gimp-help-2 r2345 - in trunk: . src/toolbox



Author: zygis
Date: Wed Feb  6 17:51:27 2008
New Revision: 2345
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2345&view=rev

Log:
2008-02-06  Åygimantas BeruÄka  <zygis gnome org>

        * src/toolbox/about-common-brush-options.xml
        * src/toolbox/about-common-painting-options.xml
        * src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
        * src/toolbox/about-common-select-options.xml
        * src/toolbox/about-common-transform-options.xml
        * src/toolbox/intro.xml
        * src/toolbox/other-tools.xml
        * src/toolbox/tool-airbrush.xml
        * src/toolbox/tool-align.xml
        * src/toolbox/tool-by-color-select.xml
        * src/toolbox/toolbox-color-area.xml
        * src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
        * src/toolbox/tool-color-balance.xml
        * src/toolbox/tool-convolve.xml
        * src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
        * src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
        * src/toolbox/tool-flip.xml
        * src/toolbox/tool-free-select.xml
        * src/toolbox/tool-heal.xml
        * src/toolbox/tools-paint.xml
        * src/toolbox/tools-selection.xml
        * src/toolbox/tools-transform.xml
        * src/toolbox/tool-zoom.xml: Added Lithuanian translation.



Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml
   trunk/src/toolbox/intro.xml
   trunk/src/toolbox/other-tools.xml
   trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml
   trunk/src/toolbox/tool-align.xml
   trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
   trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
   trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
   trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
   trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-flip.xml
   trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml
   trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml
   trunk/src/toolbox/tools-paint.xml
   trunk/src/toolbox/tools-selection.xml
   trunk/src/toolbox/tools-transform.xml

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -16,7 +16,7 @@
       4. enable this note by adding your "lang" attribute.
 -->
 
-<note lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+<note lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
   <!--TODO  cs es zh_CN  check this and/or choose one of your versions-->
   <!--FIXME nl ko           missing translation-->
   <para lang="en">
@@ -54,6 +54,11 @@
     strumenti di disegno</link> per una descrizione delle opzioni che si
     applicano a molti o a tutti gli strumenti di disegno.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Daugeliui arba visiems teptukÅ Ärankiams tinkanÄiÅ Ärankio parinkÄiÅ
+    apraÅymÄ galite rasti sekcijoje
+    <link linkend="gimp-tool-brush">TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga</link>.
+  </para>
   <para lang="no">
     Sjà nÃrare omtale i avsnittet <link
     linkend="gimp-tool-brush">felles eigenskapar for teikneverktÃya</link>.

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-painting-options.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -16,7 +16,7 @@
       4. enable this note by adding your "lang" attribute.
 -->
 
-<note lang="en;de;fr;no;pl;ru;sv">
+<note lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru;sv">
   <para lang="en">
     See the <link linkend="gimp-tool-painting">Painting Tools Overview</link>
     for a description of tool options that apply to many or all painting
@@ -33,6 +33,11 @@
     linkend="gimp-tool-painting">Options communes des outils de
     peinture</link>.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Daugeliui arba visiems pieÅimo Ärankiams tinkanÄiÅ Ärankio parinkÄiÅ
+    apraÅymÄ galite rasti sekcijoje
+    <link linkend="gimp-tool-painting">PieÅimo ÄrankiÅ apÅvalga</link>.
+  </para>
   <para lang="no">
     Sjà nÃrare omtale i avsnittet <link
    linkend="gimp-tool-painting">oversikt over teikneverktÃya</link>.

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -18,7 +18,7 @@
 -->
 
 <!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: edit/use this file(?)-->
-<note lang="en;de;fr">
+<note lang="en;de;fr;lt">
   <para lang="en">
     See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link> for
     help with modifier keys that affect all these tools in the same
@@ -58,6 +58,12 @@
     ìêìë ìê ìí ëêìë ììëë íìí íì ëí ìëí
     êìëë.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Daugiau informacijos apie modifikavimo klaviÅus, vienodai veikianÄius
+    visus ÅymÄjimo Ärankius, galite rasti sekcijoje
+    <link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>. Äia
+    apraÅytos tik specifinÄs Åio Ärankio parinktys.
+  </para>
   <para lang="nl">
     Zie <link linkend="gimp-tool-select">Selectie Gereedschappen</link>
     voor meer informatie over de sneltoetsen die alle selectie

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
 -->
 
 <!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: edit/use this file(?)-->
-<note lang="en;de;fr">
+<note lang="en;de;fr;lt">
   <para lang="en">
     See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link>
     for help with options that are common to all these tools. Only
@@ -55,6 +55,12 @@
     <link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link>
     ë ììíìì. ìêìë ìê ìí ëêìë ììëë íìí ìí ìíì ëí ìëí êìëë.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Daugiau informacijos apie parinktis, kurios yra bendros visiems
+    ÅymÄjimo Ärankiams, galite rasti sekcijoje
+    <link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>. Äia
+    apraÅytos tik specifinÄs Åio Ärankio parinktys.
+  </para>
   <para lang="nl">
     Zie
     <link linkend="gimp-tool-select">Selectie Gereedschappen</link>

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-transform-options.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -16,7 +16,7 @@
       4. enable this note by adding your "lang" attribute.
 -->
 
-<note lang="en;de;es;fr;no;pl;ru;sv">
+<note lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru;sv">
   <!--FIXME cs nl ko zh_CN  missing translation-->
   <para lang="en">
     These options are described in <link
@@ -43,6 +43,11 @@
     linkend="gimp-tool-transform">opzioni comuni degli strumenti di
     trasformazione</link>.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Åios parinktys yra apraÅytos sekcijoje <link
+    linkend="gimp-tool-transform">Bendros transformavimo ÄrankiÅ
+    parinktys</link>.
+  </para>
   <para lang="no">
     Desse verktÃyinnstillingane er omtalte i avsnittet <link
     linkend="gimp-tool-transform">fellesinnstillingar for 

Modified: trunk/src/toolbox/intro.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/intro.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/intro.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
   2005-11-26 fixed images and tips structure by romanofski
   2005-05-15 de reviewed by axel.wernicke
 -->
-<sect1 id="gimp-toolbox-introduction"  lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+<sect1 id="gimp-toolbox-introduction"  lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
   <sect1info lang="en;de;es;fr;ko;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -40,6 +40,11 @@
         <date>2007-07-20</date>
         <authorinitials>Mr.Dust</authorinitials>
       </revision>
+      <revision lang="lt">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2007-09-18</date>
+        <authorinitials>zygis</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="no">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
         <date>2007-05-29</date>
@@ -56,6 +61,7 @@
     <phrase lang="fr">La boÃte à Outils</phrase>
     <phrase lang="it">La barra degli strumenti</phrase>
     <phrase lang="ko">ëêìì</phrase>
+    <phrase lang="lt">ÄrankinÄ</phrase>
     <phrase lang="nl">Het gereedschapsvenster</phrase>
     <phrase lang="no">VerktÃyskrinet</phrase>
     <phrase lang="pl">Pasek narzÄdzi</phrase>
@@ -72,6 +78,7 @@
   <indexterm lang="fr"><primary>BoÃte à Outils</primary></indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Barra degli strumenti</primary></indexterm>
   <indexterm lang="ko"><primary>ëêìì</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="lt"><primary>ÄrankinÄ</primary></indexterm>
   <indexterm lang="nl"><primary>Gereedschapsvenster</primary></indexterm>
   <indexterm lang="no"><primary>VerktÃyskrinet</primary></indexterm>
   <indexterm lang="pl"><primary>Pasek narzÄdzi</primary></indexterm>
@@ -131,6 +138,13 @@
     ììëë.
   </para>
 
+  <para lang="lt">
+    Programoje <acronym>GIMP</acronym> yra ÄvairiapusiÅka ÄrankinÄ, leidÅianti
+    greitai atlikti pagrindines operacijas, pvz., ÅymÄti arba brÄÅti kontÅrus.
+    Daugelis programoje <acronym>GIMP</acronym> esanÄiÅ ÄrankiÅ Åiame skyriuje
+    iÅsamiai aptariami.
+  </para>
+
   <para lang="nl">
     De <acronym>GIMP</acronym> voorziet in een uitgebreid
     gereedschapsvenster waarmee snel basistaken zoals het maken van
@@ -261,6 +275,19 @@
     ëê</emphasis> : ìëì ììì ììì ëêíê ìí ëêë. 
     <emphasis>êí ëê</emphasis> : ì ë êì ëëì ìíì ìì ëêë.
   </para>
+
+  <para lang="lt">
+    Programoje GIMP yra ÄvairiÅ ÄrankiÅ, leidÅianÄiÅ atlikti Ävairias
+    operacijas. Åiuos Ärankius galima suskirstyti Ä penkias kategorijas:
+    <emphasis>ÅymÄjimo Ärankiai</emphasis>, leidÅiantys nurodyti arba pakeisti
+    paveikslÄlio dalÄ, kuri bus veikiama tolesniÅ veiksmÅ;
+    <emphasis>PieÅimo Ärankiai</emphasis>, keiÄiantys kaÅkuriÅ paveikslÄlio
+    vietÅ spalvas; <emphasis>Transformavimo Ärankiai</emphasis>, keiÄiantys
+    paveikslÄlio geometrijÄ; <emphasis>SpalvÅ Ärankiai</emphasis>,
+    keiÄiantys spalvÅ pasiskirstymÄ visame paveikslÄlyje; ir
+    <emphasis>Kiti Ärankiai</emphasis>, nepatenkantys Ä Åias keturias
+    kategorijas.
+  </para>
   
   <para lang="nl">
     De GIMP heeft een divers assortiment gereedschappen waarmee je een
@@ -395,6 +422,15 @@
     ìêíëê íë, ìëìë ëëë ëìíë íê ëëìë êëì 
     ììëë.)
   </para>
+
+  <para lang="lt">
+    (Jei jums Ädomu, programos GIMP specialiame Åargone âÄrankisâ â tai
+    paveikslÄlio keitimo bÅdas, kuriam yra bÅtina prieiga prie paveikslÄlio
+    ekrano, tam, kad leistÅ jums judinant ÅymiklÄ ekrane parodyti, kÄ norite
+    padaryti, arba, kad jums interaktyviu bÅdu parodytÅ jÅsÅ atliktÅ
+    pakeitimÅ rezultatus. TaÄiau, jeigu jums patogiau Äsivaizduoti ÄrankÄ
+    kaip pjÅklÄ, o paveikslÄlÄ kaip medÅio gabalÄ, â nieko blogo.)
+  </para>
  
   <para lang="nl">
     (Voor het geval dat je nieuwsgierig bent, in GIMP lingo is een
@@ -527,6 +563,16 @@
     ììí ì ììëë.
   </para>
 
+  <para lang="lt">
+    DaugelÄ ÄrankiÅ galima aktyvuoti ÄrankinÄje spustelÄjus piktogramÄ.
+    TaÄiau kai kuriuos (bÅtent, spalvÅ Ärankius) galima pasiekti tik
+    per meniu, kaip <emphasis>Ärankiai->SpalvÅ Ärankiai</emphasis> arba
+    kaip <emphasis>Sluoksnis->Spalvos</emphasis>. IÅ tiesÅ, kiekvienÄ
+    ÄrankÄ galima aktyvuoti meniu <emphasis>Ärankiai</emphasis>; be to,
+    kiekvienÄ ÄrankÄ galima aktyvuoti klaviatÅra, naudojant spartÅjÄ
+    klaviÅÄ.
+  </para>
+
   <para lang="nl">
     De meeste gereedschappen kunnen worden geactiveerd door op een icoon
     in het gereedschapsvenster te klikken.  Sommigen, echter (namelijk de
@@ -710,6 +756,20 @@
     ììëë. êëê ëêìììë êêìì ìëì ëëëì 
     <guimenu>ëê</guimenu> ëëë íí ëë ëêë ììí ì ììëë.
   </para>
+
+  <para lang="lt">
+    Numatytoje sÄrankoje, sukurtoje pirmÄ kartÄ Ädiegus programÄ GIMP,
+    ÄrankinÄje rodomos ne visÅ ÄrankiÅ piktogramos: SpalvÅ Ärankiai
+    praleidÅiami. ÄrankinÄje rodomÅ ÄrankiÅ rinkinÄ galite prisitaikyti
+    naudodami <link linkend="gimp-tools-dialog">dialogÄ Ärankiai</link>.
+    Tai naudinga dÄl dviejÅ prieÅasÄiÅ: pirma, jeigu kokÄ nors ÄrankÄ
+    naudojate retai, susirasti norimus Ärankius gali bÅti lengviau, jeigu
+    paÅalinsite nereikalingÄ piktogramÄ; antra, jeigu SpalvÅ Ärankius
+    naudojate daÅnai, jums gali bÅti patogu turÄti jÅ piktogramas ÄrankinÄje.
+    Bet kokiu atveju, nepaisant ÄrankinÄs, visada galite pasiekti bet kurÄ
+    ÄrankÄ naudodami paveikslÄlio meniu juostoje esantÄ meniu
+    <guimenu>Ärankiai</guimenu>.
+  </para>
   
   <para lang="nl">
     Bij de standaardinstellingen, die gezet worden op het moment dat GIMP voor
@@ -813,6 +873,11 @@
     ëêê íìíë êìëë.
   </para>
 
+  <para lang="lt">
+    Kai Åymiklis yra paveikslÄlio ribose, jo forma pasikeiÄia Ä rodanÄiÄ
+    aktyvÅ ÄrankÄ.
+  </para>
+
   <para lang="nl">
     De vorm van de cursor veranderd wanneer hij binnen een afbeelding beweegt,
     om aan te geven welk gereedschap actief is.
@@ -851,7 +916,7 @@
   2007-05-30 KoSt: added ânoâ
   050515 de added by axel.wernicke
 -->
-  <sect2 id="gimp-tool-options-dialog" lang="en;de;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+  <sect2 id="gimp-tool-options-dialog" lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
     <title>
       <phrase lang="en">Tool Options</phrase>
       <phrase lang="de">Werkzeugeinstellungen</phrase>
@@ -859,6 +924,7 @@
       <phrase lang="fr">Le dialogue Options de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni degli strumenti</phrase>
       <phrase lang="ko">ëê ìíìí</phrase>
+      <phrase lang="lt">ÄrankiÅ parinktys</phrase>
       <phrase lang="nl">Gereedschap Instellingen</phrase>
       <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzi</phrase>
@@ -888,6 +954,9 @@
         <phrase lang="ko">
           ìê ìí ëêì ëê ìíìí ëíìììëë.
         </phrase>
+        <phrase lang="lt">
+          StaÄiakampio paÅymÄjimo Ärankio dialogas Ärankio parinktys.
+        </phrase>
         <phrase lang="nl">
           Gereedschap Instellingen dialoog voor het Rechthoek Selectie
           gereedschap.
@@ -932,6 +1001,10 @@
             fileref="../images/dialogs/ko/dialogs-tool-options-rect-select.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-rectsel.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata
             fileref="../images/dialogs/no/dialogs-tool-options-rect-select.png"
@@ -988,6 +1061,13 @@
       ëíëëë. ëì ììì ëêì ëê ìíìí ëíììê ëíëì 
       ìì êì ëêëì íêììë ììíêê ìì ìì êìëë.
     </para>
+    <para lang="lt">
+      Jeigu jÅsÅ programos GIMP sÄranka yra panaÅi Ä daugelio ÅmoniÅ,
+      aktyvavus ÄrankÄ jo dialogas Ärankio parinktys atsiranda po Ärankine.
+      Jeigu jÅsÅ nustatymai kitokie, greiÄiausiai turÄtumÄte juos pakeisti:
+      yra labai sunku naudoti Ärankius efektyviai, neturint galimybÄs keisti
+      jÅ parinkÄiÅ.
+    </para>
     <para lang="nl">
       Als je de instellingen gezet hebt zoals de meeste gebruikers, dan heeft
       het activeren van een gereedschap het verschijnen van het
@@ -1107,6 +1187,19 @@
         <link linkend="gimp-concepts-docks">ëíììì ëí</link>
         ììì ìëëì ììëë.
       </para>
+      <para lang="lt">
+        Numatytoje sÄrankoje ÄrankiÅ parinktys yra po Ärankine. Jeigu jas
+        kokiu nors bÅdu panaikinote, galite jas sugrÄÅinti sukurdami naujÄ
+        dialogÄ ÄrankiÅ parinktys naudodami
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Failas</guimenu>
+          <guisubmenu>Dialogai</guisubmenu>
+          <guimenuitem>ÄrankiÅ parinktys</guimenuitem>
+        </menuchoice>
+        ir tada prijungdami jÄ po Ärankine. Jeigu reikia pagalbos, År.
+        sekcijÄ <link linkend="gimp-concepts-docks">Dialogai ir 
+        prijungimas</link>.
+      </para>
       <para lang="nl">
         De gereedschapsinstellingen verschijnen onder het gereedschapsvenster
         met de standaardinstellingen. Als je deze instellingen kwijtraakt kun
@@ -1237,6 +1330,15 @@
       ëê ìí ìíì êì ìììí êì, ìëìì íìí ìíìíì ììí ëì êì ììëëê ì ëêê ììììë ëìíì
       ìëì ììí í ì ìê ëëìëë.
     </para>
+    <para lang="lt">
+      Kiekvienas Ärankis turi savo specifines parinktis. JÅ parinktys
+      saugomos iki seanso pabaigos, iki juos pakeisite. IÅ tiesÅ, ÄrankiÅ
+      parinktys iÅsaugomos tarp seansÅ. Kartais ÄrankiÅ parinkÄiÅ
+      iÅsaugojimas gali sukelti nepatogumÅ ir erzinti: pvz., Ärankis veikia
+      labai neÄprastai, o jÅs negalite suprasti kodÄl, kol neatsimenate, kad
+      dirbdami su juo prieÅ keletÄ savaiÄiÅ naudojote kaÅkokiÄ neÄprastÄ
+      parinktÄ.
+    </para>
     <para lang="nl">
       Elk gereedschap heeft zijn eigen specifieke verzameling instellingen. De
       waarden die je daarvoor neemt worden tijdens de sessie bewaard totdat ze
@@ -1310,6 +1412,9 @@
       In fondo alla finestra opzioni strumenti appaiono quattro pulsanti:
     </para>
     <para lang="ko">ëê ìíìí ëíìììë ëì ë êìì ëíì ììëë. :</para>
+    <para lang="lt">
+      Dialogo ÄrankiÅ parinktys apaÄioje yra keturi mygtukai:
+    </para>
     <para lang="nl">
       Onderin het Gereedschapsinstellingen dialoog zijn vier knoppen
       zichtbaar:
@@ -1346,6 +1451,7 @@
           <phrase lang="fr">Enregistrer les options vers</phrase>
           <phrase lang="it">Salva le opzioni in...</phrase>
           <phrase lang="ko">ìíìí ìì...</phrase>
+          <phrase lang="lt">IÅsaugoti parinktis Ä</phrase>
           <phrase lang="nl">Instellingen opslaan</phrase>
           <phrase lang="no">Lagra innstillingane som</phrase>
           <phrase lang="pl">Zapis opcji w wybranym zestawie</phrase>
@@ -1401,6 +1507,14 @@
             ëíì íëíë, ììí ìëì ëë ìì ëëë. ìíìíì ëëì ëìë íì íìíë ëêì ììëì ëëì ì
             ììëë, ììí ìëì ëê ìëì ëìêë íì ììë ëëë.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Åis mygtukas leidÅia iÅsaugoti dabartinio Ärankio parametrus,
+            kad galÄtumÄte juos vÄliau atkurti. Parodomas maÅas dialogas,
+            leidÅiantis nurodyti iÅsaugotÅ parinkÄiÅ masyvo pavadinimÄ.
+            Kai Atkuriate parinktis, rodomi tik iÅsaugoti aktyvaus Ärankio
+            rinkiniai, taigi Äia priskiriant pavadinimÄ jums nereikia
+            rÅpintis Ärankio pavadinimo nurodymu.
+          </para>
           <para lang="nl">
             Deze knop geeft de mogelijkheid om de instellingen voor de huidige
             tool op slaan zodat je ze later terug kan halen. Er komt een klein
@@ -1467,6 +1581,7 @@
           <phrase lang="fr">Restaurer les Options</phrase>
           <phrase lang="it">Recupera le opzioni da...</phrase>
           <phrase lang="ko">ìíìí ëì...</phrase>
+          <phrase lang="lt">Atkurti parinktis</phrase>
           <phrase lang="nl">Instellingen terugzetten</phrase>
           <phrase lang="no">Gjenopprett innstillingane</phrase>
           <phrase lang="pl">Odczyt opcji z wybranego zestawu</phrase>
@@ -1522,6 +1637,14 @@
             ììë íìíëì ììëë. ëíì íëíë, ììë ìììíì ìëëì ëê ëëê íìëê, ì ëë ì ìíë
             íëì ìííë íë ìì ìí ëìì ììëëë.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Åis mygtukas leidÅia atkurti anksÄiau iÅsaugotÄ aktyvaus Ärankio
+            parinkÄiÅ rinkinÄ. Jeigu aktyvaus Ärankio parinkÄiÅ rinkiniai
+            dar niekada nebuvo iÅsaugoti, Åis mygtukas bus neaktyvus.
+            PrieÅingu atveju, jÄ spustelÄjus bus parodytas meniu su
+            visÅ iÅsaugotÅ parinkÄiÅ rinkiniÅ pavadinimais: pasirinkus
+            meniu ÄraÅÄ bus pritaikyti tie parametrai.
+          </para>
           <para lang="nl">
             Deze knop geeft de mogelijkheid om een eerder opgeslagen reeks
             instellingen voor het actieve gereedschap terug te zetten. Als er
@@ -1584,6 +1707,7 @@
           <phrase lang="fr">Supprimer les Options</phrase>
           <phrase lang="it">Elimina le opzioni salvate</phrase>
           <phrase lang="ko">ììë ìììí ììê...</phrase>
+          <phrase lang="lt">IÅtrinti parinktis</phrase>
           <phrase lang="nl">Instellingen verwijderen</phrase>
           <phrase lang="no">Slett innstillingar</phrase>
           <phrase lang="pl">UsuniÄcie wybranego zestawu opcji</phrase>
@@ -1639,6 +1763,14 @@
             ìëëì ëê ëëê íìëê, ì ëë ì ìíë íëì 
             ìííë íë íëì ììëëë.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Åis mygtukas leidÅia iÅtrinti anksÄiau iÅsaugotus aktyvaus
+            Ärankio parinkÄiÅ rinkinius. Jeigu niekada anksÄiau jie nebuvo
+            iÅsaugoti, mygtukas bus neaktyvus. PrieÅingu atveju, jÄ
+            spustelÄjus bus parodytas meniu su visÅ iÅsaugotÅ parinkÄiÅ
+            rinkiniÅ pavadinimais: pasirinkus meniu ÄraÅÄ tie parametrai
+            bus iÅtrinti.
+          </para>
           <para lang="nl">
             De knop geeft de mogelijkheid om, voor het actieve gereedschap,
             eerder opgeslagen instellingen te verwijderen. De knop zal alleen
@@ -1701,6 +1833,7 @@
           <phrase lang="fr">Revenir aux options par dÃfaut</phrase>
           <phrase lang="it">Reimposta ai valori predefiniti</phrase>
           <phrase lang="ko">êëêìë ìêí</phrase>
+          <phrase lang="lt">Atstatyti parinktis</phrase>
           <phrase lang="nl">Instellingen resetten</phrase>
           <phrase lang="no">Tilbakestill innstillingane</phrase>
           <phrase lang="pl">PrzywrÃcenie wartoÅci domyÅlnych</phrase>
@@ -1728,6 +1861,10 @@
             loro valore predefinito.
           </para>
           <para lang="ko">ì ëíì íì íìíë ëêì ìíìíì ëë ìêêìë ëëëëë.</para>
+          <para lang="lt">
+            Åis mygtukas atstato aktyvaus Ärankio parinktis Ä jÅ
+            numatytÄsias reikÅmes.
+          </para>
           <para lang="nl">
             Deze knop zal de instellingen naar hun standaard waarde
             terugzetten.

Modified: trunk/src/toolbox/other-tools.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/other-tools.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/other-tools.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
   050815 axel.wernicke relocated bucket fill to paint tools
 -->
 <sect1 id="gimp-tools-other" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-       lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+       lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
 
   <title>
     <phrase lang="en">Other</phrase>
@@ -18,6 +18,7 @@
     <phrase lang="es">Otras herramientas</phrase>
     <phrase lang="fr">Autres</phrase>
     <phrase lang="it">Altri</phrase>
+    <phrase lang="lt">Kiti</phrase>
     <phrase lang="no">Andre verktÃy</phrase>
     <phrase lang="pl">Inne narzÄdzia</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐ</phrase>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   050522 de reviewed by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-airbrush" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-       lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+       lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
   <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -46,6 +46,7 @@
     <phrase lang="es">El aerÃgrafo</phrase>
     <phrase lang="fr">AÃrographe</phrase>
     <phrase lang="it">L'aerografo</phrase>
+    <phrase lang="lt">DaÅÅ purÅkimo Ärankis</phrase>
     <phrase lang="no">SprÃytepistolen</phrase>
     <phrase lang="pl">Aerograf</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -82,6 +83,11 @@
     <primary>Strumenti</primary><secondary>L'aerografo</secondary>
   </indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt"><primary>DaÅÅ purkÅtuvas</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary><secondary>DaÅÅ purkÅtuvas</secondary>
+  </indexterm>
+
   <indexterm lang="no"><primary>SprÃytepistol</primary></indexterm>
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary><secondary>SprÃytepistol</secondary>
@@ -110,6 +116,7 @@
       <phrase lang="es">El aerÃgrafo en la caja de herramientas</phrase>
       <phrase lang="fr">L'outil AÃrographe dans la BoÃte à outils</phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento aerografo</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankis DaÅÅ purkÅtuvas ÄrankinÄje</phrase>
       <phrase lang="no">
         Symbolet for sprÃytepistolen i verktÃyskrinet
       </phrase>
@@ -144,6 +151,10 @@
         <imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-airbrush.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="lt">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-airbrush.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="no">
         <imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-airbrush.png"
           format="PNG" />
@@ -179,6 +190,10 @@
     Lo strumento aerografo funziona proprio come lo strumento tradizionale. Ã
     quindi adatto per realizzare delicate superfici di colore.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    DaÅÅ purÅkimo Ärankis emuliuoja tradicinÄ daÅÅ purkÅtukÄ. Åis
+    Ärankis tinkamas pieÅti Åvelnias spalvos vietas.
+  </para>
   <para lang="no">
     SprÃytepistolen er den digitale varianten av ulike former for luftpenslar,
     og er nyttig nÃr du skal teikne med mjuke strekar.
@@ -202,6 +217,7 @@
       <phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -215,6 +231,7 @@
     <para lang="fr">
       Vous pouvez accÃder à l'AÃrographe de diffÃrentes faÃons :
     </para>
+    <para lang="lt">DaÅÅ purÅkimo ÄrankÄ galite aktyvuoti Åiais bÅdais:</para>
     <para lang="no">Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:</para>
     <para lang="pl">NarzÄdzie moÅna aktywowaÄ na kilka sposobÃw:</para>
     <para lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:</para>
@@ -266,6 +283,14 @@
             <guimenuitem><accel>A</accel>erografo</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
+        <para lang="lt">
+          IÅ paveikslÄlio meniu, per:
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+            <guisubmenu><accel>P</accel>ieÅimo Ärankiai</guisubmenu>
+            <guimenuitem><accel>D</accel>aÅÅ purkÅtuvas</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
         <para lang="no">
           frà biletmenyen via
           <menuchoice>
@@ -365,6 +390,16 @@
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
         </para>
+        <para lang="lt">
+          SpustelÄjÄ ÄrankinÄje Ärankio piktogramÄ:
+          <guiicon>
+            <inlinemediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata fileref='../images/toolbox/stock-tool-airbrush-22.png' />
+              </imageobject>
+            </inlinemediaobject>
+          </guiicon>
+        </para>
         <para lang="no">
           ved à klikke pà symbolet
           <guiicon>
@@ -413,7 +448,7 @@
         </para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="en;de;fr;it;no;pl;ru">
+      <listitem lang="en;de;fr;it;lt;no;pl;ru">
         <para lang="en">
           By using the <keycap>A</keycap> keyboard shortcut.
         </para>
@@ -426,6 +461,9 @@
         <para lang="it">
           usando la scorciatoia da tastiera <keycap>A</keycap>.
         </para>
+        <para lang="lt">
+          Naudojant klaviÅÅ susiejimÄ <keycap>A</keycap>.
+        </para>
         <para lang="no">
           eller med tastesnarvegen <keycap>A</keycap>.
         </para>
@@ -448,6 +486,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+      <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
       <phrase lang="no">Modustastane (Normalinnstillingane)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -475,7 +514,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en;cs;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+        <term lang="en;cs;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
 
         <listitem>
@@ -504,6 +543,10 @@
             <keycap>Ctrl</keycap> trasforma l'aerografo nello strumento per
             il <link linkend='gimp-tool-color-picker'>Prelievo colore</link>.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            KlaviÅas <keycap>Ctrl</keycap> pakeiÄia daÅÅ purÅkimo ÄrankÄ
+            Ä <link linkend='gimp-tool-color-picker'>SpalvÅ parinkiklÄ</link>.
+          </para>
           <para lang="no">
             <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>a</keycap> endrar sprÃytepistolen 
             til ein <link 
@@ -528,7 +571,7 @@
 
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en;cs;es;fr;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
+        <term lang="en;cs;es;fr;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
         <term lang="it"><keycap>Maiusc</keycap></term>
 
@@ -578,6 +621,15 @@
             continueranno a disegnare linee dritte a partire dal punto
             terminale dell'ultima.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            KlaviÅas <keycap>Shift</keycap> Äjungia daÅÅ purkÅtuvo
+            tiesios linijos veiksenÄ. Laikant paspaudus klaviÅÄ
+            <keycap>Shift</keycap> ir spustelÄjus
+            <mousebutton>pirmÄjÄ pelÄs mygtukÄ</mousebutton> bus nubrÄÅta
+            tiesi linija. Toliau spustelint pelÄs mygtukÄ bus bÄÅiamos tiesios
+            linijos, prasidedanÄios paskutiniosios nubrÄÅtos linijos
+            pabaigoje.
+          </para>
           <para lang="no">
             <keycap>Shift</keycap>-tasten gjer at sprÃytepistolen teiknar
             rette linjer. Held du nede <keycap>Shift</keycap> medan du
@@ -617,19 +669,21 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+      <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">Airbrush options</phrase>
         <phrase lang="de">Werkzeugeinstellungen fÃr die SprÃhpistole</phrase>
         <phrase lang="es">Opciones del aerÃgrafo</phrase>
         <phrase lang="fr">Options de l'AÃrographe</phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni dell'aerografo</phrase>
+        <phrase lang="lt">DaÅÅ purkÅtuvo parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">Innstillingar for sprÃytepistolen</phrase>
 	<phrase lang="pl">Opcje Aerografu</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ</phrase>
@@ -656,6 +710,10 @@
           <imagedata fileref='../images/toolbox/it/tool-options-airbrush.png'
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref='../images/toolbox/lt/tool-options-airbrush.png'
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-airbrush.png"
             format="PNG" />
@@ -757,6 +815,17 @@
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>
     </para>
+    <para lang="lt">
+      Prienamas Ärankio parinktis galima pamatyti du kartus spustelÄjus
+      daÅÅ purÅkimo Ärankio piktogramÄ
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref='../images/toolbox/stock-tool-airbrush-22.png' />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Du fÃr fram verktÃyinnstillingane for sprÃytepistolen ved à klikka pÃ
       (eller i noen tilfelle dobbeltklikka pÃ) symbolet
@@ -803,7 +872,7 @@
     </para>
 
     <variablelist>
-      <varlistentry lang="de;es;cs;it;no;ru;zh_CN">
+      <varlistentry lang="de;es;cs;it;lt;no;ru;zh_CN">
         <term lang="en">Opacity; Brush; Pressure Sensitivity; Fade Out</term>
         <term lang="cs">KrytÃ</term>
         <term lang="de">
@@ -814,6 +883,9 @@
           OpacitÃ, Brosse, Sensibilità à la pression, Estompage
         </term>
         <term lang="it">OpacitÃ</term>
+        <term lang="lt">
+          Nepermatomumas; Teptukas; SlÄgio jautrumas; IÅblukimas
+        </term>
         <term lang="no">Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning</term>
         <term lang="pl">Krycie; PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie</term>
         <term lang="ru">
@@ -852,13 +924,14 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+      <varlistentry lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">Mode; Use color from gradient</term>
         <term lang="cs">ReÅim</term>
         <term lang="de">Modus; Farbe aus Farbverlauf</term>
         <term lang="es">Modo</term>
         <term lang="fr">Mode, Couleur à partir du dÃgradÃ</term>
         <term lang="it">ModalitÃ</term>
+        <term lang="lt">Veiksena; Naudoti spalvÄ iÅ gradiento</term>
         <term lang="no">Bruk farge frà overgang</term>
         <term lang="pl">Tryb; UÅyj koloru z gradientu</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</term>
@@ -1107,6 +1180,10 @@
             Il gradiente à disegnato in "avanti". L'intera sequenza di colori
             verrà applicata sulla distanza impostata.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Gradientas pieÅiamas Ä priekÄ. Nurodytame atstume bus pavaizduota
+            visÅ gradiento spalvÅ seka.
+          </para>
           <para lang="pl">
 	    Gradient bÄdzie narysowany w kierunku "do przodu". CaÅa sekwencja
 	    kolorÃw zostanie uÅyta na okreÅlonej dÅugoÅci.
@@ -1229,6 +1306,7 @@
         <term lang="es">Tasa</term>
         <term lang="fr">Taux</term>
         <term lang="it">Ammontare</term>
+        <term lang="lt">Greitis</term>
         <term lang="no">Grad</term>
         <term lang="pl">Tempo</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÑÑ</term>
@@ -1269,13 +1347,19 @@
             dell'aerografo. Un valore alto produrrà tratti scuri in un tempo
             minore.
           </para>
-        <para lang="no">
-          Med denne glidebrytaren kan du bestemme kor stor dysa til
-          sprÃytepistolen skal vere, dvs. fargemengda penselen skal gi
-          frà seg. Dess hÃgare tal, dess meir farge pà kortare tid. (Burde
-          heitt <quote>dyse</quote>, men det er ikkje avsett plass til
-          dette i kjeldeteksten).
-        </para>
+          <para lang="lt">
+            Slankiklis <guilabel>Greitis</guilabel> reguliuoja daÅÅ
+            purkÅtuvo pieÅiamos spalvos pritaikymo greitÄ. NustaÄius
+            didesnÄ parametrÄ per trumpesnÄ laikÄ bus nupieÅti tamsesni
+            teptuko potÄpiai.
+          </para>
+          <para lang="no">
+            Med denne glidebrytaren kan du bestemme kor stor dysa til
+            sprÃytepistolen skal vere, dvs. fargemengda penselen skal gi
+            frà seg. Dess hÃgare tal, dess meir farge pà kortare tid. (Burde
+            heitt <quote>dyse</quote>, men det er ikkje avsett plass til
+            dette i kjeldeteksten).
+          </para>
           <para lang="pl">
             Suwak <guilabel>Tempo</guilabel> okreÅla prÄdkoÅÄ, z jakÄ kolor
 	    nanoszony jest na obraz. Im wiÄksza wartoÅÄ, tym w krÃtszym czasie
@@ -1300,6 +1384,7 @@
         <term lang="es">PresiÃn</term>
         <term lang="fr">Pression</term>
         <term lang="it">Pressione</term>
+        <term lang="lt">SlÄgis</term>
         <term lang="no">Trykk</term>
         <term lang="pl">Nacisk</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1334,6 +1419,10 @@
             l'aeratore dipinge. Un valore alto causerà tratti maggiormente
             scuri.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Åis slankiklis valdo daÅÅ purkÅtuvo pieÅiamos spalvos kiekÄ.
+            Didesnis parametras â tamsesni potÄpiai.
+          </para>
           <para lang="no">
             Med denne glidebrytaren kan du bestemme kor mykje farge penselen
             skal gi frà seg i kvart strÃk. Dess hÃgare tal, dess mÃrkare vil

Modified: trunk/src/toolbox/tool-align.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-align.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-align.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   2007-08-14 ciampix: align tool stub page created
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-align" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-       lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+       lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
   <sect2info role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -65,6 +65,7 @@
     <phrase lang="es">Herramienta de alineaciÃn</phrase>
     <phrase lang="fr">Alignement</phrase>
     <phrase lang="it">Strumento di allineamento</phrase>
+    <phrase lang="lt">Lygiavimo Ärankis</phrase>
     <phrase lang="no">InnrettingsverktÃyet</phrase>
     <phrase lang="pl">WyrÃwnanie</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -95,6 +96,11 @@
     <primary>Strumenti</primary><secondary>Allinea</secondary>
   </indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt"><primary>Lygiavimas</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary><secondary>Lygiavimas</secondary>
+  </indexterm>
+
   <indexterm lang="no"><primary>Innretting</primary></indexterm>
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary><secondary>Innretting</secondary>
@@ -121,6 +127,7 @@
       </phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento di allineamento nel pannello degli
       strumenti</phrase>
+      <phrase lang="lt">Lygiavimo Ärankis ÄrankinÄje</phrase>
       <phrase lang="fr">L'outil Alignement dans la BoÃte à Outils</phrase>
       <phrase lang="no">InnrettingsverktÃyet i verktÃykassa</phrase>
       <phrase lang="pl">WyrÃwnanie na pasku narzÄdzi</phrase>
@@ -144,6 +151,10 @@
         <imagedata fileref="../images/toolbox/fr/toolbox-align.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="lt">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-align.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
     </mediaobject>
   </figure>
 
@@ -210,6 +221,19 @@
     per l'allineamento. Quest'oggetto viene chiamato
     <emphasis>obbiettivo</emphasis>.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Lygiavimo Ärankis yra naudingas norint sulygiuoti paveikslÄlio sluoksnius
+    su Ävairiais paveikslÄlio objektais. Pasirinkus ÅÄ ÄrankÄ pelÄs
+    Åymiklis pasikeiÄia Ä maÅÄ rankÄ. SpustelÄjus paveikslÄlyje esantÄ
+    sluoksnio elementÄ, pasirenkamas perkeltinas sluoksnis (laikydami
+    nuspaudÄ klaviÅÄ <keycap>Shift</keycap> ir spustelÄdami pelÄs klaviÅÄ,
+    galite pasirinkti kelis lygiuotinus sluoksnius); Åio suaktyvinto
+    sluoksnio kampuose yra maÅi kvadratÄliai. ÄvairÅs dialoge
+    esantys mygtukai leidÅia pasirinkti kaip sluoksnis bus perkeltas.
+    Taip pat galite pasirinkti paveikslÄlio objektÄ (kitÄ sluoksnÄ,
+    paÅymÄjimÄ, kontÅrÄ...), prie kurio bus lygiuojamas pasirinktas
+    sluoksnis. Åis objektas vadinamas <emphasis>taikiniu</emphasis>.
+  </para>
   <para lang="no">
     Dette verktÃyet er nyttig nÃr du har behov for à innrette (stille pÃ
     linje) biletlaga med ulike biletobjekt. NÃr dette verktÃyet er aktivt,
@@ -252,6 +276,7 @@
       <phrase lang="es">Activar la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -266,6 +291,7 @@
     <para lang="fr">
       Vous pouvez activer l'outil Alignement de diffÃrentes maniÃres :
     </para>
+    <para lang="lt">Lygiavimo ÄrankÄ galima aktyvuoti Åiais bÅdais:</para>
     <para lang="no">Du kan aktivere dette verktÃyet pà fleire mÃtar:</para>
     <para lang="pl">WyrÃwnanie moÅna aktywowaÄ na kilka sposobÃw:</para>
     <para lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ :</para>
@@ -314,6 +340,14 @@
             <guimenuitem><accel>A</accel>llinea</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
+        <para lang="lt">
+          IÅ paveikslÄlio meniu, per:
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+            <guisubmenu><accel>T</accel>ransformavimo Ärankiai</guisubmenu>
+            <guimenuitem><accel>L</accel>ygiuoti</guimenuitem>
+          </menuchoice>.
+        </para>
         <para lang="no">
           Frà biletmenyen via
           <menuchoice>
@@ -407,6 +441,16 @@
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
         </para>
+        <para lang="lt">
+          SpustelÄjus ÄrankinÄje Ärankio piktogramÄ:
+          <guiicon>
+            <inlinemediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata fileref='../images/toolbox/stock-tool-align-22.png' />
+              </imageobject>
+            </inlinemediaobject>
+          </guiicon>
+        </para>
         <para lang="no">
           ved à klikke pà symbolet
           <guiicon>
@@ -454,7 +498,7 @@
         </para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="en;de;fr;it;no;pl;ru">
+      <listitem lang="en;de;fr;it;lt;no;pl;ru">
         <para lang="en">
           By using the <keycap>Q</keycap> keyboard shortcut.
         </para>
@@ -467,6 +511,9 @@
         <para lang="it">
           O usando la scorciatoia da tastiera <keycap>Q</keycap>.
         </para>
+        <para lang="lt">
+          Naudojant klaviÅÅ susiejimÄ <keycap>Q</keycap>.
+        </para>
         <para lang="no">
           eller med tastesnarvegen <keycap>Q</keycap>.
         </para>
@@ -481,7 +528,7 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+  <sect3 lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Key modifiers (Defaults)</phrase>
       <phrase lang="cs">ModifikaÄnà klÃvesy (vÃchozÃ)</phrase>
@@ -489,6 +536,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (predefinidas)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+      <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
       <phrase lang="no">Valtastane (forvald)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -497,7 +545,7 @@
 
     <variablelist>
       <varlistentry>
-        <term lang="cs;en;es;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
+        <term lang="cs;en;es;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
         <term lang="es"><keycap>Mayus</keycap></term>
         <term lang="fr"><keycap>Maj</keycap></term>
@@ -526,6 +574,10 @@
             premuto il tasto <keycap>Maiusc</keycap> mentre si fa clic su
             di essi.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            NuspaudÄ klaviÅÄ <keycap>Shift</keycap> ir spustelÄdami
+            pageidaujamus sluoksnius, galite pasirinkti kelis sluoksnius.
+          </para>
           <para lang="no">
             Du kan markere fleire lag samstundes ved à halde nede
             <keycap>Shift</keycap>-tasten nÃr du klikkar pà laga.
@@ -541,7 +593,7 @@
 
 
           <!-- TODO it:  translate (and review) rubber-banding tip -->
-          <tip lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
+          <tip lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
             <para lang="en">
               Sometimes it's easier to choose multiple layers using
               rubber-banding: click somewhere outside an imaginary rectangular
@@ -596,6 +648,20 @@
               </quote> sur lequel aligner les calques.
             </para>
 
+            <para lang="lt">
+              Kartais yra lengviau pasirinkti keletÄ sluoksniÅ naudojant
+              guminÄ diapazonÄ: spustelÄkite kur nors uÅ Äsivaizduotinos
+              staÄiakampÄs srities, dengianÄios jÅsÅ norimus pasirinkti
+              sluoksnius. Tada nuvilkite tÄ sritÄ perkeldami ÅymiklÄ ir
+              atleiskite pelÄs mygtukÄ. Dabar paÅymÄtas kiekvienas
+              sluoksnis, visiÅkai esantis nuvilktame staÄiakampyje.
+            </para>
+            <para lang="lt">
+              Atkreipkite dÄmesÄ, kad dabar nebÄra
+              <quote>pirmo elemento</quote>, prie kurio bÅtÅ galima
+              lygiuoti pasirinktus sluoksnius.
+            </para>
+
             <para lang="no">
               Ofte vil det vere enklare à velje fleire lag ved hjelp av
               <quote>strikkmetoden</quote>: Klikk ein eller annan stad utanfor
@@ -644,19 +710,21 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+      <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">Align options</phrase>
         <phrase lang="de">Werkzeugeinstellungen fÃrs Ausrichten</phrase>
         <phrase lang="es">Opciones de la herramienta de alineaciÃn</phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni dello strumento di allineamento</phrase>
         <phrase lang="fr">Options de l'outil Alignement</phrase>
+        <phrase lang="lt">Lygiavimo parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for verktÃyet <quote>innrett</quote>
         </phrase>
@@ -687,6 +755,10 @@
           <imagedata fileref='../images/toolbox/it/tool-options-align.png'
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref='../images/toolbox/lt/tool-options-align.png'
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref='../images/toolbox/no/tool-options-align.png'
             format="PNG" />
@@ -702,6 +774,7 @@
         <term lang="es">Generalidades</term>
         <term lang="fr">GÃnÃralitÃs</term>
         <term lang="it">Descrizione generale</term>
+        <term lang="lt">ApÅvalga</term>
         <term lang="no">Oversyn</term>
   <term lang="pl">Informacje ogÃlne</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</term>
@@ -780,6 +853,18 @@
               </inlinemediaobject>
             </guiicon>
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Prieinamas Ärankio parinktis galima pasiekti du kartus
+            spustelÄjus lygiavimo Ärankio piktogramÄ.
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata
+                    fileref='../images/toolbox/stock-tool-align-22.png' />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>
+          </para>
           <para lang="no">
             Du fÃr fram verktÃyinnstillingane for innrettingsverktÃyet
             ved à (dobbelt-)klikka pà symbolet
@@ -830,12 +915,13 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
         <term lang="en">Align</term>
         <term lang="de">Ausrichten</term>
         <term lang="es">Alineado</term>
         <term lang="fr">Alignement</term>
         <term lang="it">Align</term>
+        <term lang="lt">Lygiavimas</term>
         <term lang="no">Innrett</term>
   <term lang="pl">WyrÃwnanie</term>
         <term lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ</term>
@@ -844,12 +930,13 @@
             <!-- CHECK en de fr it: according to the dialog, "Relative to:"
                  belongs to "Align" only (it's indented), but this seems to be
                  wrong... -->
-            <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+            <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
               <term lang="en">Relative to:</term>
               <term lang="de">Relativ zu:</term>
               <term lang="es">Relativo a:</term>
               <term lang="fr">Relatif Ã:</term>
               <term lang="it">Relativo a:</term>
+              <term lang="lt">AtÅvilgiu:</term>
               <term lang="no">Relativ til:</term>
         <term lang="pl">Odniesienie:</term>
               <term lang="ru">ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ:</term>
@@ -874,6 +961,10 @@
                   Questo à l'obbiettivo: l'oggetto immagine a cui i livelli
                   selezionati saranno allineati.
                 </para>
+                <para lang="lt">
+                  Tai yra paskirtis â paveikslÄlio objektas, prie kurio bus
+                  lygiuojamas pasirinktas sluoksnis.
+                </para>
                 <para lang="no">
                   Dette er biletobjektet som det valde laget blir innretta mot.
                 </para>
@@ -917,6 +1008,13 @@
                     <para lang="it">
                       <guilabel>Primo elemento:</guilabel>
                     </para>
+                    <para lang="lt">
+                      <guilabel>Pirmas elementas</guilabel>: pirmasis
+                      pasirinktas elementas, kai pasirenkami keli sluoksniai
+                      laikant nuspaudus klaviÅÄ Shift. Atminkite, kad
+                      pasirenkant kelis sluoksnius naudojant rubber-banding,
+                      nÄra <quote>pirmo elemento</quote>.
+                    </para>
                     <para lang="no">
                       <guilabel>FÃrste element</guilabel>: Det fÃrste av fleire
                       element vald ved à halde nede
@@ -956,6 +1054,10 @@
                       qui utilisÃe comme cible.
                     </para>
                     <para lang="it"><guilabel>Immagine:</guilabel></para>
+                    <para lang="lt">
+                      <guilabel>PaveikslÄlis</guilabel>: esamas paveikslÄlis
+                      naudojamas kaip paskirtis.
+                    </para>
                     <para lang="no">
                       <guilabel>Bilete</guilabel>: Biletet blir brukt som mÃl for
                       innrettinga.
@@ -987,6 +1089,10 @@
                       recouvrant la sÃlection active dans l'image.
                     </para>
                     <para lang="it"><guilabel>Selezione:</guilabel></para>
+                    <para lang="lt">
+                      <guilabel>Pasirinkimas</guilabel>: maÅiausia galima
+                      staÄiakampÄ sritis, apimanti aktyvÅjÄ paÅymÄjimÄ.
+                    </para>
                     <para lang="no">
                       <guilabel>Utval</guilabel>: Det minste rektangulÃre
                       omrÃdet som dekker det aktive utvalet.
@@ -1020,6 +1126,10 @@
                       sÃlectionnà sera alignà sur le calque actif.
                     </para>
                     <para lang="it"><guilabel>Livello attivo:</guilabel></para>
+                    <para lang="lt">
+                      <guilabel>Aktyvus sluoksnis</guilabel>: paÅymÄtas
+                      sluoksnis bus lygiuojamas prie aktyvaus sluoksnio.
+                    </para>
                     <para lang="no">
                       <guilabel>Aktivt lag</guilabel>: Det minste rektangulÃre
                       omrÃdet som dekker det aktive laget.
@@ -1048,6 +1158,9 @@
                       <guilabel>Canal actif</guilabel> :
                     </para>
                     <para lang="it"><guilabel>Canale attivo:</guilabel></para>
+                    <para lang="lt">
+                      <guilabel>Aktyvus kanalas</guilabel>:
+                    </para>
                     <para lang="no">
                       <guilabel>Aktiv kanal</guilabel>: Denne innstillinga er
                       fÃrebels ikkje aktivert.
@@ -1081,6 +1194,10 @@
                       <guilabel>Tracciato attivo</guilabel>: quest'opzione
                       non à ancora stata completata e attivata.
                     </para>
+                    <para lang="lt">
+                      <guilabel>Aktyvus kontÅras</guilabel>: Åi parinktis
+                      kol kas dar nenaudojama.
+                    </para>
                     <para lang="no">
                       <guilabel>Aktiv bane</guilabel>: Denne innstillinga er
                       fÃrebels ikkje aktivert.
@@ -1098,7 +1215,7 @@
               </listitem>
             </varlistentry>
 
-            <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+            <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
               <term>
                 <guiicon>
                   <inlinegraphic
@@ -1160,6 +1277,13 @@
                   centro orizzontale, col bordo destro, col bordo in alto, col
                   centro verticale, o con il fondo dell'obbiettivo.
                 </para>
+                <para lang="lt">
+                  Åie mygtukai paÅymÄjus sluoksnÄ tampa aktyvÅs. SpustelÄjÄ
+                  vienÄ iÅ ÅiÅ mygtukÅ, lygiuojate pasirinktÄ sluoksnÄ prie
+                  paskirties kairiojo kraÅto, horizontaliai viduryje,
+                  deÅiniojo kraÅto, virÅutinio kraÅto, vertikaliai viduryje
+                  arba prie apaÄios.
+                </para>
                 <para lang="no">
                   Desse knappane blir aktiviserte nÃr eit biletlag er markert.
                   NÃr du klikkar pà ein av desse knappane, blir det valde
@@ -1185,12 +1309,13 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
         <term lang="en">Distribute</term>
         <term lang="de">Verteilen</term>
         <term lang="es">Distribuir</term>
         <term lang="fr">RÃpartition</term>
         <term lang="it">Distribuisci</term>
+        <term lang="lt">Paskirstyti</term>
         <term lang="no">Fordel</term>
         <term lang="pl">Rozmieszczenie</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ</term>
@@ -1283,6 +1408,16 @@
                   bordi in cima, al centro verticalmente o ai bordi in
                   fondo per ogni livello selezionato.
                 </para>
+                <para lang="lt">
+                  Rodos, Åios parinktys skiriasi nuo <quote>AtÅilgiu</quote>
+                  tik galimybe nurodyti poslinkÄ. Åis poslinkis â tai
+                  atstumas, skirsiantis paÅymÄtÄ sluoksnÄ ar sluoksnius nuo
+                  paskirties po lygiavimo. Jis gali bÅti tiek teigiamas, tiek
+                  neigiamas ir yra iÅreikÅtas pikseliais. Paskirstymas
+                  prideda ÅÄ poslinkÄ prie paskirÄiÅ kairiÅ kraÅtÅ,
+                  horizontaliÅ centrÅ, deÅiniÅ kraÅtÅ, virÅutiniÅ kraÅtÅ,
+                  vertikaliÅ centrÅ arba apatiniÅ kraÅtÅ.
+                </para>
                 <para lang="no">
                   Desse knappane ser ut til à skilje seg frà knappan
                   <quote>Relativ til</quote> bare ved at det her er hÃve til Ã
@@ -1321,6 +1456,7 @@
               <term lang="es">Desplazamiento</term>
               <term lang="fr">DÃcalage</term>
               <term lang="it">Scostamento</term>
+              <term lang="lt">Poslinkis</term>
               <term lang="no">Forskyving</term>
               <term lang="pl">PrzesuniÄcie</term>
               <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ</term>
@@ -1355,6 +1491,12 @@
                   desiderato.  Il valore immesso puà essere sia positivo
                   che negativo.
                 </para>
+                <para lang="lt">
+                  Åis ÄraÅas valdo poslinkio paskirties atÅvilgiu dydÄ
+                  (pikseliais), naudojamÄ pageidaujamam lygiavimo efektui.
+                  Numatytoji reikÅmÄ yra 0; ji gali bÅti teigiama arba
+                  neigiama.
+                </para>
                 <para lang="no">
                   Denne kontrollen bestemmer kor stor forskyvinga skal
                   vere, positiv eller negativ. MÃleeininga er pikslar.
@@ -1380,7 +1522,7 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+  <sect3 lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Example for the <quote>Align</quote> command</phrase>
       <phrase lang="de">
@@ -1392,6 +1534,7 @@
         Exemple pour la commande <quote>Alignement</quote>
       </phrase>
       <phrase lang="it">Example for the <quote>Align</quote> command</phrase>
+      <phrase lang="lt">Komandos <quote>Lygiuoti</quote> pavyzdys</phrase>
       <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av <quote>innrett</quote></phrase>
       <phrase lang="pl">PrzykÅady uÅycia <quote>WyrÃwnania</quote></phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</quote></phrase>
@@ -1404,6 +1547,7 @@
         <phrase lang="es">Imagen de base</phrase>
         <phrase lang="fr">Image de base</phrase>
         <phrase lang="it">Immagine di base</phrase>
+        <phrase lang="lt">Bazinis paveikslÄlis</phrase>
         <phrase lang="no">Originalbiletet</phrase>
         <phrase lang="pl">Obraz bazowy</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -1435,6 +1579,10 @@
             Quest'immagine possiede tre livelli con ampiezze differenti e
             una selezione rettangolare. Il livello giallo à attivo.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Åiame paveikslÄlyje yra trys skirtingÅ dydÅiÅ sluoksniai ir
+            staÄiakampis paÅymÄjimas. Geltonas sluoksnis yra aktyvus.
+          </para>
           <para lang="no">
             Dette biletet har tre ulike store lag og eit rektangulÃrt utval.
             Det gule laget er det aktive.
@@ -1457,6 +1605,7 @@
         <phrase lang="es">Capa roja seleccionada</phrase>
         <phrase lang="fr">Calque rouge sÃlectionnÃ</phrase>
         <phrase lang="it">Livello rosso selezionato</phrase>
+        <phrase lang="lt">Raudonas sluoksnis paÅymÄtas</phrase>
         <phrase lang="no">Det raude laget er vald</phrase>
         <phrase lang="pl">Zaznaczona jest warstwa czerwona</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -1487,6 +1636,10 @@
             Clic sul rosso: viene selezionato il livello rosso; compaiono
             dei piccoli quadrati per ogni spigolo.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            SpustelÄkite raudonÄ: raudonas sluoksnis paÅymÄtas, su maÅais
+            kvadratÄliais kiekviename kampe.
+          </para>
           <para lang="no">
             Det raude laget er vald ved à klikka pà det. Dette blir vist med
             ein liten firkant i kvart hjÃrne.
@@ -1509,6 +1662,7 @@
         <phrase lang="es">Capa roja alineada</phrase>
         <phrase lang="fr">Calque rouge alignÃ</phrase>
         <phrase lang="it">Livello rosso allineato</phrase>
+        <phrase lang="lt">Raudonas sluoksnis lygiuotas</phrase>
         <phrase lang="no">Raudt lag innretta</phrase>
         <phrase lang="pl">WyrÃwnanie czerwonej warstwy</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -1564,6 +1718,15 @@
             livello rosso viene allineato con il lato destro della
             selezione.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Pasirinkome paskirties parinktÄ <quote>PaÅymÄjimas</quote> ir
+            spustelÄjome mygtukÄ
+            <guiicon>
+              <inlinegraphic
+                fileref="../images/tool-options/stock-gravity-east-24.png" />
+            </guiicon> (AtÅvilgiu). Raudonas sluoksnis lygiuotas prie deÅinio
+            paÅymÄjimo Åono.
+          </para>
           <para lang="no">
             Vi valde <quote>relativ til utval</quote> som mÃl og klikka pÃ
             <guiicon>
@@ -1600,6 +1763,7 @@
         <phrase lang="es">Distribuir con desplazamiento</phrase>
         <phrase lang="fr">RÃpartition avec dÃcalage</phrase>
         <phrase lang="it">Distribuzione con scostamento</phrase>
+        <phrase lang="lt">Paskirstymas su poslinkiu</phrase>
         <phrase lang="no">Fordel med forskyving</phrase>
         <phrase lang="pl">Rozmieszczenie z przesuniÄciem</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -1663,6 +1827,16 @@
             Il livello viene allineato a 5 pixel prima del lato destro del
             livello attivo giallo.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            NurodÄme poslinkÄ -5, paskirtÄ pasirinkome
+            <quote>Aktyvus sluoksnis</quote> ir spustelÄjome mygtukÄ
+            <guiicon>
+              <inlinegraphic
+                fileref="../images/tool-options/stock-gravity-east-24.png" />
+            </guiicon> (Paskirstymas).
+            Åis sluoksnis lygiuotas 5 pikseliais prieÅ deÅinÄ geltono
+            aktyvaus sluoksnio deÅinÄ kraÅtÄ.
+          </para>
           <para lang="no">
             Forskyvinga er sett til -5. MÃlet er sett relativt til <quote>aktivt
             lag</quote> og vi klikka pÃ
@@ -1697,13 +1871,14 @@
     </figure>
 
     <!-- TODO it: add align example (rubber-band box) -->
-    <figure lang="en;de;es;fr;pl;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">Align using rubber-band box</phrase>
         <phrase lang="de">Ausrichten mit Gummiband</phrase>
         <phrase lang="es">Alineado usando la selecciÃn elÃstica</phrase>
         <phrase lang="fr">Alignement utilisant la sÃlection Ãlastique</phrase>
         <phrase lang="it">TODO</phrase>
+        <phrase lang="lt">Lygiuoti naudojant rubber-band langelÄ</phrase>
         <phrase lang="no">Innrett med gummistrikk</phrase>
   <phrase lang="pl">WyrÃwnanie przy pomocy techniki rubber-band</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
@@ -1736,6 +1911,11 @@
           <para lang="it">
             TODO
           </para>
+          <para lang="lt">
+            SpustelÄjome kairiau ir virÅ raudono sluoksnio ir vilkdami
+            ÅymiklÄ Ä apatinÄ virÅutinÄ kampÄ apibrÄÅÄme sritÄ, apimanÄiÄ
+            raudonÄ ir geltonÄ sluoksnius.
+          </para>
           <para lang="no">
             Vi klikka til venstre for og over det raude laget og dro ut eit omrÃde
             som dekker det raude og det gule laget ved à dra oeikaren nedover
@@ -1798,6 +1978,15 @@
           <para lang="it">
             TODO
           </para>
+          <para lang="lt">
+            VÄlgi, paskirtis â <guilabel>PaÅymÄjimas</guilabel>. SpustelÄjus
+            mygtukÄ
+            <guiicon>
+              <inlinegraphic
+                fileref="../images/tool-options/stock-gravity-west-24.png" />
+            </guiicon>
+            abu sluoksniai lygiuoti ties kaire paÅymÄjimo puse.
+          </para>
           <para lang="no">
             <guilabel>Utval</guilabel> er sett som mÃl. Etter à ha klikka pÃ
             <guiicon>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
      2005-08-07 de reviewed and restructured by axel.wernicke
      2005-05-31 en revised Bill Skaggs
      -->
-<sect2 id="gimp-tool-brightness-contrast" lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-brightness-contrast" lang="cs;de;en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
   <sect2info lang="en;de;es;fr">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -44,6 +44,7 @@
     <phrase lang="es">Brillo-Contraste</phrase>
     <phrase lang="fr">LuminositÃ-Contraste</phrase>
     <phrase lang="it">LuminositÃ-Contrasto</phrase>
+    <phrase lang="lt">Åviesumo â kontrasto Ärankis</phrase>
     <phrase lang="no">Lysstyrke og kontrast</phrase>
     <phrase lang="pl">JasnoÅÄ i kontrast</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÑÑÑ-ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -71,6 +72,10 @@
     <primary>Outils</primary><secondary>LuminositÃ-Contraste</secondary>
   </indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary><secondary>Åviesumas â kontrastas</secondary>
+  </indexterm>
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary><secondary>Lysstyrke og kontrast</secondary>
   </indexterm>
@@ -182,6 +187,25 @@
     potenti.
   </para>
 
+  <para lang="lt">
+    Åviesumo â kontrasto Ärankis leidÅia koreguoti aktyvaus sluoksnio arba
+    paÅymÄjimo Åviesumo ir kontrasto lygius. ÅÄ ÄrankÄ paprasta naudoti,
+    taÄiau jis yra gan paprastas. LygiÅ ir kreiviÅ Ärankis leidÅia atlikti
+    tuos paÄius koregavimus, taÄiau taip pat suteikia galimybÄ elgtis su
+    Åviesiomis spalvomis kitaip negu su tamsiomis. Bendrai kalbant,
+    Åviesumo â kontrasto Ärankis puikiai tinka, kai pakanka greito, bet
+    nebÅtinai labai tikslaus pakoregavimo, taÄiau jeigu paveikslÄlis yra
+    svarbus ir norite, kad jis atrodytÅ kiek Ämanoma geriau, tada naudosite
+    kaÅkurÄ kitÄ ÄrankÄ.
+  </para>
+  <para lang="lt">
+    Programoje GIMP 2.4 buvo pridÄtas naujas Åio Ärankio valdymo bÅdas:
+    spustelint pelÄ paveikslÄlyje ir velkant laikant nuspaustÄ kairÄjÄ pelÄs
+    mygtukÄ. Judinant pelÄ vertikaliai keiÄiamas Åviesumas; judinant
+    horizontaliai â kontrastas. Kai esate patenkinti rezultatu, galite dialoge
+    spustelÄti mygtukÄ âGeraiâ arba spustelÄti klaviÅÄ Return.
+  </para>
+
   <para lang="no">
     Dette verktÃyet blir brukt for à justera lysstyrken og kontrasten i det
     aktive laget eller markeringa. VerktÃyet er lett à bruka, men ikkje sÃrleg
@@ -264,6 +288,7 @@
       <phrase lang="es">Activar la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -432,6 +457,38 @@
       </menuchoice>.
     </para>
 
+    <para lang="lt">
+      Åviesumo â kontrasto ÄrankÄ galite pasiekti dviem bÅdais:
+    </para>
+    <itemizedlist lang="lt">
+      <listitem>
+        <para>
+          PaveikslÄlio meniu per:
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+            <guisubmenu>SpalvÅ Ärankiai</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Åviesumas â kontrastas</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          SpustelÄjÄ ÄrankinÄje esanÄiÄ Ärankio piktogramÄ:
+          <guiicon>
+            <inlinemediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata
+                  fileref="../images/toolbox/stock-tool-brightness-contrast-22.png" />
+              </imageobject>
+            </inlinemediaobject>
+          </guiicon>
+          , jeigu ÄrankinÄje esate ÄdiegÄ spalvÅ Ärankius.
+          TÄ galite padaryti
+          <link linkend="gimp-tools-dialog">ÄrankiÅ dialoge</link>.
+        </para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
     <para lang="no">
       Du kan fà fram dette verktÃyet pà to mÃtar :
     </para>
@@ -581,6 +638,7 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+      <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -597,6 +655,7 @@
         <phrase lang="es">Opciones de la herramienta brillo-contraste</phrase>
         <phrase lang="fr">Options de l'outil LuminositÃ-Contraste</phrase>
         <phrase lang="it">Opzioni dello strumento LuminositÃ-Contrasto</phrase>
+        <phrase lang="lt">Åviesumo â kontrasto parinkÄiÅ dialogas</phrase>
         <phrase lang="no">
           Dialogvindauget for <quote>Lysstyrke - kontrast</quote>
         </phrase>
@@ -627,6 +686,10 @@
           <imagedata fileref="../images/toolbox/it/tools-brightness.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tools-brightness.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-dialog-brightness.png"
             format="PNG" />
@@ -646,6 +709,7 @@
         <term lang="es">Brillo</term>
         <term lang="fr">LuminositÃ</term>
         <term lang="it">LuminositÃ</term>
+        <term lang="lt">Åviesumas</term>
         <term lang="no">Lysstyrke</term>
         <term lang="pl">JasnoÅÄ</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÐÑÑÑ</term>
@@ -681,6 +745,11 @@
             (per chiarire) della luminositÃ, decrementando o rispettivamente
             incrementando la luminosità delle tonalitÃ.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Åis slankiklis nustato neigiamÄ (patamsinti) arba teigiamÄ
+            (paÅviesinti) Åviesumo reikÅmÄ ÅviesiÅ tonÅ maÅinimui arba
+            padidinimui.
+          </para>
           <para lang="no">
             Med denne glidebrytaren kan du bestemma kor lyst eller
             mÃrkt biletet skal vere.
@@ -709,6 +778,7 @@
         <term lang="es">Contraste</term>
         <term lang="fr">Contraste</term>
         <term lang="it">Contrasto</term>
+        <term lang="lt">Kontrastas</term>
         <term lang="no">Kontrast</term>
           <term lang="pl">Kontrast</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑÑÐÑÑ</term>
@@ -742,6 +812,10 @@
             Questo cursore imposta un valore negativo (per decrementare) o
             positivo (per incrementare) il valore del contrasto.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Åis slankiklis nustato neigiamÄ (sumaÅinti) arba teigiamÄ
+            (padidinti) kontrasto reikÅmÄ.
+          </para>
           <para lang="no">
             Med denne glidebrytaren kan du bestemma kor stor eller liten
             kontrast det skal vere i biletet.
@@ -769,6 +843,7 @@
         <term lang="es">Vista previa</term>
         <term lang="fr">AperÃu</term>
         <term lang="it">Anteprima</term>
+        <term lang="lt">PerÅiÅra</term>
         <term lang="no">FÃrehandsvising</term>
           <term lang="pl">PodglÄd</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÐÑÑ</term>
@@ -804,6 +879,11 @@
             Se quest'opzione à abilitata, qualsiasi modifica fatta ai livelli
             di luminosità o contrasto viene immediatamente visualizzata.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            PaÅymÄjus ÅymimÄjÄ langelÄ PerÅiÅra visi Åviesumo ir kontrasto
+            pakeitimai rodomi dinamiÅkai, naujus lygiÅ parametrus galima
+            perÅiÅrÄti iÅ karto.
+          </para>
           <para lang="no">
             Dersom denne er aktivert, kan du sjà endringane direkte
             pà biletet.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
   2005=05-19 de reviewed by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-by-color-select" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-       lang="cs;de;es;en;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+       lang="cs;de;es;en;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
   <sect2info lang="en;de;es;fr">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -47,6 +47,7 @@
     <phrase lang="es">Herramienta Seleccionar por color</phrase>
     <phrase lang="fr">SÃlection par couleur</phrase>
     <phrase lang="it">Strumento di selezione per colore</phrase>
+    <phrase lang="lt">ÅymÄjimas pagal spalvÄ</phrase>
     <phrase lang="no">Markering etter farge</phrase>
     <phrase lang="pl">Zaznaczenie wedÅug koloru</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ</phrase>
@@ -101,6 +102,16 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Selezione per colore</primary></indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary><secondary>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>PaÅymÄjimas</primary><secondary>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Spalva</primary><secondary>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</secondary>
+  </indexterm>
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary>
     <secondary>Markering etter farge</secondary>
@@ -156,6 +167,7 @@
       <phrase lang="it">
         L'icona della selezione per colore nella barra degli strumenti
       </phrase>
+      <phrase lang="lt">PaÅymÄjimo pagal spalvÄ Ärankio piktograma ÄrankinÄje</phrase>
       <phrase lang="no">
         Symbolet for <quote>Marke etter farge</quote> i verktÃyskrinet
       </phrase>
@@ -187,6 +199,10 @@
         <imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-selbycolor.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="lt">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-selbycolor.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="no">
         <imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-selbycolor.png"
           format="PNG" />
@@ -265,6 +281,19 @@
     non ha alcun effetto per lo strumento di selezione per colore.
   </para>
 
+  <para lang="lt">
+    Ärankis ÅymÄjimas pagal spalvÄ skirtas paÅymÄti paveikslÄlio sritis
+    pagal spalvÅ panaÅumÄ. Jis veikia labai panaÅiai kaip NeaiÅkaus
+    paÅymÄjimo Ärankis (<quote>BurtÅ lazdelÄ</quote>). Pagrindinis jÅ
+    skirtumas yra tai, kad BurtÅ lazdelÄ paÅymi
+    <emphasis>gretimas</emphasis> sritis, kuriÅ visos dalys sujungtos su
+    pradÅios taÅku kontÅrais, kuriuose nÄra dideliÅ tarpÅ; tuo tarpu
+    paÅymÄjimo pagal spalvÄ Ärankis paÅymi visus pikselius, kuriÅ spalva
+    yra pakankamai panaÅius Ä jÅsÅ spustelÄto pikselio spalvÄ, nepaisant
+    jÅ buvimo vietos. Taip pat, naudojant ÄrankÄ ÅymÄjimas pagal spalvÄ,
+    spustelÄjimas ir vilkimas paveikslÄlyje neturi jokio poveikio.
+  </para>
+
   <para lang="no">
     VerktÃyet <emphasis>Marker etter farge</emphasis> blir
     brukt for à velje omrÃde pà biletet etter fargelikskap. VerktÃyet
@@ -313,6 +342,7 @@
       <phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione</phrase>
+      <phrase lang="lt">Aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -466,6 +496,26 @@
       questa à la lettera O in maiuscolo, non il numero 0).
     </para>
 
+    <para lang="lt">
+      ÄrankÄ ÅymÄjimas pagal spalvÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio meniu
+      kaip
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+        <guisubmenu>ÅymÄjimo Ärankiai</guisubmenu>
+        <guimenuitem>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</guimenuitem>
+      </menuchoice>;
+      ÄrankinÄje spustelÄjus Ärankio piktogramÄ
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-by-color-select-22.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>;
+      arba klaviatÅra, naudojant klaviÅÅ kombinacijÄ <keycombo><keycap>Shift
+      </keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
+    </para>
+
     <para lang="no">
       Du kan aktivera <emphasis>marker etter farge</emphasis>
       pà tre mÃtar:
@@ -579,6 +629,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por defecto)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+      <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
       <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Standardinnstillingar)</phrase >
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -622,6 +673,12 @@
       argomento vedere
       <link linkend="gimp-tool-select">strumenti di selezione</link>.
     </para>
+    <para lang="lt">
+      Ärankis ÅymÄti pagal spalvÄ neturi jokiÅ specifiniÅ klaviÅÅ
+      modifikatoriÅ, tik tuos, kurie veikia visus ÅymÄjimo Ärankius
+      vienodai. Daugiau informacijos apie juos rasite
+      <link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Dette verktÃyet har ingen spesielle tastekombinasjonar utover dei som
       er omtalte som felles for alle <link
@@ -649,11 +706,12 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;fr"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007
+  <sect3 lang="en;fr;lt"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007
 TODO de es it ko no pl ru zh_CN   -->
     <title>
       <phrase lang="en">Handling tool</phrase>
       <phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
     </title>
 
     <para lang="en">As with fuzzy tool, the
@@ -679,6 +737,19 @@
      (Vous pouvez dÃplacer le contour de la sÃlection avec les touches
      flÃchÃes, pas avec la souris...).
     </para>
+
+    <para lang="lt">
+      Kaip ir naudojant neaiÅkaus paÅymÄjimo ÄrankÄ, spustelÄjus kurÄ nors
+      paveikslÄlio pikselÄ pradedama ÅymÄti tÄ pikselÄ naudojant kaip
+      nuorodÄ. Jeigu spustelÄsite ir vilksite, galÄsite pakeisti
+      slenkstÄ, kaip ir naudodami neaiÅkaus paÅymÄjimo ÄrankÄ.
+    </para>
+    <para lang="lt">
+      InformacijÄ kaip perkelti paÅymÄtÄ sritÄ galite rasti
+      <link linkend="gimp-using-selections-moving">Perkelti paÅymÄjimus</link>
+      (paÅymÄtos srities kontÅrÄ galite perkelti naudodami rodykliÅ klaviÅus,
+      o ne pelÄ...).
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>
@@ -689,6 +760,7 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+      <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -710,6 +782,7 @@
         <phrase lang="it">
           Le opzioni dello strumento per la selezione per colore
         </phrase>
+        <phrase lang="lt">Ärankio ÅymÄjimas pagal spalvÄ parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for verktÃyet <quote>Marker etter farge</quote>
         </phrase>
@@ -740,6 +813,10 @@
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/toolbox/it/tool-options-selbycolor.png" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata format="PNG"
+            fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-selbycolor.png" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata format="PNG"
             fileref='../images/toolbox/no/tool-options-selbycolor.png' />
@@ -805,6 +882,19 @@
       </guiicon>.
     </para>
 
+    <para lang="lt">
+      BurtÅ lazdelÄs parinktis galite rasti du kartus spustelÄjÄ ÄrankinÄje
+      esanÄiÄ piktogramÄ
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-by-color-select-22.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>
+      .
+    </para>
+
     <para lang="no">
       Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke,
       eventuelt dobbeltklikke, pà symbolet
@@ -858,7 +948,7 @@
       ikonen i verktygslÃdan.
     </para>
 
-    <variablelist lang="en;de;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+    <variablelist lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
       <!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN review needed -->
 
     <!-- A note about common options with link to description: -->
@@ -870,13 +960,17 @@
         </term>
         <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
         <term lang="fr">ModeÂ; LissageÂ; Adoucir les bords</term>
+        <term lang="lt">
+          Veiksena; Glotninimas; IÅlieti kraÅtus
+        </term>
         <!--TODO pl: Check: Common option is "Feather edges", not "Rounded corners"-->
         <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">Common select options.</para>
           <para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
-      <para lang="fr">Options communes de sÃlection</para>
+          <para lang="fr">Options communes de sÃlection</para>
+          <para lang="lt">Bendros ÅymÄjimo parinktys.</para>
 
           <!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: consider switching to the
               above include file (check/edit it before!)-->
@@ -901,6 +995,13 @@
               <link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link>
               ë ììíìì. ìêìë ìê ìí ëêìë ììëë íìí ìí ìíì ëí ìëí êìëë.
             </para>
+            <para lang="lt">
+              InformacijÄ apie visiems Åiems Ärankiams bendras parinktis
+              galite rasti sekcijoje
+              <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+              Äia paaiÅkintos tik StaÄiakampio paÅymÄjimo Ärankiui
+              bÅdingos parinktys.
+            </para>
             <para lang="nl">
               Zie
               <link linkend="gimp-tool-select">Selectie Gereedschappen</link>
@@ -936,12 +1037,13 @@
       </varlistentry>
 
       <!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN review needed -->
-      <varlistentry lang="en;de;fr;pl">
+      <varlistentry lang="en;de;fr;lt;pl">
         <term lang="en">Similar colors</term>
         <term lang="de">
           Transparente Bereiche auswÃhlen; Vereinigung prÃfen; Schwelle;
           AuswÃhlen nach
         </term>
+        <term lang="lt">PanaÅios spalvos</term>
         <term lang="fr">Recherche de couleurs similaires</term>
   <term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
 
@@ -957,13 +1059,17 @@
             <xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />
             bereits fÃr den Zauberstab beschrieben wurden.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Visos Åios parinktys veikia lygiai taip pat, jos jau buvo
+            apraÅytos staÄiakampio paÅymÄjo sekcijoje. Daugiau informacijos
+            galite rasti <xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />.
+          </para>
             <para lang="fr">Les quatre derniÃres options listÃes fonctionnent
             exactement de la mÃme maniÃre que pour l'outil Baguette magique
             que vous pouvez consulter Ã
             <xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />.
           </para>
-
-    <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Opcje te dziaÅajÄ w ten sam sposÃb. ZostaÅy one opisane w rozdziale
             Zaznaczenie prostokÄtne. WiÄcej szczegÃÅÃw znaleÅÄ moÅna
 	    na <xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />.
@@ -986,6 +1092,11 @@
         las otras: cuando se crea la selecciÃn por color, sÃlo puede moverse
         si cambia de herramienta de selecciÃn.
       </para>
+      <para lang="lt">
+        PaÅymÄjimo perkÄlimo atÅvilgiu Åis Ärankis veikia kitaip nei kiti:
+        sukÅrus paÅymÄjimÄ pagal spalvÄ, jÄ galite perkelti tik pasirinkÄ
+        kitÄ ÅymÄjimo ÄrankÄ...
+      </para>
       <para lang="no">
         à flytte markeringar: For à kunne flytte eit omrÃde markert med dette
         verktÃyet, mà du fÃrst velje eit anna markeringsverktÃy.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
   2005-12-01 informalfigure replaced by figure by lexa
   050808 de reviewed and restructured by axel.wernicke
  -->
-<sect2 id="gimp-tool-color-balance" lang="de;en;cs;es;it;fr;no;pl;ru;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-color-balance" lang="de;en;cs;es;it;fr;lt;no;pl;ru;zh_CN">
   <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -50,6 +50,7 @@
     <phrase lang="es">Balance de color</phrase>
     <phrase lang="fr">Balance des couleurs</phrase>
     <phrase lang="it">Bilanciamento del colore</phrase>
+    <phrase lang="lt">SpalvÅ balanso Ärankis</phrase>
     <phrase lang="no">FargebalanseverktÃyet</phrase>
     <phrase lang="pl">Balans kolorÃw</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</phrase>
@@ -87,6 +88,14 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="fr"><primary>Balance des couleurs</primary></indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary><secondary>SpalvÅ balansas</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Spalva</primary><secondary>SpalvÅ balansas</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt"><primary>SpalvÅ balansas</primary></indexterm>
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary><secondary>Fargebalanse</secondary>
   </indexterm>
@@ -141,6 +150,12 @@
     del colore della selezione o del livello attivi.
   </para>
 
+  <para lang="lt">
+    SpalvÅ balanso Ärankis keiÄia aktyvaus paÅymÄjimo arba sluoksnio
+    spalvÅ balansÄ. Pakeitimai nedrastiÅki. Åis Ärankis tinkamas norint
+    pakoreguoti vyraujanÄias spalvas skaitmeninÄse nuotraukose.
+  </para>
+
   <para lang="no">
     VerktÃyet for fargebalanse blir brukt for à modifisera fargebalansen i
     eit lag eller ei markering. Det er sÃrleg nyttig for à korrigera
@@ -157,7 +172,7 @@
   </para>
   <para lang="zh_CN">èååèååèææåéåæååçèååèã</para>
 
-  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;no;pl;ru">
+  <sect3 lang="en;cs;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the Tool</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace nÃstroje</phrase>
@@ -165,6 +180,7 @@
       <phrase lang="de">Werkzeugaufruf</phrase>
       <phrase lang="es">Activar la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering </phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywacja</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -184,6 +200,9 @@
     <para lang="fr">
       On accÃde à l'outil Balance des Couleurs de deux faÃons :
     </para>
+    <para lang="lt">
+      SpalvÅ balanso ÄrankÄ galite aktyvuoti keliais bÅdais:
+    </para>
     <para lang="no">
       Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
     </para>
@@ -250,6 +269,18 @@
             <guimenuitem>Balance des couleurs</guimenuitem>
           </menuchoice>
         </para>
+        <para lang="lt">
+          PaveikslÄlio meniu:
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+            <guisubmenu><accel>S</accel>palvÅ Ärankiai</guisubmenu>
+            <guimenuitem>SpalvÅ <accel>b</accel>alansas</guimenuitem>
+          </menuchoice> arba
+         <menuchoice>
+            <guimenu>Spalvos</guimenu>
+            <guimenuitem>SpalvÅ balansas</guimenuitem>
+          </menuchoice>
+        </para>
         <para lang="no">
           Frà biletmenyen via
           <menuchoice>
@@ -276,7 +307,7 @@
         </para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
+      <listitem lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
         <para lang="en">
           By clicking the tool icon:
           <guiicon>
@@ -333,6 +364,20 @@
           cela, voyez
           <link linkend="gimp-tools-dialog">Dialogue des outils</link>.
         </para>
+        <para lang="lt">
+          Spustelint ÄrankinÄje Ärankio piktogramÄ:
+          <guiicon>
+            <inlinemediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata
+                  fileref="../images/toolbox/stock-tool-color-balance-22.png" />
+              </imageobject>
+            </inlinemediaobject>
+          </guiicon>,
+          jeigu esate jÄ ÄdiegÄ ÄrankinÄje.
+          TÄ galite padaryti
+          <link linkend="gimp-tools-dialog">ÄrankiÅ dialoge</link>.
+        </para>
         <para lang="no">
           eller ved à klikke pà symbolet
           <guiicon>
@@ -390,6 +435,7 @@
       </phrase>
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
+      <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -406,6 +452,7 @@
         <phrase lang="it">Opzioni del bilanciamento del colore</phrase>
         <phrase lang="es">Opciones de balance de color</phrase>
         <phrase lang="fr">Options de l'outil Balance des couleurs</phrase>
+        <phrase lang="lt">SpalvÅ balanso parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">Dialogvindauget for fargebalanseverktÃyet</phrase>
         <phrase lang="pl">Opcje <quote>Balansu kolorÃw</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">
@@ -437,6 +484,10 @@
           <imagedata fileref="../images/toolbox/it/tools-color-balance.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tools-color-balance.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/toolbox/no/tools-color-balance.png"
             format="PNG" />
@@ -457,6 +508,7 @@
         <term lang="es">Seleccionar el rango a modificar</term>
         <term lang="fr">Choisir l'intervalle à ajuster</term>
         <term lang="it">Seleziona campo di modifica</term>
+        <term lang="lt">Pasirinkite koreguotinÄ sritÄ</term>
         <term lang="no">Vel omrÃde som skal endrast</term>
         <term lang="pl">WybÃr modyfikowanego zakresu</term>
         <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -497,6 +549,12 @@
             colori cambiati con i cursori o le caselle di inserimento per
             colori scuri, mezzi toni e luminosi.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Pasirinkus vienÄ iÅ ÅiÅ parinkÄiÅ bus apribotas spalvÅ,
+            kurios bus pakeistos naudojant ÅeÅÄliÅ (tamsiausi pikseliÅ),
+            pustoniÅ (vidutiniai pikseliai) ir ÅviesiÅ (Åviesiausi pikseliai),
+            spalvÅ slankiklius arba Ävesties laukelius, rÄÅis.
+          </para>
           <para lang="no">
             Du bestemmer her om forandringane du stiller inn med
             glidebrytarane skal gjelde for skuggepartia, midttoneomrÃda eller
@@ -523,6 +581,7 @@
         </term>
         <term lang="fr">Ajuster les niveaux de couleur</term>
         <term lang="it">Modica il campo di colori selezionato</term>
+        <term lang="lt">Koreguoti spalvÅ lygius</term>
         <term lang="no">Endre fargenivÃet for vald omrÃdet</term>
         <term lang="pl">Modyfikacja poziomÃw kolorÃw</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -568,6 +627,13 @@
             I cursore e le caselle di immissione permettono di selezionare i
             pesi di colore.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Slankikliai ir rÄÅis nuo trijÅ RGB spalvÅ iki jÅ papildomÅ
+            spalvÅ (CMY). Nulio padÄtis atitinka dabartinÄ originalaus
+            paveikslÄlio pikseliÅ lygio reikÅmÄ. PikseliÅ spalvÄ galite
+            pakeisti Ä raudonÄ arba Åalsvai mÄlynÄ, ÅaliÄ arba rausvai
+            raudonÄ, mÄlynÄ arba geltonÄ.
+          </para>
           <para lang="no">
             Du endrar fargane ved hjelp av glidebrytarane og skriveboksane.
             Fargane i kvar ende av glidebrytarane er komplimentÃrfargane
@@ -596,6 +662,7 @@
          <term lang="de">Bereich zurÃcksetzen</term>
          <term lang="es">Reiniciar el rango</term>
          <term lang="fr">RÃinitialiser l'intervalle</term>
+         <term lang="lt">Atstatyti rÄÅÄ</term>
          <term lang="no">Nullstill fargane</term>
          <term lang="pl">Resetuj zakres</term>
          <term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ</term>
@@ -625,6 +692,9 @@
              Questo tasto imposta i livelli di colore dei campi selezionati
              nuovamente a zero.
            </para>
+           <para lang="lt">
+             Åis mygtukas nustato pasirinkto rÄÅio spalvÅ lygius atgal Ä nulÄ.
+           </para>
            <para lang="no">
              Stiller fargenivÃa i det valde omrÃdet tilbake til
              utgangspunktet.
@@ -646,6 +716,7 @@
          <term lang="de">Helligkeit erhalten</term>
          <term lang="es">Conservar la luminosidad</term>
          <term lang="fr">PrÃserver la luminositÃ</term>
+         <term lang="lt">IÅsaugoti ÅviesumÄ</term>
          <term lang="no">Bevar lysverdi</term>
          <term lang="pl">Zachowanie luminacji</term>
          <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ</term>
@@ -677,6 +748,10 @@
              Questa opzione garantisce che sia mantenuta la luminosità del
              livello o della selezione attivi.
            </para>
+           <para lang="lt">
+             Åi parinktis uÅtikrina, kad iÅsaugomas aktyvaus sluoksnio arba
+             paÅymÄtos srities Åviesumas.
+           </para>
            <para lang="no">
              Dersom denne er avmerka, vil lysverdien
              (<quote>lysstyrken</quote>) i laget eller markeringa bli uendra.
@@ -700,6 +775,7 @@
          <term lang="es">Vista previa</term>
          <term lang="fr">AperÃu</term>
          <term lang="it">Anteprima</term>
+         <term lang="lt">PerÅiÅra</term>
          <term lang="no">FÃrehandsvis</term>
          <term lang="pl">PodglÄd</term>
          <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÐÑÑ</term>
@@ -736,6 +812,12 @@
              fatta ai livelli RGB viene immediatamente visualizzata sulla
              selezione o sul livello attivi.
            </para>
+           <para lang="lt">
+             Åymimuoju langeliu PerÅiÅra Äjungiamas / iÅjungiamas dinaminis
+             paveikslÄlio atnaujinimas. Jeigu Åi parinktis Äjungta, bet kokie
+             RGB lygiÅ pakeitimai bus iÅ karto matomi aktyviame sluoksnyje
+             arba paÅymÄtoje srityje.
+           </para>
            <para lang="no">
              Dersom denne er avmerka, vil alle endringar i RGB-nivÃa ogsÃ
              bli vist direkte pà det aktive laget eller den aktive markeringa.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
   050523 de reviewed by axel.wernicke
   -->
 <sect2 id="gimp-tool-convolve" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-       lang="cs;en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+       lang="cs;en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
   <sect2info lang="de;es;fr" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="de">
@@ -40,6 +40,7 @@
     <phrase lang="es">ConvoluciÃn (desenfoque/enfoque)</phrase>
     <phrase lang="fr">Flou / NettetÃ</phrase>
     <phrase lang="it">Condensa (sfocata/contrastata)</phrase>
+    <phrase lang="lt">Suliejimas / paaÅtrinimas</phrase>
     <phrase lang="no">KonturverktÃyet (SlÃr/Skjerp)</phrase>
     <phrase lang="pl">Rozmywanie / Wyostrzanie</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÑ)</phrase>
@@ -79,6 +80,11 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Condensa</primary></indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary><secondary>Suliejimas / paaÅtrinimas</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt"><primary>Suliejimas / paaÅtrinimas</primary></indexterm>
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary><secondary>Kontur</secondary>
   </indexterm>
@@ -115,6 +121,7 @@
       <phrase lang="it">
         L'icona della condensa nel pannello degli strumenti
       </phrase>
+      <phrase lang="lt">Suliejimo / paaÅtrinimo Ärankis ÄrankinÄje.</phrase>
       <phrase lang="no">
         Symbolet for <quote>konturverktÃyet</quote> i verktÃyskrinet
       </phrase>
@@ -146,6 +153,10 @@
         <imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-blur.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="lt">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-blur.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="no">
         <imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-blur.png"
           format="PNG" />
@@ -219,6 +230,16 @@
     direzione del tratto non à influente: se si desidera effettuare una
     sfocatura direzionale usare lo strumento sfumino.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Suliejimo / paaÅtrinimo Ärankis naudoja dabartinÄ teptukÄ, kad tam
+    tikroje vietoje juo bÅtÅ galima sulieti arba paaÅtrinti jÅsÅ paveikslÄlÄ.
+    Suliejimas gali bÅti naudingas, jeigu kai kurie jÅsÅ paveikslÄlyje
+    esantys elementai per daug iÅsiskiria, o jÅs norite juos suÅvelninti.
+    Jeigu norite iÅlieti visÄ sluoksnÄ ar didelÄ jo dalÄ, tada turbÅt
+    geriausia bÅtÅ naudoti vienÄ iÅ
+    <link linkend="filters-blur">Suliejimo filtrÅ</link>. PotÄpio kryptis
+    nesvarbi: jeigu norite kryptinio iÅliejimo, naudokite IÅtepimo ÄrankÄ.
+  </para>
   <para lang="no">
     KonturverktÃyet nyttar den aktive penselen for anten à slÃre eller 
     Ã skjerpe deler av biletet. SlÃreeffekten kan vere nyttig dersom du 
@@ -305,6 +326,14 @@
     sfocata<!--/link-->, fanno un lavoro decisamente migliore
     nell'aumentare il contrasto di un'area di un livello.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Naudojant <quote>PaaÅtrinimo</quote> veiksenÄ, potÄpio vietoje Ärankis
+    didina kontrastÄ. Nedidelis paaÅtrinimas gali bÅti naudingas, taÄiau
+    panaudojus per daug gausite per didelÄ triukÅmÄ. Kai kurie
+    <link linkend="filters-enhance">Pagerinimo filtrai</link>, ypaÄ
+    filtras <link linkend="plug-in-unsharp-mask">AtryÅkinimo kaukÄ</link>,
+    Åymiai Åvariau paryÅkina sluoksnio sritis.
+  </para>
   <para lang="no">
     KonturverktÃyet kan gjere eit bilete skarpare ved à auka kontrasten. 
     Denne forma for skjerping har lett for à laga stÃy i biletet, sà i 
@@ -332,7 +361,7 @@
     âéåâæåäïçååååååçåçèåççåæåãåéçéåæèæçïèèååääçåéãèå<link linkend="filters-enhance">ååæé</link>ïçåæ<!-- <link linkend="plug-in-unsharp-mask"> -->èåèæéæææååéåååäçååã
   </para>
 
-  <tip lang="cs;en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+  <tip lang="cs;en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
     <para lang="cs">
       LepÅà nÃstroj pro zaostÅovÃnà lze vytvoÅit pomocà RazÃtka.
       Nejprve je potÅeba duplikovat vrstvu, na kterà chcete pracovat,
@@ -404,6 +433,18 @@
       mescolare insieme, nelle aree dove si applica il pennello ovviamente, la
       versione normale con quella con il contrasto migliorato.
     </para>
+    <para lang="lt">
+      Galite sukurti sudÄtingesnÄ paaÅtrinimo teptukÄ naudodami Klonavimo
+      ÄrankÄ. NorÄdami tÄ padaryti, sukurkite sluoksnio, kuriame norite
+      dirbti, kopijÄ ir Åioje kopijoje paleiskite paaÅtrinimo filtrÄ, pvz.,
+      AtryÅkinimo kaukÄ. Tada aktyvuokite Klonavimo ÄrankÄ, jo Ärankio
+      parinktyse nustatykite ÅaltinÄ Ä <quote>PaveikslÄlis</quote>, o
+      LygiavimÄ Ä <quote>Registruotas</quote>. Nustatykite nedidelÄ
+      Nepermatomumo reikÅmÄ, pvz., 10. Tada nuspauskite klaviÅÄ Ctrl ir
+      spustelÄkite ÅiÄ kopijÄ, kad padarytumÄte jÄ Åaltinio paveikslÄliu.
+      Jeigu dabar pieÅite originaliame sluoksnyje, tose vietose, kur
+      padarysite potÄpius, bus sumaiÅytos paryÅkinta ir neparyÅkinta versijos.
+    </para>
     <para lang="no">
       Det er rÃd à lage eit betre verktÃy for à skjerpe bilete ved à 
       gà vegen om kloneverktÃyet. Lag ein kopi av laget du arbeider pà og 
@@ -485,6 +526,14 @@
     applicazione del filtro, indipendentemente da quanti passaggi vengono
     effettuati.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Tiek iÅliejimas, tiek paryÅkinimas veikia stiprÄjanÄiai: su kiekvienu
+    teptuko potÄpiu toje paÄioje vietoje stiprÄja ir jo sukuriamas efektas.
+    Valdiklis Greitis leidÅia nurodyti kaip greitai stiprÄja sudÄtiniÅ
+    pakeitimÅ efektas. TaÄiau, galima naudoti valdiklÄ Nepermatomumas, jeigu
+    norite nurodyti suliejimo, kurÄ galima sukurti vienu potÄpiu, dydÄ,
+    nesvarbu kiek tÅ potÄpiÅ atliekama vienoje vietoje.
+  </para>
   <para lang="no">
     Begge konturtypane arbeider suksessivt, dvs. at effekten aukar dess 
     fleire gonger du stryk penselen over eit omrÃde. Kor mykje biletet skal 
@@ -518,6 +567,7 @@
       <phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+      <phrase lang="lt">Aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering av verktÃyet</phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -659,6 +709,24 @@
       scorciatoia <keycap>V</keycap>.
     </para>
 
+    <para lang="lt">
+      Suliejimo / paryÅkinimo ÄrankÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio meniu
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Tools</guimenu>
+        <guisubmenu>Paint Tools</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Convolve</guimenuitem>
+      </menuchoice>;
+      spustelÄjus ÄrankinÄje esanÄiÄ Ärankio piktogramÄ
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-blur-22.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>;
+      arba paspaudÅiant klaviatÅroje klaviÅÄ <keycap>V</keycap>.
+    </para>
+
     <para lang="no">
       Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
     </para>
@@ -756,6 +824,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
+      <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
       <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
@@ -798,6 +867,12 @@
       hanno lo stesso effetto su tutti gli strumenti di disegno.
     </para>
 
+    <para lang="lt">
+      KlaviÅÅ modifikatoriÅ, turinÄiÅ tÄ patÄ poveikÄ visiems teptukÅ
+      Ärankiams, apraÅymÄ rasite sekcijoje
+     <link linkend="gimp-tool-brush">TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga</link>.
+    </para>
+
     <para lang="pl">
       Klawisze modyfikujÄce, wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi
       rysowniczych, zostaÅy opisane na <link linkend="gimp-tool-brush">Informacje ogÃlne
@@ -863,6 +938,17 @@
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
+
+    <itemizedlist lang="lt">
+      <listitem>
+        <para>
+          <keycap>Ctrl</keycap>:
+          Laikant nuspaudus klaviÅÄ Ctrl perjungiama tarp Suliejimo ir
+          ParyÅkinimo veiksenÅ; Åis klaviÅas sukeiÄia Ärankio parinktyse
+          parodytÄ parametrÄ.
+        </para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
     
     <itemizedlist lang="no">
       <listitem>
@@ -911,6 +997,7 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni dello strumento</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -927,6 +1014,7 @@
         <phrase lang="es">Opciones de la herramienta de convoluciÃn</phrase>
         <phrase lang="fr">Les options de l'outil Flou / NettetÃ</phrase>
         <phrase lang="it">Le opzioni dello strumento Condensa</phrase>
+        <phrase lang="lt">Suliejimo / paaÅtrinimo Ärankio parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for <quote>konturverktÃyet</quote>
         </phrase>
@@ -964,6 +1052,10 @@
           <imagedata fileref="../images/toolbox/it/tool-options-convolve.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-convolve.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-convolve.png"
             format="PNG" />
@@ -999,7 +1091,7 @@
     </note>
 
     <variablelist>
-      <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
+      <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru">
         <term lang="en">
           Opacity; Brush; Pressure Sensitivity; Fade Out; Hard Edges
         </term>
@@ -1010,6 +1102,10 @@
         <term lang="fr">
           OpacitÃ, Brosse, Sensibilità à la pression, Estompage, Contour net
         </term>
+        <term lang="lt">
+          Nepermatomumas, Teptukas, Spaudimo jautrumas, IÅnykimas,
+          AÅtrÅs kraÅtai
+        </term>
         <term lang="no">
           Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, harde kantar
         </term>
@@ -1036,6 +1132,7 @@
         <term lang="es">Tipo de convoluciÃn</term>
         <term lang="fr">Type de convolution</term>
         <term lang="it">Tipo di condensa</term>
+        <term lang="lt">Suliejimo / paaÅtrinimo tipas</term>
         <term lang="no">Konturtype</term>
 	<term lang="pl">Typ operacji</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ</term>
@@ -1134,6 +1231,18 @@
             Qualsiasi sia l'impostazione della modalità corrente, essa puÃ
             venire invertita al volo premendo il tasto Ctrl.
           </para>
+
+          <para lang="lt">
+            Naudojant veiksenÄ <emphasis>Suliejimas</emphasis> kiekvienas
+            teptuko paveiktas pikselis sumaiÅomas su gretimais pikseliais,
+            tuo bÅdu padidinant potÄpio srityje esanÄiÅ pikseliÅ panaÅumÄ.
+            Naudojant veiksenÄ <emphasis>PaaÅtrinimas</emphasis> padidinamas
+            kiekvieno pikselio iÅsiskyrimas iÅ greta esanÄiÅ pikseliÅ:
+            t. y. potÄpio srityje padidinamas kontrastas. Panaudojus per
+            didelÄ PaaÅtrinimÄ gaunamas negraÅus rezultatas. Nesvarbu,
+            kurÄ parametrÄ Äia pasirinksite, galite jÄ sukeisti paspausdami
+            klaviÅÄ Ctrl.
+          </para>
           
           <para lang="no">
             I <emphasis>slÃr-modus</emphasis> blir kvar piksel som blir 
@@ -1186,6 +1295,7 @@
         <term lang="es">Tasa</term>
         <term lang="fr">Taux</term>
         <term lang="it">Ammontare</term>
+        <term lang="lt">Greitis</term>
         <term lang="no">Grad</term>
 	<term lang="pl">Tempo</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÑÑ</term>
@@ -1230,6 +1340,11 @@
             imposta l'intensità dell'effetto Condensa.
           </para>
 
+          <para lang="lt">
+            Slankiklis <guilabel>Greitis</guilabel> nustato suliejimo /
+            paryÅkinimo efekto stiprumÄ.
+          </para>
+
           <para lang="no">
             Denne glidebrytaren bestemmer graden av vald effekt, dvs. kor
             mange strÃk som mà til for à fà maksimum effekt. Ein verdi pÃ

Modified: trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
   050523 de reviewed by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-dodge-burn" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-       lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+       lang="de;en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
   <sect2info lang="en;de;es;fr">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -43,6 +43,7 @@
     <phrase lang="es">Blanquear o ennegrecer</phrase>
     <phrase lang="fr">Ãclaircir/Assombrir</phrase>
     <phrase lang="it">Scherma o Brucia</phrase>
+    <phrase lang="lt">Åviesinimas arba tamsinimas</phrase>
     <phrase lang="no">Avskygging/Etterbelysning</phrase>
     <phrase lang="pl">RozjaÅnianie / Wypalenie</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -78,6 +79,11 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Scherma/Brucia</primary></indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary><secondary>Åviesinimas / tamsinimas</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt"><primary>Åviesinimas / tamsinimas</primary></indexterm>
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary><secondary>Avskygging</secondary>
   </indexterm>
@@ -114,6 +120,7 @@
         L'outil <quote>Ãclaircir/Assombrir</quote> dans la BoÃte à outils
       </phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento Scherma/Brucia</phrase>
+      <phrase lang="lt">Åviesinimo Ärankis</phrase>
       <phrase lang="no">
         Symbolet for <quote>Avskygging/Etterbelysning</quote> i verktÃyskrinet
       </phrase>
@@ -141,6 +148,10 @@
         <imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-dodge.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="lt">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-dodge.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="no">
         <imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-dodge.png"
           format="PNG" />
@@ -179,6 +190,11 @@
     chiari o pià scuri i colori nell'immagine. La modalitàdetermina il
     tipo di pixel coinvolti.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Naudojant Åviesinimo arba tamsinimo ÄrankÄ dabartiniu aktyviu teptuku,
+    paÅviesinamosarba patamsinamos paveikslÄlio spalvos. Nuo pasirinktos
+    veiksenos priklauso, kokio tipo pikseliai bus veikiami.
+  </para>
   <para lang="no">
     VerktÃyet for avskygging eller etterbelysning bruker aktiv pensel 
     for à gjere fargane i biletet lysare eller mÃrkare avhengig av 
@@ -211,6 +227,7 @@
       <phrase lang="es">ActivaciÃn de la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivere verktÃyet</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -224,6 +241,9 @@
       Sie haben verschiedene MÃglichkeiten, das Werkzeug
       <quote>Abwedeln / Nachbelichten</quote> zu aktivieren:
     </para>
+    <para lang="lt">
+      ÅÄ ÄrankÄ galima aktyvuoti keliais bÅdais:
+    </para>
     <para lang="no">
       Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
     </para>
@@ -276,6 +296,14 @@
             <guimenuitem>Sc<accel>h</accel>ermaBrucia</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
+        <para lang="lt">
+          PaveikslÄlio meniu:
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+            <guisubmenu><accel>P</accel>ieÅimo Ärankiai</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Åvi<accel>e</accel>sinimas / tamsinimas</guimenuitem>
+          </menuchoice>.
+        </para>
         <para lang="no">
           frà biletmenyen via
           <menuchoice>
@@ -359,6 +387,16 @@
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
         </para>
+        <para lang="lt">
+          ÅÄ ÄrankÄ taip pat galima aktyvuoti spustelÄjus Ärankio piktogramÄ:
+          <guiicon>
+            <inlinemediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-dodge-22.png" />
+              </imageobject>
+            </inlinemediaobject>
+          </guiicon>
+        </para>
         <para lang="no">
           ved à klikke pà symbolet
           <guiicon>
@@ -422,6 +460,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+      <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
       <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -435,6 +474,7 @@
         <term lang="es">Atajo de teclado</term>
         <term lang="fr">Raccourcis clavier</term>
         <term lang="it">Scorciatoie</term>
+        <term lang="lt">Åaukinys</term>
         <term lang="no">Snarvegar</term>
 	<term lang="pl">SkrÃty klawiszowe</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ</term>
@@ -469,6 +509,11 @@
             <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
             renderÃÂ Scherma o Brucia lo strumento predefinito.
           </para>
+          <para lang="lt"> 
+            KlaviÅÅ kombinacija
+            <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
+            pakeis aktyvÅ ÄrankÄ Ä Åviesinimo arba tamsinimo ÄrankÄ.
+          </para>
           <para lang="no">
             Tastekombinasjonen <keycap>Shift</keycap> + <keycap>D</keycap>
             endrar det aktive verktÃyet til verktÃyet 
@@ -492,7 +537,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+        <term lang="en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
 
         <listitem>
@@ -521,6 +566,10 @@
             Brucia. Il tipo di funzione rimane attiva per la durata della
             pressione del tasto <keycap>Ctrl</keycap>.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Perjungimas tarp Åviesinimo arba tamsinimo tipÅ. Åis tipas bus
+            Äjungtas, kol nebus atleistas klaviÅas <keycap>Ctrl</keycap>.
+          </para>
           <para lang="no">
             <keycap>Ctrl</keycap> skifter mellom vald modus (avskygging 
             eller etterbelysning). Skiftet er aktivt sà lenge du held 
@@ -541,7 +590,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
+        <term lang="en;es;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
         <term lang="fr"><keycap>Maj</keycap></term>
         <term lang="it"><keycap>Maiusc</keycap></term>
@@ -587,6 +636,15 @@
             creeranno altri effetti rettilinei con l'origine della retta
             sulla fine della precedente.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            KlaviÅas <keycap>Shift</keycap> Äjungia Åviesinimo arba tamsinimo
+            Ärankio tiesios linijos veiksenÄ. Laikant nuspaudus klaviÅÄ Shift
+            ir spustelÄjus <mousebutton>1-Ä mygtukÄ</mousebutton> bus
+            nubrÄÅta paÅviesinta arba patamsinta tiesi linija. Toliau
+            spustelint pelÄs mygtukÄ bus brÄÅiamos paÅviesintos arba
+            patamsintos tiesios linijos, prasidedanÄios nuo paskutiniosios
+            linijos pabaigos.
+          </para>
           <para lang="no">
             <keycap>Shift</keycap> gjer at verktÃyet teiknar rette 
             linjer. Held du nede Shift medan du klikkar pà venstre 
@@ -624,13 +682,14 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+      <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;it;pl;no;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;it;lt;pl;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           <quote>Dodge/Burn</quote> tool options
@@ -647,6 +706,9 @@
         <phrase lang="it">
           Opzioni dello strumento <quote>Scherma/Brucia</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="lt">
+          Ärankio <quote>Åviesinimas / tamsinimas</quote> parinktys
+        </phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for verktÃyet <quote>Avskygg/etterbelys</quote>
         </phrase>
@@ -679,6 +741,10 @@
           <imagedata fileref="../images/toolbox/it/tool-options-dodge.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-dodge.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-dodge.png"
             format="PNG" />
@@ -710,6 +776,7 @@
         <term lang="es">Generalidades</term>
         <term lang="fr">GÃnÃralitÃs</term>
         <term lang="it">Panoramica</term>
+        <term lang="lt">ApÅvalga</term>
         <term lang="no">Oversyn</term>
 	<term lang="pl">Informacje ogÃlne</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</term>
@@ -773,6 +840,17 @@
               </inlinemediaobject>
             </guiicon>
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Galimas Åviesinimo arba tamsinimo Ärankio parinktis galima gauti
+            du kartus spustelÄjus Åio Ärankio piktogramÄ
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-dodge-22.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>.
+          </para>
           <para lang="no">
             Du fÃr fram verktÃyinnstillingane ved à trykka pÃ, 
             (eller i noen tilfelle dobbeltklikka pÃ) verktÃysymbolet  
@@ -819,7 +897,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">
           Opacity; Brush; Pressure sensibility; Fade out; Hard edges
         </term>
@@ -832,6 +910,10 @@
           OpacitÃ, Brosse, Sensibiltà à la pression, Estompage, Bords nets
         </term>
         <term lang="it">OpacitÃÂ</term>
+        <term lang="lt">
+          Nepermatomumas; Teptukas; Spaudimo jautrumas; IÅnykimas; AÅtrÅs
+          kraÅtai
+        </term>
         <term lang="no">
           Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, hard kant
         </term>
@@ -953,6 +1035,7 @@
         <term lang="de">Typ</term>
         <term lang="es">Tipo</term>
         <term lang="it">Tipo</term>
+        <term lang="lt">Tipas</term>
 	<term lang="pl">Typ</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">çå</term>
@@ -985,6 +1068,9 @@
           <para lang="it">L'effetto Scherma rende i colori pià chiari.</para>
           <para lang="it">L'effetto Brucia rende i colori pià scuri.</para>
 
+          <para lang="lt">Åviesinimo efektas paÅviesina spalvas.</para>
+          <para lang="lt">Tamsinimo efektas patamsina spalvas.</para>
+
           <para lang="no">
             Innstillinga <quote>type</quote> bestemmer kva som skal vere
             standardmodus. VerktÃyet vil skifte til den modus som ikkje er
@@ -1008,12 +1094,13 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">Mode</term>
         <term lang="de">Modus</term>
         <term lang="es">Modo</term>
         <term lang="fr">Mode</term>
         <term lang="it">ModalitÃÂ</term>
+        <term lang="lt">Veiksena</term>
         <term lang="no">Modus</term>
 	<term lang="pl">Tryb</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1028,6 +1115,7 @@
           <para lang="es">Esta herramienta posee tres modos:</para>
           <para lang="fr">Il y a trois modesÂ:</para>
           <para lang="it">Ci sono tre modalitÃÂ:</para>
+          <para lang="lt">Yra trys veiksenos:</para>
           <para lang="no">
             Her bestemmer du kva fargetype verktÃyet skal verke sterkast
             pÃ. Du kan velje mellom
@@ -1058,6 +1146,10 @@
                 <guilabel>Luminosi</guilabel>
                 restringe l'effetto ai pixel pià chiari.
               </para>
+              <para lang="lt">
+                <guilabel>ÅeÅÄliai</guilabel>
+                apriboja efektÄ iki tamsiausiÅ pikseliÅ.
+              </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Skyggar</guilabel> avgrensar verknaden 
                  til à gjelde mÃrke fargepunkt. 
@@ -1097,6 +1189,10 @@
                 <guilabel>Mezzitoni</guilabel>
                 restringe l'effetto ai pixel a mezzi toni.
               </para>
+              <para lang="lt">
+                <guilabel>Pustoniai</guilabel>
+                apriboja efektÄ iki vidutinio tono pikseliÅ.
+              </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Mellomtoner</guilabel> avgrensar verknaden 
                  til à gjelde fargepunkt i mellomskiktet. 
@@ -1137,6 +1233,10 @@
                 <guilabel>Scuri</guilabel>
                 restringe l'effetto ai pixel pià scuri.
               </para>
+              <para lang="lt">
+                <guilabel>Åviesios spalvos</guilabel>
+                apriboja efektÄ iki ÅviesiausiÅ pikseliÅ.
+              </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Lyse toner</guilabel> avgrensar verknaden 
                  til à gjelde lyse fargepunkt. 
@@ -1164,6 +1264,7 @@
         <term lang="es">ExposiciÃn</term>
         <term lang="fr">Exposition</term>
         <term lang="it">Esposizione</term>
+        <term lang="lt">IÅlaikymas</term>
         <term lang="no">Eksponering</term>
 	<term lang="pl">IntensywnoÅÄ</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ</term>
@@ -1196,6 +1297,11 @@
             meno come succede con l'esposizione di una foto. Il valore
             predefinito per il cursore à di 50 ma puà variare da 0 a 100.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            IÅlaikymas nurodo Åio Ärankio efekto stiprumÄ, kaip daugiau arba
+            maÅiau iÅlaikytÄ fotografijÄ. Numatytoji slankiklio reikÅmÄ yra
+            50, taÄiau ji gali bÅti nuo 0 iki 100.
+          </para>
           <para lang="no">
             Definerar kor sterk verknaden skal vere pà biletet, som pà eit 
             meir eller mindre eksponert bilete. Normalinnstillinga er 50,

Modified: trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
   2005-12-01 informalfigure replaced by figure by lexa
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-ellipse-select" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-       lang="de;en;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+       lang="de;en;es;fr;it;lt;ko;no;pl;ru;zh_CN">
 
   <sect2info lang="en;cs;de;es;fr;ko">
     <revhistory>
@@ -59,6 +59,7 @@
     <phrase lang="fr">SÃlection Elliptique</phrase>
     <phrase lang="it">Strumento di selezione ellittica</phrase>
     <phrase lang="ko">íìí ìí ëê</phrase>
+    <phrase lang="lt">Elipsinio paÅymÄjimo Ärankis</phrase>
     <phrase lang="no">Ellipsemarkering</phrase>
     <phrase lang="pl">Zaznaczenie eliptyczne</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -117,6 +118,16 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="ko"><primary>íìí ìí ëê</primary></indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary>
+    <secondary>Elipsinis paÅymÄjimas</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>PaÅymÄjimas</primary>
+    <secondary>Elipsinis paÅymÄjimas</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt"><primary>Elipsinio paÅymÄjimo Ärankis</primary></indexterm>
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary><secondary>Ellipsemarkering</secondary>
   </indexterm>
@@ -157,6 +168,7 @@
         L'icona della selezione ellittica nella barra degli strumenti
       </phrase>
       <phrase lang="ko">ëêììì íìí ìí ëê ììì</phrase>
+      <phrase lang="lt">Elipsinio paÅymÄjimo piktograma ÄrankinÄje</phrase>
       <phrase lang="no">
         Symbolet for ellipsemarkeringa i verktÃyskrinet
       </phrase>
@@ -191,6 +203,10 @@
         <imagedata fileref="../images/toolbox/ko/toolbox-ellipsel.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="lt">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-ellipsel.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="no">
         <imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-ellipsel.png"
           format="PNG" />
@@ -372,6 +388,35 @@
     ëëë ììíë êìí ìê í ì ììëë.
   </para>
 
+  <para lang="lt">
+    Elipsinio paÅymÄjimo Ärankis yra skirtas paÅymÄti apskritas ir elipsines
+    paveikslÄlio sritis, jeigu pageidaujate â naudojant kraÅtÅ glotninimÄ.
+    NorÄdami suÅinoti daugiau apie paÅymÄjimus ir kaip jie naudojami
+    programoje GIMP, År.
+    <link linkend="gimp-concepts-selection">PaÅymÄjimai</link>, norÄdami gauti
+    daugiau informacijos apie visiems paÅymÄjo Ärankiams bendras funkcijas, År.
+    <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+  </para>
+
+  <para lang="lt">
+    Åis Ärankis taip pat naudojamas norint nubrÄÅti paveikslÄlyje apskritimÄ
+    arba elipsÄ. NorÄdami nubrÄÅti uÅpildytÄ elipsÄ, sukurkite elipsinÄ
+    paÅymÄjimÄ, tada jÄ uÅpildykite naudodami
+    <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">UÅpildymo ÄrankÄ</link>.
+    Jeigu norite sukurti elipsinÄ kontÅrÄ, lengviausias ir lanksÄiausias bÅdas
+    tai padaryti â sukurti elipsinÄ paÅymÄjimÄ ir tada jÄ
+    <link linkend="gimp-selection-stroke">apvesti</link>. TaÄiau apibrÄÅiant
+    jÄ Åiuo bÅdu gaunama gan prasta glotninimo kokybÄ. KokybiÅkesnÄ kontÅrÄ
+    galima gauti sukuriant du skirtingo dydÅio elipsinius paÅymÄjimus ir
+    atimant vidinÄ paÅymÄjimÄ iÅ iÅorinio; taÄiau Åiuo bÅdu ne visada lengva
+    tai padaryti tiksliai. Komanda
+    <menuchoice>
+      <guimenu>ÅymÄjimas</guimenu>
+      <guimenuitem>RÄmelis...</guimenuitem>
+    </menuchoice>
+    Åymiai supaprastina ÅÄ veiksmÄ.
+  </para>
+
   <para lang="no">
     VerktÃyet for elliptiske markering blir brukt til à velje ut og markere
     runde og elliptiske (ovale) omrÃde pà eit bilete, eventuelt med
@@ -464,6 +509,7 @@
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione</phrase>
       <phrase lang="ko">ëê ìííê</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -630,6 +676,25 @@
       ììëë.
     </para>
 
+    <para lang="lt">
+      Elipsinio paÅymÄjimo ÄrankÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio
+      meniu:
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+        <guisubmenu>ÅymÄjimo Ärankiai</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Elipsinis paÅymÄjimas</guimenuitem>
+      </menuchoice>,
+      spustelÄjus ÄrankinÄje esanÄiÄ Ärankio piktogramÄ
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-ellipse-select-22.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>,
+      arba klaviatÅra, naudojant ÅaukinÄ <keycap>e</keycap>.
+    </para>
+
     <para lang="no">
       Du kan hente fram markeringsverktÃya pà tre mÃtar:
     </para>
@@ -726,6 +791,7 @@
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
       <phrase lang="ko">ëì ëê í</phrase>
+      <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
       <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillingae)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
@@ -792,7 +858,7 @@
 
     <variablelist>
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+        <term lang="en;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
           <keycap>Ctrl</keycap>
         </term>
         <term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
@@ -863,6 +929,14 @@
                     <emphasis>ìì</emphasis> Ctrl íë ëëë, êìì ìíìì
                     ìëì ìíì ëë ëëê ëëë.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Paspaudus klaviÅÄ jau pradÄjus paÅymÄjimÄ ir laikant paspaudus
+            iki baigsite, jÅsÅ pradÅios taÅkui bus naudojamas paÅymÄtos
+            elipsÄs centras, o ne staÄiakampio, kuriame ji gali bÅti kampas.
+            Atminkite, kad jeigu paspausite klaviÅÄ Ctrl
+            <emphasis>prieÅ</emphasis> pradÄdami paÅymÄjimÄ, gautas
+            paÅymÄjimas bus atimtas iÅ esamo paÅymÄjimo.
+          </para>
           <para lang="no">
             Trykker du ned <keycap>Ctrl</keycap>-tasten
             etter at du har byrja markeringa, og held han nede til du er
@@ -893,7 +967,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
+        <term lang="en;es;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
         <term lang="fr"><keycap>Maj</keycap></term>
         <term lang="it"><keycap>Maiusc</keycap></term>
@@ -955,6 +1029,13 @@
             íìë ìíì ëëê <emphasis>ìì</emphasis> Shift
             íë ëëë, êìì ìíìì ìëì ìíì ëíë ëëê ëëë.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Paspaudus klaviÅÄ Shift jau pradÄjus paÅymÄjimÄ ir laikant jÄ
+            paspaudus iki baigsite, Åis paÅymÄjimas apribojamas iki
+            apskritimo. Atminkite, kad jeigu spustelÄsite klaviÅÄ Shift
+            <emphasis>prieÅ</emphasis> pradedant paÅymÄjimÄ, gautas
+            paÅymÄjimas bus pridÄtas prie esamo paÅymÄjimo.
+          </para>
           <para lang="no">
             Trykker du ned
             <keycap>Shift</keycap>-tasten etter at du har byrja markeringa,
@@ -982,7 +1063,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+        <term lang="en;es;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
           <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>
         </term>
         <term lang="de">
@@ -1034,6 +1115,11 @@
             ëìì íìíì ëìì ëëëì êìì ìíê ìëì ìíì
             êìë ëëë ëê ëëë.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            SpustelÄjus abu klaviÅus apjungiami abu efektai, leidÅiantys
+            nubrÄÅti apskritÄ paÅymÄjimÄ, kurio centras yra jÅsÅ pradÅios
+            taÅke.
+          </para>
           <para lang="no">
             Dette gir ein
             kombinert effekt: Ei sirkulÃr markering sentrert om
@@ -1072,11 +1158,12 @@
 
   </sect3>
 
-  <sect3 id="tool-ellipse-select-manip" lang="en;fr"><!-- section added by PP 19/12/2007  -
+  <sect3 id="tool-ellipse-select-manip" lang="en;fr;lt"><!-- section added by PP 19/12/2007  -
      TODO es;de;it;nl;no;pl;ru;zh_CN  -->
     <title>
       <phrase lang="en">Tool handling</phrase>
       <phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
     </title>
     <para lang="en">
       When this tool is selected the mouse pointer comes with a circle icon
@@ -1097,6 +1184,15 @@
     redimensionnÃe et dÃplacÃe par la suite.
     </para>
 
+    <para lang="lt">
+      Pasirinkus ÅÄ ÄrankÄ ir uÅvedus pelÄs ÅymiklÄ virÅ paveikslÄlio, Åis
+      tampa apskritimo formos. Vilkdami galite gauti elipsÄ (arba
+      apskritimÄ) staÄiakampyje. Atleidus pelÄs mygtukÄ, punktyrinÄ
+      linija (<quote>ÅygiuojanÄios skruzdÄs</quote>) parodo elipsinio
+      paÅymÄjimo kontÅrÄ. NebÅtina paÅymÄti labai tiksliai, galÄsite
+      lengvai pakoreguoti vÄliau.
+    </para>
+
     <para lang="en">
       When the pointer is moving on the canvas, the pointer and selection
       aspects change. You can change the size of the selection by using
@@ -1114,6 +1210,13 @@
       <link linkend="tool-rect-select-manip"> Manipulation de
       l'outil</link> relatif à la sÃlection rectangulaire.
     </para>
+
+    <para lang="lt">
+      Velkant ÅymiklÄ matomojoje srityje, keiÄiasi Åymiklis ir paÅymÄjimo
+      proporcijos. PaÅymÄjimo dydÄ galite pakeisti naudodami rankenÄles.
+      Daugiau informacijos galite rasti staÄiakampio ÅymÄjimo sekcijoje
+      <link linkend="tool-rect-select-manip">Ärankio valdymas</link>.
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -1126,6 +1229,7 @@
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
       <phrase lang="ko">ìí ìí</phrase>
+      <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -1151,6 +1255,7 @@
         <phrase lang="ko">
           íì ìí ëêì ìíìí
         </phrase>
+        <phrase lang="lt">Elipsinio paÅymÄjimo Ärankio parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for verktÃyet <quote>ellipsemarkering</quote>
         </phrase>
@@ -1192,6 +1297,10 @@
           <imagedata fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-ellipsel.png"
                      format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-ellipsel.png"
+                     format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-ellipsel.png"
                      format="PNG" />
@@ -1253,6 +1362,12 @@
         ìêìë íì ìí ëêìë ììëë íìí ìí ìíì ëí ìëí
         êìëë.
       </para>
+      <para lang="lt">
+        NorÄdami gauti daugiau informacijos apie parinktis, bendras visiems
+        ÅymÄjimo Ärankiams, År. sekcijÄ
+        <link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>. Tuo tarpu
+        Äia apraÅomos tik Elipsinio paÅymÄjimo Ärankiui bÅdingos parinktys.
+      </para>
       <para lang="no">
         Sjà <link linkend="gimp-tool-select">MarkeringsverktÃya</link> for
         eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire av
@@ -1351,6 +1466,18 @@
       </guiicon>
       ìììì ëë íëíë ë ì ììëë.
     </para>
+    <para lang="lt">
+      Galimas Elipsinio paÅymÄjimo Ärankio parinktis galite gauti du kartus
+      spustelÄjÄ piktogramÄ
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata
+              fileref="../images/toolbox/stock-tool-ellipse-select-22.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Du fÃr tilgang til innstillingane for ellipseverktÃyet ved à klikka
       pà symbolet
@@ -1404,12 +1531,14 @@
         <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
         <term lang="fr">Mode ; Lissage ; Adoucir les bords</term>
         <term lang="ko">ìì; ìíìëìì</term>
+        <term lang="lt">Veiksena; Glotninimas; IÅlieti kraÅtai</term>
         <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj krawÄdzie</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">Common select options.</para>
           <para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
           <para lang="fr">Options de sÃlection communes.</para>
+          <para lang="lt">Bendros ÅymÄjimo parinktys.</para>
           <!--TODO es it ko no pl ru zh_CN: consider switching to the
               above include file (check/edit it before!)-->
           <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
@@ -1433,6 +1562,13 @@
               <link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link>
               ë ììíìì. ìêìë ìê ìí ëêìë ììëë íìí ìí ìíì ëí ìëí êìëë.
             </para>
+            <para lang="lt">
+              InformacijÄ apie visiems Åiems Ärankiams bendras parinktis
+              galite rasti sekcijoje
+              <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+              Äia paaiÅkintos tik Elipsinio paÅymÄjimo Ärankiui
+              bÅdingos parinktys.
+            </para>
             <para lang="nl">
               Zie
               <link linkend="gimp-tool-select">Selectie Gereedschappen</link>
@@ -1481,6 +1617,7 @@
         </term>
         <term lang="fr">Toutes autres options</term>
         <term lang="ko">ìì; ìíìëìì; ëê ëìë</term>
+        <term lang="lt">Visos kitos parinktys</term>
       <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
 
         <listitem>
@@ -1505,6 +1642,11 @@
             ììí ëìì <xref linkend="tool-rect-select-options" />
             ì ìêíìì.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Visos Åios parinktys veikia taip pat, kaip jau buvo apraÅyta
+            staÄiakampio ÅymÄjimo sekcijoje. Daugiau informacijos galite
+            rasti sekcijoje <xref linkend="tool-rect-select-options" />.
+          </para>
         <para lang="pl">
             Opcje te dziaÅajÄ dokÅadnie w ten sam sposÃb, jak te
             opisane dla Zaznaczenia prostokÄtnego. WiÄcej informacji w

Modified: trunk/src/toolbox/tool-flip.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-flip.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-flip.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
   050806 de reviewed by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="gimp-tool-flip" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-       lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+       lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
   <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -48,6 +48,7 @@
     <phrase lang="es">Invertir la imagen</phrase>
     <phrase lang="fr">Retournement</phrase>
     <phrase lang="it">Riflessione</phrase>
+    <phrase lang="lt">Apsukimo Ärankis</phrase>
     <phrase lang="no">VendeverktÃyet</phrase>
     <phrase lang="pl">Ðdbicie</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">çèåå</phrase>
@@ -88,6 +89,11 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Riflessione</primary></indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary><secondary>Apsukti</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt"><primary>Apsukti</primary></indexterm>
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary>
     <secondary>Spegelvend</secondary>
@@ -110,13 +116,14 @@
 
   <figure>
     <title>
-      <phrase lang="en;vs;zh_CN">Flip tool</phrase>
+      <phrase lang="en;cs;zh_CN">Flip tool</phrase>
       <phrase lang="de">
         Das Werkzeug <quote>Spiegeln</quote> im Werkzeugfenster
       </phrase>
       <phrase lang="es">Herramienta invertir</phrase>
       <phrase lang="fr">L'outil Retourner dans la BoÃte à outils</phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento riflessione</phrase>
+      <phrase lang="lt">Apsukimo Ärankis</phrase>
       <phrase lang="no">
         Symbolet for <quote>spegelvending</quote> i verktÃyskrinet
       </phrase>
@@ -143,6 +150,10 @@
         <imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-flip.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="lt">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-flip.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="no">
         <imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-flip.png"
           format="PNG" />
@@ -187,6 +198,12 @@
     Lo strumento Riflessione serve a riflettere livelli o selezioni sia
     orizzontalmente che verticalmente.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Apsukimo Ärankis suteikia galimybÄ vertikaliai arba horizontaliai apsukti
+    sluoksnius arba paÅymÄjimus. Apsukus paÅymÄjimÄ, sukuriamas naujas
+    sluoksnis su plaukiojanÄiu paÅymÄjimu. Galite naudoti ÅÄ ÄrankÄ norÄdami
+    sukurti atspindÅius.
+  </para>
   <para lang="no">
     VendverktÃyet blir brukt for à spegelvende lag eller markeringar
     horisontalt eller vertikalt.
@@ -213,6 +230,7 @@
       <phrase lang="es">Activar herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -230,6 +248,7 @@
     <para lang="fr">
       On accÃde à l'outil Retourner de diffÃrentes faÃons :
     </para>
+    <para lang="lt">Apsukimo ÄrankÄ galite aktyvuoti keliais bÅdais:</para>
     <para lang="no">
       Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
     </para>
@@ -429,6 +448,38 @@
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
+    <itemizedlist lang="lt">
+      <listitem>
+        <para>
+          PaveikslÄlio meniu:
+          <guimenuitem>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenuitem>/
+          <guimenuitem><accel>T</accel>ransformavimo
+            Ärankiai</guimenuitem>/<guimenuitem>Ap<accel>s</accel>ukti
+          </guimenuitem>,
+        </para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para>
+          SpustelÄjus ÄrankinÄje esanÄiÄ Åio Ärankio piktogramÄ:
+          <guiicon>
+            <inlinemediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-flip-22.png" />
+              </imageobject>
+            </inlinemediaobject>
+          </guiicon>,
+        </para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para>
+          arba naudojant klaviÅÅ kombinacijÄ
+          <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>.
+        </para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
     <itemizedlist lang="no">
       <listitem>
         <para>
@@ -558,6 +609,7 @@
       <phrase lang="es">Teclas modificadoras</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+      <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
       <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Standardinnstilling)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -572,6 +624,7 @@
         <term lang="es">Atajos</term>
         <term lang="fr">Racourcis clavier</term>
         <term lang="it">Scorciatoie</term>
+        <term lang="lt">Åaukinys</term>
         <term lang="no">Snarvegar</term>
 	<term lang="pl">SkrÃty klawiszowe</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ</term>
@@ -618,6 +671,11 @@
             <keycombo><keycap>Maiusc</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>
             renderà Riflessione lo strumento attivo.
          </para>
+          <para lang="lt">
+            KlaviÅÅ kombinacija
+            <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>
+            pakeis aktyvÅ ÄrankÄ Ä Apsukimo ÄrankÄ.
+          </para>
           <para lang="no">
             Tastekombinasjonen
               <keycap>Shift</keycap> + <keycap>f</keycap>
@@ -639,7 +697,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en;no;pl;ru"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+        <term lang="en;lt;no;pl;ru"><keycap>Ctrl</keycap></term>
         <term lang="cs"><keycap>Ctrl</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
         <term lang="es"><keycap>Ctrl</keycap></term>
@@ -672,6 +730,10 @@
             <keycap>Ctrl</keycap> permette di cambiare la modalità tra
             riflessione orizzontale e verticale .
           </para>
+          <para lang="lt">
+            KlaviÅas <keycap>Ctrl</keycap> leidÅia keisti veiksenÄ tarp
+            horizontalaus ir vertikalaus apsukimo.
+          </para>
           <para lang="no">
             <keycap>Ctrl</keycap> skifter mellom horisontal og
             vertikal vending.
@@ -701,13 +763,14 @@
       <phrase lang="es">Opciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+      <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
+    <figure lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
       <title>
         <phrase lang="en"><quote>Flip Tool</quote> Options</phrase>
         <phrase lang="de">
@@ -717,6 +780,7 @@
         <phrase lang="fr">
           Options de l'outil <quote>Retourner</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="lt"><quote>Apsukimo Ärankio</quote> parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">Innstillingane for vendverktÃyet</phrase>
 	<phrase lang="pl">Opcje <quote>Ðdbicia</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ</quote></phrase>
@@ -739,6 +803,10 @@
           <imagedata fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-flip.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-flip.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-flip.png"
             format="PNG" />
@@ -754,6 +822,7 @@
         <term lang="es">Generalidades</term>
         <term lang="fr">GÃnÃralitÃs</term>
         <term lang="it">Panoramica</term>
+        <term lang="lt">ApÅvalga</term>
         <term lang="no">Oversyn</term>
 	<term lang="pl">Informacje ogÃlne</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</term>
@@ -838,6 +907,19 @@
             </guiicon>
           </para>
 
+          <para lang="lt">
+            Galimas Apsukimo Ärankio parinktis galite gauti du kartus
+            spustelÄjÄ Apsukimo Ärankio piktogramÄ.
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata
+                    fileref="../images/toolbox/stock-tool-flip-22.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>
+          </para>
+
           <para lang="no">
             Du fÃr fram verktÃyinnstillingane ved à trykka pÃ, eller
             i noen tilfelle dobbeltklikka pÃ, verktÃyikonet
@@ -893,6 +975,7 @@
         <term lang="es">Afectar</term>
         <term lang="fr">Affecte</term>
         <term lang="it">Influenza</term>
+        <term lang="lt">Veikti</term>
         <term lang="no">Verkar pÃ</term>
 	<term lang="pl">Element</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ</term>
@@ -905,7 +988,7 @@
           </para>
         </listitem>
 
-        <listitem lang="en;de;es;fr;pl;ru">
+        <listitem lang="en;de;es;fr;lt;pl;ru">
           <!-- A note about common features with link to description: -->
           <xi:include href="about-common-transform-options.xml" />
         </listitem>
@@ -943,6 +1026,7 @@
         <term lang="es">Tipo de volteo</term>
         <term lang="fr">Type de retournement</term>
         <term lang="it">Modalità di riflessione</term>
+        <term lang="lt">Apsukimo tipas</term>
         <term lang="no">Vending</term>
 	<term lang="pl">Ðyp odbicia</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -989,6 +1073,12 @@
             modificatore.
           </para>
 
+          <para lang="lt">
+            Ärankio perjungimo parametrai valdo apsukimÄ horizontalia arba
+            vertikalia kryptimi. Apsukimo kryptÄ taip pat galima perjungti
+            naudojant klaviÅÄ modifikatoriÅ.
+          </para>
+
           <para lang="no">
             Bestemmer om normalinnstillinga skal vere à vende horisontalt
             eller vertikalt. Du kan ogsà bestemme dette med snartast.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
   050801 addition en;fr by j.h
   050517 de reviewed by axel.wernicke
 -->
-<sect2 id="gimp-tool-free-select" lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-free-select" lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
   <sect2info lang="en;de;es;fr;ko">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -49,6 +49,7 @@
     <phrase lang="fr">SÃlection à main levÃe (lasso)</phrase>
     <phrase lang="it">Selezione a mano libera (lazo)</phrase>
     <phrase lang="ko">ìì ìí ëê(ìêë)</phrase>
+    <phrase lang="lt">Laisvo paÅymÄjimo Ärankis (lasas)</phrase>
     <phrase lang="no">Frihandsmarkering (LassoverktÃyet)</phrase>
     <phrase lang="pl">Zaznaczenie odrÄczne</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐ)</phrase>
@@ -108,6 +109,16 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="ko"><primary>ìêë</primary></indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary>
+    <secondary>Laisvas paÅymÄjimas</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>PaÅymÄjimas</primary>
+    <secondary>Laisvas paÅymÄjimas</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="lt"><primary>Lasas</primary></indexterm>
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary>
     <secondary>Frihandsmarkering (lasso)</secondary>
@@ -156,6 +167,7 @@
       <phrase lang="ko">
         ëêììì ìì ìí ììì
       </phrase>
+      <phrase lang="lt">Laisvo paÅymÄjimo piktograma ÄrankinÄje</phrase>
       <phrase lang="no">
         Symbolet for frihandsmarkeringa i verktÃyskrinet
       </phrase>
@@ -185,6 +197,10 @@
         <imagedata fileref="../images/toolbox/ko/toolbox-lasso.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="lt">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-lasso.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="no">
         <imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-lasso.png"
           format="PNG" />
@@ -354,6 +370,32 @@
     </para>
   </note>
 
+  <para lang="lt">
+    Laisvo paÅymÄjimo Ärankis, arba Lasas, leidÅia paÅymÄti sritÄ nuspaudus
+    kairÄjÄ pelÄs mygtukÄ (arba, jei naudojate planÅetÄ, spaudÅiant raÅiklÄ
+    prie planÅetÄs) ir nupieÅiant jÄ pelÄs Åymikliu. Atleidus pelÄs mygtukÄ,
+    paÅymÄta sritis uÅdaroma sujungiant dabartinÄ Åymiklio vietÄ ir pradinÄ
+    vietÄ tiesia linija. Jeigu norite, galite brÄÅti uÅ paveikslÄlio ribÅ,
+    po to vÄl grÄÅti Ä paveikslÄlÄ. Åis Ärankis daÅnai naudingas norint
+    <quote>apytiksliai paÅymÄti sritÄ</quote>; jis netinkamas norint paÅymÄti
+    labai tiksliai. PatyrÄ naudotojai pamatys, kad daÅnai yra patogu iÅ
+    pradÅiÅ paÅymÄti sritÄ laso Ärankiu, o paskui perjungti Ä veiksenÄ
+    <link linkend="gimp-qmask">Greita kaukÄ</link> norint patikslinti.
+  </para>
+  <para lang="lt">
+    Daugiau informacijos apie paÅymÄjimus ir kaip jie naudojami programoje
+    GIMP rasite sekcijoje
+    <link linkend="gimp-concepts-selection">PaÅymÄjimai</link>. InformacijÄ
+    apie visiems paÅymÄjimo Ärankiams bÅdingas funkcijas rasite sekcijoje
+    <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+  </para>
+  <note lang="lt">
+    <para>
+      Laisvo paÅymÄjimo ÄrankÄ daug paprasÄiau naudoti naudojant planÅetÄ, o
+      ne pelÄ.
+    </para>
+  </note>
+
   <para lang="no">
     VerktÃyet for frihandsteikna markering blir brukt nÃr du har behov for
     à lage ei markering pà frihand, teikna med musepeikaren medan du held
@@ -443,6 +485,7 @@
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione</phrase>
       <phrase lang="ko">ëê ìííê</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -581,6 +624,24 @@
       ììëë.
     </para>
 
+    <para lang="lt">
+      Laso ÄrankÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio meniu
+      <menuchoice>
+        <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+        <guisubmenu>ÅymÄjimo Ärankiai</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Laisvas paÅymÄjimas</guimenuitem>
+      </menuchoice>;
+      spustelÄjus ÄrankinÄje esanÄiÄ Åio Ärankio piktogramÄ
+      <guiicon>
+    <inlinemediaobject>
+      <imageobject>
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-free-select-22.png" />
+      </imageobject>
+    </inlinemediaobject>
+      </guiicon>;
+      arba klaviatÅra, naudojant ÅaukinÄ <keycap>f</keycap>.
+    </para>
+
     <para lang="no">
       Du kan hente fram markeringsverktÃya pà fleire mÃtar:
     </para>
@@ -675,6 +736,7 @@
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
       <phrase lang="ko">ëì ëê í</phrase>
+      <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
       <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillingae)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
@@ -721,6 +783,12 @@
       ëìì <link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link> ììì
       ììëë.
     </para>
+    <para lang="lt">
+      Laisvo paÅymÄjimo Ärankis neturi jokiÅ specialiÅ klaviÅÅ modifikatoriÅ,
+      tik bendrus visiems paÅymÄjimo Ärankiams. Daugiau informacijos apie
+      juos rasite sekcijoje
+      <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Dette verktÃyet har ingen moderatortastar utanom dei som er
       felles for alle <link
@@ -741,11 +809,12 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;fr"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007
+  <sect3 lang="en;fr;lt"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007
 TODO de es it ko no pl ru zh_CN   -->
   <title>
     <phrase lang="en">Tool handling</phrase>
     <phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
+    <phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
   </title>
 
   <para lang="en">
@@ -759,7 +828,12 @@
       sÃlections</link>
   </para>
 
-   </sect3>
+  <para lang="lt">
+    InformacijÄ, kaip perkelti paÅymÄjimÄ, galite rasti sekcijoje
+    <link linkend="gimp-using-selections-moving">PaÅymÄjimÅ perkÄlimas</link>.
+  </para>
+
+  </sect3>
 
   <sect3>
     <title>
@@ -769,6 +843,7 @@
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
       <phrase lang="ko">ìíìí</phrase>
+      <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -785,6 +860,7 @@
         </phrase>
         <phrase lang="it">Le opzioni strumento per il Lazo</phrase>
         <phrase lang="ko">ìêë ëêì ëê ìíìí</phrase>
+        <phrase lang="lt">Laso Ärankio parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for verktÃyet <quote>frihandsmarkering</quote>
         </phrase>
@@ -815,6 +891,10 @@
           <imagedata fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-lasso.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-lasso.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-lasso.png"
             format="PNG" />
@@ -887,6 +967,18 @@
       ì ëëíëíë ë ì ììëë.
     </para>
 
+    <para lang="lt">
+      Laso Ärankio parinktis galite gauti du kartus spustelÄjÄ ÄrankinÄje
+      esanÄiÄ Åio Ärankio piktogramÄ
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-free-select-22.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>.
+    </para>
+
     <para lang="no">
       Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke,
       eventuelt dobbeltklikke, pà symbolet
@@ -964,6 +1056,12 @@
       ìíì ìë ìíìíë ììì êëíëë. ìì ëí ììí ëìì
       <link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link> ììì ììëë.
     </para>
+    <para lang="lt">
+      Laisvo paÅymÄjimo Ärankis neturi jokiÅ specialiÅ Ärankio parinkÄiÅ,
+      tik tas, kurios veikia visus paÅymÄjimo Ärankius vienodai.
+      Daugiau informacijos apie jas rasite sekcijoje
+      <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
+    </para>
     <para lang="no">
       Dette verktÃyet har ingen spesielle innstillingar utover dei som
       er omtalte i <link

Modified: trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
   2005-12-06 replaced informalfigure by figure by lexa
   050818 de reviewed by axel.wernicke
 -->
-<sect2 id="gimp-tool-zoom" lang="de;en;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-zoom" lang="de;en;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
   <sect2info lang="en;de;cs;fr" role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -46,6 +46,7 @@
     <phrase lang="de">VergrÃÃern / Verkleinern</phrase>
     <phrase lang="fr">Zoom</phrase>
     <phrase lang="it">Lente</phrase>
+    <phrase lang="lt">Didinimo Ärankis</phrase>
     <phrase lang="no">Lupe</phrase>
     <phrase lang="pl">PowiÄkszenie</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐ</phrase>
@@ -82,6 +83,12 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Lente</primary></indexterm>
 
+  <indexterm lang="lt">
+    <primary>Ärankiai</primary><secondary>Didinti</secondary>
+  </indexterm>
+  <indexterm lang="en"><primary>Didinti</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="en"><primary>Mastelis</primary></indexterm>
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃy</primary>
     <secondary>ForstÃrr/forminsk</secondary>
@@ -119,6 +126,7 @@
         Werkzeugfenster
       </phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento lente</phrase>
+      <phrase lang="lt">Mastelio Ärankis</phrase>
       <phrase lang="fr">L'outil Loupe dans la BoÃte à outils</phrase>
       <phrase lang="pl">PowiÄkszenie</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐ</phrase>
@@ -143,6 +151,10 @@
         <imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-zoom.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
+      <imageobject lang="lt">
+        <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-zoom.png"
+          format="PNG" />
+      </imageobject>
       <imageobject lang="no">
         <imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-zoom.png"
           format="PNG" />
@@ -202,6 +214,18 @@
     anche fare clic e trascinare il puntatore del mouse per creare un
     rettangolo sul quale poi applicare lo zoom.
   </para>
+  <para lang="lt">
+    Didinimo Ärankis naudojamas norint pakeisti jÅsÅ paveikslÄlio mastelÄ.
+    Jeigu spustelÄsite paveikslÄlÄ, mastelis bus pritaikytas visam
+    paveikslÄliui. TaÄiau taip pat galite spustelÄti ir vilkti pelÄs
+    ÅymiklÄ, kad sukurtumÄte mastelio staÄiakampÄ. Åio staÄiakampio
+    veikimas geriau suprantamas, kai parinktis
+    <quote>AutomatiÅkai keisti lango dydÄ</quote> yra nepaÅymÄta: galite
+    matyti, kad Åio staÄiakampio turinys bus padidintas arba sumaÅintas
+    taip, kad jo didÅiausias matavimas atitiktÅ atitinkamÄ paveikslÄlio
+    lango matavimÄ (jeigu didÅiausias staÄiakampio matavimas yra plotis,
+    tada jis atitiks paveikslÄlio lango plotÄ).
+  </para>
   <para lang="no">
     Lupa blir brukt til à forstÃrre eller forminske visinga av biletet pÃ
     skjermen. Biletfila blir ikkje endra. Dersom du klikkar pà biletet med
@@ -238,6 +262,7 @@
       <phrase lang="de">Werkzeugaufruf</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+      <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -373,6 +398,31 @@
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
+
+    <itemizedlist lang="lt">
+      <listitem>
+        <para>
+          Didinimo ÄrankÄ galite aktyvuoti paveikslÄlio meniu:
+          <menuchoice>
+            <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+            <guisubmenu><accel>M</accel>astelis</guisubmenu>
+          </menuchoice>,
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          arba spustelÄjÄ ÄrankinÄje esanÄiÄ Åio Ärankio piktogramÄ:
+          <guiicon>
+            <inlinemediaobject>
+              <imageobject>
+                <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-zoom-22.png" />
+              </imageobject>
+            </inlinemediaobject>
+          </guiicon>.
+        </para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
     <itemizedlist lang="no">
       <listitem>
         <para>
@@ -477,6 +527,7 @@
       <phrase lang="de">Tastenkombinationen (Vorgabe-Einstellungen)</phrase>
       <phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
       <phrase lang="it">Tasti modificatori (Predefiniti)</phrase>
+      <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
       <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Normalinnstillinga)</phrase>
       <phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -485,7 +536,7 @@
 
     <variablelist>
       <varlistentry>
-        <term lang="en;cs;fr;it;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+        <term lang="en;cs;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -511,6 +562,11 @@
             in un punto dell'immagine cambierà il tipo di zoom: da zoom in
             avanti a zoom all'indietro e viceversa.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Laikant paspaudus klaviÅÄ <keycap>Ctrl</keycap> ir spustelÄjus
+            paveikslÄlÄ, mastelio keitimo kryptis bus pakeista iÅ
+            pritraukimo Ä atitraukimÄ.
+          </para>
           <para lang="no">
             Hald nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten for à fà lupa til à bytte
             retning i hÃve til det som er sett i innstillinsvindauget.
@@ -538,13 +594,14 @@
       <phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+      <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
       <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
       <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;fr;no;pl;ru">
+    <figure lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">Zoom tool options</phrase>
         <phrase lang="de">
@@ -552,6 +609,7 @@
           Verkleinern</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">Options de l'outil Loupe</phrase>
+        <phrase lang="lt">Mastelio Ärankio parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for verktÃyet <quote>lupe</quote>
         </phrase>
@@ -572,6 +630,10 @@
           <imagedata fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-zoom.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
+        <imageobject lang="lt">
+          <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-zoom.png"
+            format="PNG" />
+        </imageobject>
         <imageobject lang="no">
           <imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-zoom.png"
             format="PNG" />
@@ -586,6 +648,7 @@
         <term lang="de">Aufruf</term>
         <term lang="fr">GÃnÃralitÃs</term>
         <term lang="it">Descrizione</term>
+        <term lang="lt">ApÅvalga</term>
         <term lang="no">Oversyn</term>
         <term lang="pl">Informacje ogÃlne</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</term>
@@ -657,6 +720,19 @@
             </guiicon>
           </para>
 
+          <para lang="lt">
+            Galimas Didinimo Ärankio parinktis galite gauti du kartus
+            spustelÄjÄ Åio Ärankio piktogramÄ.
+            <guiicon>
+              <inlinemediaobject>
+                <imageobject>
+                  <imagedata
+                    fileref="../images/toolbox/stock-tool-zoom-22.png" />
+                </imageobject>
+              </inlinemediaobject>
+            </guiicon>
+          </para>
+
           <para lang="no">
             Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke,
             eventuelt dobbeltklikke, pà symbolet
@@ -717,6 +793,7 @@
         </term>
         <term lang="fr">Auto-dimensionner la fenÃtre</term>
         <term lang="it">Auto-ridimensionamento finestra</term>
+        <term lang="lt">AutomatiÅkai keisti lango dydÄ</term>
         <term lang="no">Automatisk tilpassing av vindauget</term>
         <term lang="pl">Dopasuj rozmiar okna</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ</term>
@@ -743,6 +820,10 @@
             Questa opzione permetterà alla finestra che contiene l'immagine di
             ridimensionarsi se il livello di zoom lo impone.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Åi parinktis leidÅia keiÄiant mastelÄ keisti lango, kuriame yra
+            jÅsÅ paveikslÄlis, dydÄ.
+          </para>
           <para lang="no">
             Gjer at biletvindauget om nÃdvendig vil forandra storleik for Ã
             tilpassa seg den nye visinga.
@@ -765,6 +846,7 @@
         <term lang="de">Werkzeug-Modus</term>
         <term lang="fr">Basculer l'outil</term>
         <term lang="it">Commuta strumento</term>
+        <term lang="lt">Ärankio perjungimas</term>
         <term lang="no">VerktÃymodus</term>
         <term lang="pl">PrzeÅÄcznik narzÄdzia</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ</term>
@@ -795,6 +877,10 @@
             dello zoom in ingrandimento (Zoom avanti) o rimpicciolimento (Zoom
             indietro).
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Åios dvi galimos Ärankio perjungimo parinktys naudojamos norint
+            pakeisti mastelio keitimo kryptÄ tarp pritraukimo ir atitraukimo.
+          </para>
           <para lang="no">
             Her bestemmer du om lupa skal forstÃrre eller forminske.
           </para>
@@ -819,6 +905,7 @@
         <term lang="de">Schwelle</term>
         <term lang="fr">Seuil</term>
         <term lang="it">Soglia</term>
+        <term lang="lt">Slenkstis</term>
         <term lang="no">Terskel</term>
         <term lang="pl">PrÃg</term>
         <term lang="ru">ÐÐÑÐÐ</term>
@@ -861,6 +948,13 @@
             della soglia, lo zoom avverrà di un solo livello, cioà varrà come
             un singolo clic.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            Åi parinktis nurodo kokio dydÅio turi bÅti velkamas mastelio
+            staÄiakampis prieÅ mastelio pakeitimÄ. Naudojant didesnÄ
+            SlenkstÄ reikÄs didesnio staÄiakampio prieÅ keiÄiant mastelÄ Ä
+            tÄ staÄiakampÄ. Naudojant maÅÄ lygÄ, nubrÄÅus labai maÅÄ
+            staÄiakampÄ jÅsÅ mastelis bus pakeistas daugiau negu 2000%.
+          </para>
           <para lang="no">
             Denne glidebrytaren bestemmer minstestorleiken eit rektangel mÃ
             ha for at lupa skal ha noen innverknad. Ein hÃg terskelverdi betyr
@@ -889,11 +983,12 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;cs;fr;no;pl;ru">
+  <sect3 lang="en;cs;fr;lt;no;pl;ru">
     <title>
      <phrase lang="en">Zoom menu</phrase>
      <phrase lang="cs">NabÃdka PÅiblÃÅenÃ</phrase>
      <phrase lang="fr">Le menu Zoom</phrase>
+     <phrase lang="lt">Mastelio meniu</phrase>
      <phrase lang="no">Zoom-menyen</phrase>
      <phrase lang="pl">Ðenu PowiÄkszenia</phrase>
      <phrase lang="ru">ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ</phrase>
@@ -917,6 +1012,12 @@
       <link linkend="gimp-view-zoom">Menu Zoom</link> donne accÃs à plusieurs
       fonctions permettant d'obtenir un niveau prÃcis de zoom.
     </para>
+    <para lang="lt">
+      PaveikslÄlio mastelÄ galima pakeisti ne tik naudojant Mastelio ÄrankÄ.
+      <link linkend="gimp-view-zoom">Mastelio meniu</link> yra kelios
+      funkcijos, keiÄianÄios paveikslÄlio mastelÄ. PavyzdÅiui, Åiame meniu
+      galite lengvai pasirinkti tikslÅ mastelÄ.
+    </para>
     <para lang="no">
       Lupa er ikkje den einaste mÃten à pÃverka kor stort biletet skal visast
       pà skjermen. Du kan ogsà bruke <link

Modified: trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
   2005-08-18 de reviewed by axel.wernicke
   2005-09-04 add en;fr in swap-colors by j.hardelin
 -->
-<sect1 id="gimp-toolbox-areas" lang="cs;de;es;en;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+<sect1 id="gimp-toolbox-areas" lang="cs;de;es;en;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
   <sect1info lang="en;de;es;fr">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -45,6 +45,7 @@
     <phrase lang="es">Ãreas de indicaciones y de colores</phrase>
     <phrase lang="fr">Aires des couleurs et des indicateurs</phrase>
     <phrase lang="it">Area dei colori e degli indicatori</phrase>
+    <phrase lang="lt">Spalva ir indikatoriaus sritis</phrase>
     <phrase lang="no">Farge- og indikatoromrÃdet</phrase>
     <phrase lang="pl">Obszar kolorÃw i wskaÅnikÃw</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</phrase>
@@ -61,6 +62,7 @@
       <phrase lang="es">Ãrea de colores</phrase>
       <phrase lang="fr">Aire des couleurs</phrase>
       <phrase lang="it">Area dei colori</phrase>
+      <phrase lang="lt">Spalvos sritis</phrase>
       <phrase lang="no">FargeomrÃdet</phrase>
       <phrase lang="pl">Obszar kolorÃw</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ</phrase>
@@ -112,6 +114,13 @@
     <indexterm lang="it"><primary>Colore di primo piano</primary></indexterm>
     <indexterm lang="it"><primary>Colore di sfondo</primary></indexterm>
 
+    <indexterm lang="lt">
+      <primary>ÄrankinÄ</primary><secondary>Spalvos sritis</secondary>
+    </indexterm>
+    <indexterm lang="lt"><primary>Spalvos sritis</primary></indexterm>
+    <indexterm lang="lt"><primary>Priekinio plano spalva</primary></indexterm>
+    <indexterm lang="lt"><primary>Fono spalva</primary></indexterm>
+
     <indexterm lang="no">
       <primary>VerktÃyskrinet</primary>
       <secondary>FargeomrÃdet</secondary>
@@ -153,6 +162,7 @@
         </phrase>
         <phrase lang="fr">Aire des couleurs dans la BoÃte à outils</phrase>
         <phrase lang="it">Area dei colori</phrase>
+        <phrase lang="lt">Spalvos sritis ÄrankinÄs paletÄje</phrase>
         <phrase lang="no">FargeomrÃdet i verktÃyskrinet</phrase>
         <phrase lang="pl">Obszar kolorÃw na pasku narzÄdzi</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</phrase>
@@ -174,6 +184,7 @@
         <term lang="es">Ãrea de colores</term>
         <term lang="fr">Aire des couleurs</term>
         <term lang="it">Area dei colori</term>
+        <term lang="lt">Spalvos sritis</term>
         <term lang="no">FargeomrÃdet</term>
         <term lang="pl">Obszar kolorÃw</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ</term>
@@ -234,6 +245,14 @@
             la selezione dei colori, che permette di cambiarli.
           </para>
 
+          <para lang="lt">
+            Åioje srityje rodoma pagrindinÄ programos <acronym>GIMP</acronym>
+            paletÄ, kuriÄ sudaro dvi â priekinio plano ir fono â spalvos,
+            naudojamos pieÅimui, uÅpildymui ir daugumai kitÅ operacijÅ.
+            SpustelÄjus bet kurÄ iÅ ÅiÅ spalvÅ ekranÅ atveriamas spalvos
+            keitimo dialogas, kuriame galite pakeisti tÄ spalvÄ.
+          </para>
+
           <para lang="no">
             Her kan du sjà kva fargar som er i bruk, bÃde forgrunns- og
             bakgrunnsfarge. Det er desse fargane <acronym>GIMP</acronym>
@@ -277,6 +296,7 @@
         <term lang="de">Standardfarben</term>
         <term lang="es">Colores predeterminados</term>
         <term lang="fr">Couleurs par dÃfaut</term>
+        <term lang="lt">Numatytosios spalvos</term>
         <term lang="it">Colori predefiniti</term>
         <term lang="no">Standardfargar</term>
         <term lang="pl">Kolory domyÅlne</term>
@@ -315,6 +335,10 @@
             rispettivamente a nero ed a bianco, i colori di primo piano e di
             sfondo.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            SpustelÄjus ÅÄ maÅÄ simbolÄ priekinio plano ir fono spalvos
+            atstatomos atitinkamai Ä juodÄ ir baltÄ.
+          </para>
           <para lang="no">
             Klikkar du pà dei to firkantane nedst til venstre, vil
             forgrunnsfargen bli sett til kvit og bakgrunnsfargen til svart.
@@ -345,6 +369,7 @@
         <term lang="es">Intercambiar los colores de frente y fondo</term>
         <term lang="fr">Ãchanger les couleurs PP/AP</term>
         <term lang="it">Inverti colori di primo piano e di sfondo</term>
+        <term lang="lt">Priekinio plano ir fono spalvÅ sukeitimas</term>
         <term lang="no">Bytt fargar</term>
         <term lang="pl">ZamieÅ miejscami kolory pierwszoplanowy i tÅa</term>
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÐ</term>
@@ -381,6 +406,11 @@
             l'inversione tra i colori di primo piano e di sfondo.
             La pressione del tasto <keycap>X</keycap> ha lo stesso effetto.
           </para>
+          <para lang="lt">
+            SpustelÄjus maÅÄ lenktÄ dvikryptÄ rodyklÄ sukeiÄiamos
+            priekinio plano ir fono spalvos. TÄ patÄ galima padaryti
+            spustelÄjus klaviÅÄ <keycap>X</keycap>.
+          </para>
           <para lang="no">
             Klikkar du pà den bÃygde streken med pilspissar i kvar ende,
             vil forgrunns- og bakgrunnsfargane bytte plass.
@@ -401,7 +431,7 @@
             genom att trycka pà <keycap>X</keycap>.
           </para>
 
-          <tip lang="en;fr;pl">
+          <tip lang="en;fr;lt;pl">
             <para lang="en">
               You can click-and-drag one of these colors directly into a layer: it
               will fill the whole layer.
@@ -410,6 +440,10 @@
               Vous pouvez cliquer-glisser une de ces couleurs directement dans un
               calque : elle remplira tout le calque.
             </para>
+            <para lang="lt">
+              Galite spustelÄti ir vilkti vienÄ iÅ ÅiÅ spalvÅ tiesiai Ä
+              sluoksnÄ â bus nuspalvintas visas sluoksnis.
+            </para>
             <para lang="pl">
               MoÅliwe jest przeciÄgniÄcie jednego z kolorÃw bezpoÅrednio na
               warstwÄ - zostanie ona w caÅoÅci wypeÅniona wybranym kolorem.
@@ -429,6 +463,7 @@
       <phrase lang="es">Ãrea de indicaciones</phrase>
       <phrase lang="fr">Aire des indicateurs</phrase>
       <phrase lang="it">Area degli indicatori</phrase>
+      <phrase lang="lt">Indikatoriaus sritis</phrase>
       <phrase lang="no">IndikatoromrÃdet</phrase>
       <phrase lang="pl">Obszar wskaÅnikÃw</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</phrase>
@@ -490,6 +525,23 @@
       <secondary>Indicateurs de la BoÃte à Outils</secondary>
     </indexterm>
 
+    <indexterm lang="lt">
+      <primary>ÄrankinÄ</primary>
+      <secondary>Indikatoriaus sritis</secondary>
+    </indexterm>
+    <indexterm lang="lt">
+      <primary>Teptukai</primary>
+      <secondary>ÄrankinÄs indikatoriaus sritis</secondary>
+    </indexterm>
+    <indexterm lang="lt">
+      <primary>RaÅtai</primary>
+      <secondary>ÄrankinÄs indikatoriaus sritis</secondary>
+    </indexterm>
+    <indexterm lang="lt">
+      <primary>Gradientas</primary>
+      <secondary>ÄrankinÄs indikatoriaus sritis</secondary>
+    </indexterm>
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>VerktÃyskrinet</primary>
     <secondary>IndikatoromrÃdet</secondary>
@@ -553,6 +605,7 @@
         <phrase lang="es">Ãrea de indicaciones de la herramienta activa</phrase>
         <phrase lang="it">Area dell'indicazione degli strumenti attivi</phrase>
         <phrase lang="fr">L'aire des indicateurs dans la BoÃte à outils</phrase>
+        <phrase lang="lt">Aktyvaus Ärankio indikatoriaus sritis</phrase>
 	<phrase lang="no">IndikatoromrÃdet for det aktive verktÃyet</phrase>
 	<phrase lang="pl">Aktywny pÄdzel, deseÅ i gradient</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -596,6 +649,11 @@
       motivo ed il gradiente attivi. Facendo clic su ognuno di essi appare una
       finestra che permette di cambiarli.
     </para>
+    <para lang="lt">
+      Åioje ÄrankinÄs dalyje rodomas dabar pasirinktas teptukas, raÅtas ir
+      gradientas. SpustelÄjus bet kurÄ iÅ jÅ atveriamas dialogas, kuriame
+      galite jÄ pakeisti.
+    </para>
     <para lang="no">
       Her kan du sjà kva pensel, mÃnsterelement og fargeovergang som er i
       bruk. Klikk pà kvar av dei for à fà opp eit dialogvindauge der du kan
@@ -621,13 +679,14 @@
   </sect2>
 
 
-  <sect2 id="gimp-toolbox-image-area" lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;sv">
+  <sect2 id="gimp-toolbox-image-area" lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv">
     <title>
       <phrase lang="en">Active image Area</phrase>
       <phrase lang="de">Aktuelles Bild</phrase>
       <phrase lang="es">Ãrea de la imagen activa</phrase>
       <phrase lang="fr">Aire de l'image active</phrase>
       <phrase lang="it">Area immagine attiva</phrase>
+      <phrase lang="lt">Aktyvaus paveikslÄlio sritis</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivt biletomrÃde</phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywny obraz</phrase>
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
@@ -652,6 +711,10 @@
       <secondary>Aire de l'image active</secondary>
     </indexterm>
 
+    <indexterm lang="lt">
+      <primary>ÄrankinÄ</primary><secondary>Aktyvaus paveikslÄlio sritis</secondary>
+    </indexterm>
+
     <indexterm lang="no">
       <primary>VerktÃykassa</primary>
       <secondary>Aktivt biletomrÃde</secondary>
@@ -673,12 +736,13 @@
       <primary>Verktyg</primary><secondary>Aktivt bildomrÃde</secondary>
     </indexterm>
 
-    <figure lang="en;de;es;fr;no;pl;ru;sv">
+    <figure lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru;sv">
       <title>
         <phrase lang="en">Current image in the toolbox</phrase>
         <phrase lang="de">Aktuelles Bild in der Werkzeugleiste</phrase>
         <phrase lang="es">La imagen activa en la caja de herramientas</phrase>
         <phrase lang="fr">Aire de l'image active</phrase>
+        <phrase lang="lt">Dabartinis paveikslÄlis ÄrankinÄje</phrase>
         <phrase lang="no">IndikatoromrÃdet for aktivt bilete</phrase>
 	<phrase lang="pl">Aktywny obraz na pasku narzÄdzi</phrase>
         <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</phrase>
@@ -747,6 +811,19 @@
       l'opzione <quote>Mostra immagine attiva</quote> Ã spuntata in
       Preferenze/Strumenti.
     </para>
+    <para lang="lt">
+      Åioje srityje gali bÅti rodoma aktyvaus paveikslÄlio miniatiÅra, jeigu
+      paÅymÄta parinktis <quote>Rodyti aktyvÅ paveikslÄlÄ</quote>, kuriÄ
+      galite rasti <quote>NustatymÅ</quote> puslapyje <quote>ÄrankinÄ</quote>.
+      Jeigu spustelÄsite ÅiÄ miniatiÅrÄ, bus atvertas dialogas
+      <quote>PaveikslÄliai</quote>, kuris bÅna naudingas, kai ekrane
+      esate atvÄrÄ daug paveikslÄliÅ. Taip pat galite spustelÄti ir vilkti
+      ÅiÄ miniatiÅrÄ Ä XDS<footnote><para>
+        År. <xref linkend="bibliography-online-xds" />.
+      </para></footnote> palaikanÄiÄ failÅ tvarkyklÄ, kai norite tiesiogiai
+      iÅsaugoti atitinkamÄ paveikslÄlÄ; bus atvertas dialogas, kuriame
+      galÄsite nurodyti paveikslÄlio pavadinimÄ:
+    </para>
     <para lang="no">
       Her blir det vist ein miniatyr av det biletet som for tida er aktivisert
       dersom det er merka av for <quote>fÃlj aktivt bilete</quote> i
@@ -790,13 +867,14 @@
       InstÃllningar/VerktygslÃda.
     </para>
 
-    <figure lang="en;de;fr;pl"><!--TODO es;it;ru-->
+    <figure lang="en;de;fr;lt;pl"><!--TODO es;it;ru-->
       <title>
         <phrase lang="en">A Direct Save Protocol (XDS) dialog</phrase>
         <phrase lang="de">Ein Dialog zum direkten Speichern (XDS)</phrase>
         <phrase lang="fr">
           Une fenÃtre du protocole d'enregistrement direct (XDS)
         </phrase>
+        <phrase lang="lt">XDS (Direct Save Protocol) dialogas</phrase>
         <phrase lang="no">
           Dialog for lagring med XDS (Direct Save Protocol)
         </phrase>
@@ -805,7 +883,7 @@
         </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;pl">
+        <imageobject lang="en;lt;pl">
           <imagedata format="PNG" fileref="../images/toolbox/XDS.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">

Modified: trunk/src/toolbox/tools-paint.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-paint.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-paint.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -9,7 +9,7 @@
   20050815 axel.wernicke relocated bucket fill from other tools
 -->
 <sect1 id="gimp-tools-paint" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-       lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+       lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
   <title>
     <phrase lang="en">Brush Tools</phrase>
     <phrase lang="cs">KreslÃcà nÃstroje</phrase>
@@ -17,6 +17,7 @@
     <phrase lang="es">Herramientas de brocha</phrase>
     <phrase lang="fr">Outils de dessin</phrase>
     <phrase lang="it">Strumenti di disegno</phrase>
+    <phrase lang="lt">TeptukÅ Ärankiai</phrase>
     <phrase lang="no">TeikneverktÃya</phrase>
     <phrase lang="pl">NarzÄdzia rysownicze</phrase> 
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ</phrase>

Modified: trunk/src/toolbox/tools-selection.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-selection.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-selection.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -1,13 +1,14 @@
 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
 
 <sect1 id="gimp-tools-selection" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-       lang="de;cs;en;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+       lang="de;cs;en;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;sv;zh_CN">
   <title lang="en">Selection Tools</title>
   <title lang="cs">NÃstroje pro vÃbÄr</title>
   <title lang="de">Auswahlwerkzeuge</title>
   <title lang="es">Herramientas de selecciÃn</title>
   <title lang="fr">Outils de sÃlection</title>
   <title lang="it">Strumenti di selezione</title>
+  <title lang="lt">ÅymÄjimo Ärankiai</title>
   <title lang="ko">ìí ëê</title>
   <title lang="nl">Selectie Gereedschappen</title>
   <title lang="no">MarkeringsverktÃya</title>

Modified: trunk/src/toolbox/tools-transform.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-transform.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-transform.xml	Wed Feb  6 17:51:27 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
  -->
 <sect1 id="gimp-tools-transform"
   xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude";
-  lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+  lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
 
   <title>
     <phrase lang="en">Transform Tools</phrase>
@@ -17,6 +17,7 @@
     <phrase lang="es">Herramientas de transformaciÃn</phrase>
     <phrase lang="fr">Outils de transformation</phrase>
     <phrase lang="it">Strumenti di trasformazione</phrase>
+    <phrase lang="lt">Transformavimo Ärankiai</phrase>
     <phrase lang="no">TransformeringsverktÃya</phrase>
     <phrase lang="pl">NarzÄdzia przeksztaÅcania</phrase>
     <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]