gimp-help-2 r2352 - in trunk: . src src/concepts src/dialogs src/filters src/filters/alpha-to-logo src/filters/blur src/filters/distort src/filters/light_effects src/filters/map src/filters/noise src/toolbox src/using



Author: vitalyl
Date: Sat Feb  9 17:22:07 2008
New Revision: 2352
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2352&view=rev

Log:
2008-02-09  Vitaly Lomov <lomovv gmail com>

  * src/dialogs/gradient-dialog.xml
  * src/dialogs/navigation-dialog.xml
  * src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml
  * src/dialogs/color-dialog.xml
  * src/using/animated-brushes.xml
  * src/toolbox/tool-move.xml
  * src/toolbox/tool-curves.xml
  * src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
  * src/toolbox/tool-pencil.xml
  * src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
  * src/toolbox/tool-rect-select.xml
  * src/toolbox/tool-iscissors.xml
  * src/toolbox/tool-ink.xml
  * src/toolbox/tool-eraser.xml
  * src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
  * src/toolbox/tool-brush.xml
  * src/toolbox/tool-zoom.xml
  * src/toolbox/tool-posterize.xml
  * src/toolbox/tool-smudge.xml
  * src/toolbox/tool-blend.xml
  * src/toolbox/tool-foreground-select.xml
  * src/toolbox/tool-perspective.xml
  * src/toolbox/tool-color-picker.xml
  * src/toolbox/about-common-select-options.xml
  * src/toolbox/tool-clone.xml
  * src/toolbox/tool-color-balance.xml
  * src/toolbox/tool-crop.xml
  * src/toolbox/tool-by-color-select.xml
  * src/toolbox/tool-transform.xml
  * src/toolbox/tool-paintbrush.xml
  * src/toolbox/tool-select.xml
  * src/toolbox/tool-text.xml
  * src/toolbox/tool-colorize.xml
  * src/toolbox/tool-scale.xml
  * src/toolbox/tool-levels.xml
  * src/toolbox/tool-align.xml
  * src/toolbox/tool-threshold.xml
  * src/toolbox/tools-painting.xml
  * src/toolbox/toolbox-color-area.xml
  * src/toolbox/tool-free-select.xml
  * src/toolbox/tool-rotate.xml
  * src/toolbox/tool-measure.xml
  * src/toolbox/tool-shear.xml
  * src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
  * src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
  * src/help-missing.xml
  * src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
  * src/filters/blur/introduction.xml
  * src/filters/blur/pixelise.xml
  * src/filters/noise/scatterHSV.xml
  * src/filters/map/displace.xml
  * src/filters/filters_distort.xml
  * src/filters/distort/pagecurl.xml
  * src/filters/distort/mosaic.xml
  * src/filters/light_effects/gflare.xml
  * src/filters/light_effects/nova.xml
  * src/filters/light_effects/lighting.xml
  * src/filters/light_effects/apply_lens.xml
  * src/concepts/layer-modes.xml
  * src/concepts/brushes.xml:updated russian content for 2.4

  * src/using/selections.xml:added russian content for 2.4


Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/concepts/brushes.xml
   trunk/src/concepts/layer-modes.xml
   trunk/src/dialogs/color-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/navigation-dialog.xml
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
   trunk/src/filters/blur/introduction.xml
   trunk/src/filters/blur/pixelise.xml
   trunk/src/filters/distort/mosaic.xml
   trunk/src/filters/distort/pagecurl.xml
   trunk/src/filters/filters_distort.xml
   trunk/src/filters/light_effects/apply_lens.xml
   trunk/src/filters/light_effects/gflare.xml
   trunk/src/filters/light_effects/lighting.xml
   trunk/src/filters/light_effects/nova.xml
   trunk/src/filters/map/displace.xml
   trunk/src/filters/noise/scatterHSV.xml
   trunk/src/help-missing.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
   trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml
   trunk/src/toolbox/tool-align.xml
   trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
   trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
   trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
   trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-clone.xml
   trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
   trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml
   trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
   trunk/src/toolbox/tool-crop.xml
   trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
   trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml
   trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
   trunk/src/toolbox/tool-ink.xml
   trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml
   trunk/src/toolbox/tool-levels.xml
   trunk/src/toolbox/tool-measure.xml
   trunk/src/toolbox/tool-move.xml
   trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml
   trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml
   trunk/src/toolbox/tool-perspective.xml
   trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml
   trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-rotate.xml
   trunk/src/toolbox/tool-scale.xml
   trunk/src/toolbox/tool-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-shear.xml
   trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml
   trunk/src/toolbox/tool-text.xml
   trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml
   trunk/src/toolbox/tool-transform.xml
   trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml
   trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml
   trunk/src/toolbox/tools-painting.xml
   trunk/src/using/animated-brushes.xml
   trunk/src/using/selections.xml

Modified: trunk/src/concepts/brushes.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/brushes.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/brushes.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -1058,7 +1058,7 @@
 
         <figure>
           <title><!-- TODO cs;es;ko;nl -->
-            <phrase lang="en;cs;es;ko;nl;ru">
+            <phrase lang="en;cs;es;ko;nl">
               Selection to Brush after Copy or Cut
             </phrase>
             <phrase lang="de">
@@ -1078,7 +1078,7 @@
               ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ
             </phrase>
           </title>
-          <mediaobject><!-- TODO en;cs;es;ko;nl;no;ru -->
+          <mediaobject><!-- TODO en;cs;es;ko;nl;no -->
             <imageobject lang="en;cs;es;fr;ko;nl;ru">
               <imagedata fileref="../images/using/fr/select-to-brush.png"
                 format="PNG" />

Modified: trunk/src/concepts/layer-modes.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/layer-modes.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/layer-modes.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -232,7 +232,7 @@
     ÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
   </para>
 
-  <!--TODO: es it ko ru Change this paragraph? Modes for painting tools
+  <!--TODO: es it ko Change this paragraph? Modes for painting tools
       are not described at the end but links to "gimp-tool-painting-modes"-->
   <note>
     <para lang="en">
@@ -281,11 +281,9 @@
       eller <xref linkend="gimp-tool-painting" />.
     </para>
     <para lang="ru">
-      Ð ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ,
-      ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ
-      ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ
-      ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ
-      ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
+      <acronym>GIMP</acronym> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ),
+      ÑÑÐ Ð ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ:
+      <xref linkend="gimp-tool-painting" />.
     </para>
   </note>
 

Modified: trunk/src/dialogs/color-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/color-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/color-dialog.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -169,9 +169,10 @@
         <imagedata fileref="../images/dialogs/zh_CN/color-dialog.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
-      <caption lang="no">
+      <caption lang="no;ru">
           <para lang="en">The color dialog called from Dialogs</para>
           <para lang="no">Fargedialogen frà dialogmenyen</para>
+          <para lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
     </mediaobject>
   </figure>
@@ -263,7 +264,7 @@
         </caption>
     </mediaobject>
   </figure>
-  <para lang="no">
+  <para lang="en"> 
     The dialog called from the FG/BG area in the toolbox is a bit different
     compared to the one called from the toolbox or image menu. The two
     dialogs are used in the same way except that in the dialog called from
@@ -286,7 +287,16 @@
     à klikke pà knappen <quote>skala</quote> i den andre dialogen.
     Denne dialogen arbeider bare pà det omrÃdet han bli kalla opp frÃ.
   </para>
-<!-- TODO all: add a screenshot of the Script-Fu Color Selector
+  <para lang="ru"> 
+    ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ,
+    ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ
+    ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ
+    ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ
+    ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ.
+    ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ
+    ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ.
+  </para>
+<!-- TODO all: add a screenshot of the Script-Fu Color Selector 
      and a short note/para here or at the bottom of the page.
   <figure lang="to_DO">
     <title>
@@ -761,13 +771,17 @@
             linkend="glossary-rgb" />.
           </para>
           <para lang="ru">
-            Ð <acronym>GIMP</acronym> ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ:
-            ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ,
-            Ð Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ
-            ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ  H, S, V, R, G, ÐÐÐ B.
-            ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ
-            ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ
-            ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ.
+            Ð <acronym>GIMP</acronym> ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ
+            <guilabel>H</guilabel> (ÑÐÐ), <guilabel>S</guilabel> (ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ),
+            <guilabel>V</guilabel> (ÐÑÐÐÑÑÑ) Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ
+            <xref linkend="glossary-hsv" />, <guilabel>R</guilabel> (ÐÑÐÑÐÑÐ),
+            <guilabel>G</guilabel> (ÐÐÐÑÐÑÐ), <guilabel>B</guilabel> (ÑÐÐÐÐ) Ð
+            ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ RGB<!--xref linkend="glossary-rgb" /-->.
+            ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ
+            ÑÐÐÐÐ.
           </para>
 
           <para lang="zh_CN"><!--  FIXME: zh_CN -->
@@ -1090,8 +1104,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!--TODO ru: translation of "Palette Color Selector"-->
-      <varlistentry id="gimp-colorselector-palette" lang="en;de;no">
+      <varlistentry id="gimp-colorselector-palette" lang="en;de;no;ru">
         <term>
           <phrase lang="en">Palette</phrase>
           <phrase lang="de">Farbpalette</phrase>
@@ -1099,7 +1112,7 @@
           <phrase lang="it">Tavolozza</phrase>
           <phrase lang="lt">PaletÄ</phrase>
           <phrase lang="no">Paletten</phrase>
-          <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐ</phrase>  <!--CHECK ru-->
+          <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐ</phrase>
         </term>
 
         <listitem>
@@ -1119,8 +1132,8 @@
           <indexterm lang="no">
             <primary>Paletten for FG-/BG-fargar</primary>
           </indexterm>
-          <indexterm lang="ru"><!--CHECK ru-->
-            <primary>ÐÐÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÑ</primary>
+          <indexterm lang="ru">
+            <primary>ÐÐÐÐÑÑÐ: ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ</primary>
           </indexterm>
 
           <para lang="en"><!--Changed 2008-02-03-->
@@ -1163,6 +1176,13 @@
             kan flytte deg rundt pà paletten ved hjelp av piltastane og velje
             farge med <keycap>Enter</keycap>-tasten.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ.
+            ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ Ð Ð
+            <link linkend="gimp-palette-editor-dialog">ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ</link>.
+            ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ-ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 

Modified: trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/gradient-dialog.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -349,6 +349,10 @@
     ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <link
     linkend="gimp-concepts-gradients">ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</link>.
   </para>
+  <para lang="ru">
+    ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐ
+    ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ.
+  </para>
   <para lang="zh_CN">
     æååèæçäéåääæå--äçåçææåçéè--å<link
     linkend='gimp-tool-blend'>æååå</link>åäæäåçååæäääçïå
@@ -1649,25 +1653,26 @@
     <para lang="ru">
       ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ
       ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
-      ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐ
-      ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ:
+      ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ
+      <guisubmenu>ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</guisubmenu> Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:
     </para>
     <para lang="zh_CN">
       èäæéææäçåèäåäéèçåéçåæååèäääåææååçåå
       èåäèåãèèåèæäååääåèï
     </para>
 
-    <!--TODO en cs es fr it ru zh_CN: update (2 new options)-->
-    <figure lang="en;de;fr;no">
+    <!--TODO en cs es fr it zh_CN: update (2 new options)-->
+    <figure lang="en;de;fr;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">The Gradients Menu</phrase>
         <phrase lang="de">Das FarbverlaufsmenÃ</phrase>
         <phrase lang="fr">Le menu des dÃgradÃs</phrase>
         <phrase lang="no">Menyen for fargeovergangar</phrase>
+          <para lang="ru">ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ</para>
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en">
+        <imageobject lang="en;ru">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/dialogs/gradient-menu.png" />
         </imageobject>
@@ -1698,6 +1703,9 @@
     <para lang="no">Denne menyen inneheld noen ekstra funksjonar:</para>
 
     <variablelist>
+      <para lang="ru">
+        ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ:
+      </para>
       <varlistentry id="gimp-gradient-save-as-pov">
         <term lang="cs">UloÅit jako POV-Ray...</term>
         <term lang="de">Als POV-Ray-Datei speichern</term>
@@ -1760,13 +1768,13 @@
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
-
-      <varlistentry lang="en;de;fr;no" id="gimp-gradient-copy-location">
+      <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru" id="gimp-gradient-copy-location">
         <term>
           <phrase lang="en">Copy Gradient Location</phrase>
           <phrase lang="de">Speicherort des Farbverlaufs kopieren</phrase>
           <phrase lang="fr">Copier l'emplacement du dÃgradÃ</phrase>
           <phrase lang="no">Kopier adressa for overgangen</phrase>
+          <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</phrase>
         </term>
 
         <listitem>
@@ -1790,15 +1798,19 @@
             overgangsfila over pà utklippstavla. Du kan deretter lime inn
             adressa t.d. i ein tekstbehandlar.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÑ
+            ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
-
-      <varlistentry lang="en;de;fr;no" id="script-fu-gradient-example">
+      <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru" id="script-fu-gradient-example">
         <term>
           <phrase lang="en">Custom Gradient...</phrase>
           <phrase lang="de">Eigener Farbverlauf</phrase>
           <phrase lang="fr">DÃgradà personnalisÃ...</phrase>
           <phrase lang="no">Eigendefinert fargeovergang</phrase>
+          <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ...</phrase>
         </term>
 
         <listitem>
@@ -1822,6 +1834,11 @@
             fargeovergangen. Du kan deretter bestemme hÃgde, breidde for
             biletet og retninga for fargeovergangen.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ
+            ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
+            Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>

Modified: trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -233,12 +233,11 @@
     Du kan aktivere denne dialogen pà to mÃtar:
   </para>
   <para lang="ru">
-    ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ
-    ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. (ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ RGB ÐÐÐ
-    <quote>ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ</quote>, ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ.)
-    ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ
-    ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ
-    <link linkend="gimp-concepts-docks">ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ</link>.
+    ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ (ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ) ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ
+    ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. (ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
+    Ð ÑÐÐÐÐÐ RGB ÐÐÐ <quote>ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ</quote>, ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ
+    ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ.) ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ
+    ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <link linkend="gimp-concepts-docks">ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ</link>.
     ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:
   </para>
   <para lang="zh_CN">

Modified: trunk/src/dialogs/navigation-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/navigation-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/navigation-dialog.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -590,15 +590,14 @@
       ikkje zoom-funksjonen.
     </para>
     <para lang="ru">
-      ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ (ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ
-      ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ) ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ
+      ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ (ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ)
+      ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="../images/dialogs/icon-navigation.png"
             format="PNG" />
         </imageobject>
-      </mediaobject>
-      ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+      </mediaobject>.
     </para>
     <para lang="zh_CN">
     æèæååååèåèæ(äèææçæåè)ïçå

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/coolmetal.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
 <!-- section history:
   2008-01-18 ude: created en,de
 -->
-<sect2 id="script-fu-cool-metal-logo-alpha" lang="en;de;no">
+<sect2 id="script-fu-cool-metal-logo-alpha" lang="en;de;no;ru">
   <sect2info>
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -42,7 +42,7 @@
     </revhistory>
   </sect2info>
 
-  <!--TODO es fr it ko nl pl ru sv: translate new content, review 'en'-->
+  <!--TODO es fr it ko nl pl sv: translate new content, review 'en'-->
   <title>
     <phrase lang="en">Cool Metal</phrase>
     <phrase lang="cs"><!-- Filter name cs --></phrase>
@@ -51,9 +51,9 @@
     <phrase lang="fr"><!-- Filter name fr --></phrase>
     <phrase lang="it"><!-- Filter name it --></phrase>
     <phrase lang="no">Kaldt metall</phrase>
-    <phrase lang="ru"><!-- Filter name ru --></phrase>
+    <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</phrase>
   </title>
-
+  
   <indexterm lang="en">
     <primary>Filters</primary>
     <secondary>Alpha to Logo</secondary>
@@ -99,9 +99,9 @@
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÑÑÑÑ</primary>
     <secondary>ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ</secondary>
-    <tertiary><!-- Filter name ru --></tertiary>
+    <tertiary>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</tertiary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="ru"><primary><!-- Filter name ru --></primary></indexterm>
+  <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</primary></indexterm>
 
   <sect3>
     <title>
@@ -137,7 +137,7 @@
           Eksempel pà bruk av filteret <quote>Kaldt metall</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
-          ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+          ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote>
         </phrase>
       </title>
 
@@ -161,7 +161,7 @@
           </para>
           <para lang="no">Filteret <quote>Kaldt metall</quote></para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote>
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -176,13 +176,23 @@
           <para lang="en">The <quote>Cool Metal</quote> logo</para>
           <para lang="de">Das Logo <quote>Kaltes Metall</quote></para>
           <para lang="no">Logoen for <quote>Kaldt metall</quote></para>
+          <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote></para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
 
-    <para lang="en">
-      This filter creates an effect that looks like metal with a reflection in
-      the mirrored ground, and an interesting drop shadow.
+    <para lang="en"><!--TODO en review -->
+      <!--OLD TEXT: This filter creates an effect that looks like metal with a reflection in
+      the mirrored ground, and an interesting drop shadow.-->
+      This filter makes several transformations. First, it gives the image hard
+      embossed edges, making the image look like a metal plate. Secondly, it fills
+      the image with the chosen gradient. The alpha value determines the colour
+      between the chosen background colour and the image colour. In the areas of
+      sharp changes of alpha values the filter gives an emboss effect; the
+      magnitude of the effect depends on the degree of change of alpha value.
+      Thirdly, it creates a shadow with white spots behind the image. The
+      brightness of the spots depends on alpha value of the corresponding image
+      pixel.
     </para>
     <para lang="de">
      Dieses Filter erzeugt einen Metalleffekt mit einer Spiegelung an der
@@ -192,6 +202,17 @@
       Dette filteret lager ein metalleffekt med ein refleksjon i grunnlinja
       og ein interessant slagskygge.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ-ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ
+      ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ
+      ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐ-ÐÑÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ.
+      ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ -
+      ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ
+      ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ
+      ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ. Ð-ÑÑÐÑÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ
+      ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ
+      ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+    </para>
 
     <para lang="en">
       The filter is derived from the <quote>Cool Metal</quote> script
@@ -239,11 +260,11 @@
       </menuchoice> i verktÃykassa).
     </para>
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote>
       (<menuchoice>
         <guimenu>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</guimenu>
         <guisubmenu>ÐÐÐÐÑÐÐ</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name ru --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</guimenuitem>
       </menuchoice> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ).
     </para>
   </sect3>
@@ -322,7 +343,7 @@
       <menuchoice>
         <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
         <guisubmenu>ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ</guisubmenu>
-        <guimenuitem><!-- Filter name ru --></guimenuitem>
+        <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</guimenuitem>
       </menuchoice>.
     </para>
   </sect3>
@@ -359,12 +380,12 @@
           Innstillingane for filteret <quote>Kaldt metall</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
-          ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote><!-- Filter name ru --></quote>
+          ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote>
         </phrase>
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en">
+        <imageobject lang="en;ru">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/options-logo-coolmetal.png" />
         </imageobject>
@@ -384,6 +405,7 @@
         <term lang="en">Effect size (pixels)</term>
         <term lang="de">EffektgrÃÃe (Pixel)</term>
         <term lang="no">Effektbreidde (pikslar)</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÐ)</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -405,6 +427,12 @@
             hÃve til denne verdien, sà som fjÃrkantane, slÃringa, 
             relieffverknaden og krusingsmÃnsteret.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ
+            <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</quote>. ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ
+            ÑÐÑÑÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ
+            ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -412,6 +440,7 @@
         <term lang="en">Background color</term>
         <term lang="de">Hintergrundfarbe</term>
         <term lang="no">Bakgrunnsfarge</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -427,6 +456,10 @@
             Dette er fargen pà det bakgrunnslaget som filteret legg til 
             biletet. Klikk pà knappen for à fà opp fargeveljaren.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ
+            ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -434,11 +467,12 @@
         <term lang="en">Gradient</term>
         <term lang="de">Farbverlauf</term>
         <term lang="no">Fargeovergang</term>
+        <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
             The default gradient to create the cool metal is
-            <quote>HorizonÂ1</quote>. Klicking on the gradien button will open
+            <quote>HorizonÂ1</quote>. Clicking on the gradien button will open
             a simplified <link linkend="gimp-gradient-dialog">gradient
             dialog</link>, where you can select any other gradient.
           </para>
@@ -455,6 +489,12 @@
             fÃrehandsvisinga for à fà opp
             <link linkend="gimp-gradient-dialog">fargeovergangsdialogen</link>.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            <quote>ÐÐÑÐÐÐÐÑÂ1</quote> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ.
+            ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ
+            <link linkend="gimp-gradient-dialog">ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ</link>, ÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -462,6 +502,7 @@
         <term lang="en">Gradient reverse</term>
         <term lang="de">Farbverlauf umgekehrt</term>
         <term lang="no">Reversert fargeovergang</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -478,17 +519,22 @@
             Normalt vil den valde fargeovergangen bli lagt pà ovanfrà og 
             nedover. Er dette valet aktivisert, vil retninga bli nedanfrà og opp.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ. ÐÑÐ
+            ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de;no">
+  <sect3 lang="en;de;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Filter details</phrase>
       <phrase lang="de">Filterdetails</phrase>
       <phrase lang="no">Filterdetaljar</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ</phrase>
     </title>
 
     <para lang="en">
@@ -509,12 +555,17 @@
       skyggen. Dermed er det ogsà rÃd à gjere denne effekten etter for hand.
       Eigentleg botnar det heile i kva verktÃy som skal brukast...
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ
+      ÐÑÑÑÐÑÑ.
+    </para>
 
     <orderedlist>
       <title>
         <phrase lang="en">Making the reflection</phrase>
         <phrase lang="de">Die Spiegelung erzeugen</phrase>
         <phrase lang="no">Ã lage refleksjonen</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
       </title>
       <para lang="en">
         Assuming that the alpha has been filled with a gradient, then:
@@ -525,6 +576,10 @@
       <para lang="no">
         Etter at du har fylt alfakanalen med ein fargeovergang:
       </para>
+      <para lang="ru">
+        ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ
+        ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ:
+      </para>
       <listitem>
         <para lang="en">
           Create a new layer containing the area you want to mirror, for
@@ -544,6 +599,11 @@
           <link linkend="gimp-edit-paste">lime inn</link> det aktuelle
           omrÃdet i eit nytt lag.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ,
+          ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ <!--link linkend="gimp-edit-copy"-->ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ<!--/link--> Ð
+          <!--link linkend="gimp-edit-paste"-->ÐÑÑÐÐÑÑÐ<!--/link--> ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ.
+        </para>
       </listitem>
       <listitem>
         <para lang="en">
@@ -565,6 +625,13 @@
           kommandoen <link linkend="gimp-layer-scale">skaler laget</link>
           eller <link linkend="gimp-tool-scale">skaleringsverktÃyet</link>.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
+          (ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ 85% ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ
+          ÐÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ
+          <!--link linkend="gimp-layer-scale"-->ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ<!--/link--> ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
+          <link linkend="gimp-tool-scale">ÐÐÑÑÑÐÐ</link>.
+        </para>
       </listitem>
       <listitem>
         <para lang="en">
@@ -581,6 +648,11 @@
           <link linkend="gimp-tool-flip">spegelvende</link> laget vertikalt og
           <link linkend="gimp-tool-move">flytte</link> det ned.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÑÐÐ <link linkend="gimp-tool-flip">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ</link> ÑÐÐÐ
+          ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ Ð <link linkend="gimp-tool-move">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ</link> ÐÐÐ
+          ÐÐÐÐ.
+        </para>
       </listitem>
       <listitem>
         <para lang="en">
@@ -604,6 +676,13 @@
           eller grà til svart) og <link
           linkend="gimp-layer-mask-apply">legg til lagmaska</link>.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÐÐÑÑ <!--link linkend="gimp-layer-mask-add"-->ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ<!--/link-->,
+          ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <link
+          linkend="gimp-tool-blend">ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</link> (ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ
+          ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ) Ð <!--link
+          linkend="gimp-layer-mask-apply"-->ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ<!--/link-->.
+        </para>
       </listitem>
     </orderedlist>
 
@@ -612,10 +691,11 @@
         <phrase lang="en">Making the shadow</phrase>
         <phrase lang="de">Den Schatten erzeugen</phrase>
         <phrase lang="no">Ã lage skyggen</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ</phrase>
       </title>
 
       <para lang="en">
-        After filling the alpha with black, for instance via
+        Fill the alpha with black, for instance via
         <link linkend="gimp-layer-duplicate">Duplicate Layer</link>
         and <link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">Alpha to
         Selection</link>, then
@@ -633,6 +713,12 @@
         og deretter velje <link 
         linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">alfa til utval</link>,
       </para>
+      <para lang="ru">
+        ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ
+        <!--link linkend="gimp-layer-duplicate"-->ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ<!--/link-->
+        Ð <!--link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace"-->ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+        <!--/link-->, ÐÐÑÐÐ
+      </para>
       <listitem>
         <para lang="en">
           shrink and slant the layer, e.g. using the
@@ -646,6 +732,10 @@
           krymp og omform laget t.d. med 
           <link linkend="gimp-tool-perspective">perspektivverktÃyet</link>.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
+          <link linkend="gimp-tool-perspective">ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ</link>,
+        </para>
       </listitem>
       <listitem>
         <para lang="en">
@@ -660,6 +750,9 @@
           Til sist kan du slÃre laget med <link 
           linkend="plug-in-gauss">gaussisk slÃring</link>.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ <link linkend="plug-in-gauss">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ</link>.
+        </para>
       </listitem>
     </orderedlist>
   </sect3>

Modified: trunk/src/filters/blur/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/blur/introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/blur/introduction.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -588,8 +588,8 @@
       <quote>Abraham Lincoln Effekt</quote>.
     </para>
     <para lang="ru">
-      ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ</quote> ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ
-      <citation>Bach04</citation>.
+      ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ</quote> ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð
+      <xref linkend="bibliography-online-bach" />.
     </para>
   </note>
 

Modified: trunk/src/filters/blur/pixelise.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/blur/pixelise.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/blur/pixelise.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -275,7 +275,8 @@
       ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ
       ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ
       ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ
-      <quote>ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ</quote>: ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ <citation>Bach04</citation>.
+      <quote>ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ</quote>: ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð
+      <xref linkend="bibliography-online-bach" />.
     </para>
 
     <para lang="zh_CN">

Modified: trunk/src/filters/distort/mosaic.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/mosaic.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/mosaic.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -276,7 +276,7 @@
 
     <figure>
       <title>
-        <!--FIXME cs fr ru: add title-->
+        <!--FIXME cs fr: add title-->
         <phrase lang="en"><quote>Mosaic</quote> filter options</phrase>
         <phrase lang="cs">Volby</phrase>
         <phrase lang="de">

Modified: trunk/src/filters/distort/pagecurl.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/pagecurl.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/distort/pagecurl.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -106,8 +106,7 @@
         </phrase>
         <phrase lang="no">Eksempel pà bruk av filteret</phrase>
         <phrase lang="ru">
-          ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ
-          <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ</quote>
+          ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ</quote>
         </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
@@ -115,13 +114,14 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;fr;it;no">
+        <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="es">Original</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
           <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="no">Originalbiletet</para>
+          <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
       <mediaobject>
@@ -130,7 +130,7 @@
             fileref="../images/filters/examples/distort-taj-pagecurl.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;es;fr;it;no">
+        <caption lang="en;de;es;fr;it;no;ru">
           <para lang="en">Filter <quote>Page Curl</quote> applied</para>
           <para lang="de">Filter <quote>Einrollen</quote> angewandt</para>
           <para lang="es">Filtro <quote>Enrollando pÃgina</quote>
@@ -141,6 +141,9 @@
           <para lang="no">
             Etter bruk av filteret <quote>EselÃrer</quote>
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ</quote>
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>

Modified: trunk/src/filters/filters_distort.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/filters_distort.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/filters_distort.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -80,16 +80,17 @@
     <primary>æé</primary><secondary>åç</secondary><tertiary>ææ</tertiary>
   </indexterm>
 
-  <figure lang="en;it">
+  <figure lang="en;it;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">The Distort filters menu</phrase>
       <phrase lang="it">Il menu filtri di <quote>distorsione</quote></phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
 
     <mediaobject>
       <!-- TODO: please update the en screenshot with a more coherent en
            theme-->
-      <imageobject lang="en">
+      <imageobject lang="en;ru">
         <imagedata fileref="../images/menus/filters-distorts.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>

Modified: trunk/src/filters/light_effects/apply_lens.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/apply_lens.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/apply_lens.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -147,12 +147,13 @@
           <imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;it;no">
+        <caption lang="en;de;it;no;ru">
           <para lang="en">Original image</para>
           <para lang="de">Originalbild</para>
           <para lang="fr">Image d'origine</para>
           <para lang="it">Immagine originale</para>
           <para lang="no">Originalbiletet</para>
+          <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
       <mediaobject>
@@ -161,7 +162,7 @@
             fileref="../images/filters/examples/glass-taj-apply-lens.jpg"
             format="JPG" />
         </imageobject>
-        <caption lang="en;de;it;no">
+        <caption lang="en;de;it;no;ru">
           <para lang="en">Filter <quote>Apply lens</quote> applied</para>
           <para lang="de">Lupeneffekt angewandt</para>
           <para lang="fr">AprÃs application du filtre</para>
@@ -169,6 +170,7 @@
           <para lang="no">
             Etter bruk av filteret <quote>lupeeffekt</quote>
           </para>
+          <para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐ</quote></para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>

Modified: trunk/src/filters/light_effects/gflare.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/gflare.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/gflare.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -65,7 +65,7 @@
   </indexterm>
   <indexterm lang="en"><primary>Gradient Flare</primary></indexterm>
 
-  <!--TODO cs es ru: category also renamed: Light and Shadow -->
+  <!--TODO cs es: category also renamed: Light and Shadow -->
   <indexterm lang="cs">
     <primary>filtry</primary><secondary>SvÄtelnà efekty</secondary>
   </indexterm>
@@ -189,7 +189,7 @@
             Etter bruk av filteret <quote>Gradientrefleks</quote>
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ</quote>
+            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ</quote>
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>

Modified: trunk/src/filters/light_effects/lighting.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/lighting.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/lighting.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -245,7 +245,7 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;de;fr;it;no">
+  <sect3 lang="en;de;fr;it;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Activate the filter</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace filtru</phrase>
@@ -563,9 +563,9 @@
                    med verdi 0, dvs. svart, blir sett til gjennomsiktige).
                 </para>
                 <para lang="ru">
-                   ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ
-                   ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð
-                   ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ.
+                  ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
+                  ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ
+                  ÑÐÐÑÐÑÐ.
                 </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
@@ -649,7 +649,7 @@
                   datamaskinen av ein eller annan grunn arbeider sakte.
                 </para>
                 <para lang="ru">
-                   ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ.
+                   ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ.
                 </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
@@ -1002,7 +1002,7 @@
                   brukast til à velje lysfarge.
                 </para>
                 <para lang="ru">
-                  ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ.
+                  ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ.
                 </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
@@ -1894,7 +1894,7 @@
                   linkend="plug-in-bump-map">biletpunktfiltra</link>.
                 </para>
                 <para lang="ru">
-                  ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ:
+                  ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ:
                   <emphasis>ÐÐÐÐÐÐÑÐ</emphasis>,
                   <emphasis>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ</emphasis>,
                   <emphasis>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ</emphasis> Ð
@@ -2107,7 +2107,8 @@
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ</guilabel>: ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ
-                  RGB ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ.
+                  RGB ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ
+                  ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
                 </para>
               </listitem>
             </varlistentry>

Modified: trunk/src/filters/light_effects/nova.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/light_effects/nova.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/light_effects/nova.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -633,7 +633,7 @@
             bestemma fargen pà effekten.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ
+            ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ
             ÑÐÐÑÐ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
@@ -810,8 +810,10 @@
             fargesirkelen som skal brukast for à setje farge pà supernovaen.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (0-360). ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ
-            ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ HSV.
+            ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ HSV. 
+            ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ
+            (ÑÐ. ÐÑÑÐ). ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             åçéèæéæçïèåå(0-360) æä HSV èçäååã

Modified: trunk/src/filters/map/displace.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/map/displace.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/map/displace.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -194,9 +194,8 @@
             blir forskjÃve 4 og 15 pikslar mot hÃgre.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÐÐÑ (&ge;128)
-            ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ 19 Ð 8 ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ
-            ÑÑÐÐÐ-ÑÐÑÐÐÑ (&le;127) ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ 4 Ð 15 ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ.
+            ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ
+            210, 160, 110 Ð 60.
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -247,8 +246,10 @@
           <para lang="ru">
             ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ X ÑÐÐÐÐ 30-ÑÐ (Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ
             ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ
-            ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ. Ð ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, Ñ
-            ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ: 210, 160, 110, Ð 60.
+            ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ,
+            ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÐÐÑ (&ge;128) ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ 19 Ð 8 ÑÐÑÐÐ
+            ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐ-ÑÐÑÐÐÑ (&le;127) ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ
+            ÐÐ 4 Ð 15 ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ.
           </para>
         </caption>
       </mediaobject>
@@ -396,7 +397,7 @@
       </menuchoice>
     </para>
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
       <menuchoice>
         <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
         <guisubmenu>ÐÐÑÑÐ</guisubmenu>
@@ -406,21 +407,19 @@
   </sect3>
 
 
-  <!-- TODO: fr ru translate 3 new sections for GIMP 2.4 -->
-  <sect3 lang="fr;ru">
+  <!-- TODO: fr translate 3 new sections for GIMP 2.4 -->
+  <sect3 lang="fr">
     <title>
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
-      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
     </title>
 
     <figure>
       <title>
         <phrase lang="fr">Options</phrase>
-        <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;de;ru">
+        <imageobject lang="en;de">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/filters-map-displace.png" />
         </imageobject>
@@ -434,21 +433,16 @@
     <variablelist>
       <varlistentry>
         <term lang="fr">AperÃu</term>
-        <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÐÑÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="fr">
             DÃcochez cette option si votre ordinateur est trop lent.
           </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ.
-          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term lang="fr">DÃplacements X/Y</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X/Y</term>
 
         <listitem>
           <para lang="fr">
@@ -467,26 +461,11 @@
             pixels de valeur 128-255 vers la gauche pour X et vers le haut
             pour Y.
           </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ,
-            ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ (X)
-            ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ (Y). ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ
-            ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ.
-          </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ.Ð. Ñ 256-Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÐ
-            ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ (0-255). ÐÐÐÑÐÐÐÐ <emphasis>ÑÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis>
-            (ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ) ÑÐÑÐÐÐ - 127,5. ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ X Ð ÐÐÐÐ
-            ÐÐ Y ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ <emphasis>ÐÐÐÐ ÑÐÐ 127,5</emphasis>
-            ÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ,
-            ÐÑÐÐ ÐÐÐ <emphasis>ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ 127,5</emphasis> ÐÐ ÐÐÑÑÐ.
-          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term lang="fr">BoÃtes de saisie</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="fr">
@@ -513,35 +492,11 @@
             nÃgatif. Un dÃplacement nÃgatif se fait en sens inverse du
             dÃplacement positif.
           </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ X/Y</quote> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ
-            <emphasis>ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ X/Y</emphasis>. ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ
-            Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐ
-            <footnote>
-              <para>
-                ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ = (ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ - 127.5) / 127.5;
-                ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐ <quote>ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ</quote>.
-              </para>
-            </footnote>, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ
-            ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ.
-            ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ
-            ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ.
-          </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐ
-            ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ
-            ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ.
-          </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ.
-            ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑ.
-          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term lang="fr">SÃlection des cartes de dÃplacement</term>
-        <term lang="ru">ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="fr">
@@ -568,17 +523,12 @@
 
       <varlistentry>
         <term lang="fr">Sur les bords</term>
-        <term lang="ru">ÐÐ ÐÑÐÑÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="fr">
             Ces options vous permettent de rÃgler le comportement du
             dÃplacement sur les bords du calque actif ou de la sÃlection:
           </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ
-            Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ:
-          </para>
 
           <itemizedlist>
             <listitem>
@@ -587,10 +537,6 @@
                 Avec cette option, ce qui disparaÃt d'un cÃtà du fait du
                 dÃplacement rÃapparaÃt de l'autre cÃtÃ.
               </para>
-              <para lang="ru">
-                <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ</guilabel>: Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÑÐ
-                ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
-              </para>
             </listitem>
 
             <listitem>
@@ -599,10 +545,6 @@
                 Avec cette option, la partie libÃrÃe par le dÃplacement est
                 remplacÃe par un Ãtirement de la partie adjacente de l'image.
               </para>
-              <para lang="ru">
-                <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ</guilabel>: Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ
-                ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ.
-              </para>
             </listitem>
 
             <listitem>
@@ -611,10 +553,6 @@
                 Avec cette option, la partie libÃrÃe par le dÃplacement est
                 remplacÃe par du noir.
               </para>
-              <para lang="ru">
-                <guilabel>ÐÑÑÐÑÐ</guilabel>: Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ
-                ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ.
-              </para>
             </listitem>
           </itemizedlist>
         </listitem>
@@ -632,7 +570,7 @@
       <phrase lang="fr">Options</phrase>
       <phrase lang="it">Opzioni (Generali)</phrase>
       <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
-      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ (ÐÐÑÐÐ)</phrase>
     </title>
 
     <figure>
@@ -710,7 +648,7 @@
         <term lang="fr">Mode de dÃplacement</term>
         <term lang="it">Modalità spostamento</term>
         <term lang="no">Forskyvingsmetode</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -781,6 +719,10 @@
             ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ
             ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ.
           </para>
+          <para lang="en">
+            ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ.
+          </para>
+
         </listitem>
       </varlistentry>
 
@@ -1077,9 +1019,9 @@
         ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ.Ð. Ñ 256-Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÐ
         ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ (0-255). ÐÐÐÑÐÐÐÐ <emphasis>ÑÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis>
         (ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ) ÑÐÑÐÐÐ - 127,5. ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
-        ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ <emphasis>ÐÐÐÐ ÑÐÐ 127,5</emphasis>
-        ÐÐ ÐÐÑÑÐ (0-127). ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ,
-        ÐÑÐÐ ÐÐÐ <emphasis>ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ 127,5</emphasis> ÐÐ ÐÐÑÑÐ (128-255).
+        ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ 0 ÐÐ 127. ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ
+        ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ
+        128 ÐÐ 255.
       </para>
   
       <variablelist>
@@ -1129,10 +1071,8 @@
             </para>
             <para lang="ru">
               ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ X Ð ÐÐÐÐ ÐÐ Y ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ
-              <emphasis>ÐÐÐÐ ÑÐÐ 127,5</emphasis>
-              ÐÐ ÐÐÑÑÐ (0-127). ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ
-              ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ <emphasis>ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ 127,5</emphasis>
-              ÐÐ ÐÐÑÑÐ (128-255).
+              ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ 0 ÐÐ 127. ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ
+              ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ 128 ÐÐ 255.
             </para>
 
             <para lang="en">

Modified: trunk/src/filters/noise/scatterHSV.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/noise/scatterHSV.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/noise/scatterHSV.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -281,7 +281,7 @@
       </menuchoice>
     </para>
     <para lang="ru">
-      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ
+      ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
       <menuchoice>
         <guimenu>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenu>
         <guisubmenu>ÐÑÐ</guisubmenu>
@@ -303,7 +303,7 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
     </title>
 
-    <figure lang="en;de;fr;no">
+    <figure lang="en;de;fr;no;ru">
       <title>
         <phrase lang="en"><quote>Scatter HSV</quote> filter options</phrase>
         <phrase lang="de">
@@ -315,10 +315,11 @@
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for filteret <quote>Strà HSV</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <quote>ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ HSV</quote></phrase>
       </title>
 
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en">
+        <imageobject lang="en;ru">
           <imagedata format="PNG"
             fileref="../images/filters/scatter-HSV-options.png" />
         </imageobject>

Modified: trunk/src/help-missing.xml
==============================================================================
--- trunk/src/help-missing.xml	(original)
+++ trunk/src/help-missing.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -94,7 +94,9 @@
     </ulink> om det finst ein nyare versjon av hjelp.
   </para>
   <para lang="ru">
-    ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.
+    ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ
+    ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <ulink url="http://docs.gimp.org/ru";>
+    ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ <acronym>GIMP</acronym></ulink>.
   </para>
   <para lang="sv">
     TyvÃrr sà saknas det hjÃlp om funktionen du letar efter.

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -17,8 +17,8 @@
       4. enable this note by adding your "lang" attribute.
 -->
 
-<!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: edit/use this file(?)-->
-<note lang="en;de;fr;lt">
+<!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: edit/use this file(?)-->
+<note lang="en;de;fr;lt;ru">
   <para lang="en">
     See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link> for
     help with modifier keys that affect all these tools in the same

Modified: trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-select-options.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -16,8 +16,8 @@
       4. enable this note by adding your "lang" attribute.
 -->
 
-<!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: edit/use this file(?)-->
-<note lang="en;de;fr;lt">
+<!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: edit/use this file(?)-->
+<note lang="en;de;fr;lt;ru">
   <para lang="en">
     See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link>
     for help with options that are common to all these tools. Only
@@ -86,8 +86,8 @@
     ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð
     <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</link>
     ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
-    ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ
-    ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+    ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ
+    ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
     èäåååççééèç <link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-align.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-align.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-align.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -279,7 +279,7 @@
       <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
       <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
       <phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
-      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">åååå</phrase>
     </title>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-blend.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-blend.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -1643,7 +1643,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!--TODO es no ru zh_CN: add "Shaped"(?)
+      <!--TODO es no zh_CN: add "Shaped"(?)
                 (I had to move some images here: 7 images don't fit into <figure>-->
       <varlistentry lang="en;es;de;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">Square; Shaped</term>
@@ -1653,13 +1653,13 @@
         <term lang="it">Quadrangolare; Conformata</term>
         <term lang="no">Kvadrat</term>
         <term lang="pl">ProstokÄtny; Rozlany</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑ</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">ææ</term>
 
         <listitem>
           <figure>
             <title>
-              <phrase lang="en;cs;es;no;ru;zh_CN">
+              <phrase lang="en;cs;es;no;zh_CN">
                 Square-shaped gradient examples
               </phrase>
               <phrase lang="de">Quadratische FarbverlÃufe</phrase>
@@ -1670,6 +1670,7 @@
               <phrase lang="pl">
                 PrzykÅady ksztaÅtÃw ProstokÄtnego i Rozlanych
               </phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ</phrase>
             </title>
 
             <mediaobject>
@@ -1696,7 +1697,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-ang-shapeburst.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;no;zh_CN">
                   Shaped (angular)
                 </para>
                 <para lang="de">Formangepasst (winkelig)</para>
@@ -1705,6 +1706,7 @@
                   Conformata (angolare)
                 </para>
                 <para lang="pl">Rozlany (kÄt)</para>
+                <para lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÐÐ)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -1713,7 +1715,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-spher-shapeburst.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;no;zh_CN">
                   Shaped (spherical)
                 </para>
                 <para lang="de">Formangepasst (sphÃrisch)</para>
@@ -1722,6 +1724,7 @@
                   Conformata (sferica)
                 </para>
                 <para lang="pl">Rozlany (sfera)</para>
+                <para lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÑÐ)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -1730,7 +1733,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-dim-shapeburst.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;no;zh_CN">
                   Shaped (dimpled)
                 </para>
                 <para lang="de">Formangepasst (dimpled)</para>
@@ -1739,6 +1742,7 @@
                   Conformata (curvata)
                 </para>
                 <para lang="pl">Rozlany (dÃÅ)</para>
+                <para lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÑ)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -1843,9 +1847,9 @@
           <para lang="ru">
             ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:
             <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑ</guilabel>,
-            <guilabel>ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÑÐÐÐÐÐÐ)</guilabel>,
-            <guilabel>ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÑÑÐÑÐ)</guilabel>, Ð
-            <guilabel>ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÑÑÐÑ)</guilabel>. ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ
+            <guilabel>ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÐÐ)</guilabel>,
+            <guilabel>ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÑÐ)</guilabel>, Ð
+            <guilabel>ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÑ)</guilabel>. ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ
             ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ
             ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ
             ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ
@@ -1861,7 +1865,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+      <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;zh_CN">
         <term lang="en">Conical (symmetric); Conical (asymmetric)</term>
         <term lang="de">
           Konisch (symmetrisch); Konisch (asymmetrisch)
@@ -1874,14 +1878,14 @@
         <term lang="no">Konisk (symmetrisk); Konisk (asymmetrisk)</term>
         <term lang="pl">StoÅkowy (sym.); StoÅkowy (asym.)</term>
         <term lang="ru">
-          ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ); ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ)
+          ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ); ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ)
         </term>
         <term lang="zh_CN">åé(åç); åé(äåç)</term>
 
         <listitem>
           <figure>
             <title>
-              <phrase lang="en;es;no;ru;zh_CN">
+              <phrase lang="en;es;no;zh_CN">
                 Conical gradient examples
               </phrase>
               <phrase lang="de">Konische FarbverlÃufe</phrase>
@@ -1890,6 +1894,7 @@
                 Esempi di gradienti conici
               </phrase>
               <phrase lang="pl">PrzykÅady ksztaÅtÃw StoÅkowych</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1906,6 +1911,7 @@
                   Conica (simmetrica)
                 </para>
                 <para lang="pl">StoÅkowy (sym.)</para>
+                <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -1914,7 +1920,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-asym-conical.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;no;zh_CN">
                   Conical (asymmetrical)
                 </para>
                 <para lang="de">Konisch (asymmetrisch)</para>
@@ -1923,6 +1929,7 @@
                   Conica (asimmetrica)
                 </para>
                 <para lang="pl">StoÅkowy (asym.)</para>
+                <para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -2030,7 +2037,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-        <!-- TODO es  no pl ru zh_CN: check the term because en was wrong -->
+        <!-- TODO es  no pl zh_CN: check the term because en was wrong -->
         <term lang="en">Spiral (clockwise); Spiral (counterclockwise)</term>
         <term lang="de">Spirale (rechtsdrehend); Spirale (linksdrehend)</term>
         <term lang="es">Espiral (sentido horario)</term>
@@ -2038,13 +2045,15 @@
         <term lang="it">Spiraliforme (orario); Spiraliforme (antiorario)</term>
         <term lang="no">Spiral</term>
         <term lang="pl">PrzykÅady ksztaÅtÃw spiralnych</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑ</term>
+        <term lang="ru">
+          ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ); ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)
+        </term>
         <term lang="zh_CN">èæ(éæé)</term>
 
         <listitem>
           <figure>
             <title>
-              <!-- TODO es no pl ru zh_CN: check the title because en was wrong -->
+              <!-- TODO es no pl zh_CN: check the title because en was wrong -->
               <phrase lang="en">Spiral gradient examples</phrase>
               <phrase lang="de">SpiralfÃrmige FarbverlÃufe</phrase>
               <phrase lang="es">Espiral (sentido horario)</phrase>
@@ -2054,7 +2063,7 @@
               <phrase lang="it">Esempi di gradienti spiraliformi</phrase>
               <phrase lang="no">Spiral</phrase>
               <phrase lang="pl">Spiralny</phrase>
-              <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑ</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</phrase>
               <phrase lang="zh_CN">èæ(éæé)</phrase>
             </title>
 
@@ -2064,13 +2073,14 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-clock-spiral.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;no;zh_CN">
                   Spiral (clockwise)
                 </para>
                 <para lang="de">Spiral (rechtsdrehend)</para>
                 <para lang="fr">Spirale (sens horaire)</para>
                 <para lang="it">Spiraliforme (orario)</para>
                 <para lang="pl">Spiralny (w prawo)</para>
+                <para lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -2079,7 +2089,7 @@
                           fileref="../images/tool-options/gradient-anticlock-spiral.png" />
               </imageobject>
               <caption>
-                <para lang="en;es;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;no;zh_CN">
                   Spiral (counterclockwise)
                 </para>
                 <para lang="de">Spiral (linksdrehend)</para>
@@ -2088,6 +2098,7 @@
                   Spiraliforme (antiorario)
                 </para>
                 <para lang="pl">Spiralny (w lewo)</para>
+                <para lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)</para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -300,7 +300,7 @@
       You can get to the Hue-Saturation tool in two ways :
     </para>
     <itemizedlist lang="en">
-      <!--TODO es;it;no;pl;ru v2.4-->
+      <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
       <listitem>
         <para>
           In the the image-menu through:
@@ -568,6 +568,10 @@
             <guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu>
             <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</guisubmenu>
             <guimenuitem>ÐÑÐÐÑÑÑ-ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem>
+          </menuchoice> ÐÐÐ
+          <menuchoice>
+            <guimenu>ÐÐÐÑÐ</guimenu>
+            <guimenuitem>ÐÑÐÐÑÑÑ-ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
       </listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brush.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brush.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -1043,7 +1043,8 @@
             ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ
             <emphasis>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ</emphasis>. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ
             ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Shift</keycap>, ÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ
-            ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ 15Â.
+            ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ 15Â. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ,
+            ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             åææäèääéäååå<emphasis>éåçç</emphasis>æåãåååçæ Shift åæçåïéäççæåä 15 åçåæååãèçæçççæåïåçæåèçæäç

Modified: trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -317,8 +317,7 @@
     ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ
     ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ</quote> ÐÑÐÐÐÑÐÑ
     <emphasis>ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ</emphasis> ÐÐÐÐÑÑÑ, Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ
-    ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
-    ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ.
+    ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ.
   </para>
 
   <para lang="sv">
@@ -578,8 +577,8 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
-      ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ <keycombo><keycap>Shift</keycap>
-      <keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.
+      ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ <keycombo><keycap>Shift
+        </keycap><keycap>O</keycap></keycombo>.
     </para>
 
     <para lang="sv">
@@ -706,12 +705,13 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;fr;lt"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007
-TODO de es it ko no pl ru zh_CN   -->
+  <sect3 lang="en;fr;lt;ru"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007
+TODO de es it ko no pl zh_CN   -->
     <title>
       <phrase lang="en">Handling tool</phrase>
       <phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
 
     <para lang="en">As with fuzzy tool, the
@@ -737,7 +737,6 @@
      (Vous pouvez dÃplacer le contour de la sÃlection avec les touches
      flÃchÃes, pas avec la souris...).
     </para>
-
     <para lang="lt">
       Kaip ir naudojant neaiÅkaus paÅymÄjimo ÄrankÄ, spustelÄjus kurÄ nors
       paveikslÄlio pikselÄ pradedama ÅymÄti tÄ pikselÄ naudojant kaip
@@ -750,6 +749,18 @@
       (paÅymÄtos srities kontÅrÄ galite perkelti naudodami rodykliÅ klaviÅus,
       o ne pelÄ...).
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐ Ð Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ
+      ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ
+      ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ Ð
+      Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ.
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ
+      <link linkend="gimp-using-selections-moving">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</link>
+      (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ-ÑÑÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ
+      ÐÑÑÐÐÐ).
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>
@@ -949,13 +960,13 @@
     </para>
 
     <variablelist lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
-      <!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN review needed -->
+      <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN review needed -->
 
     <!-- A note about common options with link to description: -->
     <xi:include href="about-common-select-options.xml" />
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
           Modus; Antialias; Feather edges
         </term>
         <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
@@ -965,16 +976,18 @@
         </term>
         <!--TODO pl: Check: Common option is "Feather edges", not "Rounded corners"-->
         <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">Common select options.</para>
           <para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
           <para lang="fr">Options communes de sÃlection</para>
           <para lang="lt">Bendros ÅymÄjimo parinktys.</para>
+          <para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>
 
-          <!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: consider switching to the
+          <!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: consider switching to the
               above include file (check/edit it before!)-->
-          <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+          <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;zh_CN">
             <para lang="es">
               DirÃjase a la secciÃn
               <link linkend="gimp-tool-select">
@@ -1021,13 +1034,6 @@
         Opcje charakterystyczne dla Zaznaczenia prostokÄtnego opisano
         poniÅej.
             </para>
-            <para lang="ru">
-              ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð
-              <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</link>
-              ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
-              ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ
-              ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
-            </para>
             <para lang="zh_CN">
               èäåååççééèç <link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>
               ãäéåèéçåéæååæçæçééã
@@ -1036,8 +1042,8 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN review needed -->
-      <varlistentry lang="en;de;fr;lt;pl">
+      <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN review needed -->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;lt;pl;ru">
         <term lang="en">Similar colors</term>
         <term lang="de">
           Transparente Bereiche auswÃhlen; Vereinigung prÃfen; Schwelle;
@@ -1046,6 +1052,7 @@
         <term lang="lt">PanaÅios spalvos</term>
         <term lang="fr">Recherche de couleurs similaires</term>
   <term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -1074,6 +1081,10 @@
             Zaznaczenie prostokÄtne. WiÄcej szczegÃÅÃw znaleÅÄ moÅna
 	    na <xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ
+            Ð ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <xref linkend="tool-fuzzy-select-options" />.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-clone.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-clone.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-clone.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -1119,14 +1119,19 @@
             WybÃr ÅrÃdÅa klonowania okreÅla, czy kopiowany bÄdzie deseÅ
             pokazany poniÅej, czy teÅ jeden z otwartych obrazÃw.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ,
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
 
           <variablelist>
             <varlistentry>
-              <!-- TODO: es it ru sv term missing -->
+              <!-- TODO: es it sv term missing -->
               <term lang="en;es;fr;it;ru;sv">Image</term>
               <term lang="de">Bild</term>
               <term lang="no">Bilete</term>
               <term lang="pl">Obraz</term>
+              <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</term>
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
@@ -1186,12 +1191,10 @@
                   uznawanÄ za ÅrÃdÅo (klikajÄc wybranÄ warstwÄ i przytrzymujÄc Ctrl).
                 </para>
                 <para lang="ru">
-                  ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ
-                  ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ
-                  ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ <quote>ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</quote>
+                  ÐÑÐÐÑ <quote>ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</quote>
                   ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ
-                  ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ctrl, ÐÐ
-                  ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+                  ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ
+                  <keycap>Ctrl</keycap>, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ.
                 </para>
 
                 <para lang="sv">
@@ -1371,6 +1374,22 @@
             ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ
             ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÑÐÐÐ
+            ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ð
+            ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ: ÑÐÐÐÐ
+            <guilabel>ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</guilabel>). ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ
+            ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ.
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ
+            <guilabel>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ). ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ,
+            ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.
+          </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <guilabel>ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ
+            ÐÑ ÐÑÑÐÐÑ, Ñ.Ð. ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐ
+            ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ).
+          </para>
           <para lang="sv">
             UppstÃllningslÃget sÃtter hur kÃllpositionen Ãr satt frÃn varje
             penselstreck.
@@ -1453,7 +1472,7 @@
               </imageobject>
               <caption>
                 <para lang="de">Keine</para>
-                <!--TODO es it ru sv zh_CN: check: changed 'en'-->
+                <!--TODO es it sv zh_CN: check: changed 'en'-->
                 <para lang="es">No alineado</para>
                 <para lang="it">Non allineato</para>
                 <para lang="no">Ingen</para>
@@ -1500,13 +1519,13 @@
                 <para lang="it">Registrato</para>
                 <para lang="no">Direkte</para>
                 <para lang="pl">Zarejestrowany</para>
-                <para lang="ru">Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ</para>
+                <para lang="ru">Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ)</para>
                 <para lang="sv">Registrerad</para>
                 <para lang="zh_CN">èå</para>
               </caption>
             </mediaobject>
 
-            <mediaobject lang="de;no;pl">
+            <mediaobject lang="de;no;pl;ru">
               <imageobject lang="es;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
                 <imagedata format="PNG"
                   fileref="../images/tool-options/clone-non-align.png" />
@@ -1520,6 +1539,7 @@
                 <para lang="de">Fest</para>
                 <para lang="no">Fast punkt</para>
                 <para lang="pl">StaÅy</para>
+                <para lang="ru">ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -1544,11 +1564,11 @@
             Kursor przedstawiony jest jako czerwony kwadrat, Ð punkt ÅrÃdÅa -
             jako czarny krzyÅ.
           </para>
-          <para lang="ru">
+          <!--para lang="ru">
             ÐÑÑÐ: ÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ
             ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÑÐÐ
             ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ.
-          </para>
+          </para-->
           <para lang="sv">
             Ovan: Schematisk illustration av de tre mÃjliga
             uppstÃllningslÃgena. Muspekaren visas som en rÃd rektangel, och
@@ -1560,7 +1580,7 @@
             <varlistentry>
               <term lang="en">None</term>
               <term lang="de">Keine</term>
-              <!--TODO es it ru sv zh_CN: check: changed 'en'-->
+              <!--TODO es it sv zh_CN: check: changed 'en'-->
               <term lang="es">No alineado</term>
               <term lang="fr">Aucun</term>
               <term lang="it">Non allineato</term>
@@ -1789,12 +1809,9 @@
                   ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ
                   ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ.
                 </para>
-                <!--TODO ru: check, 'en' changed, was too complicate-->
                 <para lang="ru">
-                  ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ
-                  ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ Ñ
-                  ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ
-                  Ð Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ.
+                  ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ
+                  ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <keycap>Ctrl</keycap>.
                 </para>
 
                 <para lang="sv">
@@ -1957,12 +1974,26 @@
                   lewa lub gÃrna krawÄdÅ desenia pokrywaÅa siÄ z odpowiednimi
                   krawÄdziami warstwy.
                 </para>
-                <para lang="ru">
+                <!--para lang="ru">
                   Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Ð
                   ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ
                   ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
                   ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ
                   Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑ.
+                </para-->
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÐÐÐ <quote>Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ</quote> ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑ
+                  ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐ
+                  ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑ
+                  ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑ
+                  ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ (ÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ.
+                  ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ
+                  Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ
+                  ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ.
+                </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ
+                  ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ.
                 </para>
                 <para lang="sv">
                   Detta lÃge kopierar varje pixel i kÃllan till pixelen med
@@ -2010,13 +2041,14 @@
               </listitem>
             </varlistentry>
 
-            <!-- TODO: es it ru sv zh_CN new for GIMP 2.4 -->
-            <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl">
+            <!-- TODO: es it sv zh_CN new for GIMP 2.4 -->
+            <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
               <term lang="en">Fixed</term>
               <term lang="de">Fest</term>
               <term lang="fr">FixÃ</term>
               <term lang="no">Fast punkt</term>
               <term lang="pl">StaÅy</term>
+              <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</term>
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
@@ -2045,6 +2077,13 @@
                   przeciwieÅstwie do trybu <guilabel>Brak</guilabel>).
                   Punkt ÅrÃdÅowy nie bÄdzie przemieszczany.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ
+                  ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ
+                  <guilabel>ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</guilabel> ÐÐÐ
+                  <guilabel>Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ
+                  ÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ.
+                </para>
                 <!--TODO de;es;it;no;pl;ru;sv New example-->
                 <figure lang="en;fr">
                   <title>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -168,7 +168,8 @@
 
   <para lang="ru">
     ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð
-    ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ.
+    ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ
+    ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">èååèååèææåéåæååçèååèã</para>
 
@@ -215,7 +216,7 @@
 
     <itemizedlist>
       <listitem>
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+        <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
         <para lang="en">
           In the the image-menu through:
           <menuchoice>
@@ -303,6 +304,10 @@
             <guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu>
             <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</guisubmenu>
             <guimenuitem>ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem>
+          </menuchoice> ÐÐÐ
+          <menuchoice>
+            <guimenu>ÐÐÐÑÐ</guimenu>
+            <guimenuitem>ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem>
           </menuchoice>
         </para>
       </listitem>
@@ -501,7 +506,7 @@
 
     <variablelist>
       <varlistentry>
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru name changed-->
+        <!--TODO es;it;no;pl name changed-->
         <term lang="en">Select range to adjust</term>
         <term lang="cs">Vyberte rozsah pro Ãpravu</term>
         <term lang="de">Den zu bearbeitenden Bereich wÃhlen</term>
@@ -516,7 +521,7 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            <!--TODO es;it;no;pl;ru;-->
+            <!--TODO es;it;no;pl;-->
             Selecting one of these options will restrict the range of colors
             which are changed with the sliders or input boxes for Shadows
             (darkest pixels), Midtones (medium pixels) and Highlights
@@ -649,7 +654,10 @@
             Opcja ta pozwala na wprowadzenie wagi kolorÃw.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ.
+            ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ RGB Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ (CMY).
+            ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ,
+            ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">åäéèææåèåæèåéèçäéã</para>
         </listitem>
@@ -665,7 +673,7 @@
          <term lang="lt">Atstatyti rÄÅÄ</term>
          <term lang="no">Nullstill fargane</term>
          <term lang="pl">Resetuj zakres</term>
-         <term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ</term>
+         <term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
          <term lang="zh_CN">éçèå</term>
 
          <listitem>
@@ -703,7 +711,8 @@
             Opcja zeruje skalÄ kolorÃw.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ.
+            ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ
+            (ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ).
           </para>
            <para lang="zh_CN">èæéäéäèåçéèèéåéã</para>
          </listitem>
@@ -762,7 +771,7 @@
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ
-            ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ.
+            ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ.
           </para>
            <para lang="zh_CN">èééçäæåååæéåçäåäæäåã</para>
          </listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -148,7 +148,7 @@
     </mediaobject>
   </figure>
 
-  <!--TODO es it no pl ru: review translation -->
+  <!--TODO es it no pl: review translation -->
   <para lang="en">
     The Color Picker Tool is used to select a color on any image opened on
     your screen. By clicking a point on an image, you can change the active
@@ -213,11 +213,13 @@
     uzyskujÄc kombinacjÄ koloru wszystkich warstw.
   </para>
   <para lang="ru">
-    ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐ</quote>
-    ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
-    ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.
-    ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
-    ÑÐÐÑ.
+    ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐ</quote> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ
+    ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ
+    ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ
+    ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ
+    ÐÐÑÐÐÑÑ</guilabel> ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. <emphasis>ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ
+    ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ.</emphasis>. <guilabel>ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ</guilabel>
+    ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
     éèæååååæåååæååäæåéèãçåääååæååäçäçïèå
@@ -474,7 +476,9 @@
         <para>
           ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
           ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ,
-          Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ.
+          Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ,
+          ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ
+          <!--link linkend="gimp-pointer-dialog"-->ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ<!--/link-->.
         </para>
       </listitem>
 
@@ -649,8 +653,8 @@
             ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ.
           </para>
 
-          <note lang="en;de;fr">
-            <!-- TODO es;it;no;pl;ru translation missing -->
+          <note lang="en;de;fr;ru">
+            <!-- TODO es;it;no;pl translation missing -->
             <para lang="en">
               The <link linkend="gimp-pointer-dialog">Pointer window</link>
               gives you the same informations permanently. But be weary it
@@ -668,6 +672,11 @@
               fait qu'elle est sur <guilabel>Ãchantillonner sur tous les
               calques</guilabel> par dÃfaut.
             </para>
+            <para lang="ru">
+              <!--link linkend="gimp-pointer-dialog"-->ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ<!--/link--> ÐÐÑÑ
+              ÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
+              <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ</guilabel>.
+            </para>
           </note>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -1151,12 +1160,13 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry><!--TODO it;no;ru v2.4-->
+      <varlistentry><!--TODO it;no v2.4-->
         <term>
           <phrase lang="en;it;no;ru">Use info window</phrase>
           <phrase lang="de">Info-Fenster verwenden</phrase>
           <phrase lang="fr">Utiliser la fenÃtre d'informations</phrase>
           <phrase lang="pl">Okno informacyjne</phrase>
+          <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ</phrase>
         </term>
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -1180,6 +1190,11 @@
             informacyjnego. Przytrzymanie <keycap>Shift</keycap> aktywuje
             tÄ opcjÄ jednorazowo.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ.
+            ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Shift</keycap> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
+          </para>
           <figure lang="en;de;fr;it;no;pl;ru">
             <title>
               <phrase lang="de">Info-Fenster fÃr die Pipette</phrase>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -200,7 +200,7 @@
     </para>
 
     <itemizedlist>
-      <!--TODO es;it;no;pl;ru V2.4-->
+      <!--TODO es;it;no;pl V2.4-->
       <listitem>
         <para lang="en">
           In the the image-menu through:
@@ -282,7 +282,11 @@
             <guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu>
             <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</guisubmenu>
             <guimenuitem>ÐÐÐ<accel>Ð</accel>ÑÐÐÐÑÑ</guimenuitem>
-          </menuchoice>
+          </menuchoice> ÐÐÐ
+          <menuchoice>
+            <guimenu>ÐÐÐÑÐ</guimenu>
+            <guimenuitem>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</guimenuitem>
+          </menuchoice>,
         </para>
         <para lang="zh_CN">
           åäéèåäéåäçåèåååïåååèåï<guimenuitem>åå</guimenuitem>/<guimenuitem>éèåå</guimenuitem>/<guimenuitem>åèå</guimenuitem>
@@ -445,11 +449,12 @@
     </figure>
 
     <variablelist>
-      <varlistentry lang="en;de;fr;no">
+      <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
         <term lang="en">Select Color</term>
         <term lang="de">Farbe auswÃhlen</term>
         <term lang="fr">SÃlectionner une couleur</term>
         <term lang="no">Fargeinnstillingar</term>
+        <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <itemizedlist>
@@ -478,6 +483,11 @@
                 HSV-fargesirkelen (0 - 360). Normalinnstillinga er sett
                 til 180.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <guilabel>ÐÐÐ</guilabel>:
+                ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ
+                HSV (0 - 360).
+              </para>
             </listitem>
 
             <listitem>
@@ -504,6 +514,11 @@
                 eller skriveboksen, kan du velje metning pà ein skala frÃ
                 0 til 100. Normalinnstillinga er sett til 50.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <guilabel>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
+                ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0
+                ÐÐ 100.
+              </para>
             </listitem>
 
             <listitem>
@@ -531,6 +546,11 @@
                 eller skriveboksen, kan du velje lysverdi pà ein skala frÃ
                 0 til 100. Normalinnstillinga er sett til 0.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <guilabel>ÐÑÐÐÑÑÑ</guilabel> : ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
+                ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ -100 (ÑÑÐÐÑÐ)
+                ÐÐ 100 (ÑÐÐÑÐÑÐ).
+              </para>
             </listitem>
           </itemizedlist>
         </listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-crop.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-crop.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-crop.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -41,7 +41,7 @@
   </sect2info>
 
   <title>
-    <!--TODO es;it;no;pl;ru; Name has changed v2.4-->
+    <!--TODO es;it;no;pl; Name has changed v2.4-->
     <phrase lang="en">Crop</phrase>
     <phrase lang="cs">NÃstroj OÅez</phrase>
     <phrase lang="de">Zuschneiden</phrase>
@@ -50,7 +50,7 @@
     <phrase lang="it">Taglierino</phrase>
     <phrase lang="no">Beskjer/Endre storleik</phrase>
     <phrase lang="pl">ÐÐdrowanie i zmiana rozmiaru</phrase>
-    <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ</phrase>
+    <phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ</phrase>
     <phrase lang="zh_CN">åèåå</phrase>
   </title>
 
@@ -196,7 +196,7 @@
     size that does not match the original dimensions of your image.
   </para>
   <para lang="en">
-    <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+    <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
     Just like the selection tools, the new crop tool has been enhanced with
     the v2.4 release. The resize handles actually resize the crop rectangle
     instead of providing both resize and move functionality. The tool behaves
@@ -370,8 +370,10 @@
     ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ
     ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ
     ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ.
+    ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ
+    ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ
+    ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <keycap>ÐÐÐÐ</keycap>.
   </para>
-
   <para lang="zh_CN">
     åèååèçååèääååæååãåæåçååæåäçéèçïåéäæèçååææäæåéäçåäååãåèååçååååå(åæéåç)æäéåæçã
   </para>
@@ -500,7 +502,7 @@
         </para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <!--TODO it;es;no;pl;ru;-->
+        <!--TODO it;es;no;pl-->
         <para>
           or by using the
           <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> keys.
@@ -693,13 +695,13 @@
           <menuchoice>
             <guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu>
             <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ</guisubmenu>
-            <guimenuitem>ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ</guimenuitem>
+            <guimenuitem>ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem>
           </menuchoice>
         </para>
       </listitem>
       <listitem>
         <para>
-          ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
+          ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
           <guiicon>
             <inlinemediaobject>
               <imageobject>
@@ -709,6 +711,12 @@
           </guiicon>.
         </para>
       </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ
+          <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.
+        </para>
+      </listitem>
     </itemizedlist>
 
     <itemizedlist lang="zh_CN">
@@ -894,11 +902,12 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
         <term lang="en">Key modifiers</term>
         <term lang="de">Tastenkombinationen</term>
         <term lang="fr">Touches de contrÃle</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             When you maintain click on the crop rectangle, handles
@@ -912,6 +921,10 @@
             Quand vous maintenez le clic sur le rectangle de dÃcoupage, les
             poignÃes disparaissent et
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐ
+            ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð
+          </para>
           <itemizedlist>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -926,6 +939,10 @@
                 l'appui sur la touche <keycap>Ctrl</keycap> bascule sur
                 l'option <guilabel>Ãtendre depuis le centre</guilabel>,
               </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
+                <guilabel>ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ</guilabel>,
+              </para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -943,6 +960,11 @@
                 l'option <guilabel>FixÃ</guilabel> qui permet de rendre fixes
                 certaines dimensions.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Shift</keycap> ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
+                <guilabel>ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ</guilabel>, ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ
+                ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ.
+              </para>
             </listitem>
           </itemizedlist>
         </listitem>
@@ -1134,7 +1156,7 @@
           Opcje <quote>ÐÐdrowania i zmiany rozmiaru</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
-          ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ</quote>
+          ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ</quote>
         </phrase>
       </title>
 
@@ -1748,8 +1770,8 @@
           <para lang="zh_CN">èééåèåèåæååååååæååèçåèèã
           </para>
 
-          <figure lang="en;de;fr">
-            <!--TODO es;it;no;pl;ru;-->
+          <figure lang="en;de;fr;ru">
+            <!--TODO es;it;no;pl;-->
             <title>
               <phrase lang="en">
                 Example for <quote>Allow Growing</quote>
@@ -1760,6 +1782,9 @@
               <phrase lang="fr">
                 Exemple pour <quote>Permettre l'agrandissement</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="ru">
+                ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</quote>
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1779,6 +1804,10 @@
                   L'option est cochÃe : vous pouvez tracer le rectangle de
                   dÃcoupage au-delà des limites de l'image.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ
+                  ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -1802,17 +1831,23 @@
                   La partie en dehors des limites de l'image d'origine est
                   transparente.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÑÑÐ Ð Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ
+                  ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
+                  ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
         <term lang="en">Expand from Center</term>
         <term lang="de">Aus der Mitte aufziehen</term>
         <term lang="fr">Ãtendre depuis le centre</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             When this option is checked, the crop rectangle expands from
@@ -1832,10 +1867,16 @@
             Vous pouvez basculer cette option en cours de tracà en appuyant
             sur <keycap>Ctrl</keycap>.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ
+            ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐ
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÐ
+            ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
         <term lang="en">Fixed</term>
         <term lang="cs">Pevnà pomÄr stran</term>
         <term lang="de">Fest</term>
@@ -1888,12 +1929,15 @@
             a wysokoÅciÄ.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÐ.
+            ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ
+            <keycap>Ctrl</keycap> ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ
+            ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ
+            ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ:
           </para>
           <para lang="zh_CN">FIXME</para>
 
-          <itemizedlist lang="en;de;fr">
-            <!--TODO es;it;no;pl;ru;  v2.4-->
+          <itemizedlist lang="en;de;fr;ru">
+            <!--TODO es;it;no;pl;  v2.4-->
             <listitem>
               <para lang="en">
                 <guilabel>Aspect ratio</guilabel>: That's the default
@@ -1911,6 +1955,10 @@
                 rapport qu'elles ont dans l'image initiale, lors du tracà du
                 rectangle de dÃcoupage.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ</guilabel>: ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ
+                ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ Ð Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
+              </para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -1930,6 +1978,11 @@
                 Ãtre fixÃe dans la boÃte de texte situÃe en-dessous. Elle
                 est de 100 pixels par dÃfaut.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <guilabel>ÐÐÑÐÐÐ / ÐÑÑÐÑÐ</guilabel>: ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ
+                ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð
+                ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ - 100 ÑÐÑÐÐ.
+              </para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -1973,14 +2026,24 @@
                 <guibutton>Portrait</guibutton> (en hauteur) pour le
                 rectangle de dÃcoupage.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <guilabel>ÐÐÐÐÐÑ</guilabel>: ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ
+                ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ.
+                ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ
+                ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ
+                ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:
+                <guibutton>ÐÐÐÐÑÐÑÑ</guibutton> (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ) ÐÐÐ
+                <guibutton>ÐÐÑÑÑÐÑ</guibutton> (ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ).
+              </para>
             </listitem>
           </itemizedlist>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO es;it;no;pl; v2.4-->
         <term lang="en;de;fr">Position</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             These two text boxes show the position (horizontal on the left,
@@ -2010,14 +2073,23 @@
             <guibutton>px</guibutton>. L'origine des coordonnÃes est le coin
             en haut à gauche du canevas (et non pas de l'image).
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ (ÑÐÐÐÐ - ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐ -
+            ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð
+            ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ.
+            ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ - ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ
+            ÑÐÐÑÐÐ <guibutton>px</guibutton>. ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð
+            ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ (ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ).
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO es;it;no;pl; v2.4-->
         <term lang="en">Size</term>
         <term lang="de">GrÃÃe</term>
         <term lang="fr">Taille</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             These two text boxes show the size (horizontal on the left,
@@ -2040,14 +2112,22 @@
             exprimÃe en pixels, mais vous pouvez changer d'unità grÃce à la
             liste dÃroulante du bouton <guibutton>px</guibutton>.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÐÐ - ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐ -
+            ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ) ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ
+            ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ
+            ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ - ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ
+            <guibutton>px</guibutton>.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO es;it;no;pl; v2.4-->
         <term lang="en">Highlight</term>
         <term lang="de">Hervorheben</term>
         <term lang="fr">Mise en Ãvidence</term>
+        <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             This option toggles the dark outside area intended for
@@ -2062,13 +2142,18 @@
             pÃriphÃrique destinà à mettre en Ãvidence le rectangle de
             dÃcoupage.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+            ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO es;it;no;pl; v2.4-->
         <term lang="en;fr">Guides</term>
         <term lang="de">Hilfslinien</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             All kinds of guides are described in
@@ -2083,14 +2168,19 @@
             Toutes les sortes de guides sont dÃcrites dans
             <xref linkend="gimp-tool-rect-select" />
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ
+            <xref linkend="gimp-tool-rect-select" />
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
         <term lang="en">Autoshrink</term>
         <term lang="de">Automatisch schrumpfen</term>
         <term lang="fr">RÃduction automatique</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             The Auto Shrink button will attempt to locate a border, in the
@@ -2112,8 +2202,13 @@
             Ãa ne marche bien qu'avec les objets isolÃs tranchant nettement
             sur le fond.
           </para>
-          <figure lang="en;de;fr">
-            <!--TODO es;it;no;pl;ru;-->
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑ
+            ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ
+            Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ.
+          </para>
+          <figure lang="en;de;fr;ru">
+            <!--TODO es;it;no;pl;-->
             <title>
               <phrase lang="en">
                 Example for <quote>Autoshrink</quote>
@@ -2124,6 +2219,9 @@
               <phrase lang="fr">
                 Exemple pour <quote>rÃduction automatique</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="ru">
+                ÐÑÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ</quote>
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -2142,6 +2240,9 @@
                   Une image contenant une limite bien nette et un rectangle
                   de dÃcoupage.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -2164,17 +2265,22 @@
                   le rectangle de dÃcoupage a Ãtà rÃduit pour s'adapter aux
                   limites nettes.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ
+                  ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO es;it;no;pl; v2.4-->
         <term lang="en">Shrink Merged</term>
         <term lang="de">Vereinigung mitschrumpfen</term>
         <term lang="fr">RÃduction fusionnÃe</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             If Shrink Merged is also enabled, then Auto Shrink will use the
@@ -2191,6 +2297,10 @@
             Si cette option est cochÃe, la rÃduction automatique prendra en
             compte tous les calques, et pas seulement le calque actif.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ
+            ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-curves.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-curves.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -147,7 +147,11 @@
     skal vere og mykje, mykje anna. VerktÃyet er vel verdt eit lite studium.
   </para>
   <para lang="it">
-    ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
+    ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ,
+    ÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. Ð ÑÐ
+    ÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐ</quote> ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐ Ð
+    ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ
+    ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ RGB ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">
     æçååææåæçååïèçåèæååçèèã
@@ -183,7 +187,7 @@
     <para lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:</para>
 
     <itemizedlist>
-      <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
       <listitem>
         <para lang="cs">
           NÃstroj kÅivky lze vyvolat z nabÃdky obrÃzku nÃsledujÃcÃm zpÅsobem:
@@ -265,6 +269,10 @@
             <guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu>
             <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</guisubmenu>
             <guimenuitem><accel>Ð</accel>ÑÐÐÑÐ</guimenuitem>
+          </menuchoice> ÐÐÐ
+          <menuchoice>
+            <guimenu>ÐÐÐÑÐ</guimenu>
+            <guimenuitem>ÐÑÐÐÑÐ</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
         <para lang="zh_CN">
@@ -496,14 +504,12 @@
             aktywny jest kanaÅ alfa).
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ; ÐÑÐÑÐÑÐ,
-            ÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÑÐ (ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ
-            ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ).
+            ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ: 
           </para>
           <para lang="zh_CN">èæääééïäåïçèïçèåèèçéååïAlphaã</para>
 
-          <itemizedlist lang="en;fr">
-            <!--TODO es;it;no;pl;ru;-->
+          <itemizedlist lang="en;fr;ru">
+            <!--TODO es;it;no;pl;-->
             <!--'de' is below, using a variablelist-->
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -519,6 +525,11 @@
                 trois vecteurs de l'espace RVB. C'est l'intensità de la
                 teinte que vous observez dans le calque.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <guilabel>ÐÑÐÐÑÑÑ</guilabel>: Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑ
+                ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ RGB.
+                ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ.
+              </para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -537,6 +548,14 @@
                 de la couleur. <emphasis>Clair</emphasis> signifie
                 <emphasis>beaucoup</emphasis> de la couleur.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <guilabel>ÐÑÐÑÐÑÐ</guilabel>, <guilabel>ÐÐÐÑÐÑÐ</guilabel>,
+                <guilabel>ÐÐÐÐÐ</guilabel>: ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ
+                ÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ RGB. ÐÐÐÑÑ <emphasis>ÑÑÐÐÑÐ</emphasis>
+                ÐÐÐÐÑÐÐÑ <emphasis>ÐÐÐÐÐÐÐ</emphasis> ÑÐÐÑÐ.
+                <emphasis>ÐÐÐÑÐÑÐ</emphasis> ÐÐÐÐÑÐÐÑ <emphasis>ÐÐÐÐÐ</emphasis>
+                ÑÐÐÑÐ.
+              </para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -555,6 +574,13 @@
                 opaque</emphasis>. Votre image doit possÃder un canal Alpha
                 pour que cette option soit activÃe.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <guilabel>ÐÐÑÑÐ</guilabel>: ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ
+                ÑÐÑÐÐ. <emphasis>ÐÑÐÐÑÐ</emphasis> ÐÐÐÐÑÐÐÑ <emphasis>ÐÑÐÐÑ
+                ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</emphasis>. <emphasis>ÐÐÐÑÐÑÐ</emphasis> ÐÐÐÐÑÐÐÑ
+                <emphasis>ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</emphasis>. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
+                ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.
+              </para>
             </listitem>
           </itemizedlist>
           <!-- the following list is equivalent to the list above, just
@@ -776,8 +802,8 @@
         <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">äçèåå</term>
 
-        <listitem lang="en;de;fr">
-          <!--TODO es;it;no;pl;ru;-->
+        <listitem lang="en;de;fr;ru">
+          <!--TODO es;it;no;pl;-->
           <itemizedlist>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -798,6 +824,11 @@
                 l'Ãchelle tonale de sortie. Il va de la valeur 0 (noir) Ã la
                 valeur 255 (blanc), des tons sombres aux tons clairs.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <emphasis>ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</emphasis>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ
+                ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (ÑÑÑÐÑÐ) ÐÐ
+                255 (ÐÐÐÑÐ), ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ.
+              </para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para lang="en">
@@ -822,6 +853,13 @@
                 balance tonale</emphasis>, l'Ãquilibre entre les tons du
                 calque ou de la sÃlection.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                <emphasis>ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ</emphasis>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ
+                ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (ÑÑÑÐÑÐ) ÐÐ
+                255 (ÐÐÐÑÐ), ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ
+                ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ; ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ
+                <emphasis>ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ</emphasis> ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+              </para>
             </listitem>
             <listitem>
               <!--Please, keep all "en" together--><!--why?--><!--Because
@@ -1011,11 +1049,63 @@
                 sÃlectionnà est reprÃsentà en grisà dans le graphique. Ce
                 n'est qu'une rÃfÃrence..
               </para>
+
+              <para lang="ru">
+                <emphasis>ÐÑÐÑÐÐ</emphasis>: ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÐÐ
+                ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ
+                ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ
+                ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ
+                ÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ
+                ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ(0) Ð ÐÐÐÐÐÐ(255).
+              </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ <emphasis>ÑÐÐÐ</emphasis>.
+                ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ
+                ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ
+                ÐÑÐÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐ
+                ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÑ.
+              </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐ - ÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
+                ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ
+                ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ-ÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
+                ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ. ÐÑÐ
+                ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ
+                <keycap>Shift</keycap> ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ 15 ÑÐÑÐÐ
+                ÐÐ ÑÐÐ.
+              </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ <emphasis>ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ</emphasis>, ÑÑÐ
+                ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ
+                ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ.
+              </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ), ÐÐÐÐÐÑÐ
+                ÐÐÐÐÐÑ <guilabel>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ
+                ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ.
+              </para>
+              <para lang="ru">
+                Ð ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ
+                ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ,
+                ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÐ
+                <keycap>Shift</keycap>-ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ.
+                ÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap>-ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ,
+                ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
+                <keycap>Shift</keycap>-ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð
+                <keycap>Ctrl</keycap>-ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ: ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ
+                ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ.
+              </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ
+                ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐ
+                <keycap>Shift</keycap>-ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ Ð
+                ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ.
+              </para>
             </listitem>
           </itemizedlist>
         </listitem>
 
-        <listitem lang="cs;es;it;no;pl;ru">
+        <listitem lang="cs;es;it;no;pl">
           <para lang="cs">
             Spodnà ÄÃst vodorovnÃho prouÅku (osy x) pÅedstavuje vstupnÃ
             hodnoty (v rozsahu 0-255). Svislà prouÅek (osa y) a hornà ÄÃst
@@ -1210,35 +1300,6 @@
             Aby usunÄÄ tylko jeden wÄzeÅ, naleÅy przeciÄgnÄÄ go na inny wÄzeÅ
             lub na brzeg siatki.
           </para>
-
-          <para lang="ru">
-            <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ</guilabel>:
-            ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÑ x) ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ (ÐÑ 0 ÐÐ
-            255). ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÑ y) ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ
-            ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.
-          </para>
-          <para lang="ru">
-            <guilabel>ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ</guilabel> ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÐÐ
-            ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð
-            ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ
-            ÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ
-            ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐ
-            ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ.
-          </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ 'x', ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑ
-            'y'. ÐÑÐÐ, Ð ÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, Ñ.Ð. Ð ÐÐÐÐÐÐ,
-            ÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ
-            ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ. Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ
-            ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ
-            Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ.
-          </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ), ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ
-            <guilabel>ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ
-            ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ.
-          </para>
-
           <para lang="zh_CN">
             <guilabel>èåèååå</guilabel>
             ïæåæ(x è)èçèåå(0å255)ãççæ(y è)åææéééèåéèéçæåã
@@ -1503,9 +1564,13 @@
             ÑÐÐÐÐ.
           </para>
           <para lang="ru">
+            <guilabel>ÐÑÐÐÐÐ</guilabel>: ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ
+            ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ.
+          </para>
+          <para lang="ru">
             <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</guilabel>: ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐ Ñ
-            ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ,
-            ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ.
+            ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ. Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÑ
+            ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ <guibutton>ÐÑÐÐÐÐ</guibutton>.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             <guilabel>åæ</guilabel>ï èæåååæççåääæçççåæçãåæäéæåææçåçææã
@@ -1765,7 +1830,8 @@
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ
-            ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ.
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÑ
+            ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ 1.
           </para>
           <para lang="zh_CN"><!-- FIXME: zh_CN -->FIXME</para>
         </listitem>
@@ -1773,12 +1839,13 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr">
-    <!--TODO es;it;no;ru-->
+  <sect3 lang="en;de;fr;ru">
+    <!--TODO es;it;no-->
     <title>
       <phrase lang="en">Using the <quote>Curves</quote> tool</phrase>
       <phrase lang="de">Benutzung des Werkzeugs <quote>Kurven</quote></phrase>
       <phrase lang="fr">Utilisation de l'outil <quote>Courbes</quote></phrase>
+      <phrase lang="en">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÑÐ</quote></phrase>
     </title>
 
     <!--CHECK en fr: why using a list of one entry here?-->
@@ -1788,6 +1855,7 @@
       <varlistentry>
         <term lang="en">Summary and basic shapes</term>
         <term lang="fr">RÃsumà et formes de base</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             We create anchors and segments on the curve and we move them to
@@ -1800,11 +1868,19 @@
             courbe transforme les tons d'<quote>entrÃe</quote> du calque
             actif ou de la sÃlection en tons de <quote>sortie</quote>.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ
+            ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ <quote>ÐÐ ÐÑÐÐÐ</quote>
+            ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ <quote>ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ</quote>.
+          </para>
 
           <figure>
             <title>
               <phrase lang="en">How the Curves tool works</phrase>
               <phrase lang="fr">Comment travaille l'outil Courbes</phrase>
+              <phrase lang="ru">
+                ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <quote>ÐÑÐÐÑÐ</quote>
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1820,6 +1896,9 @@
                   En dÃplaÃant le point de contrÃle d'un pixel vers le haut
                   on rend ce pixel plus clair.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -1828,6 +1907,7 @@
             <title>
               <phrase lang="en">Making the curve more horizontal</phrase>
               <phrase lang="fr">Rendre la courbe plus horizontale</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1844,6 +1924,10 @@
                   de l'intervalle tonal d'entrÃe à occuper un intervalle de
                   sortie rÃtrÃci.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ
+                  ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -1862,6 +1946,10 @@
                   l'intervalle de sortie. Les tons trÃs sombres et les tons
                   trÃs clairs ont disparu : le contraste est diminuÃ.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
+                  ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ: ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -1870,6 +1958,7 @@
             <title>
               <phrase lang="en">Making the curve more vertical</phrase>
               <phrase lang="fr">Rendre la courbe plus verticale</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1908,6 +1997,20 @@
                   seront Ãtendus sur l'ensemble du champ tonal de sortie
                   (flÃches bleues).
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ
+                  ÑÑÑÐÐÑ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÐ
+                  ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐ</quote>. ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÑÑÐ
+                  ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ
+                  (ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ
+                  ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ). ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ
+                  ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, Ð
+                  ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ). ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ
+                  ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ.
+                  ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ,
+                  ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ). ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐ
+                  ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -1929,6 +2032,11 @@
                   sÃlectionnÃ, les modifications portent sur l'ensemble des
                   canaux de couleurs et les couleurs sont avivÃes.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ (0) ÐÐ
+                  ÐÐÐÐÐÐ (255): ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ
+                  ÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -1943,6 +2051,7 @@
             <title>
               <phrase lang="en">Invert colors</phrase>
               <phrase lang="fr">Inverser les couleurs</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1967,6 +2076,14 @@
                   ciel donne 255-19; 255-197; 255-248  = 236;58;7, un rouge
                   vif.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ, Ð
+                  ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ). ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ
+                  (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ). ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ
+                  ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ 255-ÑÐ. ÐÐ
+                  ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ (19;197;248) ÐÐÑÑ (255-19; 255-197;
+                  255-248) = (236;58;7) - ÑÑÐÐ-ÐÑÐÑÐÑÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -1975,6 +2092,7 @@
             <title>
               <phrase lang="en">Enhance contrast</phrase>
               <phrase lang="fr">Renforcer le contraste</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1994,6 +2112,11 @@
                   les tons sombres plus sombres, mais le contraste est là un
                   peu diminuà parce que la courbe y est plus plate.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð
+                  ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ
+                  ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -2002,6 +2125,7 @@
             <title>
               <phrase lang="en">Working on color channels</phrase>
               <phrase lang="fr">Travailler sur les canaux de couleur</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -2022,6 +2146,11 @@
                   lÃgÃrement dÃformà la courbe pour Ãclaircir les tons moyens
                   et les tons sombres tout en conservant les noirs.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð
+                  ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ
+                  ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -2033,6 +2162,9 @@
             <caption>
               <para lang="en">The original image and the result.</para>
               <para lang="fr">L'image d'origine et le rÃsultat obtenu.</para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ.
+              </para>
             </caption>
           </mediaobject>
         </listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -472,18 +472,19 @@
   </para>
 
   <para lang="ru">
-    ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ
-    ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð GIMP
-    ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð
+    ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ
+    ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
+    ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð
     <link linkend="gimp-concepts-selection">ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ</link>; ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð
     <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</link> ÐÐ
     ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ.
   </para>
   <para lang="ru">
-    Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ, ÑÑÐ Ð Ñ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ,
-    ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ
-    <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</link> ÐÐÐ
-    ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑ
+    ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐ Ð
+    ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ
+    ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ
+    <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</link>. ÐÑÐÐÑ
+    ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑ
     <!--link linkend="gimp-selection-stroke"-->ÑÑÑÐÑÐ<!--/link-->. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ
     ÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ
     ÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑ
@@ -801,9 +802,9 @@
     <!-- A note about common modifier keys with link to description: -->
     <xi:include href="about-common-select-modifiers.xml" />
 
-    <!--TODO es it ko no pl ru zh_CN: consider switching to the
+    <!--TODO es it ko no pl zh_CN: consider switching to the
         above include file (check/edit it before!)-->
-    <note lang="cs;es;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+    <note lang="cs;es;it;ko;no;pl;zh_CN">
       <!--para lang="en;de;fr">
         Moved to "src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml"
       </para-->
@@ -845,12 +846,6 @@
       PoniÅej opisano jedynie klawisze charakterystyczne dla
       Zaznaczenia eliptycznego.
       </para>
-      <para lang="ru">
-        ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
-        </link> ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ
-        ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÐ
-        ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
-      </para>
       <para lang="zh_CN">
         åäæåéççåæåååèäååçååèç<link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>ïäéåèéåæåéæååçæçååã
       </para>
@@ -1139,7 +1134,7 @@
             ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐ
             ÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
             ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ
-            ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ. ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ.
+            ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ. ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             äç
@@ -1158,12 +1153,13 @@
 
   </sect3>
 
-  <sect3 id="tool-ellipse-select-manip" lang="en;fr;lt"><!-- section added by PP 19/12/2007  -
-     TODO es;de;it;nl;no;pl;ru;zh_CN  -->
+  <sect3 id="tool-ellipse-select-manip" lang="en;fr;lt;ru"><!-- section added by PP 19/12/2007  -
+     TODO es;de;it;nl;no;pl;zh_CN  -->
     <title>
       <phrase lang="en">Tool handling</phrase>
       <phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
     </title>
     <para lang="en">
       When this tool is selected the mouse pointer comes with a circle icon
@@ -1183,6 +1179,14 @@
     d'ajuster rigoureusement la sÃlection, celle-ci peut facilement Ãtre
     redimensionnÃe et dÃplacÃe par la suite.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, Ð ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ
+      ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+      ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+      Ð ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ
+      (<quote>ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ</quote>), ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ
+      ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ.
+    </para>
 
     <para lang="lt">
       Pasirinkus ÅÄ ÄrankÄ ir uÅvedus pelÄs ÅymiklÄ virÅ paveikslÄlio, Åis
@@ -1210,13 +1214,18 @@
       <link linkend="tool-rect-select-manip"> Manipulation de
       l'outil</link> relatif à la sÃlection rectangulaire.
     </para>
-
     <para lang="lt">
       Velkant ÅymiklÄ matomojoje srityje, keiÄiasi Åymiklis ir paÅymÄjimo
       proporcijos. PaÅymÄjimo dydÄ galite pakeisti naudodami rankenÄles.
       Daugiau informacijos galite rasti staÄiakampio ÅymÄjimo sekcijoje
       <link linkend="tool-rect-select-manip">Ärankio valdymas</link>.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑ
+      ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ
+      ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÑ
+      <link linkend="tool-rect-select-manip">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ</link>.
+    </para>
   </sect3>
 
 
@@ -1517,7 +1526,7 @@
     </para>
 
     <variablelist>
-      <!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN review needed -->
+      <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN review needed -->
         <!--  I re-arranged accordling to what is presented in tool-rect-select.xml - PP 2007/12/02
                   I delete Rounded corners  in "term" for all languages -->
 
@@ -1533,15 +1542,17 @@
         <term lang="ko">ìì; ìíìëìì</term>
         <term lang="lt">Veiksena; Glotninimas; IÅlieti kraÅtai</term>
         <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj krawÄdzie</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">Common select options.</para>
           <para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
           <para lang="fr">Options de sÃlection communes.</para>
           <para lang="lt">Bendros ÅymÄjimo parinktys.</para>
-          <!--TODO es it ko no pl ru zh_CN: consider switching to the
+          <para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>
+          <!--TODO es it ko no pl zh_CN: consider switching to the
               above include file (check/edit it before!)-->
-          <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+          <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;zh_CN">
             <para lang="es">
               DirÃjase a la secciÃn
               <link linkend="gimp-tool-select">
@@ -1589,13 +1600,6 @@
               PoniÅej opisano jedynie opcje, charakterystyczne dla Zaznaczenia
             eliptycznego.
             </para>
-            <para lang="ru">
-              ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð
-              <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</link>
-              ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
-              ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ
-              ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
-            </para>
             <para lang="zh_CN">
               èäåååççééèç <link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>
               ãäéåèéçåéæååæçæçééã
@@ -1604,9 +1608,9 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: es  it ko nl no ru zh_CN review needed -->
+      <!-- FIXME: es  it ko nl no zh_CN review needed -->
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;it;nl;no;ru;zh_CN">
+        <term lang="en;es;it;nl;no;zh_CN">
           All other options
         </term>
         <term lang="de">
@@ -1618,10 +1622,11 @@
         <term lang="fr">Toutes autres options</term>
         <term lang="ko">ìì; ìíìëìì; ëê ëìë</term>
         <term lang="lt">Visos kitos parinktys</term>
-      <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
+        <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
+        <term lang="ru">ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</term>
 
         <listitem>
-          <para lang="en;es;it;nl;no;ru;zh_CN">
+          <para lang="en;es;it;nl;no;zh_CN">
             All these options work exactly the same way, they were described
             for the rectangular selection already. See for
             <xref linkend="tool-rect-select-options" /> details.
@@ -1647,11 +1652,15 @@
             staÄiakampio ÅymÄjimo sekcijoje. Daugiau informacijos galite
             rasti sekcijoje <xref linkend="tool-rect-select-options" />.
           </para>
-        <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Opcje te dziaÅajÄ dokÅadnie w ten sam sposÃb, jak te
             opisane dla Zaznaczenia prostokÄtnego. WiÄcej informacji w
             <xref linkend="tool-rect-select-options" />.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ, ÐÐÐ Ð ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ,
+            ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ <xref linkend="tool-rect-select-options" />.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -992,8 +992,8 @@
           PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie; Przyrostowe; Twarda krawÄdÅ
         </term>
         <term lang="ru">
-          ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ; ÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÐ
-          ÐÑÐÑ
+          ÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ;
+          ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ
         </term>
 
         <listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-foreground-select.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -71,7 +71,7 @@
     <phrase lang="ko">ëì ìí ëê</phrase>
     <phrase lang="no">Forgrunnsval</phrase>
     <phrase lang="pl">Zaznaczenie pierwszego planu</phrase>
-    <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</phrase>
+    <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</phrase>
   </title>
 
   <indexterm lang="en">
@@ -148,12 +148,12 @@
 
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</primary>
-    <secondary>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</secondary>
+    <secondary>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="ru">
-    <primary>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</primary><secondary>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</secondary>
+    <primary>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</primary><secondary>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</primary></indexterm>
 
 
   <figure>
@@ -185,7 +185,7 @@
         <quote>Zaznaczenie pierwszego planu</quote> na pasku narzÄdzi
       </phrase>
       <phrase lang="ru">
-        ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <quote>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</quote> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
+        ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</quote> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
       </phrase>
     </title>
 
@@ -313,7 +313,7 @@
       Opprettinga av eit utval blir utfÃrt gjennom eit par steg:
     </para>
     <para lang="pl">Tworzenie zaznaczenia moÅna opisaÄ w kilku krokach :</para>
-    <para lang="ru">ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ :</para>
+    <para lang="ru">ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐ:</para>
 
     <procedure>
       <step>
@@ -321,7 +321,7 @@
           <emphasis>Roughly select the foreground</emphasis> you want
           to extract. When you select this tool, the mouse pointer goes with
           the lasso icon. It actually works like the Fuzzy Select tool.
-          Select as less as possible from the background.
+          Select as little as possible from the background.
         </para>
         <para lang="de">
           <emphasis>WÃhlen Sie grob den Vordergrund aus</emphasis>, den Sie
@@ -376,7 +376,7 @@
           ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ
           ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ
           ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <link linkend="gimp-tool-fuzzy-select">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ
-            ÐÐÐÐÑÑÐ</link>. ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ.
+          ÐÐÐÐÑÑÐ</link>. ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ.
         </para>
 
         <para lang="en">
@@ -708,7 +708,7 @@
             <phrase lang="ko">ìíë ëì</phrase>
             <phrase lang="no">Forgrunnen er utvald</phrase>
             <phrase lang="pl">Zaznaczony jest pierwszy plan</phrase>
-            <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ</phrase>
+            <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ</phrase>
           </title>
           <mediaobject>
             <imageobject>
@@ -1040,8 +1040,7 @@
             <guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu>
             <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</guisubmenu>
             <guimenuitem>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</guimenuitem>
-          </menuchoice>
-          in the image menu.
+          </menuchoice>.
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
@@ -1058,6 +1057,7 @@
       <phrase lang="ko">ëì ëê í (êëê)</phrase>
       <phrase lang="no">Valtastane (forvald)</phrase>
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">çåæé(éèå)</phrase>
     </title>
 
@@ -1092,6 +1092,10 @@
             <keycap>Ctrl</keycap> pozwala na przeÅÄczanie miÄdzy zaznaczaniem
             pierwszego planu i tÅa.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ
+            ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>
@@ -1139,7 +1143,7 @@
           Opcje narzÄdzia <quote>Zaznaczenie pierwszego planu</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
-          ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</quote>
+          ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</quote>
         </phrase>
       </title>
 
@@ -1324,14 +1328,15 @@
     </para>
 
     <variablelist>
-      <!-- FIXME: es it ru review needed -->
+      <!-- FIXME: es it review needed -->
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;it;ru">Modus; Antialias; Rounded corners</term>
+        <term lang="en;es;it">Modus; Antialias; Rounded corners</term>
         <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
         <term lang="fr">Mode ; Lissage ; Adoucir les bords</term>
         <term lang="ko">Modus; ìíìëìì; ëê ëìë</term>
         <term lang="no">Modus, utjamning og avrunda hjÃrne</term>
         <term lang="pl">Tryb; WygÅadzenie; ZmiÄkczaj krawÄdzie</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -1387,11 +1392,10 @@
             pierwszego planu.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ
-            ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ (ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ): ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ,
-            ÐÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð
-            ÑÐÐÐÐÐÑ Ð<link linkend="gimp-tool-select-options">ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ
-              ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</link>.
+            ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð
+            ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ
+            ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</link>. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ
+            ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -1446,12 +1450,13 @@
             wszystkie obszary o tym samym kolorze.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ
-            ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ:
+            ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ</quote> ÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ
+            ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ
+            ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ.
           </para>
 
-          <!-- FIXME: es fr it ru please solve this list to one para -->
-          <para lang="es;fr;it;ru">
+          <!-- FIXME: es fr it please solve this list to one para -->
+          <para lang="es;fr;it">
             <itemizedlist>
               <listitem>
                 <para lang="es">
@@ -1467,10 +1472,6 @@
                   verranno selezionate solo le aree contigue nel
                   tratteggio.
                 </para>
-                <para lang="ru">
-                  ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ</quote> ÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑ
-                  ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.
-                </para>
               </listitem>
               <listitem>
                 <para lang="es">
@@ -1486,10 +1487,6 @@
                   tutte le aree dello stesso colore, contigue e non,
                   verranno selezionate.
                 </para>
-                <para lang="ru">
-                  ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ</quote> ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑ
-                  ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ.
-                </para>
               </listitem>
             </itemizedlist>
           </para>
@@ -1575,10 +1572,7 @@
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ
-                  ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ. Ð ÑÐÐÑÑÐ - ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
-                  <quote>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ</quote>: ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ
-                  ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ - ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ</quote> ÐÐ
-                  ÐÑÐÑÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ.
+                  ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ.
                 </para>
               </caption>
             </mediaobject>
@@ -1616,7 +1610,10 @@
                   Z aktywnÄ opcjÄ SÄsiadujÄce: zaznaczony zostaÅ tylko obszar,
                   leÅÄcy w pobliÅu narysowanej linii.
                 </para>
-                <para lang="ru"></para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ</quote> ÐÑÐÑÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ
+                  ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
 
@@ -1649,7 +1646,10 @@
                   Z nieaktywnÄ opcjÄ SÄsiadujÄce: oba obszary zostaÅy
                   zaznaczone, chociaÅ nie sÄ poÅÄczone.
                 </para>
-                <para lang="ru"></para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ</quote> ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ
+                  ÐÐÐÐÑÑÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-free-select.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -809,12 +809,13 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;fr;lt"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007
-TODO de es it ko no pl ru zh_CN   -->
+  <sect3 lang="en;fr;lt;ru"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007
+TODO de es it ko no pl zh_CN   -->
   <title>
     <phrase lang="en">Tool handling</phrase>
     <phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
     <phrase lang="lt">Ärankio valdymas</phrase>
+    <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
   </title>
 
   <para lang="en">
@@ -827,11 +828,14 @@
     <link linkend="gimp-using-selections-moving">DÃplacer les
       sÃlections</link>
   </para>
-
   <para lang="lt">
     InformacijÄ, kaip perkelti paÅymÄjimÄ, galite rasti sekcijoje
     <link linkend="gimp-using-selections-moving">PaÅymÄjimÅ perkÄlimas</link>.
   </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ
+      <link linkend="gimp-using-selections-moving">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</link>.
+    </para>
 
   </sect3>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -210,7 +210,7 @@
   </figure>
 
   <para lang="en"> <!--A part  is moved to section "Tool handling" for en & fr by PP   22/12/07 -->
-  <!-- TODO cs es it ko no pl ru zh_CN: move parts to section "Tool handling" -->
+  <!-- TODO cs es it ko no pl zh_CN: move parts to section "Tool handling" -->
     The Fuzzy Select (Magic Wand) tool is designed to select areas of the
     current layer or image based on color similarity.
   </para>
@@ -569,12 +569,7 @@
 
   <para lang="ru">
     ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ) ÐÑÐÐÐÑÐÑ
-    ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐ
-    ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ
-    ÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ Ð Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ
-    ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÑ
-    ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ (ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ
-    ÐÐÐÐÑÑÐ).
+    ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ.
   </para>
   <para lang="ru">
     ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ
@@ -585,12 +580,12 @@
     ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ.
     ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ
     ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÑÐÑ
-    ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ
+    ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ
     ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ
     ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ. Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ
     ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ
     <link linkend="gimp-tool-path">ÐÐÐÑÑÑ</link> Ð
-    <!--link linkend="gimp-tool-by-color-select"-->ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ<!--/link-->.
+    <link linkend="gimp-tool-by-color-select">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ</link>.
     ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐ
     ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ
     ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ.
@@ -604,7 +599,6 @@
     ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÑ
     ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.
   </para>
-
   <para lang="zh_CN">
     æçéæååïäåéææååçäéåååæååäéèçèååïååéèçèçåçèæèæãçååäçäçåååéåäïèéææäèçååéåïååååäçååèäéèåäåæåçæã
   </para>
@@ -669,7 +663,7 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>;
-      <!--TODO es;it;ko;no;ru  "U" in v2.4-->
+      <!--TODO es;it;ko;no  "U" in v2.4-->
       or from the keyboard using the shortcut <keycap>U</keycap>.
     </para>
 
@@ -867,8 +861,7 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>;
-      ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ <keycap>z</keycap>.
-      ("Z" ÐÐÐÐÑÐÐÑ "Zauber", ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÐ.)
+      ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ <keycap>U</keycap>.
     </para>
 
     <para lang="zh_CN">
@@ -971,12 +964,13 @@
     </para>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007-->
-    <!--TODO es it ko no pl ru zh_CN   -->
+  <sect3 lang="en;de;fr;ru"><!--  section added for en & fr by PP 20/12/2007-->
+    <!--TODO es it ko no pl zh_CN   -->
     <title>
       <phrase lang="en">Tool handling</phrase>
       <phrase lang="de">Benutzung des Zauberstabs</phrase>
       <phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
     </title>
 
     <para lang="en">
@@ -1025,7 +1019,18 @@
       (Vous pouvez dÃplacer le contour de la sÃlection avec les touches
       flÃchÃes, pas avec la souris...).
     </para>
-
+    <para lang="ru">
+      ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ
+      ÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ Ð Ñ
+      ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ
+      ÐÐÐÐ (ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ (ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ
+      ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ).
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ
+      <link linkend="gimp-using-selections-moving">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</link>.
+      ÐÐÐÐÐÑÐ-ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3 id="tool-fuzzy-select-options">
@@ -1103,9 +1108,9 @@
     <!-- A note about common options with link to description: -->
     <xi:include href="about-common-select-options.xml" />
 
-    <!--TODO cs es it ko no pl ru zh_CN: consider switching to the
+    <!--TODO cs es it ko no pl zh_CN: consider switching to the
         above include file (check/edit it before!)-->
-    <note lang="cs;es;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+    <note lang="cs;es;it;ko;no;pl;zh_CN">
       <!--para lang="en;de">
         Moved to "src/toolbox/about-common-select-options.xml"
       </para-->
@@ -1145,12 +1150,6 @@
         PoniÅej opisano jedynie opcje, charakterystyczne dla
         <quote>Zaznaczenia rozmytego</quote>.
       </para>
-      <para lang="ru">
-        ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð
-        <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</link> ÐÐ
-        ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ
-        ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ</quote>.
-      </para>
       <para lang="zh_CN">
         èäåååççééèç<link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>ãäéåèééææååæçæçééã
       </para>
@@ -1601,13 +1600,14 @@
               </listitem>
             </varlistentry>
 
-            <!-- TODO: cs es it no ru zh_CN content missing -->
-            <varlistentry lang="en;de;fr;ko">
+            <!-- TODO: cs es it no zh_CN content missing -->
+            <varlistentry lang="en;de;fr;ko;ru">
               <term lang="en">Selection by</term>
               <term lang="de">AuswÃhlen nach</term>
               <term lang="fr">SÃlectionner par</term>
               <term lang="ko">ìí êì</term>
               <term lang="pl">Zaznaczenie</term>
+              <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ</term>
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
@@ -1632,6 +1632,10 @@
                   Opcja okreÅla, ktÃry element obrazu program GIMP bÄdzie
                   uÅywany do obliczenia podobieÅstwa.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ
+                  <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ.
+                </para>
 
                 <para lang="en">
                   The components you can choose from are
@@ -1669,6 +1673,15 @@
                   <guimenuitem>Nasycenie</guimenuitem> i
                   <guimenuitem>WartoÅÄ</guimenuitem>.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:
+                  <guimenuitem>ÐÑÐÑÐÑÐ</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>ÐÐÐÑÐÑÐ</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>ÐÐÐÐÐ</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>ÐÐÐ</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ</guimenuitem> Ð
+                  <guimenuitem>ÐÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem>.
+                </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
           </variablelist>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -158,7 +158,7 @@
     <para lang="en">You can get to the Hue-Saturationtool in two ways :</para>
     <itemizedlist lang="en">
       <listitem>
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru-->
+        <!--TODO es;it;no;pl-->
         <para>
           In the the image-menu through:
           <menuchoice>
@@ -391,6 +391,10 @@
             <guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu>
             <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</guisubmenu>
             <guimenuitem>ÐÐÐ-<accel>Ð</accel>ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ</guimenuitem>
+          </menuchoice> ÐÐÐ
+          <menuchoice>
+            <guimenu>ÐÐÐÑÐ</guimenu>
+            <guimenuitem>ÐÐÐ-ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ</guimenuitem>
           </menuchoice>
         </para>
       </listitem>
@@ -501,7 +505,7 @@
         <term lang="it">Selezionare il colore primario da usare</term>
         <term lang="no">Vel primÃrfarge som skal endrast</term>
       <term lang="pl">Modyfikacja wybranego koloru podstawowego</term>
-        <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ</term>
+        <term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">éæèäæçèç</term>
         <listitem><!--Changed 2008-01-14-->
           <para lang="en">
@@ -577,9 +581,18 @@
             spowoduje dopasowanie wszystkich kolorÃw.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ
-            ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÑÐÑ</guilabel>
-            ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐ.
+            ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ
+            (ÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ) ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÐÐÐ,
+            ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÐ). ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ
+            ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ - ÐÐ
+            ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÑÐÑ</guilabel>
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐ. <acronym>GIMP</acronym>
+            ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÐ
+            ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.
+          </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ - Ð
+            ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÑÐÑÐÐÑÑ</quote>.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             æçäæåäååçéèééæãåäææèçäçæåãåææä
@@ -588,11 +601,12 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
         <term lang="en">Overlap</term>
         <term lang="de">Ãberlagern</term>
         <term lang="fr">Superposition</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</term>
         <listitem>
           <para lang="en">
             This slider lets you set how much color ranges will overlap. This
@@ -608,6 +622,11 @@
             entre les intervalles de couleur. Cet effet est trÃs subtil et
             n'intervient que pour des couleurs trÃs proches :
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ
+            ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð
+            ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ:
+          </para>
 
           <figure>
             <title>
@@ -620,6 +639,9 @@
               <phrase lang="fr">
                 Exemple pour l'option <quote>Superposition</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="ru">
+                ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <quote>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</quote>
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -641,6 +663,11 @@
                   Ã droite : un jaune rougeÃtre (255;240;0) ; un jaune pur
                   (255;255;0) ; un jaune verdÃtre (240;255;0).
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  <emphasis>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis>. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:
+                  ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ-ÐÑÐÑÑÐ (255;240;0); ÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐ (255;255;0);
+                  ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ-ÐÑÐÑÑÐ (240;255;0).
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -662,6 +689,10 @@
                   = 15. Les couleurs deviennent (186;255;1), (168;255,1),
                   (156,255,1).
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  <emphasis>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ= 0</emphasis>. ÐÐÐ = 15. ÐÐÐÑÐ
+                  ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ (186;255;1), (168;255,1), (156,255,1).
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -689,6 +720,12 @@
                   jaune-vert est moins vert et le jaune-rouge est moins
                   rouge.
                 </para>
+                <para lang="en">
+                  <emphasis>ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ = 100</emphasis>. ÐÐÐ = 15.
+                  ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ (192;255;1), (168;255;1), (162;255;1). ÐÐ-ÐÐ
+                  ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ -
+                  ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -850,8 +887,8 @@
                 ïèææåèåæèæå-100å100ééæäääååã
               </para>
 
-              <note lang="en;de;fr">
-                <!--TODO es;it;no;pl;ru-->
+              <note lang="en;de;fr;ru">
+                <!--TODO es;it;no;pl-->
                 <para lang="en">
                   Lightness changes here concern a color range, while they
                   concern a color tone with Curves and Levels tools, which
@@ -880,6 +917,16 @@
                   alors qu'avec Courbes ou Niveaux, c'est la luminosità des
                   jaunes sombres, clairs ou moyens.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ,
+                  ÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ
+                  <link linkend="gimp-tool-curves">ÐÑÐÐÑÐ</link> Ð
+                  <link linkend="gimp-tool-levels">ÐÑÐÐÐÐ</link>, ÐÐÑÐÑÑÐ
+                  ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ
+                  ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐ
+                  ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ
+                  ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ.
+                </para>
               </note>
             </listitem>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-ink.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ink.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ink.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -458,6 +458,7 @@
       Dieses Werkzeug verfÃgt Ãber keine speziellen Tastenkombinationen
     </para>
     <para lang="pl">NarzÄdzie nie posiada klawiszy modyfikujÄcych.</para>
+    <para lang="ru">Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ.</para>
 
     <variablelist lang="cs;es;it;zh_CN">
       <varlistentry >

Modified: trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-iscissors.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -575,7 +575,7 @@
     Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ
     ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ
     Ð ÑÐÐÐÐ <link linkend="gimp-qmask">ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ</link> Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ
-    ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑ. Ð ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ
+    ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑ. Ð ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ
     ÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ <link linkend="gimp-tool-path">ÐÐÐÑÑÑ</link> ÐÐÐÐÐ
     ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ, ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ
     ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ
@@ -912,8 +912,8 @@
     </para>
     <para lang="ru">
       Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ</quote> ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ,
-      ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð
-      <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</link>.
+      ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ
+      <xref linkend="gimp-tool-select" />.
     </para>
     <para lang="zh_CN">
       éäéäææéæåååæçé(èç<link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>)ïæèååååææääååçæçæéã
@@ -921,12 +921,13 @@
   </sect3>
 
 
-  <sect3 lang="en;fr;ko"><!--  section added for en & fr by PP 08/01/2008
-                            TODO de es it ko no pl ru zh_CN   -->
+  <sect3 lang="en;fr;ko;ru"><!--  section added for en & fr by PP 08/01/2008
+                            TODO de es it ko no pl zh_CN   -->
     <title>
       <phrase lang="en">Tool handling</phrase>
       <phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
       <phrase lang="ko">ëê ìì</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
     </title>
 
     <para lang="en">
@@ -979,6 +980,22 @@
       ììíì í ìì íëì ìíëì ëë ì ìëëë ììëë. ëì
 	  ëëì ìíì ëëë ìëì ìíì ìëìëë.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐ
+      ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ
+      ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ
+      ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÑÑÐÑ
+      ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ: ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ - ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ - ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ
+      ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ <quote>+</quote>, ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ - ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐ
+      ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ), Ð ÑÐÐÑÑÐÐ - ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
+      ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ
+      ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ.
+    </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ,
+      ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑ.
+    </para>
+
 
     <warning>  <!-- en & fr paras moved here    by PP 09/01/2008 -->
       <para lang="en"> <!--changed 060606-->
@@ -1008,6 +1025,13 @@
 		êëë ëíí ë, êë ëêë ììí êì ììì êìí ì
 		ììëë.
       </para>
+      <para lang="ru">
+        ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ
+        ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÐÑÑ. ÐÐ
+        ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÐ
+        ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
+        ÐÐÐÑÑÑÐ.
+      </para>
     </warning>
 
     <para lang="en">
@@ -1028,6 +1052,10 @@
 	  ë ììíììì.
     </para>
 
+    <para lang="ru">
+      Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ
+      <link linkend="gimp-using-selections-moving">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</link>.
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3>
@@ -1107,9 +1135,9 @@
     <!-- A note about common options with link to description: -->
     <xi:include href="about-common-select-options.xml" />
 
-    <!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: consider switching to the
+    <!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: consider switching to the
              above include file (check/edit it before!)-->
-    <note lang="cs;es;it;no;pl;ru;zh_CN">
+    <note lang="cs;es;it;no;pl;zh_CN">
       <!--para lang="en;de">
       Moved to "src/toolbox/about-common-select-options.xml"
     </para-->
@@ -1142,12 +1170,6 @@
       PoniÅej opisano jedynie opcje, charakterystyczne dla Inteligentnych
       noÅyc.
     </para>
-    <para lang="ru">
-      ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
-      </link> ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
-      ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ
-      ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ.
-    </para>
     <para lang="zh_CN">
       èäåååççééèç<link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>ãäéåèéæèååååæçæçééã
     </para>
@@ -1219,6 +1241,18 @@
     </guiicon>
     i verktÃyskrinet.
   </para>
+  <para lang="ru">
+    ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ
+    ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ
+    <guiicon>
+      <inlinemediaobject>
+        <imageobject>
+          <imagedata
+                    fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
+        </imageobject>
+      </inlinemediaobject>
+    </guiicon> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ.
+  </para>
 
   <variablelist>
     <varlistentry>
@@ -1231,7 +1265,7 @@
       <term lang="ko">êê ëëëê</term>
       <term lang="no">Vis interaktiv grense</term>
       <term lang="pl">WyÅwietlaj interaktywnÄ granicÄ</term>
-      <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ</term>
+      <term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ</term>
       <term lang="zh_CN">æçäåèç</term>
 
       <listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-levels.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-levels.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-levels.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -155,7 +155,9 @@
   <para lang="ru">
     ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ
     ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ
-    ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+    ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ
+    ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ
+    ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ.
   </para>
 
   <para lang="zh_CN">
@@ -361,6 +363,10 @@
         <guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu>
         <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</guisubmenu>
         <guimenuitem><accel>Ð</accel>ÑÐÐÐÐ</guimenuitem>
+      </menuchoice> ÐÐÐ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÐ</guimenu>
+        <guimenuitem>ÐÑÐÐÐÐ</guimenuitem>
       </menuchoice>,
     </para>
     <para lang="ru">
@@ -455,7 +461,7 @@
         <term lang="it">Modificare i livelli per canale</term>
         <term lang="no">Kanal</term>
         <term lang="pl">Modyfikacja poziomÃw kolorÃw</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ</term>
         <term lang="zh_CN">èæééèé</term>
         <listitem>
           <para lang="en"><!--Changed 2008-01-18-->
@@ -582,10 +588,38 @@
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ:
-            ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ
-            ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ
-            ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ. <guilabel>ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ</guilabel> ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ
-            ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.
+            <itemizedlist>
+              <listitem>
+                <para>
+                  <guilabel>ÐÑÐÐÑÑÑ</guilabel>: ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ
+                  ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ.
+                </para>
+              </listitem>
+              <listitem>
+                <para>
+                  <guilabel>ÐÑÐÑÐÑÐ</guilabel>, <guilabel>ÐÐÐÑÐÑÐ</guilabel> Ð
+                  <guilabel>ÐÐÐÐÐ</guilabel> ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ
+                  ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ.
+                  ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ
+                  ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ.
+                </para>
+              </listitem>
+              <listitem>
+                <para>
+                  <guilabel>ÐÐÑÑÐ</guilabel> ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ
+                  ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ
+                  ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÐÑÐ - ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÑ
+                  ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ
+                  ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.
+                </para>
+              </listitem>
+              <listitem>
+                <para>
+                  <guilabel>ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ
+                  ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.
+                </para>
+              </listitem>
+            </itemizedlist>
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             æåäéæèååæèäæççåééïäåäæååææåççäåãéèééåèæååéååãAlpha ééåååéæåã<guilabel>éçéé</guilabel>åæåéåééçäæã
@@ -840,9 +874,28 @@
                 gamma), biaÅy dla  jasnych odcieni.
               </para>
               <para lang="ru">
-                ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ,
-                ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ
-                ÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ.
+                ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ
+                (ÑÐÐÐÐ), ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ
+                ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÑÐÐ).
+              </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ <emphasis>ÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ</emphasis>:
+                ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ
+                (ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ
+                ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ).
+              </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ <emphasis>ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ</emphasis>:
+                ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ
+                (ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ,
+                ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ).
+              </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ <emphasis>ÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ</emphasis>.
+                ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ (Ñ
+                ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ). ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ,
+                ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ (Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ
+                ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ).
               </para>
               <para lang="zh_CN">
                 æåäääèïæèåçéèçïäçèå(å Gamma å)ççèçïäèåççèã
@@ -850,7 +903,7 @@
             </listitem>
 
             <listitem>
-              <!--TODO de;es;it;no;pl;ru v2.4-->
+              <!--TODO de;es;it;no;pl v2.4-->
               <para lang="en">
                 Two eye-droppers: when you click them, the mouse pointer
                 becomes an eye-dropper. Then clicking on the image determines
@@ -901,7 +954,7 @@
                 frà biletmenyen for à vise fargane i pipetta.
               </para>
               <para lang="ru">
-                <guilabel>DÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ
+                <guilabel>ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ
                 ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ. <quote>ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ</quote> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ
                 ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ.
                 <quote>ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ</quote> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ.
@@ -956,7 +1009,7 @@
           </itemizedlist>
 
           <para lang="en">
-            <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+            <!--TODO de;es;it;no;pl-->
             Input Levels are used to lighten highlights (bright tones),
             darken shadows (dark tones), change the balance of bright and
             dark tones. Move sliders to the left to increase lightness
@@ -972,6 +1025,13 @@
             l'opacitÃ). DÃplacez les curseurs vers la droite pour assombrir
             (diminuer la couleur choisie /diminuer l'opacitÃ).
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ),
+            ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ), ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑ
+            ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ (ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ
+            ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ). ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ
+            ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ (ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ).
+          </para>
           <mediaobject>
             <imageobject>
               <imagedata format="PNG"
@@ -988,13 +1048,19 @@
                 tons moyens (127), tons clairs (192). L'histogramme montre
                 trois pics, un pour chacun des trois tons.
               </para>
+              <para lang="ru">
+                ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐ (64), ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ (127),
+                ÐÐÐÐÐ (192). ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
+                ÑÐÐ.
+              </para>
             </caption>
           </mediaobject>
-          <figure lang="en;fr">
-            <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+          <figure lang="en;fr;ru">
+            <!--TODO de;es;it;no;pl-->
             <title>
               <phrase lang="en">Example for Input Levels</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple pour Niveaux d'entrÃe</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1020,6 +1086,13 @@
                   prend la valeur 84. La bande de tons clairs est Ãgalement
                   assombrie à 171.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð
+                  ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ 64 ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ 0 Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ
+                  ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ (0). ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ)
+                  ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
+                  ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ 84, Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ 171.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -1044,6 +1117,13 @@
                   tons moyens est Ãclaircie à 169 et la bande des tons
                   sombres à 84.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ
+                  192 ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ 255 Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ (255).
+                  ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð
+                  ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ
+                  ÐÐ 169, Ð ÑÐÐÐ ÐÐ 84.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -1070,7 +1150,7 @@
             Levels.
           </para>
           <para lang="en">
-            <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+            <!--TODO de;es;it;no;pl-->
             Output levels force the tone range to fit the new limits you have
             set.
             <itemizedlist>
@@ -1169,15 +1249,44 @@
             ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ
             ÐÑÐÐÐÐÐ.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ
+            ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ.
+            <itemizedlist>
+              <listitem>
+                <para>
+                  ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑÑÑ: ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ
+                  ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ; ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ
+                  ÑÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ
+                  ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ.
+                </para>
+              </listitem>
+              <listitem>
+                <para>
+                  ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ
+                  ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑ 100 ÐÐ 140, ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ
+                  ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
+                  ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ 100 ÐÐ 140.
+                </para>
+              </listitem>
+              <listitem>
+                <para>
+                  ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð
+                  ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ.
+                </para>
+              </listitem>
+            </itemizedlist>
+          </para>
           <para lang="zh_CN">
             èåèéåèäåéææèèåçèéèåãäåäçäèçåääåæåèåèéã
           </para>
 
-          <figure lang="en;fr">
-            <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+          <figure lang="en;fr;ru">
+            <!--TODO de;es;it;no;pl-->
             <title>
               <phrase lang="en">Example for Output Levels</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple pour Niveaux de sortie</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1204,6 +1313,15 @@
                     <guimenuitem>Histogramme</guimenuitem>
                   </menuchoice>.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  <emphasis role="bold">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</emphasis>:
+                  ÐÑÐÐÐÐÐÑ RGB ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ (0;0;0) ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (255;255;255).
+                  Ð ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ; ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ
+                  <menuchoice>
+                    <guimenu>ÐÐÐÐÐÐÐ</guimenu>
+                    <guimenuitem>ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ</guimenuitem>
+                  </menuchoice>.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
@@ -1229,6 +1347,12 @@
                   sombres sont plus clairs et les tons clairs sont plus
                   sombres : le contraste est diminuÃ.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ 63, Ð
+                  ÐÐÐÑÐ ÐÐ 189. ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÑ
+                  ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ 63 ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ 189. Ð
+                  ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -1261,7 +1385,7 @@
             of the levels.
           </para>
           <para lang="en">
-            <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+            <!--TODO de;es;it;no;pl-->
             <guilabel>Three eyedroppers</guilabel>: These three buttons
             respectively represent a white, a gray and a black eye-dropper.
             When you click one of these buttons, the mouse pointer takes the
@@ -1436,12 +1560,12 @@
             <guilabel>ÐÐÑÐ</guilabel>: ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ.
           </para>
           <para lang="ru">
-            <guilabel>ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ
-            ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ <quote>ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ</quote> ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ
-            ÑÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ <quote>ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ</quote> ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ
-            ÐÐÐÑÐ. <quote>ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ</quote> ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ
-            ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ
-            ÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÑÑÑ.
+            <guilabel>ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</guilabel>: ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÑÑ
+            ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ.
+            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ
+            <quote>ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ</quote>, <quote>ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑ</quote> ÐÐÐ
+            <quote>ÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ</quote>, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ.
+            ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ.
           </para>
 
           <para lang="zh_CN">
@@ -1457,11 +1581,12 @@
             <guilabel>ääéèæåå</guilabel>: åäæåçåäçääçãâéçâääçéæéèïâççâääçéæçèãâççâåéååääéïæçèçäéåã
           </para>
 
-          <figure lang="en;fr">
-            <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+          <figure lang="en;fr;ru">
+            <!--TODO de;es;it;no;pl-->
             <title>
               <phrase lang="en">Example for Levels eye-droppers</phrase>
               <phrase lang="fr">Exemple pour les pipettes Niveaux</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -1481,6 +1606,11 @@
                   les pixels dont la valeur est supÃrieure à celle du pixel
                   cliquà sont devenus blancs.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ - ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ
+                  ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ
+                  ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
@@ -1630,7 +1760,7 @@
         <term lang="it">Scala istogramma</term>
         <term lang="no">Histogramskala</term>
         <term lang="pl">Skala histogramu</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">çæååå</term>
 
         <listitem>
@@ -1736,17 +1866,19 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;fr">
-    <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+  <sect3 lang="en;fr;ru">
+    <!--TODO de;es;it;no;pl-->
     <title>
         <phrase lang="en">Actual practice</phrase>
         <phrase lang="fr">En pratique</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
       </title>
 
     <figure>
       <title>
         <phrase lang="en">A very under-exposed image</phrase>
         <phrase lang="fr">Une image trÃs sous-exposÃe</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
@@ -1760,6 +1892,7 @@
           <para lang="fr">
             Image d'origine
           </para>
+          <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
       <mediaobject>
@@ -1776,6 +1909,9 @@
             L'histogramme montre une prÃdominance des tons sombres et un
             manque de couleurs claires.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -1783,6 +1919,7 @@
       <title>
         <phrase lang="en">Setting the white point</phrase>
         <phrase lang="fr">RÃglage du point blanc</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ</phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
@@ -1798,6 +1935,10 @@
             Le curseur blanc a Ãtà dÃplacà jusqu'au dÃbut des tons clairs
             bien marquÃs. L'image s'Ãclaircit.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ.
+            ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÑ.
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
       <mediaobject>
@@ -1814,6 +1955,9 @@
             L'histogramme rÃsultant (en bas) montre la prÃsence de tons
             clairs, mais les tons sombres sont toujours prÃdominants.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ.
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -1823,6 +1967,7 @@
           Highlights</phrase>
         <phrase lang="fr">RÃglage de l'Ãquilibre entre les tons sombres et
         les tons clairs</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
@@ -1839,6 +1984,10 @@
             Le curseur moyen a Ãtà dÃplacà vers la gauche, ce qui aboutit Ã
             diminuer la proportion de tons sombres au profit des tons clairs.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ
+            Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ.
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
       <mediaobject>
@@ -1854,6 +2003,9 @@
             L'histogramme rÃsultant (en bas) confirme la rÃduction des tons
             sombres.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ) ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ.
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-measure.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-measure.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-measure.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -97,6 +97,9 @@
     <primary>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</primary><secondary>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="ru"><primary>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="zh_CN">
     <primary>ååç</primary><secondary>æé</secondary>
@@ -892,17 +895,23 @@
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Shift</keycap> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ
             ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ
-            ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. Ð ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ
-            <quote>+</quote>.
+            ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ. Ð ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ
+            ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ <quote>+</quote>. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ
+            ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap>
-            ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ.
+            ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ. Ð ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ
+            ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ <guiicon><inlinemediaobject><imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/measure-horiz.png" />
+            </imageobject></inlinemediaobject></guiicon>.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Alt</keycap>
-            ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ
-            ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ.
+            ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ. Ð ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ
+            ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ <guiicon><inlinemediaobject><imageobject>
+            <imagedata fileref="../images/toolbox/measure-vert.png" />
+            </imageobject></inlinemediaobject></guiicon>.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ
@@ -910,6 +919,10 @@
             ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ.
           </para>
           <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap>
+            </keycombo> ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ.
+          </para>
+          <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ
             <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>
             ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-move.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-move.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-move.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -486,10 +486,11 @@
         </para>
 
         <note lang="en;de;fr;no;pl;ru">
-          <!--TODO es;it;no;pl;ru;  v2.4-->
+          <!--TODO es;it;no;pl;  v2.4-->
           <indexterm lang="en"><primary>Space bar</primary></indexterm>
           <indexterm lang="de"><primary>Leertaste</primary></indexterm>
           <indexterm lang="fr"><primary>Barre d'espace</primary></indexterm>
+          <indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐÐÐÐ</primary></indexterm>
           <para lang="en">
             Holding down the <keycap>space</keycap> bar changes the active
             tool to Move temporarily. The Move tool remains active as long as
@@ -535,9 +536,12 @@
             ponownie staje siÄ aktywnym.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>space</keycap> ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ
+            ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>ÐÑÐÐÐÐ</keycap> ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ
             ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ
-            ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ.
+            ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ. <acronym>GIMP-2.4</acronym>
+            ÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
+            <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel> Ð
+            ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ/ÐÑÐÐÐÐ.
           </para>
         </note>
       </listitem>
@@ -1072,7 +1076,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru">
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru v2.4 name has changed-->
+        <!--TODO es;it;no;pl v2.4 name has changed-->
         <term lang="en">Move</term>
         <term lang="cs">Ovlivnit</term>
         <term lang="de">Verschieben</term>
@@ -1460,7 +1464,7 @@
 
         <listitem lang="ru">
           <para>
-            ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ :
+            ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ :
             <itemizedlist>
               <listitem>
                 <para>
@@ -1510,12 +1514,13 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;de;fr">
-    <!--TODO es;it;no;pl;ru;-->
+  <sect3 lang="en;de;fr;ru">
+    <!--TODO es;it;no;pl-->
     <title>
       <phrase lang="en">Summary of Move tool actions</phrase>
       <phrase lang="de">Ãbersicht Ãber die Verschiebeaktionen</phrase>
       <phrase lang="fr">RÃsumà des actions de l'outil DÃplacement</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
 
     <variablelist>
@@ -1523,6 +1528,7 @@
       <term lang="en">Moving a selection</term>
       <term lang="de">Eine Auswahl verschieben</term>
       <term lang="fr">DÃplacer une sÃlection</term>
+      <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</term>
       <listitem>
         <para lang="en">
           The Move tool allows to move the selection outline only. If the
@@ -1564,6 +1570,19 @@
           sÃlection</link> pour d'autres possibiltÃs de dÃplacement d'une
           sÃlection.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+          ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ <quote>ÐÐÐÐ</quote>, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
+          ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ<keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
+          <keycap>Alt</keycap></keycombo>. ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ
+          <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</quote>, ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐ,
+          ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+        </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ
+          <link linkend="gimp-using-selections-moving">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+          </link>.
+        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
@@ -1571,7 +1590,7 @@
       <term lang="en">Moving a layer</term>
       <term lang="de">Eine Ebene verschieben</term>
       <term lang="fr">DÃplacer un calque</term>
-
+      <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ</term>
       <listitem>
         <indexterm lang="en">
           <primary>Layer</primary><secondary>Move</secondary>
@@ -1582,6 +1601,9 @@
         <indexterm lang="fr">
           <primary>Calque</primary><secondary>DÃplacer</secondary>
         </indexterm>
+        <indexterm lang="ru">
+          <primary>ÐÐÐÐ</primary><secondary>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</secondary>
+        </indexterm>
 
         <para lang="en">
           The Move Mode must be <quote>Layer</quote>. Then you can choose
@@ -1601,6 +1623,12 @@
           actif</guilabel> et, si vous avez un ou plusieurs calques,
           <guilabel>Pointer un calque (ou un guide)</guilabel> particulier.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ <quote>ÐÐÐÐ</quote>.
+          ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ
+          </guilabel> Ð, ÐÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ <guilabel>ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ
+          ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ</guilabel>.
+        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
@@ -1608,7 +1636,7 @@
       <term lang="en">Moving a guide</term>
       <term lang="de">Eine Hilfslinie verschieben</term>
       <term lang="fr">DÃplacer un guide</term>
-
+      <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ</term>
       <listitem>
         <indexterm lang="en">
           <primary>Guide</primary><secondary>Move</secondary>
@@ -1619,6 +1647,9 @@
         <indexterm lang="fr">
           <primary>Guide</primary><secondary>DÃplacer</secondary>
         </indexterm>
+        <indexterm lang="ru">
+          <primary>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ</primary><secondary>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</secondary>
+        </indexterm>
 
         <para lang="en">
           When you pull a guide from a ruler, the Move tool is automatically
@@ -1642,6 +1673,13 @@
           la souris passe sur un guide, ce guide devient rouge et vous pouvez
           le dÃplacer par un cliquer-glisser.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ
+          ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ
+          ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ
+          ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ,
+          Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.
+        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
@@ -1649,7 +1687,7 @@
       <term lang="en">Moving a path</term>
       <term lang="de">Einen Pfad verschieben</term>
       <term lang="fr">DÃplacer un chemin</term>
-
+      <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ</term>
       <listitem>
         <indexterm lang="en">
           <primary>Path</primary><secondary>Move</secondary>
@@ -1660,6 +1698,9 @@
         <indexterm lang="fr">
           <primary>Chemin</primary><secondary>DÃplacer</secondary>
         </indexterm>
+        <indexterm lang="ru">
+          <primary>ÐÐÐÑÑÑ</primary><secondary>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</secondary>
+        </indexterm>
 
         <para lang="en">
           The path Tool Dialog has its own moving function: see
@@ -1686,6 +1727,14 @@
           dÃplacement doit alors Ãtre fixà sur <quote>Chemin</quote>. Vous
           pouvez choisir le chemin à dÃplacer ou dÃplacer le chemin actif.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ: ÑÐ.
+          <xref linkend="gimp-tool-path" />. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ
+          ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ
+          <quote>ÐÐÐÑÑÑ</quote>. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ;
+          ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ
+          ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ.
+        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
@@ -1693,7 +1742,7 @@
       <term lang="en">Moving a text</term>
       <term lang="de">Einen Text verschieben</term>
       <term lang="fr">DÃplacer un texte</term>
-
+      <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ</term>
       <listitem>
         <indexterm lang="en">
           <primary>Text</primary><secondary>Move</secondary>
@@ -1704,6 +1753,9 @@
         <indexterm lang="fr">
           <primary>Texte</primary><secondary>DÃplacer</secondary>
         </indexterm>
+        <indexterm lang="ru">
+          <primary>ÐÐÐÑÑ</primary><secondary>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</secondary>
+        </indexterm>
 
         <para lang="en">
           Every text has its own layer and can be moved as layers. See
@@ -1724,6 +1776,11 @@
           et que vous devez cliquer sur une lettre pour le dÃplacer, ce qui
           n'est pas toujours Ãvident si les lettres sont fines.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ.
+          ÐÐ. <xref linkend="gimp-tool-text" />. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ
+          ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ.
+        </para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     </variablelist>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -506,7 +506,7 @@
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ
-            <link linkend="gimp-tool-color-picker">ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</link>.
+            <link linkend="gimp-tool-color-picker">ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</link>.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             <keycap>Ctrl</keycap> äççååèä<link linkend="gimp-tool-color-picker">éèæå</link>ã
@@ -792,7 +792,7 @@
     </para>
 
     <variablelist>
-      <!--TODO cs es, it, no, pl, ru, zh_CN: terms must be updated for -->
+      <!--TODO cs es, it, no, pl, zh_CN: terms must be updated for -->
       <varlistentry lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">
           Mode; Opacity; Brush; Pressure Sensibility; Fade Out; Apply Jitter;
@@ -817,7 +817,7 @@
         </term>
         <term lang="ru">
           ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ; ÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ;
-          ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ
+          ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ
         </term>
         <term lang="zh_CN">äéæå</term>
 
@@ -842,15 +842,11 @@
             causerà un tratto pià opaco, mentre un valore basso genererà un
             tratto pià trasparente.
           </para>
-          <para lang="ru">
-            ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ <link linkend="gimp-tool-brush">ÐÐÑÐÐ
-              ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ</link>.
-          </para>
           <para lang="zh_CN">äéæåææèçæççéæçåã</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- TODO pl, ru update needed   -->
+      <!-- TODO pl,update needed   -->
       <varlistentry lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">Color from Gradient</term>
         <term lang="cs">ReÅim</term>
@@ -860,7 +856,7 @@
         <term lang="it">ModalitÃ</term>
         <term lang="no">Modus</term>
         <term lang="pl">Tryb; UÅyj koloru z gradientu</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</term>
         <term lang="zh_CN">æå</term>
 
         <listitem lang="de;en;fr;no;pl;ru">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -962,7 +962,8 @@
         <term lang="no">Modus, fargeovergang</term>
         <term lang="pl">Tryb; Krycie; PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie;
           Drganie; Przyrostowe; UÅyj koloru z gradientu</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ; ÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ;
+        ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ; ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ</term>
         <term lang="zh_CN">æå</term>
 
         <listitem>
@@ -1020,9 +1021,6 @@
           OpacitÃ; pennello; sensibilità alla pressione; sfumatura in uscita
         </term>
         <term lang="no">Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning</term>
-        <term lang="ru">
-          ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ; ÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ
-        </term>
         <term lang="zh_CN">äéæå</term>
 
         <listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-perspective.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-perspective.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-perspective.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -144,7 +144,7 @@
   </figure>
 
   <para lang="en">
-    <!--TODO es;it;no;pl;ru;-->
+    <!--TODO es;it;no;pl-->
     The Perspective Tool is used to change the <quote>perspective</quote> of
     the active layer content, of a selection content or of a path. When you
     click on the image, according to the Preview type you have selected, a
@@ -224,18 +224,21 @@
     centrum pozwala na zmianÄ centrum perspektywy.
   </para>
   <para lang="ru">
-    ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ,
-    ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ
+    ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ
+    ÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ
     ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
     ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ) Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ
     ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ. Ð ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ,
-    ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ
-    ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ.
+    ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð
+    ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ. Ð ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ 
+    ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <quote>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</quote>, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ
+    ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ
+    ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.
   </para>
   <para lang="zh_CN">éèååçäæåååçéèèåã</para>
 
-  <note lang="en;de;fr">
-    <!--TODO es;it;no;pl;ru-->
+  <note lang="en;de;fr;ru">
+    <!--TODO es;it;no;pl-->
     <para lang="en">
       This tool is not actually a perspective tool, as it doesn't impose
       perspective rules. It is better described as a distortive tool.
@@ -250,6 +253,11 @@
       impose pas les rÃgles. Il faut plutÃt le voir comme un outil de
       distorsion.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐ
+      ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ
+      ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+    </para>
   </note>
   <sect3>
     <title>
@@ -728,7 +736,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru-->
+        <!--TODO es;it;no;pl-->
         <term lang="en">
           Transform; Interpolation; Direction; Clipping; Preview
         </term>
@@ -752,8 +760,7 @@
           Przycinanie; PodglÄd
         </term>
         <term lang="ru">
-          ÐÐÐÑÐÐÐÐ; ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ;
-          ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ; ÐÑÐÑÐÐÑÑ
+          ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ; ÐÑÐÑÐÐÑÑ
         </term>
         <term lang="zh_CN">åå</term>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-posterize.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -158,7 +158,7 @@
     </title>
 
     <para lang="en">
-      You can find this toll from the image-menu through:
+      You can find this tool from the image-menu through:
       <menuchoice>
         <guimenu>Tools</guimenu>
         <guisubmenu>Color Tools</guisubmenu>
@@ -343,7 +343,11 @@
         <guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu>
         <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</guisubmenu>
         <guimenuitem>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</guimenuitem>
-      </menuchoice>
+      </menuchoice> ÐÐÐ
+      <menuchoice>
+        <guimenu>ÐÐÐÑÐ</guimenu>
+        <guimenuitem>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</guimenuitem>
+      </menuchoice>,
     </para>
     <para lang="ru">
       ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
@@ -576,10 +580,11 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 lang="en;fr">
+  <sect3 lang="en;fr;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Example</phrase>
       <phrase lang="fr">Exemple</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
     <figure>
       <title>
@@ -589,6 +594,9 @@
         <phrase lang="fr">
           Exemple pour l'outil <quote>PostÃriser</quote>
         </phrase>
+        <phrase lang="ru">
+          ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ <quote>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</quote>
+        </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
@@ -596,13 +604,17 @@
         </imageobject>
         <caption>
           <para lang="en">
-            Image posterized in 4 levels. The histogramme shows thes 4 levels
+            Image posterized in 4 levels. The histogram shows the 4 levels
             and 10 colors, counting black and white also.
           </para>
-          <para lang="en">
+          <para lang="fr">
             Image postÃrisÃe en 4 niveaux. L'histogramme montre les 4
             niveaux, et 10 couleurs en comptant aussi le blanc et le noir.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ.
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-rect-select.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -862,9 +862,9 @@
     <!-- A note about common modifier keys with link to description: -->
     <xi:include href="about-common-select-modifiers.xml" />
 
-    <!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: consider switching to the
+    <!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: consider switching to the
         above include file (check/edit it before!)-->
-    <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+    <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;zh_CN">
       <!--para lang="en;de">
         Moved to "src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml"
       </para-->
@@ -908,12 +908,6 @@
         PoniÅej opisano klawisze, charakterystyczne tylko dla
         <quote>Zaznaczenia prostokÄtnego</quote>.
       </para>
-      <para lang="ru">
-        ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
-        </link> ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ
-        ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÐ
-        ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ <quote>ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</quote>.
-      </para>
       <para lang="zh_CN">
         åäæåéççåæåååèäååçååèç
         <link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>
@@ -1007,7 +1001,7 @@
             odjÄcie nowego zaznaczenia od juÅ istniejÄcego.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ
             ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐ
             ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ
             ÐÐÐÐÐÑÐ <emphasis>ÐÐ</emphasis> ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ
@@ -1026,7 +1020,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru-->
+        <!--TODO es;it;no;pl-->
         <term lang="en;es;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
         <term lang="fr"><keycap>Maj</keycap></term>
@@ -1130,10 +1124,16 @@
             zaznaczenie do juÅ istniejÄcego.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ
-            ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ
-            <emphasis>ÐÐ</emphasis> ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð
-            ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐÑ.
+            ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Shift</keycap> <emphasis>ÐÐ</emphasis>
+            ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐÑ.
+          </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Shift</keycap>
+            <emphasis>ÐÐÑÐÐ</emphasis> ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
+            <guilabel>ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</guilabel>. ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
+            <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ</guilabel> (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ), ÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ
+            ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             æä<keycap>Shift</keycap>åæååääéå
@@ -1234,7 +1234,7 @@
             ÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
             ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ
             ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ. ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ
-            ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ.
+            ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             äç åäåäçåäãæäéåçäçéåäåäääãéåïéææåååä
@@ -1247,12 +1247,13 @@
     </variablelist>
   </sect3>
 
-  <sect3 id="tool-rect-select-manip" lang="en;de;fr">
-    <!--TODO es;it;nl;no;pl;ru;zh_CN: section added by PP 13/12/2007  -->
+  <sect3 id="tool-rect-select-manip" lang="en;de;fr;ru">
+    <!--TODO es;it;nl;no;pl;zh_CN: section added by PP 13/12/2007  -->
     <title>
-      <phrase lang="en;es;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">Tool manipulation</phrase>
+      <phrase lang="en;es;it;ko;nl;no;pl;zh_CN">Tool manipulation</phrase>
       <phrase lang="de">Die Auswahl modifizieren</phrase>
       <phrase lang="fr">Manipulation de l'outil</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
     </title>
 
     <para lang="en">
@@ -1309,6 +1310,20 @@
       sÃlection, celle-ci peut facilement Ãtre redimensionnÃe et dÃplacÃe par
       la suite.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/toolbox/cross-pt.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon> ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ
+      ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ) ÑÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
+      ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ(<quote>ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ</quote>) ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+      ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ.
+    </para>
 
     <para lang="en">
       When the pointer is moving on the canvas, the pointer and selection
@@ -1322,6 +1337,10 @@
       Selon la position du curseur, son aspect change ainsi que celui de la
       sÃlectionÂ:
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
+      ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ.
+    </para>
 
     <para lang="en">
       - outside the selection it looks like previously; this allows to design
@@ -1347,6 +1366,11 @@
       ou la soustraction des sÃlections comme dÃcrit dans le paragraphe
       prÃcÃdent.
     </para>
+    <para lang="en">
+      ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÑ; ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ
+      ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ
+      ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ).
+    </para>
 
     <para lang="en">
       - within selection peripherical parts, the mouse pointer changes into
@@ -1445,6 +1469,31 @@
       On peut alors par cliquer-glisser augmenter ou diminuer la taille de la
       sÃlection en dÃplaÃant la limite choisie.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ.
+      ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ (<emphasis>ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ</emphasis>) ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ
+      ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ
+      ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ:
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/toolbox/corner-pt.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>.
+      ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ
+      ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÐÑÐ
+      ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ:
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata format="PNG" fileref="../images/toolbox/side-pt.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ
+      ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ.
+    </para>
 
     <para lang="en">
       - inside selection central area the mouse pointer looks like usual for
@@ -1485,6 +1534,17 @@
       </guiicon>.
       On peut alors par cliquer-glisser dÃplacer l'ensemble de la sÃlection.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:
+      <guiicon>
+        <inlinemediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata format="PNG" fileref="../images/toolbox/pointer.png" />
+          </imageobject>
+        </inlinemediaobject>
+      </guiicon>.
+      ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+    </para>
 
     <tip>
       <para lang="en">
@@ -1505,6 +1565,11 @@
         combinant ces touches avec <keycap>Maj</keycap> vous pouvez effectuer
         des bonds de 25 pixels.
       </para>
+      <para lang="ru">
+        ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ
+        ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Shift</keycap> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ
+        ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ 25 ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ.
+      </para>
     </tip>
 
     <figure>
@@ -1512,6 +1577,7 @@
         <phrase lang="en">Sensitive selection areas</phrase>
         <phrase lang="de">Sensible Bereiche der Auswahl</phrase>
         <phrase lang="fr">Zones sensibles de sÃlection</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject>
@@ -1531,6 +1597,9 @@
           Vue des diffÃrentes formes prises par le curseur suivant son
           positionnement par rapport à la zone de sÃlection.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+        </para>
       </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -1556,6 +1625,12 @@
       la touche <keycap>EntrÃe</keycap>, ou encore en utilisant un outil de
       peinture.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ
+      ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ (Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ
+      ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>ÐÐÐÐ</keycap> ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ
+      ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ.
+    </para>
   </sect3>
 
   <sect3 id="tool-rect-select-options">
@@ -1685,20 +1760,22 @@
     <xi:include href="about-common-select-options.xml" />
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
           Modus; Antialias; Feather edges
         </term>
         <term lang="de">Modus; Kanten glÃtten; Kanten ausblenden</term>
         <term lang="fr">ModeÂ; Lissage</term>
         <term lang="pl">Tryb; WygÅadzaj; ZaokrÄglaj rogi</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">Common select options.</para>
           <para lang="de">Allgemeine Auswahleigenschaften.</para>
           <para lang="fr">Options de sÃlection communes</para>
-          <!--TODO es it ko nl no pl ru zh_CN: consider switching to the
+          <para lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</para>
+          <!--TODO es it ko nl no pl zh_CN: consider switching to the
               above include file (check/edit it before!)-->
-          <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+          <note lang="es;it;ko;nl;no;pl;zh_CN">
             <para lang="es">
               DirÃjase a la secciÃn
               <link linkend="gimp-tool-select">
@@ -1740,13 +1817,6 @@
               PoniÅej opisane zostaÅy jedynie opcje charakterystyczne dla
               Zaznaczenia prostokÄtnego.
             </para>
-            <para lang="ru">
-              ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð
-              <link linkend="gimp-tool-select">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</link>
-              ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ
-              ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ
-              ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
-            </para>
             <para lang="zh_CN">
               èäåååççééèç <link linkend="gimp-tool-select">éæåå</link>
               ãäéåèéçåéæååæçæçééã
@@ -1755,15 +1825,16 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN translation missing -->
+      <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN translation missing -->
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">Rounded corners</term>
+        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">Rounded corners</term>
         <term lang="de">Abgerundete Ecken</term>
         <term lang="fr">Coins arrondis</term>
         <term lang="pl">ZaokrÄglaj rogi</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ</term>
 
         <listitem>
-          <para lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+          <para lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
             If you enable this option, a slider appears. You can use this to
             adjust the radius that is used to round the corners of the
             selection.
@@ -1782,17 +1853,22 @@
             pozwalajÄcego na wybÃr promienia, sÅuÅÄcego do zaokrÄglania
             rogÃw obrazu.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ
+            ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: es  it ko nl no ru zh_CN translation missing -->
+      <!-- FIXME: es  it ko nl no zh_CN translation missing -->
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">Expand from center</term>
+        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">Expand from center</term>
         <term lang="de">Aus der Mitte aufziehen</term>
         <term lang="fr">Ãtendre depuis le centre</term>
         <term lang="pl">PowiÄkszaj od Årodka</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ</term>
         <listitem>
-          <para lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+          <para lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
             If you enable this option, the point the selection is started by
             pressing the mouse button is used as center of the selected area.
           </para>
@@ -1809,10 +1885,14 @@
             Zaznaczenie pola wyboru spowoduje, Åe punkt klikniÄcia stanie siÄ
             Årodkiem zaznaczenia.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ
+            ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN review needed -->
+      <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN review needed -->
       <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
         <term lang="en">Fixed</term>
         <term lang="de">Fest</term>
@@ -1866,8 +1946,8 @@
             na kilka sposobÃw:
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
-            ÐÐ ÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:
+            ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ
+            ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             èèåäæéåçååççäçæåã
@@ -1884,7 +1964,7 @@
               <term lang="nl">Vrije Selectie</term>
               <term lang="no">Fri markering</term>
               <term lang="pl">Proporcje</term>
-              <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</term>
+              <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ</term>
               <term lang="zh_CN">èçéæ</term>
 
               <listitem>
@@ -1951,7 +2031,10 @@
                 <para lang="ru">
                   ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ
                   ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ
-                  ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ.
+                  ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ 1:1
+                  (Ñ.Ð. ÐÐÐÐÑÐÑ), ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ
+                  ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ
+                  ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ.
                 </para>
                 <para lang="zh_CN">
                   èééèææåéåååååèåçåååéååäæäåçæäã
@@ -1969,7 +2052,7 @@
               <term lang="nl">Vaste Grootte</term>
               <term lang="no">Fast storleik</term>
               <term lang="pl">SzerokoÅÄ</term>
-              <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ</term>
+              <term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐ</term>
               <term lang="zh_CN">åååå</term>
 
               <listitem>
@@ -2010,8 +2093,7 @@
                   DziÄki tej opcji moÅna zmieniaÄ szerokoÅÄ zaznaczenia.
                 </para>
                 <para lang="ru">
-                  ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ,
-                  ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ.
+                  ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
                 </para>
                 <para lang="zh_CN">
                   èééèææåèåéåç<guilabel>åå</guilabel>ï
@@ -2020,11 +2102,12 @@
               </listitem>
             </varlistentry>
 
-            <varlistentry lang="en;de;fr;pl">
+            <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru">
               <term lang="en">Height</term>
               <term lang="de">HÃhe</term>
               <term lang="fr">Hauteur</term>
               <term lang="pl">WysokoÅÄ</term>
+              <term lang="ru">ÐÑÑÐÑÐ</term>
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
@@ -2042,14 +2125,18 @@
                 <para lang="pl">
                   Opcja pozwala okreÅliÄ wysokoÅÄ zaznaczenia.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+                </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
 
-            <varlistentry lang="en;de;fr;pl">
+            <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru">
               <term lang="en">Size</term>
               <term lang="de">GrÃÃe</term>
               <term lang="fr">Taille</term>
               <term lang="pl">Rozmiar</term>
+              <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ</term>
 
               <listitem>
                 <para lang="en">
@@ -2069,21 +2156,26 @@
                 <para lang="pl">
                   Opcja pozwala okreÅliÄ szerokoÅÄ i wysokoÅÄ zaznaczenia.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑ
+                  ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+                </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
           </variablelist>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN translation missing -->
+      <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN translation missing -->
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">Highlight</term>
+        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">Highlight</term>
         <term lang="de">Hervorheben</term>
         <term lang="fr">Mise en Ãvidence</term>
         <term lang="pl">PodÅwietlenie</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
-          <para lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+          <para lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
             If you enable this option, the selected area is emphasized by a
             surrounding mask to make visual selection much easier.
           </para>
@@ -2102,18 +2194,23 @@
             ZaznaczajÄc pole, zaznaczenie jest podkreÅlone poprzez
             otaczajÄcÄ maskÄ, aby Åatwiej byÅo je zwizualizowaÄ.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ
+            ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN translation missing -->
+      <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN translation missing -->
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">X; Y; Width; Height</term>
+        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">X; Y; Width; Height</term>
         <term lang="de">X; Y; Breite; HÃhe</term>
         <term lang="fr">X ; Y ; Largeur ; Hauteur</term>
         <term lang="pl">X; Y; SzerokoÅÄ; WysokoÅÄ</term>
+        <term lang="ru">X; Y; ÐÐÑÐÐÐ; ÐÑÑÐÑÐ</term>
 
         <listitem>
-          <para lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+          <para lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
             These four text fields contain the current place and size of the
             selection. You can use these fields to adjust size and place of
             the selection by numbers.
@@ -2133,15 +2230,20 @@
             Cztery pola pozwalajÄ okreÅliÄ punkt poczÄtkowy, szrokoÅÄ
             i wysokoÅÄ zaznaczenia.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ
+            ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: es it ko nl no ru zh_CN translation missing -->
+      <!-- FIXME: es it ko nl no zh_CN translation missing -->
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">Guides</term>
+        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">Guides</term>
         <term lang="de">Hilfslinien</term>
         <term lang="fr">Guides</term>
         <term lang="pl">Prowadnice</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ</term>
 
         <listitem>
           <indexterm lang="en">
@@ -2151,8 +2253,12 @@
           <indexterm lang="fr">
             <primary>Guides de sÃlection</primary>
           </indexterm>
+          <indexterm lang="ru">
+            <primary>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ</primary>
+            <secondary>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</secondary>
+          </indexterm>
 
-          <para lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+          <para lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
             With this menu you can select the type of guides that is shown
             within the selection to make the creation of a selection easier,
             respecting <emphasis>Photo composition rules</emphasis>.
@@ -2171,16 +2277,22 @@
             wewnÄtrz zaznaczenia. Ich zadaniem jest uÅatwianie tworzenia
             zaznaczenia.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ
+            ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑ
+            <emphasis>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ</emphasis>.
+          </para>
 
           <variablelist>
             <varlistentry>
-              <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">No Guides</term>
+              <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">No Guides</term>
               <term lang="de">Keine Hilfslinien</term>
               <term lang="fr">Aucun guide</term>
               <term lang="pl">Bez prowadnic</term>
+              <term lang="ru">ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑ</term>
 
               <listitem>
-                <para lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
                   No guides are shown at all.
                 </para>
                 <para lang="de">
@@ -2193,17 +2305,19 @@
                 <para lang="pl">
                   Prowadnice nie sÄ pokazywane.
                 </para>
+                <para lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ.</para>
               </listitem>
             </varlistentry>
 
             <varlistentry>
-              <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">Center lines</term>
+              <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">Center lines</term>
               <term lang="de">Mittellinien</term>
               <term lang="fr">Ligne de centre</term>
               <term lang="pl">WyÅrodkowane linie</term>
+              <term lang="ru">ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ</term>
 
               <listitem>
-                <para lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
                   Only center lines are shown as guides within the selected
                   area.
                 </para>
@@ -2217,17 +2331,22 @@
                   Jedynie linie Årodkowe sÄ pokazywane w charakterze prowadnic
                   wewnÄtrz zaznaczenia.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ
+                  ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ.
+                </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
 
             <varlistentry>
-              <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">Rule of thirds</term>
+              <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">Rule of thirds</term>
               <term lang="de">Drittelregel</term>
               <term lang="fr">RÃgle du tiers</term>
               <term lang="pl">Jedna trzecia</term>
+              <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ</term>
 
               <listitem>
-                <para lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
                   Guides are shown along the rule of thirds while creating the
                   selection.
                 </para>
@@ -2242,17 +2361,22 @@
                   Prowadnice sÄ wyÅwietlane wzdÅuÅ jednej trzeciej podczas
                   tworzenia zaznaczenia.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ
+                  ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+                </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
 
             <varlistentry>
-              <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">Golden sections</term>
+              <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">Golden sections</term>
               <term lang="de">Goldener Schnitt</term>
               <term lang="fr">Sections d'or</term>
               <term lang="pl">ZÅoty podziaÅ</term>
+              <term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ</term>
 
               <listitem>
-                <para lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
+                <para lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">
                   With this option, guides show up to mark the golden
                   sections.
                 </para>
@@ -2267,6 +2391,10 @@
                 <para lang="pl">
                   Prowadnice sÄ pokazywane w celu oznaczenia zÅotego podziaÅu.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ
+                  ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ.
+                </para>
               </listitem>
             </varlistentry>
 
@@ -2431,10 +2559,11 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">Shrink merged</term>
+        <term lang="en;es;it;ko;nl;no;zh_CN">Shrink merged</term>
         <term lang="de">Vereinigung mitschrumpfen</term>
         <term lang="fr">RÃduction fusionnÃe</term>
         <term lang="pl">Wszystkie warstwy</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-rotate.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-rotate.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-rotate.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -283,7 +283,7 @@
     <itemizedlist>
       <listitem>
         <para lang="en">
-          You can can access the Rotate toolfrom the image-menu through:
+          You can can access the Rotate tool from the image-menu through:
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>T</accel>ools</guimenu>
             <guisubmenu><accel>T</accel>ransform Tools</guisubmenu>
@@ -811,8 +811,7 @@
           PodglÄd
         </term>
         <term lang="ru">
-          ÐÐÐÑÐÐÐÐ; ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ; ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ;
-          ÐÑÐÑÐÐÑÑ
+          ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ; ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ; ÐÑÐÑÐÐÑÑ
         </term>
         <term lang="zh_CN">åå</term>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-scale.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-scale.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-scale.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -277,9 +277,9 @@
       ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð
       ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÐÐÑ</guilabel> Ð
       <guilabel>ÐÑÑÐÑÑ</guilabel>. Ð ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ
-      ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ
-      ÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ
-      ÐÑÐÑÐÐÑÑ.
+      ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ) Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ,
+      ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð
+      ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ.
     </para>
 
     <para lang="zh_CN">
@@ -581,7 +581,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <!--TODO es;it;no;ru; v2.4-->
+        <!--TODO es;it;no; v2.4-->
         <term>
           <keycap lang="en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">Ctrl</keycap>
           <keycap lang="de">Strg</keycap>
@@ -618,7 +618,8 @@
             Przytrzymanie <keycap>Ctrl</keycap> Ðgraniczy wysokoÅÄ skalowania.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ.
+            ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap>
+            ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ</guilabel>.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             æä <keycap>Ctrl</keycap> åéåäåèçæéåã
@@ -858,7 +859,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <!--TODO es;it;no;ru; v2.4-->
+        <!--TODO es;it;no; v2.4-->
         <term lang="en">
           Transform; Interpolation; Direction; Clipping; Preview
         </term>
@@ -882,14 +883,13 @@
           Ðrzycinanie; PodglÄd
         </term>
         <term lang="ru">
-          ÐÐÐÑÐÐÐÐ; ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ
-          ÐÑÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÑÐÑÐÐÑÑ
+          ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ; ÐÑÐÑÐÐÑÑ
         </term>
         <term lang="zh_CN">åå</term>
 
         <listitem>
-          <note lang="en;de;fr">
-            <!--TODO es;it;no;pl;ru-->
+          <note lang="en;de;fr;ru">
+            <!--TODO es;it;no;pl-->
             <para lang="en">
               The Transform mode works on the active layer only. To work on
               all layers of the image, use <link
@@ -906,6 +906,11 @@
               <link linkend="gimp-image-scale">Ãchelle et Taille de l'image
               </link>.
             </para>
+            <para lang="ru">
+              ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ
+              ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ <!--link
+              linkend="gimp-image-scale"-->ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ<!--/link-->.
+            </para>
           </note>
 
           <para lang="it">
@@ -1114,7 +1119,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <!--TODO es;it;no;pl;ru-->
+        <!--TODO es;it;no;pl-->
         <term lang="en">Keep Aspect</term>
         <term lang="de">VerhÃltnis beibehalten</term>
         <term lang="es">Mantener proporciÃn</term>
@@ -1166,7 +1171,9 @@
           </para>
           <para lang="ru">
             <guilabel>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ</guilabel> ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ,
-            ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑ.
+            ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑ. ÐÑÐ
+            ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ
+            ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -1352,7 +1359,7 @@
     </figure>
 
     <variablelist>
-      <!--TODO es;it;no;pl;ru v2.4-->
+      <!--TODO es;it;no;pl v2.4-->
       <varlistentry>
         <term lang="en">Width/Height</term>
         <term lang="de">Breite/HÃhe</term>
@@ -1399,7 +1406,11 @@
             Pokazywane sÄ poczÄtkowa szerokoÅÄ i wysokoÅÄ obiektu.
           </para>
           <para lang="ru">
-            ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.
+            ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ
+            ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ - ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ
+            ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ
+            ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÑ
+            ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-select.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -101,7 +101,7 @@
   </indexterm>
 
 
-  <figure lang="en;de;fr;pl">
+  <figure lang="en;de;fr;pl;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">The Selection tools</phrase>
       <phrase lang="de">
@@ -109,6 +109,7 @@
       </phrase>
       <phrase lang="fr">Les outils de SÃlection</phrase>
       <phrase lang="pl">NarzÄdzia zaznaczania</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
 
     <mediaobject>
@@ -739,7 +740,7 @@
 
 
           <itemizedlist lang="en;de;es;fr;ko;nl;no;pl;ru">
-            <!--TODO es;it;ko;no;pl;ru;-->
+            <!--TODO es;it;ko;no;pl-->
             <listitem>
               <para lang="en">
                 Holding down the key <emphasis>while drawing</emphasis>
@@ -800,14 +801,13 @@
                 jest wciÅniÄty).
               </para>
               <para lang="ru">
-                ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÑ <keycap>Ctrl</keycap>
-                <emphasis>ÐÐ</emphasis> ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
-                ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ <emphasis>ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ</emphasis> ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
-                ÐÐÐÐÐÑÐ.
+                ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap>
+                <emphasis>ÐÐ ÐÑÐÐÑ</emphasis> ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ
+                <quote>ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ</quote>.
               </para>
             </listitem>
 
-            <listitem><!--TODO es;it;ko;no;pl;ru;-->
+            <listitem><!--TODO es;it;ko;no;pl;-->
               <para lang="en">
                 If you hold down the <keycap>Ctrl</keycap> key
                 <emphasis>before drawing a selection</emphasis>, this new
@@ -867,8 +867,9 @@
               </para>
               <para lang="ru">
                 ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÑ <keycap>Ctrl</keycap>
-                <emphasis>ÐÐÑÐÐ</emphasis> ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ
-                ÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ.
+                <emphasis>ÐÐ</emphasis> ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+                ÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ <emphasis>ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ</emphasis> Ð ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐ
+                ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
               </para>
             </listitem>
           </itemizedlist>
@@ -1415,8 +1416,8 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO es;it;ko;no;pl;ru-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO es;it;ko;no;pl-->
         <term lang="en">Key modifyers to move selections</term>
         <term lang="de">
           Tastenkombinationen zum Verschieben von Auswahlen
@@ -1424,6 +1425,7 @@
         <term lang="fr">
           Touches de contrÃle pour dÃplacer les sÃlections
         </term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -1452,11 +1454,20 @@
             Voyez <link linkend="gimp-using-selections-moving">DÃplacer les
               sÃlections</link>
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
+            <keycap>Alt</keycap><keycap>ÐÐÐÐÑÐÐ-Ð-ÐÐÑÐÐÐÑ</keycap></keycombo> Ð
+            <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap>
+            <keycap>ÐÐÐÐÑÐÐ-Ð-ÐÐÑÐÐÐÑ</keycap></keycombo> ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ
+            ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð
+            ÐÐÐÐÐ <link linkend="gimp-using-selections-moving">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ
+            ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</link>.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru">
-        <!--TODO es;it;ko;no;pl;ru-->
+        <!--TODO es;it;ko;no;pl-->
         <term lang="en">Space bar</term>
         <term lang="de">Leertaste</term>
         <term lang="es">Barra espaciadora</term>
@@ -1469,7 +1480,7 @@
         <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
-          <!--PENDING en de es fr it ko nl no pl ru: watch this, it may have
+          <!--PENDING en de es fr it ko nl no pl : watch this, it may have
               been fixed-->
           <para lang="en">
             Pressing the <keycap>Space Bar</keycap> while using a selection
@@ -1671,8 +1682,8 @@
     </para>
 
 
-    <!-- TODO: en cs es it ko nl no ru zh_CN image missing -->
-    <figure lang="en;de;fr">
+    <!-- TODO: en cs es it ko nl no zh_CN image missing -->
+    <figure lang="en;de;fr;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           Common options of selection tools
@@ -2176,6 +2187,9 @@
           <indexterm lang="ko">
             <primary>êê íëíê íê(ìí)</primary>
           </indexterm>
+          <indexterm lang="ru">
+            <primary>ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ)</primary>
+          </indexterm>
 
           <para lang="en">
             This options allows the boundary of the selection to be blurred,

Modified: trunk/src/toolbox/tool-shear.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-shear.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-shear.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -267,12 +267,13 @@
     ååçäåæååïååïéåæèåäçäéååæäæåïèåäéååæåçåçæåãäåæååååääåéåååïäåéåååçåïåæççåååäèåãèåäææèïååäèææãèåéæåäçèååïçåååæéåïææåääæääçæååçååäæåèæãéèåååäæåéæååäåååææïéèææå( x æå)ææãæä <keycap>Shift</keycap>åæçåçæåèäååçææ(èåèäæéååç)ãåæææåçææïçåäæåèæäç<guilabel>åå</guilabel>æéäåçæã
   </para>
 
-  <figure lang="en;de;fr">
-    <!--TODO es;it;no;pl;ru;-->
+  <figure lang="en;de;fr;ru">
+    <!--TODO es;it;no;pl;-->
     <title>
       <phrase lang="en">Shear example</phrase>
       <phrase lang="de">Beispiel fÃr <quote>Scheren</quote></phrase>
       <phrase lang="fr">Exemple de cisaillement</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
     <mediaobject>
       <imageobject>
@@ -825,8 +826,8 @@
           adaptywne; Przycinanie; PodglÄd
         </term>
         <term lang="ru">
-          ÐÐÐÑÐÐÐÐ; ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ
-          ÐÑÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÑÐÑÐÐÑÑ
+          ÐÐÐÑÐÐÐÐ; ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ
+          ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÑÐÑÐÐÑÑ
         </term>
         <term lang="zh_CN">åå</term>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -533,7 +533,7 @@
             linii prostych. Przytrzymywanie <keycap>Shift</keycap> i
             jednoczesnie klikniÄcie <mousebutton>LPM</mousebutton>
             spowoduje powstanie linii prostej. Kolejne linie majÄ swÃj
-            poczÄtek na koÅcu poprzedniej.  >>>>>>> .r2300
+            poczÄtek na koÅcu poprzedniej.
           </para>
           <para lang="ru">
             ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ
@@ -549,9 +549,9 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr;it">
-        <!--TODO es;no;pl;ru; v2.4-->
-        <term lang="en;fr;it"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+      <varlistentry lang="en;de;fr;it;ru">
+        <!--TODO es;no;pl; v2.4-->
+        <term lang="en;fr;it;ru"><keycap>Ctrl</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -575,6 +575,11 @@
             possibile forzare l'angolo tra due linee successive a variare
             di passi di 15Â.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÑÐÐ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap>
+            </keycombo>, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ
+            ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ 15Â.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>
@@ -771,7 +776,7 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;pl;ru;zh_CN">
-        <!--TODO es;no;pl;ru add Apply Jitter. v2.4-->
+        <!--TODO es;no;pl add Apply Jitter. v2.4-->
         <term lang="en">
           Opacity; Brush; Pressure sensibility; Fade out; Apply Jitter; Hard
           edges; Rate
@@ -796,8 +801,8 @@
           Krycie; PÄdzel; CzuÅoÅÄ nacisku; Zanikanie; Twarda krawÄdÅ
         </term>
         <term lang="ru">
-          ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ; ÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ;
-          ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ
+          ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ; ÐÐÑÑÑ; ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ; ÐÐÐÐÐÐÑÑ
+          ÑÐÐÐÑÐÑ; ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ
         </term>
         <term lang="zh_CN"><!-- TODO: missing text --></term>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-text.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-text.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-text.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -164,7 +164,7 @@
     color and size of your text, and justify it, interactively.
   </para>
   <para lang="en">
-    <!--TODO it;no;pl;ru;-->
+    <!--TODO it;no;pl;-->
     With the Move tool, you can move the text layer. But you must click on a
     letter, and this is not always easy when letters are fine.
     <!-- Hmm, zoom !? -->
@@ -227,6 +227,10 @@
     ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑ
     ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
   </para>
+  <para lang="ru">
+    ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ
+    ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ.
+  </para>
   <para lang="zh_CN">
     æååååèåçæææçåååäãçèååçåååæäååææçèååèæïçäèåæåã
   </para>
@@ -1307,11 +1311,12 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
-        <!--TODO it;no;pl;ru v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
+        <!--TODO it;no;pl v2.4-->
         <term lang="en">Letter Spacing</term>
         <term lang="de">Zeichenabstand</term>
         <term lang="fr">Espacement entre les lettres</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">The help pop-up is self explanatory.</para>
@@ -1320,14 +1325,19 @@
             Buchstaben.
           </para>
           <para lang="fr">La bulle d'info est explicite.</para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ. Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ
+            ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ.
+          </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;de;fr;pl"><!--TODO it;no;ru; v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;pl;ru"><!--TODO it;no; v2.4-->
         <term lang="en">Text along Path</term>
         <term lang="de">Text an Pfad</term>
         <term lang="fr">Texte le long d'un chemin</term>
         <term lang="pl">Tekst za ÅcieÅkÄ</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -1348,6 +1358,11 @@
             Opcja jest aktywna tylko, gdy istnieje ÅcieÅka. W tym celu naleÅy
             stworzyÄ lub importowaÄ ÅcieÅkÄ, a nastepnie aktywowaÄ jÄ.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐ
+            <link linkend="gimp-using-paths">ÐÐÐÑÑÑ</link>. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ
+            ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ.
+          </para>
 
           <para lang="en">
             Then select the Text tool and enter your text. If you want to
@@ -1373,6 +1388,12 @@
             skorzystaÄ z juÅ istniejÄcego tekstu naleÅy aktywowaÄ jego warstwÄ
             w oknie warstw, aktywowaÄ Tekst i kliknÄÄ na tekst w oknie obrazu.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ. ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
+            ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð
+            <link linkend="gimp-layer-dialog">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</link>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ
+            ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.
+          </para>
 
           <para lang="en">
             Click on the <guibutton>Text along Path</guibutton> button. The
@@ -1405,6 +1426,12 @@
             oknie ÅcieÅek. Dla nowopowstaÅej ÅcieÅki powinny siÄ pojawiÄ
             wszystkie opcje ÅcieÅek.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ</guibutton>.
+            ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ
+            Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð <link linkend="gimp-path-dialog">ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ
+            </link>. ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ.
+          </para>
 
           <figure>
             <title>
@@ -1420,6 +1447,9 @@
               <phrase lang="pl">
                 PrzykÅad <quote>Tekstu za ÅcieÅkÄ</quote>
               </phrase>
+              <phrase lang="ru">
+                ÐÑÐÐÐÑ <quote>ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ</quote>
+              </phrase>
             </title>
 
             <mediaobject>
@@ -1429,7 +1459,7 @@
               </imageobject>
             </mediaobject>
             <mediaobject>
-              <imageobject lang="en">
+              <imageobject lang="en;ru">
                 <imagedata format="PNG"
                   fileref="../images/toolbox/text-path.png" />
               </imageobject>
@@ -1823,7 +1853,7 @@
           </para>
 
           <para lang="en">
-            <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+            <!--TODO de;es;it;no;pl-->
             As soon as you start writing, a Text layer is created in the Layer
             Dialog. On an image with such a layer (the image you are working
             on, or a .xcf image), you can resume text editing by activating
@@ -1874,7 +1904,7 @@
           <para lang="ru">
             ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ
             ÑÐÐÑÐ. Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ
-            ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ.
+            ÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             åæååèåæåæåäååååèæääçääæåååãåæèååçååä(æååççååæ .xcf åå)ïéèéäèæååååååååèåæåæåçèã
@@ -2139,11 +2169,12 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!--TODO it;no;pl;ru; v2.4-->
-      <varlistentry lang="en;de;fr">
+      <!--TODO it;no;pl; v2.4-->
+      <varlistentry lang="en;de;fr;ru">
         <term lang="en">Use Selected Font</term>
         <term lang="de">AusgewÃhlte Schriftart verwenden</term>
         <term lang="fr">Utiliser la police sÃlectionnÃe</term>
+        <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -2160,6 +2191,10 @@
            Options n'est pas utilisÃe par dÃfaut. Si vous voulez l'utiliser,
            cochez cette option.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ.
+            ÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ.
+          </para>
 
           <note>
             <para lang="en">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-threshold.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -244,7 +244,7 @@
       </menuchoice>,
     </para>
     <para lang="en">
-      <!--TODO es;it;no;pl;ru; v2.4-->
+      <!--TODO es;it;no;pl; v2.4-->
       or through
       <menuchoice>
         <guimenu>Colors</guimenu>
@@ -434,6 +434,10 @@
             <guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu>
             <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</guisubmenu>
             <guimenuitem>ÐÐÑÐÐ</guimenuitem>
+          </menuchoice> ÐÐÐ
+          <menuchoice>
+            <guimenu>ÐÐÐÑÐ</guimenu>
+            <guimenuitem>ÐÐÑÐÐ</guimenuitem>
           </menuchoice>
         </para>
       </listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-transform.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-transform.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-transform.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -304,7 +304,7 @@
         <term lang="it">Trasforma</term>
         <term lang="no">Verkar pÃ</term>
         <term lang="pl">PrzeksztaÅcenie</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ</term>
+        <term lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -375,7 +375,7 @@
               narzÄdzia.
             </para>
             <para lang="ru">
-              ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ.
+              ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ.
             </para>
           </note>
 
@@ -501,7 +501,7 @@
 
             <listitem>
               <para lang="en">
-                <!--TODO es;it;no;pl;ru "selection contour"-->
+                <!--TODO es;it;no;pl "selection contour"-->
                 When you activate the second button
                 <guiicon>
                   <inlinemediaobject>
@@ -733,7 +733,7 @@
         <term lang="it">Direzione (di trasformazione)</term>
         <term lang="no">Transformasjonsretning</term>
          <term lang="pl">Kierunek</term>
-        <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ</term>
+        <term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -851,7 +851,8 @@
           </para>
 
           <para lang="ru">
-            ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ
+            <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</quote> ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ,
+            Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ
             ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. Ð ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ
             ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ
             ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð
@@ -945,7 +946,7 @@
         <term lang="it">Ritaglio (del risultato)</term>
         <term lang="no">Beskjer resultatet</term>
          <term lang="pl">Przycinanie</term>
-        <term lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
+        <term lang="ru">ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -984,7 +985,7 @@
             ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ.
           </para>
 
-          <!-- TODO: es it no pl ru  v2.4 -->
+          <!-- TODO: es it no pl v2.4 -->
           <para lang="en">You can choose between several ways to clip:</para>
           <para lang="de">
             Sie kÃnnen zwischen verschiedenen Methoden wÃhlen:
@@ -992,10 +993,10 @@
           <para lang="fr">
             Plusieurs faÃons de rogner sont à votre disposition :
           </para>
-
           <figure lang="fr">
             <title>
               <phrase lang="fr">Image d'origine pour les exemples</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</phrase>
             </title>
 
             <mediaobject>
@@ -1009,13 +1010,17 @@
                   Two layers. The blue layer is active. We are going to apply
                   a 45Â rotation.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ 45Â.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>
 
-          <figure lang="fr">
+          <figure lang="fr;ru">
             <title>
               <phrase lang="fr">Application des options au rognage</phrase>
+              <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ</phrase>
             </title>
 
             <mediaobject>
@@ -1036,6 +1041,15 @@
                   </menuchoice>
                   (Ã droite).
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ
+                  ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ; ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ
+                  ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ
+                  <menuchoice>
+                    <guimenu>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</guimenu>
+                    <guimenuitem>ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ</guimenuitem>
+                  </menuchoice> (ÑÐÑÐÐÐ).
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
 
@@ -1050,6 +1064,9 @@
                   Avec Rogner : tout ce qui excÃde les limites de l'image
                   est ÃliminÃ.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ: ÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÑÑ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
 
@@ -1065,6 +1082,10 @@
                   la plus grande sÃlection rectangulaire inscrite dans le
                   calque.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ: ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ
+                  ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
 
@@ -1080,6 +1101,11 @@
                   actif est effectuà selon ses dimensions initiales, ce qui
                   revient à effacer son contenu...
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ: ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ
+                  ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ
+                  ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ.
+                </para>
               </caption>
             </mediaobject>
           </figure>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -129,7 +129,7 @@
       <phrase lang="lt">Mastelio Ärankis</phrase>
       <phrase lang="fr">L'outil Loupe dans la BoÃte à outils</phrase>
       <phrase lang="pl">PowiÄkszenie</phrase>
-      <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐ</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</phrase>
     </title>
 
     <mediaobject>

Modified: trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/toolbox-color-area.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -305,7 +305,7 @@
         <term lang="sv">StandardfÃrger</term>
 
         <listitem>
-          <para lang="en"><!--TODO es;it;ru;-->
+          <para lang="en"><!--TODO es;it;-->
             Clicking on this small symbol resets the Foreground and Background
             colors to black and white, respectively. Pressing the
             <keycap>D</keycap> key has the same effect.
@@ -350,7 +350,8 @@
           </para>
 	  <para lang="ru">
             ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐ
-            ÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ.
+            ÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>D</keycap>
+            ÐÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ.
           </para>
           <para lang="zh_CN">
             çåèæåäåæåèæèååéçäéèåçèã
@@ -431,7 +432,7 @@
             genom att trycka pà <keycap>X</keycap>.
           </para>
 
-          <tip lang="en;fr;lt;pl">
+          <tip lang="en;fr;lt;pl;ru">
             <para lang="en">
               You can click-and-drag one of these colors directly into a layer: it
               will fill the whole layer.
@@ -448,6 +449,10 @@
               MoÅliwe jest przeciÄgniÄcie jednego z kolorÃw bezpoÅrednio na
               warstwÄ - zostanie ona w caÅoÅci wypeÅniona wybranym kolorem.
             </para>
+            <para lang="ru">
+              ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ
+              ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ.
+            </para>
           </tip>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -757,7 +762,7 @@
       </mediaobject>
     </figure>
 
-    <para lang="en"><!--TODO es;it;ru;sv;-->
+    <para lang="en"><!--TODO es;it;sv;-->
       A thumbnail of the active image can be displayed in this area if the
       <quote>Display Active Image</quote> option is checked in
       Preferences/Toolbox. If you click on this thumbnail, the
@@ -859,7 +864,12 @@
         <guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu>
         <guisubmenu>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</guisubmenu>
         <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</guimenuitem>
-      </menuchoice>.
+      </menuchoice>. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ
+      <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</quote>. ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ
+      ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ XDS<footnote><para>
+      ÑÐ. <xref linkend="bibliography-online-xds" />.</para></footnote> ÐÐÑ
+      ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ
+      ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:
     </para>
     <para lang="sv">
       En miniatyr av den aktiva bilden kan visas i det hÃr omrÃdet om
@@ -867,7 +877,7 @@
       InstÃllningar/VerktygslÃda.
     </para>
 
-    <figure lang="en;de;fr;lt;pl"><!--TODO es;it;ru-->
+    <figure lang="en;de;fr;lt;pl;ru"><!--TODO es;it-->
       <title>
         <phrase lang="en">A Direct Save Protocol (XDS) dialog</phrase>
         <phrase lang="de">Ein Dialog zum direkten Speichern (XDS)</phrase>
@@ -881,9 +891,10 @@
 	<phrase lang="pl">
           Okno dialogowe bezpoÅredniego zapisu pliku (XDS)
         </phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ (XDS)</phrase>
       </title>
       <mediaobject>
-        <imageobject lang="en;lt;pl">
+        <imageobject lang="en;lt;pl;ru">
           <imagedata format="PNG" fileref="../images/toolbox/XDS.png" />
         </imageobject>
         <imageobject lang="de">

Modified: trunk/src/toolbox/tools-painting.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tools-painting.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tools-painting.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -719,10 +719,16 @@
                 <indexterm lang="no">
                   <primary>Bak (teiknemodus)</primary>
                 </indexterm>
+                <indexterm lang="ru">
+                  <primary>ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</primary><secondary>ÐÐÐÐÐÐ</secondary>
+                </indexterm>
+                <indexterm lang="ru">
+                  <primary>ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ)</primary>
+                </indexterm>
 
                 <figure>
                   <title>
-                    <phrase lang="en;cs;es;it;ru;zh_CN">
+                    <phrase lang="en;cs;es;it;zh_CN">
                       Example for layer mode <quote>Behind</quote>
                     </phrase>
                     <phrase lang="de">
@@ -737,6 +743,9 @@
                     <phrase lang="no">
                       Eksempel pà lagmodus <quote>bak</quote>
                     </phrase>
+                    <phrase lang="ru">
+                      ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÐÐ</quote>
+                    </phrase>
                   </title>
 
                   <mediaobject>
@@ -851,7 +860,16 @@
                   ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ.
                   ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ,
                   Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ.
-                  ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ.
+                  ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð
+                  ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.
+                </para>
+                <para lang="ru">
+                  Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ,
+                  ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ.
+                  ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ
+                  <quote>ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</quote> <guilabel>ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ</guilabel>,
+                  Ð ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
+                  ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ.
                 </para>
                 <para lang="zh_CN">
                   èæååååçåååçæéæåååïäéæåè äïåççæçèåïåæåäéæçååææææ;æçéæååååæ
@@ -887,10 +905,17 @@
                 <indexterm lang="no">
                   <primary>Slett farge (teiknemodus)</primary>
                 </indexterm>
+                <indexterm lang="ru">
+                  <primary>ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</primary>
+                  <secondary>ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ</secondary>
+                </indexterm>
+                <indexterm lang="ru">
+                  <primary>ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ (ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ)</primary>
+                </indexterm>
 
                 <figure>
                   <title>
-                    <phrase lang="en;cs;es;it;ru;zh_CN">
+                    <phrase lang="en;cs;es;it;zh_CN">
                       Example for layer mode <quote>Color erase</quote>
                     </phrase>
                     <phrase lang="de">
@@ -905,6 +930,9 @@
                     <phrase lang="pl">
                       PrzykÅad trybu <quote>Z tyÅu</quote>
                     </phrase>
+                    <phrase lang="ru">
+                      ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ <quote>ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ</quote>
+                    </phrase>
                   </title>
 
                   <mediaobject>
@@ -1008,6 +1036,11 @@
                   ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ Ñ
                   ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ.
                 </para>
+                <para lang="ru">
+                  Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ
+                  ÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ
+                  ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ.
+                </para>
                 <para lang="zh_CN">
                   èæåæéåæèïåçéåéæäæïåææååçççåäç
                   <link linkend="plug-in-colortoalpha">éèå Alpha</link>
@@ -1556,7 +1589,7 @@
                     </phrase>
                     <phrase lang="ru">
                       ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ,
-                      ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ 2.
+                      ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ 2</quote>.
                     </phrase>
                     <phrase lang="zh_CN">âAbstract 2âæåçäçæåéåæåã</phrase>
                   </title>
@@ -1581,7 +1614,7 @@
                         Fargeovergang <quote>Abstract 2</quote>
                       </para>
                       <para lang="pl">Gradient Abstract 2</para>
-                      <para lang="ru">ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ 2</para>
+                      <para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ 2</quote></para>
                       <para lang="zh_CN">Abstract2 æå</para>
                     </caption>
                   </mediaobject>

Modified: trunk/src/using/animated-brushes.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/animated-brushes.xml	(original)
+++ trunk/src/using/animated-brushes.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -760,7 +760,7 @@
           ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ
           ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐ
           <acronym>GIMP</acronym> ÐÐÐÐÐÐÑ <quote>1 ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ
-          ÑÐÐÑ</quote>.
+          ÑÐÐÐ</quote>.
         </para>
       </listitem>
     </varlistentry>

Modified: trunk/src/using/selections.xml
==============================================================================
--- trunk/src/using/selections.xml	(original)
+++ trunk/src/using/selections.xml	Sat Feb  9 17:22:07 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
   2006-07-12 Added Korean Translation by Dust.
   2006-06-13 Added para about using arrow keys by j.h
 -->
-<sect1 id="gimp-using-selections" lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no">
+<sect1 id="gimp-using-selections" lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;ru">
   <sect1info lang="en;es;de;fr;ko;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -92,7 +92,7 @@
     <secondary>Bruk</secondary>
   </indexterm>
 
-  <sect2 id="gimp-using-selections-moving" lang="en;de;fr;it;lt">
+  <sect2 id="gimp-using-selections-moving" lang="en;de;fr;it;lt;ru">
     <!--TODO es;it;ko;no; v2.4-->
     <title>
       <phrase lang="en">Moving a Selection</phrase>
@@ -103,6 +103,7 @@
       <phrase lang="ko">ìí ìëíê</phrase>
       <phrase lang="lt">PaÅymÄjimo perkÄlimas</phrase>
       <phrase lang="no">Ã flytte ei markering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
 
     <indexterm lang="en">
@@ -120,6 +121,10 @@
     <indexterm lang="lt">
       <primary>PaÅymÄjimas</primary><secondary>Perkelti paÅymÄjimÄ</secondary>
     </indexterm>
+    <indexterm lang="ru">
+      <primary>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</primary>
+      <secondary>ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</secondary>
+    </indexterm>
 
     <para lang="en">
       Moving selections has changed with GIMP-v2.4. Rectangular and
@@ -157,8 +162,15 @@
       punktyrinÄ kontÅrÄ (ÅygiuojanÄias skruzdÄles). KitÅ paÅymÄjimo
       ÄrankiÅ veikimas skiriasi.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð <acronym>GIMP</acronym>-v2.4.
+      ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ. Ð
+      ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+      ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ (<quote>ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ</quote>).
+      Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
+    </para>
 
-    <sect3 lang="en;de;fr;it;lt">
+    <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">
           Moving rectangular and elliptical selections
@@ -175,6 +187,9 @@
         <phrase lang="lt">
           StaÄikampiÅ ir elipsiniÅ paÅymÄjimÅ perkÄlimas
         </phrase>
+        <phrase lang="ru">
+          ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+        </phrase>
       </title>
 
       <para lang="en">
@@ -202,13 +217,19 @@
         perkelsite staÄiakampiÅ arba elipsiniÅ paÅymÄjimÅ kontÅrÄ, o ne
         jÅ turinÄ.
       </para>
-      <figure lang="en;de;fr;it;lt">
+      <para lang="ru">
+        ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ
+        ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ
+        ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+      </para>
+      <figure lang="en;de;fr;it;lt;ru">
         <title>
           <phrase lang="en">Moving selection outline</phrase>
           <phrase lang="de">Den Umriss einer Auswahl verschieben</phrase>
           <phrase lang="fr">DÃplacement du contour de la sÃlection</phrase>
           <phrase lang="it">Spostamento del bordo della selezione</phrase>
           <phrase lang="lt">PaÅymÄjimo kontÅro perkÄlimas</phrase>
+          <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
         </title>
         <mediaobject>
           <imageobject>
@@ -258,6 +279,14 @@
         <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> ir
         rodykliÅ klaviÅus galite perkelti jÄ 25 pikseliÅ Åingsneliais.
       </para>
+      <para lang="ru">
+        ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Alt</keycap> (ÐÐÐ
+        <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> ÐÐ
+        ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ) Ð ÐÐÐÐÐÑÐ-ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ
+        ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ <keycombo><keycap>Shift</keycap>
+        <keycap>Alt</keycap></keycombo> Ð ÐÐÐÐÐÑ-ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ
+        25 ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ.
+      </para>
 
       <para lang="en">
         If you click-and-drag the selection without handles, you create a new
@@ -281,6 +310,10 @@
         Jeigu spustelÄsite ir vilksite paÅymÄjimÄ be rankenÄliÅ, sukursite
         naujÄ paÅymÄjimÄ! Norint perkelti paÅymÄjimo turinÄ turite:
       </para>
+      <para lang="ru">
+        ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+        ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ
+      </para>
 
       <itemizedlist>
         <listitem>
@@ -317,8 +350,14 @@
             bei spustelÄti ir vilkti paÅymÄjimÄ. Taip pradinÄ vieta liks
             tuÅÄia. Sukuriamas plaukiojantis paÅymÄjimas.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ
+            <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> Ð
+            ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ
+            ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+          </para>
 
-          <figure lang="en;de;fr;it;lt">
+          <figure lang="en;de;fr;it;lt;ru">
             <title>
               <phrase lang="en">
                 Moving a selection and its content, emptying the original
@@ -340,6 +379,9 @@
                 PaÅymÄjimo ir jo turinio perkÄlimas, iÅvalant jo pradinÄ
                 vietÄ
               </phrase>
+              <phrase lang="ru">
+                ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -383,8 +425,14 @@
             neiÅvalant pradinÄs vietos. Bus sukurtas plaukiojantis
             paÅymÄjimas.
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ
+            <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> Ð
+            ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ
+            ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+          </para>
 
-          <figure lang="en;de;fr;it;lt">
+          <figure lang="en;de;fr;it;lt;ru">
             <title>
               <phrase lang="en">
                 Moving a selection and its content without emptying the
@@ -406,6 +454,10 @@
                 PaÅymÄjimo ir jo turinio perkÄlimas neiÅvalant jo pradinÄs
                 vietos
               </phrase>
+              <phrase lang="ru">
+                ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ
+                ÐÐÐÐÑÑÐ
+              </phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject>
@@ -417,13 +469,14 @@
       </itemizedlist>
     </sect3>
 
-    <sect3 lang="en;de;fr;it;lt">
+    <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">Moving the other selections</phrase>
         <phrase lang="de">Andere Auswahlen verschieben</phrase>
         <phrase lang="fr">DÃplacement des autres sÃlections</phrase>
         <phrase lang="it">Spostamento delle altre selezioni</phrase>
         <phrase lang="lt">KitÅ paÅymÄjimÅ perkÄlimas</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
       </title>
 
       <para lang="en">
@@ -493,17 +546,30 @@
         Jeigu uÅuot spustelÄjÄ ir vilkÄ naudojate rodykliÅ klaviÅus,
         perkelsite kontÅrÄ.
       </para>
+      <para lang="ru">
+        Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÑ) ÐÐÑ
+        ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ
+        ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
+        ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
+        </keycombo> ÐÐÐ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap>
+        </keycombo> Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ.
+      </para>
+      <para lang="ru">
+        ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ-ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ
+        ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+      </para>
     </sect3>
 
-    <sect3 lang="en;de;fr;it;lt">
+    <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;ru">
       <title>
         <phrase lang="en">Other method</phrase>
         <phrase lang="de">Andere Methoden</phrase>
         <phrase lang="fr">Autre mÃthode</phrase>
         <phrase lang="it">Altri metodi</phrase>
         <phrase lang="lt">Kitas bÅdas</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ</phrase>
       </title>
-      <note lang="en;de;fr;it;lt">
+      <note lang="en;de;fr;it;lt;ru">
         <para lang="en">
           You can also use a more roundabout method to move a selection. Make
           it floating. Then you can move its content, emptying the origin, by
@@ -541,13 +607,19 @@
           iÅvalyti jo pradinÄ vietÄ. NorÄdami perkelti neiÅvalant, naudokite
           komandas <quote>Kopijuoti</quote> ir <quote>ÄdÄti</quote>.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
+          ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ Ñ
+          ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ-ÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ
+          ÐÐÐÐÐÐÐÑ <quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</quote> Ð <quote>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</quote>.
+        </para>
       </note>
     </sect3>
 
   </sect2>
 
 
-  <sect2 id="gimp-using-selections-free-select" lang="de;en;es;fr;it;ko;lt;no">
+  <sect2 id="gimp-using-selections-free-select" lang="de;en;es;fr;it;ko;lt;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="en">Creating a Free Selection</phrase>
       <phrase lang="de">Eine freie Auswahl erstellen</phrase>
@@ -557,6 +629,7 @@
       <phrase lang="ko">ììëì ìí ëëê</phrase>
       <phrase lang="lt">Laisvo paÅymÄjimo kÅrimas</phrase>
       <phrase lang="no">Frihandsmarkering</phrase>
+      <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
     </title>
 
     <figure>
@@ -577,6 +650,7 @@
         <phrase lang="ko">ììëì ìí ëê ììíê</phrase>
         <phrase lang="lt">Laisvo paÅymÄjimo Ärankio naudojimas</phrase>
         <phrase lang="no">Ã bruke frihandsmarkeringa</phrase>
+        <phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</phrase>
       </title>
 
       <mediaobject>
@@ -594,6 +668,7 @@
           <para lang="ko">ëì êì ìí</para>
           <para lang="lt">Gan grubus paÅymÄjimas</para>
           <para lang="no">Ei noksà grov markering</para>
+          <para lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</para>
         </caption>
       </mediaobject>
 
@@ -625,6 +700,9 @@
           <para lang="no">
             Ã legge til ei markering i ei eksisterande markering
           </para>
+          <para lang="ru">
+            ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ.
+          </para>
         </caption>
       </mediaobject>
     </figure>
@@ -733,6 +811,16 @@
       gamle. Har du behov for à gjere markeringa mindre, bruker du
       <keycap>Ctrl</keycap>-tasten pà same mÃten.
     </para>
+    <para lang="ru">
+      ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ
+      ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ñ
+      ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ <keycap>Shift</keycap> ÐÐÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÑÐ
+      ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ <keycap>Shift</keycap>, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ
+      ÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.
+      ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ
+      ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ
+      <keycap>Ctrl</keycap>.
+    </para>
 
     <note>
       <para lang="en">
@@ -769,6 +857,10 @@
         For à arbeide meir nÃyaktig kan du bruke
         <link linkend="gimp-using-quickmask">snarmaska</link>.
       </para>
+      <para lang="ru">
+        ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ
+        <!--link linkend="gimp-using-quickmask"-->ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ<!--/link-->.
+      </para>
     </note>
   </sect2>
 </sect1>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]