pradÄdami paÅymÄjimÄ, gautas
+ paÅymÄjimas bus atimtas iÅ esamo paÅymÄjimo.
+ </para>
<para lang="no">
Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten
etter at du har byrja markeringa, og held han nede til du er
@@ -893,7 +967,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
+ <term lang="en;es;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
<term lang="fr"><keycap>Maj</keycap></term>
<term lang="it"><keycap>Maiusc</keycap></term>
@@ -955,6 +1029,13 @@
íìë ìíì ëëê <emphasis>ìì</emphasis> Shift
íë ëëë, êìì ìíìì ìëì ìíì ëíë ëëê ëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Paspaudus klaviÅÄ Shift jau pradÄjus paÅymÄjimÄ ir laikant jÄ
+ paspaudus iki baigsite, Åis paÅymÄjimas apribojamas iki
+ apskritimo. Atminkite, kad jeigu spustelÄsite klaviÅÄ Shift
+ <emphasis>prieÅ</emphasis> pradedant paÅymÄjimÄ, gautas
+ paÅymÄjimas bus pridÄtas prie esamo paÅymÄjimo.
+ </para>
<para lang="no">
Trykker du ned
<keycap>Shift</keycap>-tasten etter at du har byrja markeringa,
@@ -982,7 +1063,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+ <term lang="en;es;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>
</term>
<term lang="de">
@@ -1034,6 +1115,11 @@
ëìì íìíì ëìì ëëëì êìì ìíê ìëì ìíì
êìë ëëë ëê ëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjus abu klaviÅus apjungiami abu efektai, leidÅiantys
+ nubrÄÅti apskritÄ paÅymÄjimÄ, kurio centras yra jÅsÅ pradÅios
+ taÅke.
+ </para>
<para lang="no">
Dette gir ein
kombinert effekt: Ei sirkulÃr markering sentrert om
@@ -1072,11 +1158,12 @@
</sect3>
- <sect3 id="tool-ellipse-select-manip" lang="en;fr"><!-- section added by PP 19/12/2007 -
+ <sect3 id="tool-ellipse-select-manip" lang="en;fr;lt"><!-- section added by PP 19/12/2007 -
TODO es;de;it;nl;no;pl;ru;zh_CN -->
<title>
<phrase lang="en">Tool handling</phrase>
<phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
</title>
<para lang="en">
When this tool is selected the mouse pointer comes with a circle icon
@@ -1097,6 +1184,15 @@
redimensionnÃe et dÃplacÃe par la suite.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Pasirinkus ÅÄ ÄrankÄ ir uÅvedus pelÄs ÅymiklÄ virÅ paveikslÄlio, Åis
+ tampa apskritimo formos. Vilkdami galite gauti elipsÄ (arba
+ apskritimÄ) staÄiakampyje. Atleidus pelÄs mygtukÄ, punktyrinÄ
+ linija (<quote>ÅygiuojanÄios skruzdÄs</quote>) parodo elipsinio
+ paÅymÄjimo kontÅrÄ. NebÅtina paÅymÄti labai tiksliai, galÄsite
+ lengvai pakoreguoti vÄliau.
+ </para>
+
<para lang="en">
When the pointer is moving on the canvas, the pointer and selection
aspects change. You can change the size of the selection by using
@@ -1114,6 +1210,13 @@
<link linkend="tool-rect-select-manip"> Manipulation de
l'outil</link> relatif à la sÃlection rectangulaire.
</para>
+
+ <para lang="lt">
+ Velkant ÅymiklÄ matomojoje srityje, keiÄiasi Åymiklis ir paÅymÄjimo
+ proporcijos. PaÅymÄjimo dydÄ galite pakeisti naudodami rankenÄles.
+ Daugiau informacijos galite rasti staÄiakampio ÅymÄjimo sekcijoje
+ <link linkend="tool-rect-select-manip">Ärankio valdymas</link>.
+ </para>
</sect3>
@@ -1126,6 +1229,7 @@
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
<phrase lang="ko">ìí ìí</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -1151,6 +1255,7 @@
<phrase lang="ko">
íì ìí ëêì ìíìí
</phrase>
+ <phrase lang="lt">Elipsinio paÅymÄjimo Ärankio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for verktÃyet <quote>ellipsemarkering</quote>
</phrase>
@@ -1192,6 +1297,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-ellipsel.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-ellipsel.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-ellipsel.png"
format="PNG" />
@@ -1253,6 +1362,12 @@
ìêìë íì ìí ëêìë ììëë íìí ìí ìíì ëí ìëí
êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ NorÄdami gauti daugiau informacijos apie parinktis, bendras visiems
+ ÅymÄjimo Ärankiams, År. sekcijÄ
+ <link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>. Tuo tarpu
+ Äia apraÅomos tik Elipsinio paÅymÄjimo Ärankiui bÅdingos parinktys.
+ </para>
<para lang="no">
Sjà <link linkend="gimp-tool-select">MarkeringsverktÃya</link> for
eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire av
@@ -1351,6 +1466,18 @@
</guiicon>
ìììì ëë íëíë ë ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Galimas Elipsinio paÅymÄjimo Ärankio parinktis galite gauti du kartus
+ spustelÄjÄ piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-ellipse-select-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ </para>
<para lang="no">
Du fÃr tilgang til innstillingane for ellipseverktÃyet ved à klikka
pà symbolet
@@ -1404,12 +1531,14 @@
<term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
<term lang="fr">Mode ; Lissage ; Adoucir les bords</term>
<term lang="ko">ìì; ìíìëìì</term>
+ <term lang="lt">Veiksena; Glotninimas; IÅlieti kraÅtai</term>
<term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj krawÄdzie</term>
<listitem>
<para lang="en">Common select options.</para>
<para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
<para lang="fr">Options de sÃlection communes.</para>
+ <para lang="lt">Bendros ÅymÄjimo parinktys.</para>
<!--TODO es it ko no pl ru zh_CN: consider switching to the
above include file (check/edit it before!)-->
<note lang="es;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
@@ -1433,6 +1562,13 @@
<link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link>
ë ììíìì. ìêìë ìê ìí ëêìë ììëë íìí ìí ìíì ëí ìëí êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ InformacijÄ apie visiems Åiems Ärankiams bendras parinktis
+ galite rasti sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+ Äia paaiÅkintos tik Elipsinio paÅymÄjimo Ärankiui
+ bÅdingos parinktys.
+ </para>
<para lang="nl">
Zie
<link linkend="gimp-tool-select">Selectie Gereedschappen</link>
@@ -1481,6 +1617,7 @@
</term>
<term lang="fr">Toutes autres options</term>
<term lang="ko">ìì; ìíìëìì; ëê ëìë</term>
+ <term lang="lt">Visos kitos parinktys</term>
<term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
<listitem>
@@ -1505,6 +1642,11 @@
ììí ëìì <xref linkend="tool-rect-select-options" />
ì ìêíìì.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Visos Åios parinktys veikia taip pat, kaip jau buvo apraÅyta
+ staÄiakampio ÅymÄjimo sekcijoje. Daugiau informacijos galite
+ rasti sekcijoje <xref linkend="tool-rect-select-options" />.
+ </para>
<para lang="pl">
Opcje te dziaÅajÄ dokÅadnie w ten sam sposÃb, jak te
opisane dla Zaznaczenia prostokÄtnego. WiÄcej informacji w
Modified: trunk/src/toolbox/tool-flip.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-flip.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-flip.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
050806 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-flip" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -48,6 +48,7 @@
<phrase lang="es">Invertir la imagen</phrase>
<phrase lang="fr">Retournement</phrase>
<phrase lang="it">Riflessione</phrase>
+ <phrase lang="lt">Apsukimo Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">VendeverktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">Ðdbicie</phrase>
<phrase lang="zh_CN">çèåå</phrase>
@@ -88,6 +89,11 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Riflessione</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>Apsukti</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Apsukti</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary>
<secondary>Spegelvend</secondary>
@@ -110,13 +116,14 @@
<figure>
<title>
- <phrase lang="en;vs;zh_CN">Flip tool</phrase>
+ <phrase lang="en;cs;zh_CN">Flip tool</phrase>
<phrase lang="de">
Das Werkzeug <quote>Spiegeln</quote> im Werkzeugfenster
</phrase>
<phrase lang="es">Herramienta invertir</phrase>
<phrase lang="fr">L'outil Retourner dans la BoÃte à outils</phrase>
<phrase lang="it">Lo strumento riflessione</phrase>
+ <phrase lang="lt">Apsukimo Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for <quote>spegelvending</quote> i verktÃyskrinet
</phrase>
@@ -143,6 +150,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-flip.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-flip.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-flip.png"
format="PNG" />
@@ -187,6 +198,12 @@
Lo strumento Riflessione serve a riflettere livelli o selezioni sia
orizzontalmente che verticalmente.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Apsukimo Ärankis suteikia galimybÄ vertikaliai arba horizontaliai apsukti
+ sluoksnius arba paÅymÄjimus. Apsukus paÅymÄjimÄ, sukuriamas naujas
+ sluoksnis su plaukiojanÄiu paÅymÄjimu. Galite naudoti ÅÄ ÄrankÄ norÄdami
+ sukurti atspindÅius.
+ </para>
<para lang="no">
VendverktÃyet blir brukt for à spegelvende lag eller markeringar
horisontalt eller vertikalt.
@@ -213,6 +230,7 @@
<phrase lang="es">Activar herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -230,6 +248,7 @@
<para lang="fr">
On accÃde à l'outil Retourner de diffÃrentes faÃons :
</para>
+ <para lang="lt">Apsukimo ÄrankÄ galite aktyvuoti keliais bÅdais:</para>
<para lang="no">
Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
@@ -429,6 +448,38 @@
</listitem>
</itemizedlist>
+ <itemizedlist lang="lt">
+ <listitem>
+ <para>
+ PaveikslÄlio meniu:
+ <guimenuitem>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenuitem>/
+ <guimenuitem><accel>T</accel>ransformavimo
+ Ärankiai</guimenuitem>/<guimenuitem>Ap<accel>s</accel>ukti
+ </guimenuitem>,
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ SpustelÄjus ÄrankinÄje esanÄiÄ Åio Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-flip-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>,
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ arba naudojant klaviÅÅ kombinacijÄ
+ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
<itemizedlist lang="no">
<listitem>
<para>
@@ -558,6 +609,7 @@
<phrase lang="es">Teclas modificadoras</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
<phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Standardinnstilling)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -572,6 +624,7 @@
<term lang="es">Atajos</term>
<term lang="fr">Racourcis clavier</term>
<term lang="it">Scorciatoie</term>
+ <term lang="lt">Åaukinys</term>
<term lang="no">Snarvegar</term>
<term lang="pl">SkrÃty klawiszowe</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ</term>
@@ -618,6 +671,11 @@
<keycombo><keycap>Maiusc</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>
renderà Riflessione lo strumento attivo.
</para>
+ <para lang="lt">
+ KlaviÅÅ kombinacija
+ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>
+ pakeis aktyvÅ ÄrankÄ Ä Apsukimo ÄrankÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Tastekombinasjonen
<keycap>Shift</keycap> + <keycap>f</keycap>
@@ -639,7 +697,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;no;pl;ru"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+ <term lang="en;lt;no;pl;ru"><keycap>Ctrl</keycap></term>
<term lang="cs"><keycap>Ctrl</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
<term lang="es"><keycap>Ctrl</keycap></term>
@@ -672,6 +730,10 @@
<keycap>Ctrl</keycap> permette di cambiare la modalità tra
riflessione orizzontale e verticale .
</para>
+ <para lang="lt">
+ KlaviÅas <keycap>Ctrl</keycap> leidÅia keisti veiksenÄ tarp
+ horizontalaus ir vertikalaus apsukimo.
+ </para>
<para lang="no">
<keycap>Ctrl</keycap> skifter mellom horisontal og
vertikal vending.
@@ -701,13 +763,14 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en"><quote>Flip Tool</quote> Options</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -717,6 +780,7 @@
<phrase lang="fr">
Options de l'outil <quote>Retourner</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="lt"><quote>Apsukimo Ärankio</quote> parinktys</phrase>
<phrase lang="no">Innstillingane for vendverktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje <quote>Ðdbicia</quote></phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ</quote></phrase>
@@ -739,6 +803,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-flip.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-flip.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-flip.png"
format="PNG" />
@@ -754,6 +822,7 @@
<term lang="es">Generalidades</term>
<term lang="fr">GÃnÃralitÃs</term>
<term lang="it">Panoramica</term>
+ <term lang="lt">ApÅvalga</term>
<term lang="no">Oversyn</term>
<term lang="pl">Informacje ogÃlne</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</term>
@@ -838,6 +907,19 @@
</guiicon>
</para>
+ <para lang="lt">
+ Galimas Apsukimo Ärankio parinktis galite gauti du kartus
+ spustelÄjÄ Apsukimo Ärankio piktogramÄ.
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-flip-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ </para>
+
<para lang="no">
Du fÃr fram verktÃyinnstillingane ved à trykka pÃ, eller
i noen tilfelle dobbeltklikka pÃ, verktÃyikonet
@@ -893,6 +975,7 @@
<term lang="es">Afectar</term>
<term lang="fr">Affecte</term>
<term lang="it">Influenza</term>
+ <term lang="lt">Veikti</term>
<term lang="no">Verkar pÃ</term>
<term lang="pl">Element</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ</term>
@@ -905,7 +988,7 @@
</para>
</listitem>
- <listitem lang="en;de;es;fr;pl;ru">
+ <listitem lang="en;de;es;fr;lt;pl;ru">
<!-- A note about common features with link to description: -->
<xi:include href="about-common-transform-options.xml" />
</listitem>
@@ -943,6 +1026,7 @@
<term lang="es">Tipo de volteo</term>
<term lang="fr">Type de retournement</term>
<term lang="it">Modalità di riflessione</term>
+ <term lang="lt">Apsukimo tipas</term>
<term lang="no">Vending</term>
<term lang="pl">Ðyp odbicia</term>
<term lang="ru">ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -989,6 +1073,12 @@
modificatore.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Ärankio perjungimo parametrai valdo apsukimÄ horizontalia arba
+ vertikalia kryptimi. Apsukimo kryptÄ taip pat galima perjungti
+ naudojant klaviÅÄ modifikatoriÅ.
+ </para>
+
<para lang="no">
Bestemmer om normalinnstillinga skal vere à vende horisontalt
eller vertikalt. Du kan ogsà bestemme dette med snartast.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
050801 addition en;fr by j.h
050517 de reviewed by axel.wernicke
-->
-<sect2 id="gimp-tool-free-select" lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-free-select" lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;es;fr;ko">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -49,6 +49,7 @@
<phrase lang="fr">SÃlection à main levÃe (lasso)</phrase>
<phrase lang="it">Selezione a mano libera (lazo)</phrase>
<phrase lang="ko">ìì ìí ëê(ìêë)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Laisvo paÅymÄjimo Ärankis (lasas)</phrase>
<phrase lang="no">Frihandsmarkering (LassoverktÃyet)</phrase>
<phrase lang="pl">Zaznaczenie odrÄczne</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐ)</phrase>
@@ -108,6 +109,16 @@
</indexterm>
<indexterm lang="ko"><primary>ìêë</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary>
+ <secondary>Laisvas paÅymÄjimas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>PaÅymÄjimas</primary>
+ <secondary>Laisvas paÅymÄjimas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Lasas</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary>
<secondary>Frihandsmarkering (lasso)</secondary>
@@ -156,6 +167,7 @@
<phrase lang="ko">
ëêììì ìì ìí ììì
</phrase>
+ <phrase lang="lt">Laisvo paÅymÄjimo piktograma ÄrankinÄje</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for frihandsmarkeringa i verktÃyskrinet
</phrase>
@@ -185,6 +197,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/toolbox-lasso.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-lasso.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-lasso.png"
format="PNG" />
@@ -354,6 +370,32 @@
</para>
</note>
+ <para lang="lt">
+ Laisvo paÅymÄjimo Ärankis, arba Lasas, leidÅia paÅymÄti sritÄ nuspaudus
+ kairÄjÄ pelÄs mygtukÄ (arba, jei naudojate planÅetÄ, spaudÅiant raÅiklÄ
+ prie planÅetÄs) ir nupieÅiant jÄ pelÄs Åymikliu. Atleidus pelÄs mygtukÄ,
+ paÅymÄta sritis uÅdaroma sujungiant dabartinÄ Åymiklio vietÄ ir pradinÄ
+ vietÄ tiesia linija. Jeigu norite, galite brÄÅti uÅ paveikslÄlio ribÅ,
+ po to vÄl grÄÅti Ä paveikslÄlÄ. Åis Ärankis daÅnai naudingas norint
+ <quote>apytiksliai paÅymÄti sritÄ</quote>; jis netinkamas norint paÅymÄti
+ labai tiksliai. PatyrÄ naudotojai pamatys, kad daÅnai yra patogu iÅ
+ pradÅiÅ paÅymÄti sritÄ laso Ärankiu, o paskui perjungti Ä veiksenÄ
+ <link linkend="gimp-qmask">Greita kaukÄ</link> norint patikslinti.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Daugiau informacijos apie paÅymÄjimus ir kaip jie naudojami programoje
+ GIMP rasite sekcijoje
+ <link linkend="gimp-concepts-selection">PaÅymÄjimai</link>. InformacijÄ
+ apie visiems paÅymÄjimo Ärankiams bÅdingas funkcijas rasite sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+ </para>
+ <note lang="lt">
+ <para>
+ Laisvo paÅymÄjimo ÄrankÄ daug paprasÄiau naudoti naudojant planÅetÄ, o
+ ne pelÄ.
+ </para>
+ </note>
+
<para lang="no">
VerktÃyet for frihandsteikna markering blir brukt nÃr du har behov for
à lage ei markering pà frihand, teikna med musepeikaren medan du held
@@ -443,6 +485,7 @@
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione</phrase>
<phrase lang="ko">ëê ìííê</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -581,6 +624,24 @@
ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Laso ÄrankÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio meniu
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+ <guisubmenu>ÅymÄjimo Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Laisvas paÅymÄjimas</guimenuitem>
+ </menuchoice>;
+ spustelÄjus ÄrankinÄje esanÄiÄ Åio Ärankio piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-free-select-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>;
+ arba klaviatÅra, naudojant ÅaukinÄ <keycap>f</keycap>.
+ </para>
+
<para lang="no">
Du kan hente fram markeringsverktÃya pà fleire mÃtar:
</para>
@@ -675,6 +736,7 @@
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëê í</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
<phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillingae)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
@@ -721,6 +783,12 @@
ëìì <link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link> ììì
ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Laisvo paÅymÄjimo Ärankis neturi jokiÅ specialiÅ klaviÅÅ modifikatoriÅ,
+ tik bendrus visiems paÅymÄjimo Ärankiams. Daugiau informacijos apie
+ juos rasite sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+ </para>
<para lang="no">
Dette verktÃyet har ingen moderatortastar utanom dei som er
felles for alle <link
@@ -741,11 +809,12 @@
</para>
</sect3>
- <sect3 lang="en;fr"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007
+ <sect3 lang="en;fr;lt"><!-- section added for en & fr by PP 20/12/2007
TODO de es it ko no pl ru zh_CN -->
<title>
<phrase lang="en">Tool handling</phrase>
<phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
</title>
<para lang="en">
@@ -759,7 +828,12 @@
sÃlections</link>
</para>
- </sect3>
+ <para lang="lt">
+ InformacijÄ, kaip perkelti paÅymÄjimÄ, galite rasti sekcijoje
+ <link linkend="gimp-using-selections-moving">PaÅymÄjimÅ perkÄlimas</link>.
+ </para>
+
+ </sect3>
<sect3>
<title>
@@ -769,6 +843,7 @@
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
<phrase lang="ko">ìíìí</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -785,6 +860,7 @@
</phrase>
<phrase lang="it">Le opzioni strumento per il Lazo</phrase>
<phrase lang="ko">ìêë ëêì ëê ìíìí</phrase>
+ <phrase lang="lt">Laso Ärankio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for verktÃyet <quote>frihandsmarkering</quote>
</phrase>
@@ -815,6 +891,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-lasso.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-lasso.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-lasso.png"
format="PNG" />
@@ -887,6 +967,18 @@
ì ëëíëíë ë ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Laso Ärankio parinktis galite gauti du kartus spustelÄjÄ ÄrankinÄje
+ esanÄiÄ Åio Ärankio piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-free-select-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ </para>
+
<para lang="no">
Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke,
eventuelt dobbeltklikke, pà symbolet
@@ -964,6 +1056,12 @@
ìíì ìë ìíìíë ììì êëíëë. ìì ëí ììí ëìì
<link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link> ììì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Laisvo paÅymÄjimo Ärankis neturi jokiÅ specialiÅ Ärankio parinkÄiÅ,
+ tik tas, kurios veikia visus paÅymÄjimo Ärankius vienodai.
+ Daugiau informacijos apie jas rasite sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+ </para>
<para lang="no">
Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar utover dei som
er omtalte i <link
Modified: trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
2005-12-06 replaced informalfigure by figure by lexa
050818 de reviewed by axel.wernicke
-->
-<sect2 id="gimp-tool-zoom" lang="de;en;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-zoom" lang="de;en;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;cs;fr" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -46,6 +46,7 @@
<phrase lang="de">VergrÃÃern / Verkleinern</phrase>
<phrase lang="fr">Zoom</phrase>
<phrase lang="it">Lente</phrase>
+ <phrase lang="lt">Didinimo Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">Lupe</phrase>
<phrase lang="pl">PowiÄkszenie</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐ</phrase>
@@ -82,6 +83,12 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Lente</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>Didinti</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="en"><primary>Didinti</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="en"><primary>Mastelis</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary>
<secondary>ForstÃrr/forminsk</secondary>
@@ -119,6 +126,7 @@
Werkzeugfenster
</phrase>
<phrase lang="it">Lo strumento lente</phrase>
+ <phrase lang="lt">Mastelio Ärankis</phrase>
<phrase lang="fr">L'outil Loupe dans la BoÃte à outils</phrase>
<phrase lang="pl">PowiÄkszenie</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐ</phrase>
@@ -143,6 +151,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-zoom.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-zoom.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-zoom.png"
format="PNG" />
@@ -202,6 +214,18 @@
anche fare clic e trascinare il puntatore del mouse per creare un
rettangolo sul quale poi applicare lo zoom.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Didinimo Ärankis naudojamas norint pakeisti jÅsÅ paveikslÄlio mastelÄ.
+ Jeigu spustelÄsite paveikslÄlÄ, mastelis bus pritaikytas visam
+ paveikslÄliui. TaÄiau taip pat galite spustelÄti ir vilkti pelÄs
+ ÅymiklÄ, kad sukurtumÄte mastelio staÄiakampÄ. Åio staÄiakampio
+ veikimas geriau suprantamas, kai parinktis
+ <quote>AutomatiÅkai keisti lango dydÄ</quote> yra nepaÅymÄta: galite
+ matyti, kad Åio staÄiakampio turinys bus padidintas arba sumaÅintas
+ taip, kad jo didÅiausias matavimas atitiktÅ atitinkamÄ paveikslÄlio
+ lango matavimÄ (jeigu didÅiausias staÄiakampio matavimas yra plotis,
+ tada jis atitiks paveikslÄlio lango plotÄ).
+ </para>
<para lang="no">
Lupa blir brukt til à forstÃrre eller forminske visinga av biletet pÃ
skjermen. Biletfila blir ikkje endra. Dersom du klikkar pà biletet med
@@ -238,6 +262,7 @@
<phrase lang="de">Werkzeugaufruf</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -373,6 +398,31 @@
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
+
+ <itemizedlist lang="lt">
+ <listitem>
+ <para>
+ Didinimo ÄrankÄ galite aktyvuoti paveikslÄlio meniu:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>M</accel>astelis</guisubmenu>
+ </menuchoice>,
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ arba spustelÄjÄ ÄrankinÄje esanÄiÄ Åio Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-zoom-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
<itemizedlist lang="no">
<listitem>
<para>
@@ -477,6 +527,7 @@
<phrase lang="de">Tastenkombinationen (Vorgabe-Einstellungen)</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (Predefiniti)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
<phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -485,7 +536,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term lang="en;cs;fr;it;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+ <term lang="en;cs;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -511,6 +562,11 @@
in un punto dell'immagine cambierà il tipo di zoom: da zoom in
avanti a zoom all'indietro e viceversa.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Laikant paspaudus klaviÅÄ <keycap>Ctrl</keycap> ir spustelÄjus
+ paveikslÄlÄ, mastelio keitimo kryptis bus pakeista iÅ
+ pritraukimo Ä atitraukimÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Hald nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten for à fà lupa til à bytte
retning i hÃve til det som er sett i innstillinsvindauget.
@@ -538,13 +594,14 @@
<phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;fr;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en">Zoom tool options</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -552,6 +609,7 @@
Verkleinern</quote>
</phrase>
<phrase lang="fr">Options de l'outil Loupe</phrase>
+ <phrase lang="lt">Mastelio Ärankio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for verktÃyet <quote>lupe</quote>
</phrase>
@@ -572,6 +630,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-zoom.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-zoom.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-zoom.png"
format="PNG" />
@@ -586,6 +648,7 @@
<term lang="de">Aufruf</term>
<term lang="fr">GÃnÃralitÃs</term>
<term lang="it">Descrizione</term>
+ <term lang="lt">ApÅvalga</term>
<term lang="no">Oversyn</term>
<term lang="pl">Informacje ogÃlne</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</term>
@@ -657,6 +720,19 @@
</guiicon>
</para>
+ <para lang="lt">
+ Galimas Didinimo Ärankio parinktis galite gauti du kartus
+ spustelÄjÄ Åio Ärankio piktogramÄ.
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-zoom-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ </para>
+
<para lang="no">
Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke,
eventuelt dobbeltklikke, pà symbolet
@@ -717,6 +793,7 @@
</term>
<term lang="fr">Auto-dimensionner la fenÃtre</term>
<term lang="it">Auto-ridimensionamento finestra</term>
+ <term lang="lt">AutomatiÅkai keisti lango dydÄ</term>
<term lang="no">Automatisk tilpassing av vindauget</term>
<term lang="pl">Dopasuj rozmiar okna</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ</term>
@@ -743,6 +820,10 @@
Questa opzione permetterà alla finestra che contiene l'immagine di
ridimensionarsi se il livello di zoom lo impone.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis leidÅia keiÄiant mastelÄ keisti lango, kuriame yra
+ jÅsÅ paveikslÄlis, dydÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Gjer at biletvindauget om nÃdvendig vil forandra storleik for Ã
tilpassa seg den nye visinga.
@@ -765,6 +846,7 @@
<term lang="de">Werkzeug-Modus</term>
<term lang="fr">Basculer l'outil</term>
<term lang="it">Commuta strumento</term>
+ <term lang="lt">Ärankio perjungimas</term>
<term lang="no">VerktÃymodus</term>
<term lang="pl">PrzeÅÄcznik narzÄdzia</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ</term>
@@ -795,6 +877,10 @@
dello zoom in ingrandimento (Zoom avanti) o rimpicciolimento (Zoom
indietro).
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åios dvi galimos Ärankio perjungimo parinktys naudojamos norint
+ pakeisti mastelio keitimo kryptÄ tarp pritraukimo ir atitraukimo.
+ </para>
<para lang="no">
Her bestemmer du om lupa skal forstÃrre eller forminske.
</para>
@@ -819,6 +905,7 @@
<term lang="de">Schwelle</term>
<term lang="fr">Seuil</term>
<term lang="it">Soglia</term>
+ <term lang="lt">Slenkstis</term>
<term lang="no">Terskel</term>
<term lang="pl">PrÃg</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐ</term>
@@ -861,6 +948,13 @@
della soglia, lo zoom avverrà di un solo livello, cioà varrà come
un singolo clic.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis nurodo kokio dydÅio turi bÅti velkamas mastelio
+ staÄiakampis prieÅ mastelio pakeitimÄ. Naudojant didesnÄ
+ SlenkstÄ reikÄs didesnio staÄiakampio prieÅ keiÄiant mastelÄ Ä
+ tÄ staÄiakampÄ. Naudojant maÅÄ lygÄ, nubrÄÅus labai maÅÄ
+ staÄiakampÄ jÅsÅ mastelis bus pakeistas daugiau negu 2000%.
+ </para>
<para lang="no">
Denne glidebrytaren bestemmer minstestorleiken eit rektangel mÃ
ha for at lupa skal ha noen innverknad. Ein hÃg terskelverdi betyr
@@ -889,11 +983,12 @@
</sect3>
- <sect3 lang="en;cs;fr;no;pl;ru">
+ <sect3 lang="en;cs;fr;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en">Zoom menu</phrase>
<phrase lang="cs">NabÃdka PÅiblÃÅenÃ</phrase>
<phrase lang="fr">Le menu Zoom</phrase>
+ <phrase lang="lt">Mastelio meniu</phrase>
<phrase lang="no">Zoom-menyen</phrase>
<phrase lang="pl">Ðenu PowiÄkszenia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ</phrase>
@@ -917,6 +1012,12 @@
<link linkend="gimp-view-zoom">Menu Zoom</link> donne accÃs à plusieurs
fonctions permettant d'obtenir un niveau prÃcis de zoom.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaveikslÄlio mastelÄ galima pakeisti ne tik naudojant Mastelio ÄrankÄ.
+ <link linkend="gimp-view-zoom">Mastelio meniu</link> yra kelios
+ funkcijos, keiÄianÄios paveikslÄlio mastelÄ. PavyzdÅiui, Åiame meniu
+ galite lengvai pasirinkti tikslÅ mastelÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Lupa er ikkje den einaste mÃten à pÃverka kor stort biletet skal visast
pà skjermen. Du kan ogsà bruke <link
Modified: trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
2005-08-18 de reviewed by axel.wernicke
2005-09-04 add en;fr in swap-colors by j.hardelin
-->
-<sect1 id="gimp-toolbox-areas" lang="cs;de;es;en;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+<sect1 id="gimp-toolbox-areas" lang="cs;de;es;en;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<sect1info lang="en;de;es;fr">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -45,6 +45,7 @@
<phrase lang="es">Ãreas de indicaciones y de colores</phrase>
<phrase lang="fr">Aires des couleurs et des indicateurs</phrase>
<phrase lang="it">Area dei colori e degli indicatori</phrase>
+ <phrase lang="lt">Spalva ir indikatoriaus sritis</phrase>
<phrase lang="no">Farge- og indikatoromrÃdet</phrase>
<phrase lang="pl">Obszar kolorÃw i wskaÅnikÃw</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</phrase>
@@ -61,6 +62,7 @@
<phrase lang="es">Ãrea de colores</phrase>
<phrase lang="fr">Aire des couleurs</phrase>
<phrase lang="it">Area dei colori</phrase>
+ <phrase lang="lt">Spalvos sritis</phrase>
<phrase lang="no">FargeomrÃdet</phrase>
<phrase lang="pl">Obszar kolorÃw</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ</phrase>
@@ -112,6 +114,13 @@
<indexterm lang="it"><primary>Colore di primo piano</primary></indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Colore di sfondo</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>ÄrankinÄ</primary><secondary>Spalvos sritis</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Spalvos sritis</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Priekinio plano spalva</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Fono spalva</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃyskrinet</primary>
<secondary>FargeomrÃdet</secondary>
@@ -153,6 +162,7 @@
</phrase>
<phrase lang="fr">Aire des couleurs dans la BoÃte à outils</phrase>
<phrase lang="it">Area dei colori</phrase>
+ <phrase lang="lt">Spalvos sritis ÄrankinÄs paletÄje</phrase>
<phrase lang="no">FargeomrÃdet i verktÃyskrinet</phrase>
<phrase lang="pl">Obszar kolorÃw na pasku narzÄdzi</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</phrase>
@@ -174,6 +184,7 @@
<term lang="es">Ãrea de colores</term>
<term lang="fr">Aire des couleurs</term>
<term lang="it">Area dei colori</term>
+ <term lang="lt">Spalvos sritis</term>
<term lang="no">FargeomrÃdet</term>
<term lang="pl">Obszar kolorÃw</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ</term>
@@ -234,6 +245,14 @@
la selezione dei colori, che permette di cambiarli.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åioje srityje rodoma pagrindinÄ programos <acronym>GIMP</acronym>
+ paletÄ, kuriÄ sudaro dvi â priekinio plano ir fono â spalvos,
+ naudojamos pieÅimui, uÅpildymui ir daugumai kitÅ operacijÅ.
+ SpustelÄjus bet kurÄ iÅ ÅiÅ spalvÅ ekranÅ atveriamas spalvos
+ keitimo dialogas, kuriame galite pakeisti tÄ spalvÄ.
+ </para>
+
<para lang="no">
Her kan du sjà kva fargar som er i bruk, bÃde forgrunns- og
bakgrunnsfarge. Det er desse fargane <acronym>GIMP</acronym>
@@ -277,6 +296,7 @@
<term lang="de">Standardfarben</term>
<term lang="es">Colores predeterminados</term>
<term lang="fr">Couleurs par dÃfaut</term>
+ <term lang="lt">Numatytosios spalvos</term>
<term lang="it">Colori predefiniti</term>
<term lang="no">Standardfargar</term>
<term lang="pl">Kolory domyÅlne</term>
@@ -315,6 +335,10 @@
rispettivamente a nero ed a bianco, i colori di primo piano e di
sfondo.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjus ÅÄ maÅÄ simbolÄ priekinio plano ir fono spalvos
+ atstatomos atitinkamai Ä juodÄ ir baltÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Klikkar du pà dei to firkantane nedst til venstre, vil
forgrunnsfargen bli sett til kvit og bakgrunnsfargen til svart.
@@ -345,6 +369,7 @@
<term lang="es">Intercambiar los colores de frente y fondo</term>
<term lang="fr">Ãchanger les couleurs PP/AP</term>
<term lang="it">Inverti colori di primo piano e di sfondo</term>
+ <term lang="lt">Priekinio plano ir fono spalvÅ sukeitimas</term>
<term lang="no">Bytt fargar</term>
<term lang="pl">ZamieÅ miejscami kolory pierwszoplanowy i tÅa</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÐ</term>
@@ -381,6 +406,11 @@
l'inversione tra i colori di primo piano e di sfondo.
La pressione del tasto <keycap>X</keycap> ha lo stesso effetto.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjus maÅÄ lenktÄ dvikryptÄ rodyklÄ sukeiÄiamos
+ priekinio plano ir fono spalvos. TÄ patÄ galima padaryti
+ spustelÄjus klaviÅÄ <keycap>X</keycap>.
+ </para>
<para lang="no">
Klikkar du pà den bÃygde streken med pilspissar i kvar ende,
vil forgrunns- og bakgrunnsfargane bytte plass.
@@ -401,7 +431,7 @@
genom att trycka pà <keycap>X</keycap>.
</para>
- <tip lang="en;fr;pl">
+ <tip lang="en;fr;lt;pl">
<para lang="en">
You can click-and-drag one of these colors directly into a layer: it
will fill the whole layer.
@@ -410,6 +440,10 @@
Vous pouvez cliquer-glisser une de ces couleurs directement dans un
calque : elle remplira tout le calque.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Galite spustelÄti ir vilkti vienÄ iÅ ÅiÅ spalvÅ tiesiai Ä
+ sluoksnÄ â bus nuspalvintas visas sluoksnis.
+ </para>
<para lang="pl">
MoÅliwe jest przeciÄgniÄcie jednego z kolorÃw bezpoÅrednio na
warstwÄ - zostanie ona w caÅoÅci wypeÅniona wybranym kolorem.
@@ -429,6 +463,7 @@
<phrase lang="es">Ãrea de indicaciones</phrase>
<phrase lang="fr">Aire des indicateurs</phrase>
<phrase lang="it">Area degli indicatori</phrase>
+ <phrase lang="lt">Indikatoriaus sritis</phrase>
<phrase lang="no">IndikatoromrÃdet</phrase>
<phrase lang="pl">Obszar wskaÅnikÃw</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</phrase>
@@ -490,6 +525,23 @@
<secondary>Indicateurs de la BoÃte à Outils</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>ÄrankinÄ</primary>
+ <secondary>Indikatoriaus sritis</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Teptukai</primary>
+ <secondary>ÄrankinÄs indikatoriaus sritis</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>RaÅtai</primary>
+ <secondary>ÄrankinÄs indikatoriaus sritis</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Gradientas</primary>
+ <secondary>ÄrankinÄs indikatoriaus sritis</secondary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃyskrinet</primary>
<secondary>IndikatoromrÃdet</secondary>
@@ -553,6 +605,7 @@
<phrase lang="es">Ãrea de indicaciones de la herramienta activa</phrase>
<phrase lang="it">Area dell'indicazione degli strumenti attivi</phrase>
<phrase lang="fr">L'aire des indicateurs dans la BoÃte à outils</phrase>
+ <phrase lang="lt">Aktyvaus Ärankio indikatoriaus sritis</phrase>
<phrase lang="no">IndikatoromrÃdet for det aktive verktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywny pÄdzel, deseÅ i gradient</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -596,6 +649,11 @@
motivo ed il gradiente attivi. Facendo clic su ognuno di essi appare una
finestra che permette di cambiarli.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åioje ÄrankinÄs dalyje rodomas dabar pasirinktas teptukas, raÅtas ir
+ gradientas. SpustelÄjus bet kurÄ iÅ jÅ atveriamas dialogas, kuriame
+ galite jÄ pakeisti.
+ </para>
<para lang="no">
Her kan du sjà kva pensel, mÃnsterelement og fargeovergang som er i
bruk. Klikk pà kvar av dei for à fà opp eit dialogvindauge der du kan
@@ -621,13 +679,14 @@
</sect2>
- <sect2 id="gimp-toolbox-image-area" lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;sv">
+ <sect2 id="gimp-toolbox-image-area" lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv">
<title>
<phrase lang="en">Active image Area</phrase>
<phrase lang="de">Aktuelles Bild</phrase>
<phrase lang="es">Ãrea de la imagen activa</phrase>
<phrase lang="fr">Aire de l'image active</phrase>
<phrase lang="it">Area immagine attiva</phrase>
+ <phrase lang="lt">Aktyvaus paveikslÄlio sritis</phrase>
<phrase lang="no">Aktivt biletomrÃde</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywny obraz</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
@@ -652,6 +711,10 @@
<secondary>Aire de l'image active</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>ÄrankinÄ</primary><secondary>Aktyvaus paveikslÄlio sritis</secondary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃykassa</primary>
<secondary>Aktivt biletomrÃde</secondary>
@@ -673,12 +736,13 @@
<primary>Verktyg</primary><secondary>Aktivt bildomrÃde</secondary>
</indexterm>
- <figure lang="en;de;es;fr;no;pl;ru;sv">
+ <figure lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru;sv">
<title>
<phrase lang="en">Current image in the toolbox</phrase>
<phrase lang="de">Aktuelles Bild in der Werkzeugleiste</phrase>
<phrase lang="es">La imagen activa en la caja de herramientas</phrase>
<phrase lang="fr">Aire de l'image active</phrase>
+ <phrase lang="lt">Dabartinis paveikslÄlis ÄrankinÄje</phrase>
<phrase lang="no">IndikatoromrÃdet for aktivt bilete</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywny obraz na pasku narzÄdzi</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</phrase>
@@ -747,6 +811,19 @@
l'opzione <quote>Mostra immagine attiva</quote> Ã spuntata in
Preferenze/Strumenti.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åioje srityje gali bÅti rodoma aktyvaus paveikslÄlio miniatiÅra, jeigu
+ paÅymÄta parinktis <quote>Rodyti aktyvÅ paveikslÄlÄ</quote>, kuriÄ
+ galite rasti <quote>NustatymÅ</quote> puslapyje <quote>ÄrankinÄ</quote>.
+ Jeigu spustelÄsite ÅiÄ miniatiÅrÄ, bus atvertas dialogas
+ <quote>PaveikslÄliai</quote>, kuris bÅna naudingas, kai ekrane
+ esate atvÄrÄ daug paveikslÄliÅ. Taip pat galite spustelÄti ir vilkti
+ ÅiÄ miniatiÅrÄ Ä XDS<footnote><para>
+ År. <xref linkend="bibliography-online-xds" />.
+ </para></footnote> palaikanÄiÄ failÅ tvarkyklÄ, kai norite tiesiogiai
+ iÅsaugoti atitinkamÄ paveikslÄlÄ; bus atvertas dialogas, kuriame
+ galÄsite nurodyti paveikslÄlio pavadinimÄ:
+ </para>
<para lang="no">
Her blir det vist ein miniatyr av det biletet som for tida er aktivisert
dersom det er merka av for <quote>fÃlj aktivt bilete</quote> i
@@ -790,13 +867,14 @@
InstÃllningar/VerktygslÃda.
</para>
- <figure lang="en;de;fr;pl"><!--TODO es;it;ru-->
+ <figure lang="en;de;fr;lt;pl"><!--TODO es;it;ru-->
<title>
<phrase lang="en">A Direct Save Protocol (XDS) dialog</phrase>
<phrase lang="de">Ein Dialog zum direkten Speichern (XDS)</phrase>
<phrase lang="fr">
Une fenÃtre du protocole d'enregistrement direct (XDS)
</phrase>
+ <phrase lang="lt">XDS (Direct Save Protocol) dialogas</phrase>
<phrase lang="no">
Dialog for lagring med XDS (Direct Save Protocol)
</phrase>
@@ -805,7 +883,7 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;pl">
+ <imageobject lang="en;lt;pl">
<imagedata format="PNG" fileref="../images/toolbox/XDS.png" />
</imageobject>
<imageobject lang="de">
Modified: trunk/src/toolbox/tools-paint.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-paint.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-paint.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
20050815 axel.wernicke relocated bucket fill from other tools
-->
<sect1 id="gimp-tools-paint" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+ lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<title>
<phrase lang="en">Brush Tools</phrase>
<phrase lang="cs">KreslÃcà nÃstroje</phrase>
@@ -17,6 +17,7 @@
<phrase lang="es">Herramientas de brocha</phrase>
<phrase lang="fr">Outils de dessin</phrase>
<phrase lang="it">Strumenti di disegno</phrase>
+ <phrase lang="lt">TeptukÅ Ärankiai</phrase>
<phrase lang="no">TeikneverktÃya</phrase>
<phrase lang="pl">NarzÄdzia rysownicze</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ</phrase>
Modified: trunk/src/toolbox/tools-selection.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-selection.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-selection.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -1,13 +1,14 @@
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
<sect1 id="gimp-tools-selection" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="de;cs;en;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+ lang="de;cs;en;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<title lang="en">Selection Tools</title>
<title lang="cs">NÃstroje pro vÃbÄr</title>
<title lang="de">Auswahlwerkzeuge</title>
<title lang="es">Herramientas de selecciÃn</title>
<title lang="fr">Outils de sÃlection</title>
<title lang="it">Strumenti di selezione</title>
+ <title lang="lt">ÅymÄjimo Ärankiai</title>
<title lang="ko">ìí ëê</title>
<title lang="nl">Selectie Gereedschappen</title>
<title lang="no">MarkeringsverktÃya</title>
Modified: trunk/src/toolbox/tools-transform.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-transform.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-transform.xml Wed Feb 6 17:51:27 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
-->
<sect1 id="gimp-tools-transform"
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<title>
<phrase lang="en">Transform Tools</phrase>
@@ -17,6 +17,7 @@
<phrase lang="es">Herramientas de transformaciÃn</phrase>
<phrase lang="fr">Outils de transformation</phrase>
<phrase lang="it">Strumenti di trasformazione</phrase>
+ <phrase lang="lt">Transformavimo Ärankiai</phrase>
<phrase lang="no">TransformeringsverktÃya</phrase>
<phrase lang="pl">NarzÄdzia przeksztaÅcania</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]