gimp-help-2 r2508 - in trunk: . src/toolbox
- From: zygis svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2508 - in trunk: . src/toolbox
- Date: Wed, 16 Jul 2008 19:28:52 +0000 (UTC)
Author: zygis
Date: Wed Jul 16 19:28:52 2008
New Revision: 2508
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2508&view=rev
Log:
2008-07-16 Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>
* src/toolbox/tool-airbrush.xml
* src/toolbox/intro.xml
* src/toolbox/tool-brush.xml
* src/toolbox/tool-blend.xml
* src/toolbox/tool-color-picker.xml
* src/toolbox/tool-convolve.xml
* src/toolbox/about-common-brush-options.xml
* src/toolbox/tool-clone.xml
* src/toolbox/tool-color-balance.xml
* src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
* src/toolbox/tool-crop.xml
* src/toolbox/tool-by-color-select.xml
* src/toolbox/tool-colorize.xml
* src/toolbox/tool-align.xml
* src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml: Added or updated
Lithuanian translation.
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
trunk/src/toolbox/intro.xml
trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml
trunk/src/toolbox/tool-align.xml
trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
trunk/src/toolbox/tool-clone.xml
trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml
trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
trunk/src/toolbox/tool-crop.xml
Modified: trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/about-common-brush-options.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -65,8 +65,8 @@
</para>
<para lang="lt">
Daugeliui arba visiems teptukÅ Ärankiams tinkanÄiÅ Ärankio parinkÄiÅ
- apraÅymÄ galite rasti sekcijoje <!--<link
- linkend="gimp-tool-brush">-->TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga<!--</link>.-->
+ apraÅymÄ galite rasti sekcijoje <link
+ linkend="gimp-tool-brush">TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga</link>.
</para>
<para lang="no">
Sjà <link linkend="gimp-tool-brush-options">felles innstillingar for
Modified: trunk/src/toolbox/intro.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/intro.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/intro.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -1433,7 +1433,7 @@
</para>
<para lang="ko">ëê ìíìí ëíìììë ëì ë êìì ëíì ììëë. :</para>
<para lang="lt">
- Dialogo ÄrankiÅ parinktys apaÄioje yra keturi mygtukai:
+ ÄrankiÅ parinkÄiÅ dialogo apaÄioje yra keturi mygtukai:
</para>
<para lang="nl">
Onderin het Gereedschapsinstellingen dialoog zijn vier knoppen
Modified: trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -882,7 +882,7 @@
</para>
<variablelist>
- <!--TODO es;it;lt;ru-->
+ <!--TODO es;it;ru-->
<varlistentry lang="cs;de;es;fr;it;lt;no;ru;zh_CN">
<term lang="en">Mode; Opacity; Brush; Scale; Pressure Sensitivity;
Fade Out; Apply Jitter; Use Color from Gradient</term>
@@ -899,7 +899,8 @@
</term>
<term lang="it">OpacitÃ</term>
<term lang="lt">
- Nepermatomumas; Teptukas; SlÄgio jautrumas; IÅblukimas
+ Veiksena; Nepermatomumas; Teptukas; IÅtempimas; Spaudimo jautrumas;
+ IÅnykimas; Pritaikyti virpÄjimÄ; Naudoti gradiento spalvÄ
</term>
<term lang="no">
Dekkevne, pensel, skalering, trykkfÃlsemd, uttoning, sitring
@@ -945,7 +946,7 @@
<term lang="cs">ReÅim</term>
<term lang="es">Modo</term>
<term lang="it">ModalitÃ</term>
- <term lang="lt">Veiksena; Naudoti spalvÄ iÅ gradiento</term>
+ <term lang="lt">Veiksena; Naudoti gradiento spalvÄ</term>
<term lang="no">Modus, Bruk farge frà fargeovergang</term>
<term lang="pl">Tryb; UÅyj koloru z gradientu</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</term>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-align.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-align.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-align.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -516,7 +516,7 @@
O usando la scorciatoia da tastiera <keycap>Q</keycap>.
</para>
<para lang="lt">
- Naudojant klaviÅÅ susiejimÄ <keycap>Q</keycap>.
+ Naudojant klaviÅÄ <keycap>Q</keycap>.
</para>
<para lang="no">
ved à trykke tasten <keycap>Q</keycap>.
@@ -654,10 +654,10 @@
<para lang="lt">
Kartais yra lengviau pasirinkti keletÄ sluoksniÅ naudojant
- guminÄ diapazonÄ: spustelÄkite kur nors uÅ Äsivaizduotinos
- staÄiakampÄs srities, dengianÄios jÅsÅ norimus pasirinkti
- sluoksnius. Tada nuvilkite tÄ sritÄ perkeldami ÅymiklÄ ir
- atleiskite pelÄs mygtukÄ. Dabar paÅymÄtas kiekvienas
+ <quote>guminÄ diapazonÄ</quote>: spustelÄkite kur nors uÅ
+ Äsivaizduojamos staÄiakampÄs srities, dengianÄios pageidaujamus
+ paÅymÄti sluoksnius. Tada nuvilkite tÄ sritÄ perkeldami ÅymiklÄ
+ ir atleiskite pelÄs mygtukÄ: dabar paÅymÄtas kiekvienas
sluoksnis, visiÅkai esantis nuvilktame staÄiakampyje.
</para>
<para lang="lt">
@@ -1017,8 +1017,8 @@
<guilabel>Pirmas elementas</guilabel>: pirmasis
pasirinktas elementas, kai pasirenkami keli sluoksniai
laikant nuspaudus klaviÅÄ Shift. Atminkite, kad
- pasirenkant kelis sluoksnius naudojant rubber-banding,
- nÄra <quote>pirmo elemento</quote>.
+ pasirenkant kelis sluoksnius naudojant <quote>guminÄ
+ diapazonÄ</quote>, nÄra <quote>pirmo elemento</quote>.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>FÃrste element</guilabel>: Det fÃrste av fleire
@@ -1989,7 +1989,7 @@
<inlinegraphic
fileref="../images/tool-options/stock-gravity-west-24.png" />
</guiicon>
- abu sluoksniai lygiuoti ties kaire paÅymÄjimo puse.
+ abu sluoksniai lygiuojami ties kaire paÅymÄjimo puse.
</para>
<para lang="no">
Igjen er <guilabel>Utval</guilabel> sett som mÃl. Etter à ha klikka pÃ
Modified: trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-blend.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-blend.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -20,7 +20,7 @@
050817 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-blend" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="cs;de;en;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ lang="cs;de;en;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;fr;it;ko;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -64,6 +64,7 @@
<phrase lang="es">Herramienta de mezcla</phrase>
<phrase lang="fr">DÃgradÃ</phrase>
<phrase lang="it">Strumento Sfumatura</phrase>
+ <phrase lang="lt">PerÄjimas</phrase>
<phrase lang="ko">íí ëê</phrase>
<phrase lang="no">BlandeverktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">Gradient</phrase>
@@ -110,6 +111,12 @@
<indexterm lang="ko"><primary>ëê</primary><secondary>íí</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>PerÄjimas</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Gradientas</primary><secondary>Ärankis</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Ärankiai</primary><secondary>Gradientas</secondary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no"><primary>Fargeovergang</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Blande</primary><secondary>VerktÃy</secondary>
@@ -151,6 +158,7 @@
</phrase>
<phrase lang="fr">L'Outil de dÃgradà dans la BoÃte à outils</phrase>
<phrase lang="it">Lo strumento sfumatura</phrase>
+ <phrase lang="lt">PerÄjimo Ärankis ÄrankinÄje.</phrase>
<phrase lang="ko">ëê ììì íí ëê</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for <quote>blandeverktÃyet</quote> i verktÃykassa
@@ -190,6 +198,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/toolbox-gradient.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-gradient.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-gradient.png"
format="PNG" />
@@ -423,6 +435,40 @@
ìììêë ëêíê ëìí êëëìíë ëëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Jei nenurodyta kitaip, Åis Ärankis uÅpildo paÅymÄtÄ sritÄ gradientiniu
+ priekinio plano ir fono spalvÅ perÄjimu, taÄiau yra daug kitÅ parinkÄiÅ.
+ NorÄdami sukurti perÄjimÄ, nuvilkite ÅymiklÄ kryptimi, Ä kuriÄ turÄtÅ
+ pereiti gradientas, radÄ jums tinkanÄiÄ pozicijÄ ir perÄjimo dydÄ,
+ atleiskite pelÄs mygtukÄ. PerÄjimo tolygumas priklauso nuo to, kaip
+ toli velkate ÅymiklÄ. Kuo maÅesnis vilkimo atstumas, tuo kampuotesnis
+ bus perÄjimas.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Åiuo Ärankiu galite padaryti daugybÄ dalykÅ, jo galimybÄs iÅ pradÅiÅ
+ gali atrodyti neiÅsemiamos. Dvi svarbiausios jo parinktys â tai
+ Gradientas ir Forma. SpustelÄjus Ärankio parinktyse esantÄ mygtukÄ
+ Gradientas, atveriamas Gradiento pasirinkimo langas, leidÅiantis
+ pasirinkti Ävairius kartu su programa <acronym>GIMP</acronym> platinamus
+ gradientus; taip pat galite sukurti ir iÅsaugoti savo gradientus. Daugiau
+ informacijos apie gradientus galite rasti
+ sekcijose <xref linkend="gimp-concepts-gradients"/> ir
+ <xref linkend="gimp-gradient-dialog"/>.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Meniu Forma yra 11 parinkÄiÅ: Linijinis, Linijinis dvikryptis, Radialinis,
+ Kvadratinis, KÅginis (simetriÅkas), KÅginis (asimetriÅkas), Forminis
+ (kampinis), Forminis (sferinis), Forminis (ÄdubÄs), Spiralinis (pagal
+ laikrodÅio rodyklÄ) ir Spiralinis (prieÅ laikrodÅio rodyklÄ); Åemiau
+ jos apraÅytos iÅsamiau. Ädomiausios yra forminÄs parinktys: naudojant
+ jas gradientas kuriamas atsiÅvelgiant Ä paÅymÄjimo ribÅ formÄ, kad ir
+ kokia sudÄtinga ji yra. Skirtingai nei kitÅ formÅ, forminiÅ gradientÅ
+ neÄtakoja jÅsÅ brÄÅiamos linijos ilgis arba kryptis: kaip ir kuriant
+ visÅ kitÅ formÅ gradientus, reikia spustelÄti paÅymÄjimo viduje ir
+ pajudinti pelÄ, taÄiau forminis gradientas visada atrodo taip pat,
+ nepriklausomai nuo to, kur spustelÄjama ir kaip judinama pelÄ.
+ </para>
+
<para lang="no">
I normalstillinga fyller dette verktÃyet eit omrÃde med ein
<emphasis>fargeovergang</emphasis> (ogsà kalla
@@ -523,7 +569,7 @@
æååèæéã
</para>
- <tip lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru">
+ <tip lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru">
<para lang="en">
Check out the Difference option in the Mode menu, where doing the same
thing (even with full opacity) will result in fantastic swirling
@@ -558,6 +604,12 @@
ëìì ëëììëë. êëê ìë íëíê ëëêí ëëë ëìì
ëíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ IÅbandykite meniu Veiksena esanÄiÄ parinktÄ
+ <guilabel>Skirtumas</guilabel>: atliekant tÄ paÄiÄ operacijÄ (netgi
+ naudojant visiÅkÄ nepermatomumÄ) gausite nuostabius sukÅrinius raÅtus,
+ besikeiÄianÄius ir prisidedanÄius kiekvienÄ kartÄ velkant ÅymiklÄ.
+ </para>
<para lang="no">
PrÃv valet <quote>differanse</quote> i modusmenyen. SjÃlv med full
dekkevne vil du kunne oppnà fantastiske resultat, ulike for kvart forsÃk.
@@ -584,6 +636,7 @@
<phrase lang="fr">Activer l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
<phrase lang="ko">ëê ìííê</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -604,6 +657,9 @@
<para lang="it">
Lo strumento Sfumatura à richiamabile in tanti modi:
</para>
+ <para lang="lt">
+ ÅÄ ÄrankÄ galite aktyvuoti keliais bÅdais:
+ </para>
<para lang="ko">
ëìê êì ëëëì ììí íí ëêë ììí ì ììëë.:
</para>
@@ -670,6 +726,13 @@
<guimenuitem>íí(<accel>d</accel>)</guimenuitem>
</menuchoice>ì ìííëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ ÄrankÄ PerÄjimas galima Äjungti ÅiÄ tvarka,
+ iÅ paveikslÄlio meniu:
+ <guimenuitem>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenuitem>/
+ <guimenuitem><accel>P</accel>ieÅimo Ärankiai</guimenuitem>/
+ <guimenuitem>PerÄji<accel>m</accel>as</guimenuitem>.
+ </para>
<para lang="no">
Frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -778,6 +841,17 @@
</inlinemediaobject>
</guiicon> ì ìííëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ ÅÄ ÄrankÄ taip pat galima Äjungti spustelÄjus Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ </para>
<para lang="no">
Ved à klikke pà symbolet
<guiicon>
@@ -847,8 +921,11 @@
<para lang="ko">
íëë ëìí <keycap>L</keycap> ì ëëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjus klaviÅÄ <keycap>L</keycap>.
+ </para>
<para lang="no">eller med tastesnarvegen <keycap>L</keycap>.</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
przy pomocy skrÃtu klawiszowego <keycap>L</keycap>.
</para>
<para lang="ru">
@@ -869,6 +946,7 @@
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëêí (êëê)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
<phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -878,10 +956,10 @@
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
- <phrase lang="en;cs;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ <phrase lang="en;cs;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<keycap>Ctrl</keycap>
</phrase>
- <phrase lang="de"><keycap>Strg</keycap></phrase>
+ <phrase lang="de"><keycap>Strg</keycap></phrase>
</term>
<listitem>
@@ -915,13 +993,17 @@
ììëëë. íëí ëì <keycap>Ctrl</keycap> íë ëëê
ëììë ìììë 15ë ëìë ìììë ììì ë ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ KlaviÅas <keycap>Ctrl</keycap> naudojamas norint sukurti tiesias
+ linijas, suvarÅytas iki 15 laipsniÅ kampÅ.
+ </para>
<para lang="no">
<keycap>Ctrl</keycap>-tasten blir brukt til à lage rette
linjer avgrensa til 15Â absolutt vinkel.
</para>
<para lang="pl">
<keycap>Ctrl</keycap> uÅywany jest do tworzenia linii prostych
- ze skokiem co 15 stopni.
+ ze skokiem co 15 stopni.
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Ctrl</keycap> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ
@@ -944,13 +1026,14 @@
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
<phrase lang="ko">ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;fr;it;ko;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en"><quote>Blend</quote> tool options</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -962,6 +1045,7 @@
<phrase lang="it">
Opzioni dello strumento <quote>Sfumatura</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio <quote>PerÄjimas</quote> parinktys</phrase>
<phrase lang="ko"><quote>íí</quote> ëê ìì</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for <quote>blandeverktÃyet</quote>
@@ -993,6 +1077,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/blend-tool-options.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/blend-tool-options.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-gradient.png"
format="PNG" />
@@ -1053,7 +1141,8 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
</imageobject>
</inlinemediaobject>
- </guiicon>.
+ </guiicon>
+ .
</para>
<para lang="it">
Le opzioni dello strumento sono raggiungibili facendo doppio clic
@@ -1077,6 +1166,17 @@
</guiicon>
ì ëë íëíë ììêëí ëê ììì ëíëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Prieinamas Ärankio parinktis galima pasiekti du kartus spustelÄjus
+ GradientÅ Ärankio piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-blend-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ </para>
<para lang="no">
Du fÃr fram verktÃyinnstillingane ved à (dobbelt)klikka pÃ
verktÃysymbolet
@@ -1123,17 +1223,18 @@
</para>
<variablelist>
- <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;no;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;lt;no;pl;ru">
<term lang="en">Mode; Opacity</term>
<term lang="de">Modus; Deckkraft</term>
<term lang="fr">Mode ; OpacitÃ</term>
<term lang="it">ModalitÃ; OpacitÃ</term>
<term lang="ko">ëë; ëíëë</term>
+ <term lang="lt">Veiksena; Nepermatomumas</term>
<term lang="no">Modus, Dekkevne</term>
<term lang="pl">Tryb; Krycie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</term>
- <listitem lang="en;de;fr;it;ko;no;pl;ru">
+ <listitem lang="en;de;fr;it;ko;lt;no;pl;ru">
<!-- A note about common features with link to description: -->
<xi:include href="about-common-brush-options.xml" />
</listitem>
@@ -1188,9 +1289,10 @@
<term lang="es">Degradado</term>
<term lang="fr">DÃgradÃ</term>
<term lang="it">Sfumatura</term>
+ <term lang="lt">Gradientas</term>
<term lang="ko">êëëìí</term>
<term lang="no">Fargeovergang</term>
- <term lang="pl">Gradient</term>
+ <term lang="pl">Gradient</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">æå</term>
@@ -1251,6 +1353,15 @@
ìëë. ìë ëì ìêììì ëêììë êëëìíëë,
ëêììì ìêììë ëíë êëëìíê ëëììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åiame iÅskleidÅiamame sÄraÅe galima pasirinkti Ävairius
+ gradientinius raÅtus. Åis Ärankis sukuria ÅeÅÄliuotÄ raÅtÄ,
+ pereinantÄ nuo priekinio plano spalvos Ä fono spalvÄ arba
+ Äveda naujas spalvas, naudotojo nurodyta kryptimi, brÄÅiant
+ paveikslÄlyje linijÄ. BrÄÅiant gradientÄ paÅymÄjus parinktÄ
+ <guilabel>AtvirkÅÄiai</guilabel> apgreÅiama gradiento
+ kryptis, pvz., sukeiÄiamos fono ir priekinio plano spalvos.
+ </para>
<para lang="no">
Du kan her henta fram og velje mellom mange ulike
fargeovergangar i nedtrekkslista. Til vanleg skifter fargen frÃ
@@ -1287,15 +1398,16 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<term lang="en">Offset</term>
<term lang="de">Versatz</term>
<term lang="es">Deslizar</term>
<term lang="fr">DÃcalage</term>
<term lang="it">Variazione</term>
<term lang="ko">ìíì</term>
+ <term lang="lt">Poslinkis</term>
<term lang="no">Forskyving</term>
- <term lang="pl">PrzesuniÄcie</term>
+ <term lang="pl">PrzesuniÄcie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">äç</term>
@@ -1340,6 +1452,12 @@
êëëìíë ììí êìêë êìíë ìììëë. ëìëë
ììì ì ììì ìíì ëì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Parinkties <guilabel>Poslinkis</guilabel> reikÅmÄ leidÅia
+ padidinti gradiento <quote>nuolydÄ</quote>. Ji nurodo kaip
+ toli prasidÄs gradientas nuo spustelÄto pradÅios taÅko.
+ Forminiams gradientams Åi parinktis neturi jokio poveikio.
+ </para>
<para lang="no">
Denne skyvebrytaren bestemmer kor <quote>bratt</quote>
fargeovergangen mellom to fargar skal vere. Talet pà brytaren
@@ -1363,7 +1481,7 @@
</para>
<!--TODO cs;es;zh_CN"-->
- <figure lang="en;de;fr;it;ko;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en">
<quote>Blend</quote> tool: Offset example
@@ -1380,8 +1498,11 @@
<phrase lang="ko">
<quote>íí</quote> ëê: ìíì ìì
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Ärankis <quote>PerÄjimas</quote>: poslinkio pavyzdys
+ </phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà forskyving</phrase>
- <phrase lang="pl">
+ <phrase lang="pl">
<quote>Gradient</quote>: przykÅad uÅycia przesuniÄcia
</phrase>
<phrase lang="ru">
@@ -1392,7 +1513,7 @@
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../images/toolbox/blend-tool-offset.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
</imageobject>
<caption>
@@ -1405,6 +1526,9 @@
In alto, Variazione = 0 ; In basso, Variazione = 50%
</para>
<para lang="ko">ìì, ìíì = 0 ; ìëì, ìíì = 50%</para>
+ <para lang="lt">
+ VirÅus, Poslinkis = 0 ; ApaÄia, Poslinkis = 50%
+ </para>
<para lang="no">
Ãvst: forskyving = 0 ; Nedst: forskyving = 50%
</para>
@@ -1419,15 +1543,16 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN"> <!--Forme-->
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN"> <!--Forme-->
<term lang="en">Shape</term>
<term lang="de">Form</term>
<term lang="es">Forma</term>
<term lang="fr">Forme</term>
<term lang="it">Forme</term>
<term lang="ko">ëìëë</term>
+ <term lang="lt">Forma</term>
<term lang="no">Form</term>
- <term lang="pl">KsztaÅt</term>
+ <term lang="pl">KsztaÅt</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">åç</term>
@@ -1461,6 +1586,11 @@
ìëë íì ëëìì ìíí ì ììë, ê ëìì ëí ìëì ëìê
êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Programoje <acronym>GIMP</acronym> yra 11 formÅ, kurias galima
+ pasirinkti iÅskleidÅiamame sÄraÅe. IÅsami informacijÄ apie
+ kiekvienÄ iÅ ÅiÅ formÅ pateikta Åemiau.
+ </para>
<para lang="no">
I <acronym>GIMP</acronym> har du 11 ulike former for
fargeovergangar à velje mellom. Desse er nÃrare omtalte nedanfor.
@@ -1487,6 +1617,7 @@
<phrase lang="fr">Exemples de formes de dÃgradÃs</phrase>
<phrase lang="it">Esempi di forme di sfumature</phrase>
<phrase lang="ko">êëëìí ëìì êí ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">GradientÅ formÅ pavyzdÅiai</phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà ulike overgangsformer
</phrase>
@@ -1509,8 +1640,9 @@
<para lang="fr">LinÃaire</para>
<para lang="it">Lineare</para>
<para lang="ko">ìí</para>
+ <para lang="lt">Linijinis</para>
<para lang="no">LineÃr</para>
- <para lang="pl">Liniowy</para>
+ <para lang="pl">Liniowy</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑ</para>
<para lang="zh_CN">çæ</para>
</caption>
@@ -1528,8 +1660,9 @@
<para lang="fr">Bi-LinÃaire</para>
<para lang="it">Bi-lineare</para>
<para lang="ko">ìì ìí</para>
+ <para lang="lt">Linijinis dvikryptis</para>
<para lang="no">BilineÃr</para>
- <para lang="pl">Dwuliniowy</para>
+ <para lang="pl">Dwuliniowy</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</para>
<para lang="zh_CN">åççæ</para>
</caption>
@@ -1547,13 +1680,15 @@
<para lang="fr">Radial</para>
<para lang="it">Radiale</para>
<para lang="ko">ìí</para>
+ <para lang="lt">Radialinis</para>
<para lang="no">Radial</para>
- <para lang="pl">Promienisty</para>
+ <para lang="pl">Promienisty</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ</para>
<para lang="zh_CN">åå</para>
</caption>
</mediaobject>
</figure>
+
<variablelist>
<varlistentry> <!--LinÃaire-->
<term lang="en">Linear</term>
@@ -1562,6 +1697,7 @@
<term lang="fr">LinÃaire</term>
<term lang="it">Lineare</term>
<term lang="ko">ìí</term>
+ <term lang="lt">Linijinis</term>
<term lang="no">LineÃr</term>
<term lang="pl">Liniowy</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -1597,6 +1733,12 @@
ì êëëìíë ìì ìììì êëì ììì ëë ë ììêì
ìêìê ëêìì ìíìë ëíìíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Linijinis</guilabel> gradientas prasideda
+ priekinio plano spalva brÄÅiamos linijos pradÅios
+ taÅke ir tiesiÅkai pereina Ä fono spalvÄ pabaigos
+ taÅke.
+ </para>
<para lang="no">
Denne overgangen byrjar med forgrunnsfargen der den teikna
linja di byrjar, og gÃr gradvis over til full bakgrunnsfarge
@@ -1626,6 +1768,7 @@
<term lang="fr">Bi-LinÃaire</term>
<term lang="it">Bi-lineare</term>
<term lang="ko">ìì ìí</term>
+ <term lang="lt">Linijinis dvikryptis</term>
<term lang="no">BilineÃr</term>
<term lang="pl">Dwuliniowy</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -1668,6 +1811,12 @@
êëëìíì êìë ëëêí êìì ë ëê ëë, ëì
ìëëì ëìí ëìì ëëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Linijinis dvikryptis</guilabel> gradientas
+ kinta nuo pradÅios taÅko Ä abi puses, nubrÄÅtos linijos
+ nurodytu atstumu. Ji naudinga, pvz., norint
+ sukurti cilindro iÅvaizdÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Som lineÃr, men gÃr i begge retningane ut frà startpunktet.
Avstanden er bestemt av stoppunktet. Kan vere nyttig nÃr du
@@ -1689,13 +1838,14 @@
</para>
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN"> <!--Radial-->
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN"> <!--Radial-->
<term lang="en">Radial</term>
<term lang="de">KreisfÃrmig</term>
<term lang="es">Radial</term>
<term lang="fr">Radial</term>
<term lang="it">Radiale</term>
<term lang="ko">ìí</term>
+ <term lang="lt">Radialinis</term>
<term lang="no">Radial</term>
<term lang="pl">Promienisty</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ</term>
@@ -1735,6 +1885,11 @@
ëëëë. ìììììëí ëêììë ìêìì ëêììë
ëëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Tai yra skritulio formos gradientas, kurio centre yra
+ priekinio plano spalva, o fono â iÅorÄje. Gaunama
+ sferos iÅvaizda be tiesioginio apÅvietimo.
+ </para>
<para lang="no">
Denne gir ein sirkel med forgrunnsfargen i midten og
bakgrunnsfargen utanfor sirkelen. Kan minne om ei kule utan
@@ -1760,13 +1915,14 @@
<!--TODO es zh_CN: add "Shaped"(?)
(I had to move some images here: 7 images don't fit into <figure>-->
- <varlistentry lang="en;es;de;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN"> <!--CarrÃ-->
+ <varlistentry lang="en;es;de;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN"> <!--CarrÃ-->
<term lang="en">Square; Shaped</term>
<term lang="de">Quadratisch; Formangepasst</term>
<term lang="es">Cuadrado</term>
<term lang="fr">CarrÃ</term>
<term lang="it">Quadrangolare; Conformata</term>
<term lang="ko">ëì; ëìëë</term>
+ <term lang="lt">Kvadratinis; Forminis</term>
<term lang="no">Firkanta, Forma</term>
<term lang="pl">ProstokÄtny; Rozlany</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ</term>
@@ -1784,6 +1940,9 @@
Esempi di sfumature a forma quadrangolare
</phrase>
<phrase lang="ko">ëìëë êëëìíì ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Kvadrato formos gradientÅ pavyzdÅiai
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà firkanta overgang
</phrase>
@@ -1805,6 +1964,7 @@
<para lang="fr">CarrÃ</para>
<para lang="it">Quadrangolare</para>
<para lang="ko">ìêí</para>
+ <para lang="lt">Kvadratas</para>
<para lang="no">Firkanta</para>
<para lang="pl">ProstokÄtny</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑ</para>
@@ -1825,6 +1985,7 @@
Conformata (angolare)
</para>
<para lang="ko">ëìëë (êìê)</para>
+ <para lang="lt">Forminis (kampinis)</para>
<para lang="no">Forma (vinkla)</para>
<para lang="pl">Rozlany (kÄt)</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÐÐ)</para>
@@ -1844,6 +2005,7 @@
Conformata (sferica)
</para>
<para lang="ko">ëìëë (êí)</para>
+ <para lang="lt">Forminis (sferinis)</para>
<para lang="no">Forma (sfÃrisk)</para>
<para lang="pl">Rozlany (sfera)</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÑÐ)</para>
@@ -1861,6 +2023,7 @@
<para lang="fr">Suivant la forme (excroissances)</para>
<para lang="it">Conformata (curvata)</para>
<para lang="ko">ëìëë (ëê)</para>
+ <para lang="lt">Forminis (ÄdubÄs)</para>
<para lang="no">Forma (krusa)</para>
<para lang="pl">Rozlany (dÃÅ)</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÑÑÐÑ)</para>
@@ -1944,6 +2107,19 @@
ëêìì ììíëë. ì ë êìë êìëì ëë ëë
ëìëì ëììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Yra keturios Åiek tiek besiskirianÄios kvadratinÄs
+ gradiento formos: <guilabel>Kvadratinis</guilabel>,
+ <guilabel>Forminis (kampinis)</guilabel>,
+ <guilabel>Forminis (sferinis)</guilabel> ir
+ <guilabel>Forminis (ÄdubÄs)</guilabel>. JÅ visÅ
+ kvadrato, kurio centras yra brÄÅiamos linijos
+ pradÅioje, o pusiauÄstriÅainÄ yra nubrÄÅtos linijos
+ ilgis, centre yra priekinio plano spalva. Åios
+ keturios parinktys skirtingu bÅdu skaiÄiuoja
+ gradientÄ; geriausiai pamatysite jÅ skirtumus
+ eksperimentuodami.
+ </para>
<para lang="no">
Dette er fire former som alle er variantar av kvadratet.
Det er
@@ -1999,7 +2175,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;zh_CN"> <!--Conique (sym-->
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;zh_CN"> <!--Conique (sym-->
<term lang="en">Conical (symmetric); Conical (asymmetric)</term>
<term lang="de">
Konisch (symmetrisch); Konisch (asymmetrisch)
@@ -2010,6 +2186,9 @@
</term>
<term lang="it">Conica (simmetrica); Conica (asimmetrica)</term>
<term lang="ko">ìëí (ëì); ìëí (ëëì)</term>
+ <term lang="lt">
+ KÅginis (simetriÅkas); KÅginis (asimetriÅkas)
+ </term>
<term lang="no">Konisk (symmetrisk); Konisk (asymmetrisk)</term>
<term lang="pl">StoÅkowy (sym.); StoÅkowy (asym.)</term>
<term lang="ru">
@@ -2029,6 +2208,7 @@
Esempi di gradienti conici
</phrase>
<phrase lang="ko">ìëí êëëìíì ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">KÅginiÅ gradientÅ pavyzdÅiai</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà konisk form</phrase>
<phrase lang="pl">PrzykÅady ksztaÅtÃw StoÅkowych</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -2047,6 +2227,7 @@
Conica (simmetrica)
</para>
<para lang="ko">ìëí (ëì)</para>
+ <para lang="lt">KÅginis (simetriÅkas)</para>
<para lang="no">Konisk (symmetrisk)</para>
<para lang="pl">StoÅkowy (sym.)</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ)</para>
@@ -2066,6 +2247,7 @@
Conica (asimmetrica)
</para>
<para lang="ko">ìëí (ëëì)</para>
+ <para lang="lt">KÅginis (asimetriÅkas)</para>
<para lang="no">Konisk (asymmetrisk)</para>
<para lang="pl">StoÅkowy (asym.)</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ)</para>
@@ -2112,6 +2294,11 @@
ëëëëë ëëì ëììëë. êëê ëêììë ìë
íêì ëìí íêë ëëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant <guilabel>KÅginÄ (simetriÅkÄ)</guilabel> gradientÄ
+ atrodo lyg ÅiÅrÄtumÄte Ä kÅgio virÅÅnÄ, kuri atrodo lyg
+ apÅviesta nubrÄÅtos linijos kryptimi fono spalvos Åviesa.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Konisk (symmetrisk)</guilabel> gir ei kjensle av Ã
sjà ned pà toppen av ein kon som blir opplyst med
@@ -2158,7 +2345,6 @@
sauf que le <quote>CÃne</quote> semble avoir une crÃte
oà la ligne est tracÃe.
</para>
-
<para lang="it">
<guilabel>Conica (asimmetrica)</guilabel> Ã simile a
<guilabel>Conica (simmetrica)</guilabel> eccetto per il
@@ -2170,6 +2356,11 @@
ëë ìì ìêëëë êì ììíë <guilabel>ìëí
(ëì)</guilabel> ê ììíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>KÅginis (asimetriÅkas)</guilabel> yra panaÅus
+ Ä <guilabel>KÅginÄ (simetriÅkÄ)</guilabel>, iÅskyrus tai,
+ kad âkÅgioâ linijos brÄÅimo vietoje yra briaunÄ.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Konisk (asymmetrisk)</guilabel> er svÃrt lik
<guilabel>Konisk (symmetrisk)</guilabel>, men konen
@@ -2192,7 +2383,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN"> <!--Spirale-->
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN"> <!--Spirale-->
<!-- TODO es pl zh_CN: check the term because en was wrong
-->
<term lang="en">Spiral (clockwise); Spiral
@@ -2204,6 +2395,10 @@
<term lang="it">Spiraliforme (orario); Spiraliforme
(antiorario)</term>
<term lang="ko">ëìí (ìê ëí); ëìí (ìê ëëëí)</term>
+ <term lang="lt">
+ Spiralinis (pagal laikrodÅio rodyklÄ); Spiralinis (prieÅ
+ laikrodÅio rodyklÄ)
+ </term>
<term lang="no">Spiral (med klokka), Spiral (mot klokka)</term>
<term lang="pl">PrzykÅady ksztaÅtÃw spiralnych</term>
<term lang="ru">
@@ -2224,6 +2419,7 @@
</phrase>
<phrase lang="it">Esempi di gradienti spiraliformi</phrase>
<phrase lang="ko">ëìí êëëìí ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">SpiraliniÅ gradientÅ pavyzdÅiai</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà spiralform</phrase>
<phrase lang="pl">Spiralny</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -2242,6 +2438,9 @@
<para lang="fr">Spirale (sens horaire)</para>
<para lang="it">Spiraliforme (orario)</para>
<para lang="ko">ëìí (ìê ëí)</para>
+ <para lang="lt">
+ Spiralinis (pagal laikrodÅio rodyklÄ)
+ </para>
<para lang="no">Spiral (med klokka)</para>
<para lang="pl">Spiralny (w prawo)</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)</para>
@@ -2259,6 +2458,9 @@
<para lang="fr">Spirale (sens anti-horaire)</para>
<para lang="it">Spiraliforme (antiorario)</para>
<para lang="ko">ëìí (ìê ëëëí)</para>
+ <para lang="lt">
+ Spiralinis (prieÅ laikrodÅio rodyklÄ)
+ </para>
<para lang="no">Spiral (mot klokka)</para>
<para lang="pl">Spiralny (w lewo)</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ)</para>
@@ -2299,6 +2501,11 @@
<guilabel>ëìí</guilabel> ëìì ëëêí êìë ëëë
íë ëìì êëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Spiralinius</guilabel> gradientus sudaro
+ spiralÄs, kuriÅ pasikartojimo vijÅ plotÄ nurodo brÄÅiamos
+ linijos ilgis.
+ </para>
<para lang="no">
Lager ein spiral med ei breidde bestemt av lengda pÃ
teiknelinja.
@@ -2321,15 +2528,16 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<term lang="en">Repeat</term>
<term lang="de">Wiederholung</term>
<term lang="es">Repetir</term>
<term lang="fr">RÃpÃter</term>
<term lang="it">Ripeti</term>
<term lang="ko">ëë</term>
+ <term lang="lt">Kartoti</term>
<term lang="no">Gjenta</term>
- <term lang="pl">OkresowoÅÄ</term>
+ <term lang="pl">OkresowoÅÄ</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ</term>
<term lang="zh_CN">éå</term>
@@ -2393,6 +2601,14 @@
ììíëë. êì ëí ìêííì ìêììì ëêììë, êëê
ëì ìêììë ìììë ëíì íëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Yra dvi kartojimo veiksenos: <guilabel>PjÅklinÄ banga</guilabel>
+ ir <guilabel>TrikampÄ banga</guilabel>. PjÅklinis raÅtas
+ sukuriamas pradedant priekinio plano spalva, tada pereinant Ä
+ fonÄ, tada pradedant iÅ naujo priekinio plano spalva. Trikampis
+ raÅtas â pradedant priekinio plano spalva, tada pereinant Ä
+ fonÄ, tada vÄl pereina atgal Ä priekinio plano.
+ </para>
<para lang="no">
Du har to modus à velje mellom. SagtannmÃnsteret byrjar med
forgrunnsfargen og gÃr gradvis over til bakgrunnsfargen for sà Ã
@@ -2427,15 +2643,16 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<term lang="en">Dithering</term>
<term lang="de">Dithering</term>
<term lang="es">Difuminado</term>
<term lang="fr">Tramage</term>
<term lang="it">Dithering</term>
<term lang="ko">ëëë</term>
+ <term lang="lt">Smulkinimas</term>
<term lang="no">Utjamning</term>
- <term lang="pl">Dithering</term>
+ <term lang="pl">Dithering</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">æå</term>
@@ -2467,12 +2684,16 @@
<link linkend="glossary-dithering">ììì</link>ì
ììíììì.
</para>
+ <para lang="lt">
+ IÅsamÅ parinkties <quote>Smulkinimas</quote> paaiÅkinimÄ galite
+ rasti <link linkend="glossary-dithering">Glosarijuje</link>
+ </para>
<para lang="no">
Utjamning er ein mÃte à glatta ut overgangane pÃ. Sjà meir
om dette i <link
linkend="glossary-dithering">ordlista</link>
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Dithering zostaÅ wyjaÅniony w
<!--link linkend="glossary-dithering"-->SÅowniczku<!--/link-->
</para>
@@ -2486,15 +2707,16 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<term lang="en">Adaptive Supersampling</term>
<term lang="de">Anpassende Hochrechnung</term>
<term lang="es">Supermuestreo adaptativo</term>
<term lang="fr">Sur-Ãchantillonnage adaptatif</term>
<term lang="it">Supercampionamento adattivo</term>
<term lang="ko">ììí ìíìíë</term>
+ <term lang="lt">Pritaikoma papildoma imtis</term>
<term lang="no">Adaptiv utjamning</term>
- <term lang="pl">NadprÃbkowanie adaptywne</term>
+ <term lang="pl">NadprÃbkowanie adaptywne</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">èéåèçéæ</term>
@@ -2537,14 +2759,20 @@
"ëìí" íêì ëëëì ëììëë. ììë ìëê
ííëëìë ìì íìí ëììì.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Tai sudÄtingesnis âdantytoâ efekto, atsirandanÄio dÄl ryÅkaus
+ spalvos perÄjimo ties pakrypusia arba kreiva linija, glotninimo
+ bÅdas. Tik bandydami galite nusprÄsti, ar jums reikia Åios
+ parinkties.
+ </para>
<para lang="no">
Dette er ein meir avansert mÃte for à jamne ut
<quote>taggane</quote> som kjem langs ei skrà eller kurva linje
i eit digitalt bilete.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Jest to bardziej zÅoÅona metoda zmiÄkczania efektÃw ostrego
- przechodzenia kolorÃw dla linii ukoÅnych i krzywych.
+ przechodzenia kolorÃw dla linii ukoÅnych i krzywych.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ</guilabel> - ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ
Modified: trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -205,8 +205,8 @@
</para>
<para lang="lt">
Programoje GIMP 2.4 buvo pridÄtas naujas Åio Ärankio valdymo bÅdas:
- spustelint pelÄ paveikslÄlyje ir velkant laikant nuspaustÄ kairÄjÄ pelÄs
- mygtukÄ. Judinant pelÄ vertikaliai keiÄiamas Åviesumas; judinant
+ spustelÄti pelÄ paveikslÄlyje ir vilti laikant nuspaustÄ kairÄjÄ pelÄs
+ mygtukÄ. Judinant pelÄ vertikaliai keiÄiamas Åviesumas, judinant
horizontaliai â kontrastas. Kai esate patenkinti rezultatu, galite dialoge
spustelÄti mygtukÄ âGeraiâ arba spustelÄti klaviÅÄ Return.
</para>
@@ -468,7 +468,7 @@
<itemizedlist lang="lt">
<listitem>
<para>
- PaveikslÄlio meniu per:
+ PaveikslÄlio meniu:
<menuchoice>
<guimenu>Ärankiai</guimenu>
<guisubmenu>SpalvÅ Ärankiai</guisubmenu>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-brush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brush.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brush.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
- "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
+ "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
<!-- section history:
2008-06-01 ciampix reviewed for it
@@ -16,7 +16,7 @@
2006-02-05 fr revised by j.h
2005-05-20 de reviewed by axel.wernicke
-->
-<sect2 id="gimp-tool-brush" lang="cs;de;en;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-brush" lang="cs;de;en;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="de;es;fr;it;ko;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -65,6 +65,7 @@
<phrase lang="fr">Fonctions communes</phrase>
<phrase lang="it">Funzioni comuni</phrase>
<phrase lang="ko">ìëìì íì</phrase>
+ <phrase lang="lt">Bendros ypatybÄs</phrase>
<phrase lang="no">Felles eigenskapar</phrase>
<phrase lang="pl">Informacje ogÃlne</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ</phrase>
@@ -101,6 +102,11 @@
<primary>ëêìì</primary><secondary>ë ëê</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>PieÅimo Ärankiai</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>ÄrankinÄ</primary><secondary>TeptukÅ Ärankiai</secondary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no"><primary>TeikneverktÃya</primary></indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃykassa</primary><secondary>TeikneverktÃya</secondary>
@@ -135,6 +141,7 @@
<phrase lang="fr">Les outils de peinture (dans le menu Outils) </phrase>
<phrase lang="it">Gli strumenti di disegno</phrase>
<phrase lang="ko">ë ëê</phrase>
+ <phrase lang="lt">PieÅimo Ärankiai (meniu Ärankiai)</phrase>
<phrase lang="no">TeikneverktÃya</phrase>
<phrase lang="pl">NarzÄdzia rysownicze</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ</phrase>
@@ -162,7 +169,11 @@
</imageobject>
<imageobject lang="ko">
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/brush-tools.png"
- format="PNG" />
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/brush-tools.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/brush-tools.png"
@@ -201,6 +212,11 @@
êìê ìë êëì ëììë íí ìëì íëìì êëì êëë
êëìëë. ê ìì
</para>
+ <para lang="lt">
+ Programos ÄrankinÄje yra trylika <quote>teptukÅ ÄrankiÅ</quote>,
+ sugrupuotÅ apaÄioje (numatytame iÅdÄstyme). Visi jie naudojami velkant
+ ÅymiklÄ paveikslÄlio ekrane, sukuriant teptuko potÄpius. Keturi iÅ jÅ:
+ </para>
<para lang="no">
VerktÃykassa i GIMP inneheld tretten <quote>teikneverktÃy</quote>
som alle er grupperte nedst i verktÃyvindauget (i forvalet). Ein
@@ -221,7 +237,7 @@
ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ
</para>
- <figure lang="en;it;de;fr;no">
+ <figure lang="en;it;de;fr;lt;no">
<!--TODO es;ko;nl;pl;ru-->
<title>
<phrase lang="en">The Paint Tools (Tools Box)</phrase>
@@ -229,6 +245,7 @@
<phrase lang="fr">Les outils de peinture (dans la boÃte à outils)
</phrase>
<phrase lang="it">Gli strumenti di disegno (nel pannello)</phrase>
+ <phrase lang="lt">PieÅimo Ärankiai (ÄrankinÄ)</phrase>
<phrase lang="no">TeikneverktÃya i verktÃykassa</phrase>
</title>
@@ -258,12 +275,16 @@
quella di venire utilizzati tramite il movimento del cursore sullo
schermo, generando tratti di pittura. Quattro di questi
</para>
+ <para lang="lt">
+ JÅ bendra ypatybÄ yra tai, kad jie visi naudojami judinant ÅymiklÄ
+ paveikslÄlyje, darant teptuko potÄpius. Keturi iÅ jÅ:
+ </para>
<para lang="no">
Felles for alle desse verktÃya er at dei lagar penselstrÃk nÃr peikaren
blir flytt rundt om pà biletet. Fire av ddesse,
</para>
- <itemizedlist lang="en;it;de;fr;ko;no;pl;ru">
+ <itemizedlist lang="en;it;de;fr;ko;lt;no;pl;ru">
<listitem>
<para lang="en">
the <link linkend="gimp-tool-pencil">Pencil</link>,
@@ -280,6 +301,9 @@
<para lang="it">
la <link linkend="gimp-tool-pencil">matita</link>,
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-pencil">PieÅtukas</link>,
+ </para>
<para lang="no"><link linkend="gimp-tool-pencil">blyanten</link>,</para>
<para lang="pl"><link linkend="gimp-tool-pencil">OÅÃwek</link>,</para>
<para lang="ru"><link linkend="gimp-tool-pencil">ÐÐÑÐÐÐÐÑ</link>,</para>
@@ -302,6 +326,9 @@
<para lang="it">
il <link linkend="gimp-tool-paintbrush">Pennello</link>,
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-paintbrush">Teptukas</link>,
+ </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-paintbrush">mÃlarpenselen</link>,
</para>
@@ -331,6 +358,9 @@
<!-- FIXME ko : <link
linkend="gimp-tool-airbrush">ììëëì</link> --> ììëëì,
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-airbrush">DaÅÅ purkÅtuvas</link> ir
+ </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-airbrush">luftpenselen</link> og
</para>
@@ -343,7 +373,9 @@
</listitem>
<listitem>
- <para lang="en">the <link linkend="gimp-tool-ink">Ink tool</link></para>
+ <para lang="en">
+ the <link linkend="gimp-tool-ink">Ink tool</link>
+ </para>
<para lang="de">
der <link linkend="gimp-tool-ink">FÃllhalter (Tinte)</link>
</para>
@@ -355,11 +387,18 @@
ìí ëê
</para>
<para lang="it">lo <link linkend="gimp-tool-ink">stilo</link></para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-ink">Plunksna</link>
+ </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-ink">pennen (blekkverktÃyet)</link>
</para>
- <para lang="pl"><link linkend="gimp-tool-ink">StalÃwka</link></para>
- <para lang="ru"><link linkend="gimp-tool-ink">ÐÐÑÐ</link></para>
+ <para lang="pl">
+ <link linkend="gimp-tool-ink">StalÃwka</link>
+ </para>
+ <para lang="ru">
+ <link linkend="gimp-tool-ink">ÐÐÑÐ</link>
+ </para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -386,6 +425,10 @@
pennello. Gli altri vengono usati per modificare l'immagine piuttosto
che disegnarci sopra:
</para>
+ <para lang="lt">
+ veikia lyg teptumÄte teptuku. Kiti Ärankiai keiÄia paveikslÄlÄ ne
+ palikdami teptuko potÄpius, o kitu bÅdu:
+ </para>
<para lang="no">
oppfÃrer seg slik ein venter seg samanlikna med dei tilsvarande verkelege
reiskapa. Dei andre bruker ein pensel for à gjere endringar i biletet pÃ
@@ -401,7 +444,7 @@
ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ:
</para>
- <itemizedlist lang="en;de;fr;ko;it;no;pl;ru">
+ <itemizedlist lang="en;de;fr;ko;it;lt;no;pl;ru">
<listitem>
<para lang="en">
the <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">Bucket Fill</link> fills
@@ -415,14 +458,18 @@
le <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">outil de remplissage</link>
remplit avec une couleur ou un motifÂ;
</para>
+ <para lang="it">
+ lo <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">riempimento colore</link>
+ riempie con un colore o con un motivo;
+ </para>
<para lang="ko">
<!-- FIXME ko : <link
linkend="gimp-tool-bucket-fill">ììê</link>-->
ììê ëêë ìì ììì ììë ëëë ììëë.
</para>
- <para lang="it">
- lo <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">riempimento colore</link>
- riempie con un colore o con un motivo;
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-bucket-fill">UÅpildymo Ärankis</link>
+ uÅpildo spalva arba raÅtu;
</para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-bucket-fill">Fyll</link>
@@ -449,7 +496,7 @@
</para>
<para lang="fr">
l'outil de <link linkend="gimp-tool-blend">DÃgradÃ</link> remplit
- avec un dÃgradÃÂ;
+ avec un dÃgradÃ;
</para>
<para lang="it">
lo <link linkend="gimp-tool-blend">riempimento a gradiente</link>
@@ -460,9 +507,12 @@
linkend="gimp-tool-blend">êëëìí</link>--> êëëìí
ëêë ìì ììì êëëìíë ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-blend">Gradientas</link> uÅpildo gradientais;
+ </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-blend">BlandeverktÃyet</link>
- fyller biletet med fargeovergangar.
+ fyller biletet med fargeovergangar.
</para>
<para lang="pl">
<link linkend="gimp-tool-blend">Gradient</link> wypeÅnia
@@ -483,22 +533,22 @@
</para>
<para lang="fr">
l'outil <link linkend="gimp-tool-eraser">Gomme</link> permet
- d'effacerÂ;
+ d'effacer;
+ </para>
+ <para lang="it">
+ la <link linkend="gimp-tool-eraser">gomma</link> cancella;
</para>
<para lang="ko">
<!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-eraser">ììê</link> -->
ììê ëêë ììë ëìì íëë.
</para>
- <para lang="it">
- la <link linkend="gimp-tool-eraser">gomma</link> cancella;
- </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-eraser">ViskelÃret</link>
fjerner biletdelar
</para>
<para lang="pl">
<link linkend="gimp-tool-eraser">Gumka</link> Åciera tÅo
- lub przezroczystoÅÄ;
+ lub przezroczystoÅÄ;
</para>
<para lang="ru">
<link linkend="gimp-tool-eraser">ÐÐÑÑÐÐ</link> ÑÐÐÐÑÐÑ;
@@ -516,7 +566,7 @@
</para>
<para lang="fr">
l'outil de <link linkend="gimp-tool-clone">Clonage</link> copie Ã
- partir d'un motif ou d'une imageÂ;
+ partir d'un motif ou d'une image;
</para>
<para lang="ko">
<!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-clone">ëì ëê</link>
@@ -526,6 +576,10 @@
lo strumento <link linkend="gimp-tool-clone">clona</link> copia da
un motivo o da un'immagine;
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-clone">Klonavimo Ärankis</link> kopijuoja
+ iÅ raÅto arba paveikslÄlio;
+ </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-clone">KloneverktÃyet</link>
kopierer frà eit mÃnsterelement eller eit bilete.
@@ -562,13 +616,17 @@
<!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-perspective-clone">ìê
ëì</link>--> ìê ëì ëêë ìêëì ììíì ëìíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-perspective-clone">PerspektyvÅ klonavimo
+ Ärankis</link> kopijuoja Ä pakeistÄ perspektyvÄ;
+ </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-perspective-clone">Perspektivkloning</link>
kopierer med forandra perspektiv.
</para>
<para lang="pl">
<link linkend="gimp-tool-perspective-clone">Klon perspektywy</link>
- klonuje przeksztaÅcony obraz;
+ klonuje przeksztaÅcony obraz;
</para>
<para lang="ru">
<!-- PENDING: ru link linkend="gimp-tool-perspective-clone"-->
@@ -598,6 +656,10 @@
<!-- FIXME ko : <link linkend="gimp-tool-heal">ìë ëê</link>-->
ëì ëêë ìì êíëì êìíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-heal">Taisymo Ärankis</link> pataiso
+ nedidelius defektus;
+ </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-heal">HelbredverktÃyet</link>
rettar opp smÃfeil.
@@ -617,7 +679,7 @@
<para lang="en">
the <link linkend="gimp-tool-convolve">Convolve tool</link>
blurs or sharpens;
- </para>
+ </para>
<para lang="de">
das <link linkend="gimp-tool-convolve">VerknÃpfen</link>-Werkzeug
dient zum Weichzeichnen oder SchÃrfen,
@@ -637,18 +699,22 @@
íëíê/ìëíê ëêë ìëìì ìëë íëíê íêë
ìëíê ëëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-convolve">Suliejimo / paaÅtrinimo</link>
+ Ärankis sulieja arba paaÅtrina;
+ </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-convolve">SlÃr eller skjerp</link>
gjer nettopp dette: slÃrer teikneomrÃdet eller gjer det skarpare.
- </para>
- <para lang="pl">
+ </para>
+ <para lang="pl">
<link linkend="gimp-tool-convolve">Rozmywanie / Wyostrzanie</link>
rozmywa lub wyostrza;
- </para>
+ </para>
<para lang="ru">
<link linkend="gimp-tool-convolve">ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ</link> ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ
ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ;
- </para>
+ </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -661,7 +727,7 @@
</para>
<para lang="fr">
l'outil de <link linkend="gimp-tool-smudge">barbouillage</link>
- mÃlange les couleurs survolÃesÂ;
+ mÃlange les couleurs survolÃes;
</para>
<para lang="it">
lo strumento <link linkend="gimp-tool-smudge">sfumino</link>
@@ -672,6 +738,9 @@
ëê</link> --> ëìëê ëêë ììë ëìë ëí íêë
ëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-smudge">IÅtepimo Ärankis</link> iÅtepa;
+ </para>
<para lang="no">
<link linkend="gimp-tool-smudge">Gni ut</link>
smÃrer fargane utover.
@@ -697,7 +766,7 @@
</para>
<para lang="fr">
et l'outil d'<link linkend="gimp-tool-dodge-burn">Ãclaircissement et
- assombrissement</link> blanchit ou noircit.
+ assombrissement</link> blanchit ou noircit.
</para>
<para lang="it">
e infine lo strumento <link
@@ -709,6 +778,10 @@
ëê</link>--> ëì/ë ëêë ìëìì ìëë ëêë ìëê
ëëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-tool-dodge-burn">PaÅviesinimo / patamsinimo
+ Ärankis</link> paÅviesina arba patamsina.
+ </para>
<para lang="no">
og <link
linkend="gimp-tool-dodge-burn">Etterbelysning/avskygging</link>
@@ -792,6 +865,12 @@
ììëë. ë ëêëì íëëììë ììì êëí
<quote>ìë êë</quote> ëë íëí ììì êìê ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PlanÅetÄs naudojimo programoje GIMP vietoje pelÄs privalumai aiÅkiausi
+ bus matomi naudojant teptukÅ Ärankius: valdymo tikslumas yra
+ neÄkainojamas. Åie Ärankiai taip pat turi specialias parinktis
+ <quote>Spaudimo jautrumas</quote>, kurios yra naudojamos tik su planÅete.
+ </para>
<para lang="no">
TeikneverktÃya kjem til sin fulle rett fÃrst nÃr du nyttar teiknebrett
(digitaliseringsbord). Musa er i slike tilfelle bare ei dÃrleg nÃdlÃysing,
@@ -843,8 +922,8 @@
etc, y cualquiera de las opciones que haya configurado para dicha
herramienta serÃn aplicadas.
<!-- PENDING: es Vea la secciÃn sobre
- <link linkend="gimp-selection-stroke">trazado</link> para mÃs
- informaciÃn. -->
+ <link linkend="gimp-selection-stroke">trazado</link> para mÃs
+ informaciÃn. -->
</para>
<para lang="fr">
Il est possible d'utiliser les outils de faÃon automatique en
@@ -871,6 +950,15 @@
<!-- PENDING ko : <link linkend="gimp-selection-stroke">Stroking</link> -->
ëëêëê ë ìêíìì.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Be daÅniau naudojamo <quote>savarankiÅko</quote> metodo, teptukÅ Ärankius
+ taip pat galima naudoti automatizuotu bÅdu, sukuriant paÅymÄjimÄ
+ arba kontÅrÄ ir tada jÄ <quote>apvedant</quote>. Galite pasirinkti
+ jÄ apvesti bet kuriuo teptuko Ärankiu, Äskaitant ir nestandartinius, pvz.,
+ Trintuku, IÅtepimo Ärankiu, ir t. t., ir bus pritaikytos bet kokios
+ jÅsÅ nustatytos Ärankio parinktys. Daugiau informacijos rasite
+ sekcijoje <link linkend="gimp-selection-stroke">Apvedimas</link>.
+ </para>
<para lang="no">
I tillegg til dei meir vanlege <quote>rett fram metodane</quote>, kan
teikneverktÃya ogsà nyttast pà ein automatisert mÃte ved à lage eit
@@ -906,8 +994,7 @@
</link>ã
</para>
-
- <sect3 id="gimp-tools-brush-modifiers" lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ <sect3 id="gimp-tools-brush-modifiers" lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<title>
<phrase lang="en">Key modifiers</phrase>
<phrase lang="de">Tastenkombinationen (Vorgabe-Einstellungen)</phrase>
@@ -915,6 +1002,7 @@
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëêí</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
<phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
@@ -923,7 +1011,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term lang="en;cs;es;fr;it;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+ <term lang="en;cs;es;fr;it;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
<keycap>Ctrl</keycap>
</term>
<term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
@@ -1017,6 +1105,25 @@
íë ëëë íëíêì ëìëê ëëë ìííë, ëì/ë
ëêììë ëìì ëë ëëë ìííëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Laikant paspaudus klaviÅÄ <keycap>Ctrl</keycap> kiekvienas
+ Ärankis, iÅskyrus <quote>PlunksnÄ</quote>, turi specialiÄ
+ veiksenÄ. Naudojant <quote>PieÅtukÄ</quote>,
+ <quote>TeptukÄ</quote>, <quote>DaÅÅ purkÅtuvÄ</quote>,
+ <quote>TrintukÄ<quote> ir <quote>IÅtepimo ÄrankÄ</quote>,
+ Åis klaviÅas perjungia juos Ä <quote>spalvÅ parinkimo</quote>
+ veiksenÄ: spustelÄjus paveikslÄlio pikselÄ galima nustatyti
+ programos <acronym>GIMP</acronym> priekinio plano spalvÄ Ä tos
+ aktyvaus sluoksnio vietos spalvÄ (arba, naudojant
+ <quote>TrintukÄ</quote>, <acronym>GIMP</acronym> fono spalvÄ).
+ Naudojant <quote>Klonavimo</quote> ÄrankÄ, paspaudus klaviÅÄ
+ <keycap>Ctrl</keycap> Ärankis perjungiamas Ä veiksenÄ, kur
+ spustelÄjus paveikslÄlyje nurodoma kopijavimo gairÄ. Naudojant
+ <quote>Suliejimo / paaÅtrinimo</quote> ÄrankÄ, paspaudus klaviÅÄ
+ <keycap>Ctrl</keycap> perjungiama tarp suliejimo ir paaÅtrinimo
+ veiksenÅ. Naudojant <quote>Åviesinimo / tamsinimo ÄrankÄ</quote> â
+ perjungia tarp Åviesinimo ir tamsinimo veiksenÅ.
+ </para>
<para lang="no">
Denne tasten har ein spesiell effekt pà alle tastane unntatt
pà pennen. Held du nede Ctrl-tasten medan du bruker
@@ -1034,7 +1141,7 @@
<emphasis>avskygging/etterbelysning</emphasis> skifter
Ctrl-tasten mellom desse to.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Przytrzymanie <keycap>Ctrl</keycap> wpÅywa na wszystkie
narzÄdzia rysownicze, z wyjÄtkiem StalÃwki. W przypadku OÅÃwka,
PÄdzla, Aerografu, Gumki i <quote>Rozsmarowywania</quote>
@@ -1075,7 +1182,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="cs;en;es;ko;nl;no;pl;ru;zh_CN">
+ <term lang="cs;en;es;ko;lt;nl;no;pl;ru;zh_CN">
<keycap>Shift</keycap>
</term>
<term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
@@ -1089,6 +1196,7 @@
<indexterm lang="fr"><primary>Ligne droite</primary></indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Linee diritte</primary></indexterm>
<indexterm lang="ko"><primary>ìì</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Tiesi linija</primary></indexterm>
<indexterm lang="pl"><primary>Linia prosta</primary></indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>Rett linje</primary></indexterm>
<indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÑÐÐÑ</primary></indexterm>
@@ -1166,6 +1274,19 @@
ììì ëëììëë. êì ëëìë Shift íë ëë ìíë
êìíì ììì ììì ëë ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Laikant nuspaudus klaviÅÄ Shift gaunamas tas pats efektas naudojant
+ bet kurÄ teptukÅ ÄrankÄ: Ärankiui Äjungiama
+ <emphasis>tiesios linijos</emphasis> veiksenÄ. NorÄdami bet kuriuo
+ teptukÅ Ärankiu nubrÄÅti tiesiÄ linijÄ, spustelÄkite
+ pradÅios taÅke, <emphasis>tada</emphasis> nuspauskite klaviÅÄ
+ <keycap>Shift</keycap>. Kol jÄ laikysite nuspaudÄ, matysite plonÄ
+ linijÄ, jungianÄiÄ anksÄiau spustelÄtÄ taÅkÄ su dabartine Åymiklio
+ vieta. Jeigu spustelÄsite dar kartÄ, tebelaikydami nuspaudÄ
+ klaviÅÄ <keycap>Shift</keycap>, bus nubrÄÅta tiesi linija.
+ NorÄdami sukurti daugiau sujungtÅ linijÅ segmentÅ, galite toliau
+ tÄsti ÅÄ procesÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Denne har same effekten pà alle teikneverktÃya. Held du nede
Shift-tasten vil verktÃyet skifte til bare à kunne teikne rette
@@ -1215,7 +1336,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term lang="en;cs;es;ko;nl;pl;ru;zh_CN">
+ <term lang="en;cs;es;ko;lt;nl;pl;ru;zh_CN">
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>
</term>
<term lang="de">
@@ -1270,6 +1391,15 @@
ìì ëíì 15ë ëìë ìíëì, ìíììë ììì, ëêì
ëì êëëë ììíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Laikant nuspaudus abu klaviÅus Ärankiui Äjungiama
+ <emphasis>suvarÅytos tiesios linijos</emphasis> veiksena. Tai
+ veikia panaÅiai kaip ir laikant nuspaudus vien tik klaviÅÄ
+ <keycap>Shift<keycap>, iÅskyrus tai, kad linijos orientacija
+ suvarÅoma iki artimiausio 15 laipsniÅ daugiklio. Åi veiksena
+ naudinga norint nubrÄÅti tikslias horizontalias, vertikalias
+ ar ÄstriÅas linijas.
+ </para>
<para lang="no">
Held du nede begge desse tastane, vil det aktuelle
verktÃyet avsette ei <emphasis>avgrensa rett linje</emphasis>.
@@ -1295,14 +1425,14 @@
åææäèääéäååå<emphasis>éåçç</emphasis>æåãåå
åçæ Shift åæçåïéäççæåä 15 åçåæååãèçæç
ççæåïåçæåèçæäç
- </para>
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 id="gimp-tool-brush-options" lang="en;de;es;fr;it;ko;no;pl;ru;zh_CN">
+ <sect3 id="gimp-tool-brush-options" lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<title>
<phrase lang="en">Tool Options</phrase>
<phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
@@ -1310,6 +1440,7 @@
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni degli strumenti</phrase>
<phrase lang="ko">ëê ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzi</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -1332,10 +1463,13 @@
Opzioni condivise da tutti gli strumenti di disegno.
</phrase>
<phrase lang="ko">ëë ë ëêì ììëë ëê ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Ärankio parinktys, naudojamos visÅ teptukÅ ÄrankiÅ
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingar felles for alle teikneverktÃya
</phrase>
- <phrase lang="pl">
+ <phrase lang="pl">
Opcje wspÃlne dla wszystkich narzÄdzi rysowniczych
</phrase>
<phrase lang="ru">
@@ -1369,6 +1503,11 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-brushcommon.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-brushcommon.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/toolbox/no/tool-options-brushcommon.png" />
@@ -1413,6 +1552,11 @@
ìêììë êëí êíë ììì ëí ìëí êìê, íì ëêë
ìë ëêììë ììë ììì ê ëêì ìëìì í êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Keletas teptukÅ ÄrankiÅ naudoja daug bendrÅ ÄrankiÅ parinkÄiÅ.
+ Jos apraÅomos Äia, o parinktys, tinkanÄios tik vienam konkreÄiam
+ Ärankiui arba tik kai kuriems Ärankiams, apraÅomos ÅiÅ ÄrankiÅ sekcijose.
+ </para>
<para lang="no">
Mange av innstillingane er felles for fleire av teikneverktÃya. Desse
blir omtalt her. Innstillingar som gjeld spesielt for eitt eller noen fÃ
@@ -1436,12 +1580,13 @@
<variablelist id="gimp-tool-painting-modes">
<!-- TODO cs es pl ru zh_CN: add title -->
- <title lang="en;de;it;ko;no">
+ <title lang="en;de;it;ko;lt;no">
<phrase lang="en">Paint Modes</phrase>
<phrase lang="de">Malwerkzeugmodi</phrase>
<phrase lang="fr">Modes de peinture</phrase>
<phrase lang="it">Modalità di disegno</phrase>
<phrase lang="ko">êëê ëë</phrase>
+ <phrase lang="lt">PieÅimo veiksenos</phrase>
<phrase lang="no">Modus for teikneverktÃya</phrase>
</title>
<varlistentry>
@@ -1452,8 +1597,9 @@
<term lang="fr">Mode</term>
<term lang="it">ModalitÃ</term>
<term lang="ko">ëë</term>
+ <term lang="lt">Veiksena</term>
<term lang="no">Modus</term>
- <term lang="pl">Tryb</term>
+ <term lang="pl">Tryb</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">æå</term>
@@ -1580,6 +1726,27 @@
ìëì ìë ëëë íìíê ëìíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Veiksenos sÄraÅe galima pasirinkti pieÅimo veiksenÄ;
+ veiksnÅ sÄraÅÄ galima rasti glosarijuje. Kaip ir naudojant
+ nepermatomumÄ, lengviausia suprasti, kÄ daro veiksenos
+ parametras, galite Äsivaizduodami, kad daÅai iÅ tikro yra
+ pritaikomi aukÅÄiau esanÄiame sluoksnyje, lyginant su tuo,
+ kuriame pieÅiate, naudojant SluoksniÅ dialoge nustatytÄ
+ sluoksniÅ kombinavimo veiksenÄ Ä tÄ, kuriÄ dabar nustatÄ
+ Ärankiui. Tokiu bÅdu galite iÅgauti daug ÄvairiÅ efektÅ.
+ Veiksenos parinktis gali bÅti naudojama tik su tais Ärankiais,
+ kuriuos galima apibrÄÅti kaip pridedanÄiais paveikslÄlyje
+ spalvÅ: pieÅtuku, teptuku, daÅÅ purkÅtuvu, plunksna ir klonavimo
+ Ärankiais. Naudojant kitus Ärankius Åi parinktis yra tik dÄl
+ ÄrankiÅ parinkÄiÅ konsistencijos, taÄiau yra visada iÅjungta.
+ VeiksenÅ sÄraÅa galite rasti sekcijoje
+ <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Åiame sÄraÅe kai kurios veiksenos yra ypatingos:
+ </para>
+
<para lang="no">
Denne nedtrekkslista inneheld eit utval av metodar for
à blanda saman fargar. Pà same mÃten som nemnd under
@@ -1647,6 +1814,7 @@
<para lang="fr"><guilabel>Dissoudre</guilabel></para>
<para lang="it"><guilabel>Dissolvenza</guilabel></para>
<para lang="ko"><guilabel>ëí</guilabel></para>
+ <para lang="lt"><guilabel>IÅtirpimas</guilabel></para>
<para lang="no"><guilabel>OpplÃys-modus</guilabel></para>
<para lang="ru"><guilabel>ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ</guilabel></para>
@@ -1659,6 +1827,7 @@
<phrase lang="fr">Exemple du mode Dissoudre</phrase>
<phrase lang="it">Esempio di modalità dissolvenza</phrase>
<phrase lang="ko">ëí ëë ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">IÅtirpimo veiksenos pavyzdys</phrase>
<phrase lang="no">Eksempel pà opplÃys-modus</phrase>
<phrase lang="pl">PrzykÅad trybu Przenikanie</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ</phrase>
@@ -1709,6 +1878,11 @@
ëë êìëë. ììì ìë ëëìê, ìëìì ëí
ëëìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Du teptuko potÄpiai padaryti naudojant DaÅÅ purkÅtuvÄ ir
+ tÄ patÄ apskritÄ iÅlietÅ kraÅtÅ teptukÄ.
+ KairÄje: veiksena Normali. DeÅinÄje: veiksena IÅskaidyti.
+ </para>
<para lang="no">
Teikning med sprÃytepistol. Til venstre i normalmodus,
til hÃgre i opplÃysmodus.
@@ -1783,6 +1957,13 @@
êìëë. ìêì íí ëìêìë ììêì ëìí ëëë
ììí ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant bet kokÄ pieÅimo ÄrankÄ su maÅesniu nei 100%
+ nepermatomumu, Äjungus ÅiÄ labai naudingÄ veiksenÄ,
+ pieÅiamas ne permatomumas, o nustatomas daÅÅ (t. y. spalvos)
+ pritaikymo tikimybÄ. Gaunami taÅkeliÅ raÅtai tinkami pieÅti
+ teptuko Ärankiu arba uÅpildyti.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom dekkevna er mindre enn 100 %, vil penselstrÃket i
staden for à bestemma mengda av farge, finne ut om det
@@ -1813,7 +1994,7 @@
entlang des Pinselstrichs gestreut.
</para>
- <figure lang="en;de;fr;it;ko;no">
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;lt;no">
<!--TODO es;pl;ru-->
<title>
<phrase lang="en">Painting in Dissolve mode</phrase>
@@ -1823,6 +2004,9 @@
<phrase lang="fr">Peindre en mode Dissoudre</phrase>
<phrase lang="it">Disegno il modalità dissolvenza</phrase>
<phrase lang="ko">ëí ëëë êëê</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ PieÅimas naudojant <quote>iÅtirpimo</quote> veiksenÄ
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Teikning i modus <quote>opplÃys</quote>
</phrase>
@@ -1864,6 +2048,13 @@
ììëë. ê ëíëëì ëë ìêìì íìëì ëìê
ëìëë íìì ììì ì ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åiame paveikslÄlyje yra tik fono sluoksnis be alfa
+ kanalo. Fono spalva yra dangaus mÄlynumo. Padaryti
+ trys potÄpiai pieÅtuku naudojant skirtungus
+ nepermatomumo lygius: 100%, 50% ir 25%. Priekinio plano
+ spalvos pikseliai iÅmÄtyti palei potÄpio linijÄ.
+ </para>
<para lang="no">
I dette biletet er det teikna tre raude blyantstrekar pÃ
det himmelblà bakgrunnslaget utan alfakanal. Strekane
@@ -1881,6 +2072,7 @@
<para lang="fr"><guilabel>DerriÃre</guilabel></para>
<para lang="it"><guilabel>Dietro</guilabel></para>
<para lang="ko"><guilabel>ëììë</guilabel></para>
+ <para lang="lt"><guilabel>UÅ</guilabel></para>
<para lang="no"><guilabel>Bak</guilabel></para>
<para lang="pl"><guilabel>Z tyÅu</guilabel></para>
<para lang="ru"><guilabel>ÐÐÐÐÐÐ</guilabel></para>
@@ -1915,6 +2107,13 @@
<primary>ëììë(êëê ëë)</primary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>PieÅimo veiksenos</primary><secondary>UÅ</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>UÅ (pieÅimo veiksena)</primary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>Teiknemodus</primary><secondary>Bak</secondary>
</indexterm>
@@ -1948,6 +2147,9 @@
<phrase lang="ko">
<quote>ëììë</quote> ëë ìì
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Sluoksnio veiksenos <quote>UÅ</quote> pavyzdys
+ </phrase>
<phrase lang="pl">
PrzykÅad trybu <quote>Z tyÅu</quote>
</phrase>
@@ -2068,6 +2270,25 @@
ëëë ììí ìë ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant ÅiÄ veiksenÄ pieÅiama tik permatomose sluoksnio
+ srityse: kuo didesnis permatomumas, tuo daugiau daÅÅ uÅtepama.
+ Taigi, pieÅiant nepermatomose srityse nÄra jokio poveikio;
+ pieÅiant permatomose srityse gaunamas tas pats efektas, kaip
+ ir naudojant veiksenÄ Normali. Rezultatas visada tas pats:
+ nepermatomumo padidÄjimas. Åinoma, tai neturi jokios reikÅmÄs
+ pieÅiant sluoksniuose, neturinÄiuose alfa kanalo.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Pavyzdyje Vilberis yra tik virÅutiniame sluoksnyje,
+ apsuptas permatomos srities. Apatinis sluoksnis yra
+ grynos Åviesiai mÄlynos spalvos. Buvo panaudotas UÅpildymo
+ Ärankis, paÅymÄjus parinktÄ
+ <guilabel>UÅpildyti visÄ paÅymÄjimÄ</guilabel>, ir buvo
+ paÅymÄtas visas sluoksnis. Taip pat buvo uÅpildyta UÅpildymo
+ Ärankiu naudojant raÅtÄ.
+ </para>
+
<para lang="no">
Gjer at fargen bare blir synleg i gjennomsiktige omrÃde av
laget. Dess meir gjennomsiktig omrÃdet er, dess mÃrkare blir
@@ -2124,7 +2345,7 @@
werden gefÃrbt.
</para>
- <figure lang="en;de;fr;it;ko;no">
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;lt;no">
<!--TODO es;pl;ru-->
<title>
<phrase lang="en">
@@ -2142,6 +2363,9 @@
<phrase lang="ko">
<quote>ëììë</quote> ëëë êëê
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ PieÅimas naudojant veiksenÄ <quote>UÅ</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Teikning i modus <quote>Bak</quote>
</phrase>
@@ -2180,6 +2404,13 @@
êì ëêì ìì ëëììëë. ê êê íëíêë
ëíëí êìë ëê ìì ìíììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åiame paveikslÄlyje yra du sluoksniai. AukÅiau
+ esantis sluoksnys â aktyvusis. Trys raudoni
+ brÅkÅtelÄjimai pieÅtuku: nepermatomumas 100%, 50% ir
+ 25%. Nuspalvinti tik permatomi arba pusiau permatomi
+ sluoksnio pikseliai.
+ </para>
<para lang="no">
Dette biletet har to lag der det Ãvre laget er det
aktive. Tre raude blyantstrekar med 100 %, 50 % og
@@ -2198,6 +2429,7 @@
<para lang="it"><guilabel>Cancellazione
colore</guilabel></para>
<para lang="ko"><guilabel>ìì ììê</guilabel></para>
+ <para lang="lt"><guilabel>SpalvÅ iÅtrynimas</guilabel></para>
<para lang="no"><guilabel>Slett farge</guilabel></para>
<para lang="pl"><guilabel>Z tyÅu</guilabel></para>
<para lang="ru"><guilabel>ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ</guilabel></para>
@@ -2234,6 +2466,14 @@
<primary>ìì ììê(êëê ëë)</primary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>PieÅimo veiksenos</primary>
+ <secondary>SpalvÅ iÅtrynimas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>SpalvÅ iÅtrynimas (pieÅimo veiksena)</primary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>Teiknemodus</primary>
<secondary>Slett farge</secondary>
@@ -2264,6 +2504,10 @@
<phrase lang="ko">
<quote>ìì ììê</quote> ëëì ìì
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ PieÅimo veiksenos <quote>SpalvÅ iÅtrynimas</quote>
+ pavyzdys
+ </phrase>
<phrase lang="it">
Esempio di modalità di livello <quote>Cancellazione
colore</quote>
@@ -2383,6 +2627,21 @@
ëììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant ÅiÄ veiksenÄ iÅtrinama priekinio plano spalvÄ ir ji
+ pakeiÄiama daliniu permatomumu. Ji veikia kaip filtras
+ <link linkend="plug-in-colortoalpha">Spalva Ä alfÄ</link>,
+ pritaikytas po teptuko potÄpiu esanÄioje srityje. Atminkite, kad
+ tai veikia tik sluoksniuose, kuriuose yra alfa kanalas; kitu
+ atveju Åi veiksena yra identiÅka veiksenai
+ <quote>Normali</quote>.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Pavyzdyje UÅpildymo Ärankio naudojama spalva buvo balta,
+ todÄl buvo iÅtrintos baltos spalvos Vilberio dalys ir
+ tose vietose matosi mÄlynas fonas.
+ </para>
+
<para lang="no">
Med denne innstillinga kan du gjere fargane meir eller
mindre gjennomsiktige. Det verkar pà same mÃten som filteret
@@ -2456,7 +2715,7 @@
</listitem>
</orderedlist>
- <figure lang="en;de;fr;it;ko;no">
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;lt;no">
<!--TODO es;pl;ru-->
<title>
<phrase lang="en">
@@ -2474,6 +2733,9 @@
<phrase lang="ko">
<quote>ìì ììê</quote> ëëë êëê
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ PieÅimas naudojant veiksenÄ <quote>SpalvÅ iÅtrynimas</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Teikning i <quote>Slett farge</quote> modus
</phrase>
@@ -2509,6 +2771,11 @@
ìí ëêë ììí ëìê êì ì êì ìì
êëìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åiame paveikslÄlyje yra tik vienas sluoksnis: fonas.
+ Fonas yra dangaus mÄlynumo spalvos. Trys brÅkÅtelÄjimai
+ pieÅtuku:
+ </para>
<para lang="no">
Dette biletet har bare eitt lag, det himmelblÃ
bakgrunnslaget med tre vassrette felt. Tre
@@ -2516,7 +2783,7 @@
</para>
<!--TODO en fr it no ko : consider using short captions and
moving this list-->
- <orderedlist lang="en;fr;it;ko;no">
+ <orderedlist lang="en;fr;it;ko;lt;no">
<listitem>
<para lang="en">
With the exact color of the blue area: only this
@@ -2534,6 +2801,10 @@
ìíí íëìì ìíì ììììë íëì ëëë
ììììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Tiksli mÄlynos srities spalva: iÅtrinama tik Åi
+ mÄlyna spalva.
+ </para>
<para lang="no">
same blÃfargen som det blà feltet. Bare
den blà fargen blir viska ut.
@@ -2562,6 +2833,11 @@
êêìì ëêìë ììììëë. ììì ììì
íëíê ëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Tiksli raudonos srities spalva. IÅtrinama tik Åi
+ raudona spalva, neatsiÅvelgiant Ä jos permatomumÄ.
+ IÅtrintos sritys padaromos permatomos.
+ </para>
<para lang="no">
same raudfargen som det raude feltet.
Bare den raude fargen blir viska ut.
@@ -2584,6 +2860,10 @@
ëê ëììì ììì íëì ììììë íëì
ëëë ììììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Sluoksnio fono â dangaus mÄlynumo â spalva:
+ iÅtrinama tik Åi spalva.
+ </para>
<para lang="no">
same blÃfargen som bakgrunnslaget.
Bare denne blÃfargen blir viska ut.
@@ -2605,8 +2885,9 @@
<term lang="fr">OpacitÃ</term>
<term lang="it">OpacitÃ</term>
<term lang="ko">ëíëë</term>
+ <term lang="lt">Nepermatomumas</term>
<term lang="no">Dekkevne</term>
- <term lang="pl">Krycie</term>
+ <term lang="pl">Krycie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</term>
<term lang="zh_CN">äéæå</term>
@@ -2643,6 +2924,14 @@
<primary>ëíëë</primary>
<secondary>ë ëíëë ìì ëë</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Permatomumas</primary>
+ <secondary>Teptuko nepermatomumo slankiklis</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Nepermatomumas</primary>
+ <secondary>Teptuko nepermatomumo slankiklis</secondary>
+ </indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Gjennomsikt</primary>
<secondary>Glidebrytar for dekkevne</secondary>
@@ -2651,7 +2940,7 @@
<primary>Dekkevne</primary>
<secondary>Glidebrytar for dekkevne</secondary>
</indexterm>
- <indexterm lang="pl">
+ <indexterm lang="pl">
<primary>PrzezroczystoÅÄ</primary>
<secondary>Suwak krycia pÄdzla</secondary>
</indexterm>
@@ -2729,7 +3018,6 @@
l'<quote>opacitÃ</quote> maggiore sarà l'effetto della
cancellazione e quindi maggiore trasparenza si otterrÃ.
</para>
-
<para lang="ko">
ëíëë ììëëë ë ììì íëëë ììíëë. ìë
íì ëìì ìì íëí ì ëììê ìê, ê ìì ììì íë
@@ -2740,6 +3028,18 @@
ëë ëêëê ìê ëëë, <quote>ëíëë</quote>ë ëì ìë
ë íëíìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Nepermatomumo slankiklis nustato teptuko veikimo permatomumo
+ lygÄ. Kad suprastumÄte kaip jis veikia, Äsivaizduokite, kad
+ uÅuot pakeitÄs aktyvÅ sluoksnÄ, Ärankis virÅ aktyvaus sluoksnio
+ sukuria permatomÄ sluoksnÄ ir veikia tÄ sluoksnÄ. Nepermatomumo
+ keitimas Ärankio parinktyse turi tokÄ pat poveikÄ kaip
+ Åioje situacijoje turÄtÅ nepermatomumo keitimas dialoge
+ Sluoksniai. Jis valdo visÅ teptukÅ ÄrankiÅ, ne tik pieÅianÄiÅ
+ aktyviame sluoksnyje, <quote>stiprumÄ</quote>. Trintuko atveju,
+ tai gali bÅti Åiek tiek painu: kuo didesnis
+ <quote>nepermatomumas</quote>, tuo didesnÄ permatomumÄ gaunate.
+ </para>
<para lang="no">
Denne glidebrytaren bestemmer kor stor dekkevne verktÃyet skal
ha, altsà kor gjennomsiktig strÃket blir. Dette er kanskje
@@ -2795,8 +3095,9 @@
<term lang="fr">Brosse</term>
<term lang="it">Pennello</term>
<term lang="ko">ë</term>
+ <term lang="lt">Teptukas</term>
<term lang="no">Pensel</term>
- <term lang="pl">PÄdzel</term>
+ <term lang="pl">PÄdzel</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÑ</term>
<term lang="zh_CN">çç</term>
@@ -2845,7 +3146,7 @@
GIMP vous offre diffÃrents types de brosses pour vous permettre
de modifier l'aspect de votre coup de pinceau. Ces brosses sont
dÃcrites dans la section <link linkend="gimp-concepts-brushes">
- Brosses</link>. Vous en changez en cliquant sur l'icÃne de
+ Brosses</link>. Vous en changez en cliquant sur l'icÃne de
sÃlection de la brosse adjacente. Tous les outils disposent des
mÃmes brosses à l'exception du Calligraphie qui utilise une
brosse trÃs particuliÃre. La couleur n'entre en jeu que pour les
@@ -2876,6 +3177,18 @@
êììë ììí ì ììë, ëë ë ëêëììë ëì ëì
ëë ëíëì ìëë êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Teptukas nurodo kokiÄ paveikslÄlio dalÄ ir kaip paveikia Ärankis,
+ kai darote potÄpÄ Åymikliu. Programa GIMP leidÅia naudoti
+ skirtingÅ tipÅ teptukus, apraÅytus sekcijoje
+ <link linkend="gimp-concepts-brushes">Teptukai</link>. Visiems
+ teptukÅ Ärankiams prieinami tie patys teptukÅ pasirinkimai,
+ iÅskyrus PlunksnÄ, kuri naudoja unikalÅ procedÅriÅkai
+ sugeneruotÅ teptukÅ tipÄ. Teptuko spalvos naudojamos tik tiems
+ Ärankiams, kur tai turi prasmÄs: PieÅtukui, Teptukui ir DaÅÅ
+ purkÅtuvui. Naudojant kitus teptukÅ Ärankius, svarbus tik teptuko
+ intensyvumo paskirstymas.
+ </para>
<para lang="no">
Ein <emphasis>pensel</emphasis> tilsvarar i denne
samanhengen spissen pà teikneverktÃyet. Altsà kva slag
@@ -2921,16 +3234,16 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;ko;no;pl;ru"><!--TODO es v2.4-->
+ <varlistentry lang="en;de;fr;ko;lt;no;pl;ru"><!--TODO es v2.4-->
<term lang="en">Scale</term>
<term lang="de">Skalieren</term>
<term lang="fr">Ãtirer/RÃtrÃcir</term>
<term lang="it">Scala</term>
<term lang="ko">íê ìì</term>
+ <term lang="lt">IÅtempimas</term>
<term lang="no">Skalering</term>
<term lang="pl">Skala</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐ</term>
-
<listitem>
<para lang="en">
This option lets you to modify precisely the size of the brush.
@@ -2951,7 +3264,7 @@
<para lang="fr">
Cette option vous permet de modifier trÃs prÃcisÃment la taille
de la brosse. De faÃon pratique, vous pouvez utiliser les
- touches flÃchÃes de dÃplacement pour une variation de Â0,01, ou
+ touches flÃchÃes de dÃplacement pour une variation de Â0.01, ou
les touches Page-Haut et Page-Bas pour une variation plus rapide
de Â0,05. Vous pouvez obtenir le mÃme rÃsultat à l'aide de la
roulette de votre souris si vous l'avez programmÃe correctement en
@@ -2974,6 +3287,15 @@
Page-Up/Page-Down íë ììí Â0.05 ëìë íêë ììí ì
ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis leidÅia tiksliai nurodyti teptuko dydÄ. Naudodami
+ rodykliÅ klaviÅus galite jÄ pakeisti Â0.01, o klaviÅus Page-Up ir
+ Page-Down â Â0.05. TÄ patÄ galite gauti, jeigu nustatymuose
+ teisingai sukonfigÅruotas pelÄs ratukas. Daugiau informacijos
+ galite rasti sekcijoje
+ <link linkend="gimp-using-variable-size-brush">Kaip keisti
+ teptuko plotÄ</link>
+ </para>
<para lang="no">
Med denne glidebrytaren kan du bestemma nÃyaktig kor brei
penselen skal vere pà ein skala frà 0,01 til 10,0
@@ -2998,8 +3320,9 @@
<term lang="fr">Sensibilità à la Pression</term>
<term lang="it">Sensibilità di pressione</term>
<term lang="ko">ìë êë</term>
+ <term lang="lt">Spaudimo jautrumas</term>
<term lang="no">TrykkfÃlsemd</term>
- <term lang="pl">CzuÅoÅÄ nacisku</term>
+ <term lang="pl">CzuÅoÅÄ nacisku</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">ååçæå</term>
@@ -3066,6 +3389,16 @@
<guilabel>ìì</guilabel> ëìëë. ê íëëì ëë ììí ìë
ììë, ììë ê ëêìë í êìë ììì ëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Spaudimo jautrumo sekcija prasminga tik naudojant planÅetÄ:
+ ji leidÅia jums pasirinkti, kokius Ärankio veikimo aspektus
+ turÄtÅ Ätakoti raÅiklio spaudimo prie planÅetÄs stiprumas.
+ Galimi variantai: <guilabel>nepermatomumas</guilabel>,
+ <guilabel>kietumas</guilabel>, <guilabel>greitis</guilabel>,
+ <guilabel>dydis</guilabel> ir <guilabel>spalva</guilabel>.
+ Jie veikia kartu, galite vienu metu Äjungi bet kuriuos.
+ Åtai kÄ jie daro:
+ </para>
<para lang="no">
Denne er bare aktuell dersom du nyttar teiknebord eller andre
manuelle digitaliseringsverktÃy. Denne funksjonen gir deg hÃve
@@ -3078,7 +3411,7 @@
blir bare dei funksjonane som er aktuelle lista ut. Her finn du ein
omtale av funksjonane:
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Opcja ta ma sens tylko podczas pracy z tabletem. Pozwala on okreÅliÄ,
ktÃre opcje narzÄdzia bÄdÄ zaleÅne od nacisku piÃrka na tablet.
DostÄpne sÄ nastepujÄce opcje:
@@ -3112,8 +3445,9 @@
<term lang="fr">OpacitÃ</term>
<term lang="it">OpacitÃ</term>
<term lang="ko">ëíëë</term>
+ <term lang="lt">Nepermatomumas</term>
<term lang="no">Dekkevne</term>
- <term lang="pl">Krycie</term>
+ <term lang="pl">Krycie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</term>
<term lang="zh_CN">äéæå</term>
@@ -3136,8 +3470,11 @@
<para lang="ko">
ì ììì íêë ììì ìë ìëíììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åios parinkties poveikis apraÅytas Åemiau.
+ </para>
<para lang="no">Sjà ovanfor.</para>
- <para lang="pl">Efekty tej opcji sÄ opisane powyÅej.</para>
+ <para lang="pl">Efekty tej opcji sÄ opisane powyÅej.</para>
<para lang="ru">ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ.</para>
<para lang="zh_CN">èééçææåäéåçäçã</para>
</listitem>
@@ -3150,8 +3487,9 @@
<term lang="fr">DuretÃ</term>
<term lang="it">Durezza</term>
<term lang="ko">êë</term>
+ <term lang="lt">Kietumas</term>
<term lang="no">Hard kant</term>
- <term lang="pl">TwardoÅÄ</term>
+ <term lang="pl">TwardoÅÄ</term>
<term lang="ru">ÐÑÑÑÐÐÑÑÑ</term>
<term lang="zh_CN">åå</term>
@@ -3186,6 +3524,11 @@
íìííë, ìíìëìë êíê ëë êì ëì íëí
ëëì ìëê ëíëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis taikoma teptukams iÅlietais kraÅtais. Jeigu ji
+ Äjungta, kuo stipriau spausite, tuo tamsesnÄs bus iÅlietos
+ teptuko dalys.
+ </para>
<para lang="no">
Gjeld bare for reiskap med diffuse avtrykk. Dess hardare du
trykker, dess mÃrkare vil dei diffuse omrÃda av avtrykket
@@ -3215,8 +3558,9 @@
<term lang="fr">Taux</term>
<term lang="it">Ammontare</term>
<term lang="ko">ëì ìë</term>
+ <term lang="lt">Greitis</term>
<term lang="no">Grad</term>
- <term lang="pl">Tempo</term>
+ <term lang="pl">Tempo</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÑÑ</term>
<term lang="zh_CN">æç</term>
@@ -3256,6 +3600,12 @@
ìêì ëë íêë êì ëë ëêì ììì ëëë.
ìíìëìë êíê ëëìë ëêëì ëëê ëìíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis taikoma Ärankiams, kuriÅ veikimas pagrÄstas
+ laiku: DaÅÅ purkÅtuvui, Suliejimo / paaÅtrinimo
+ Ärankiui ir IÅtepimo Ärankiui. Kuo stipriau spaudÅiama,
+ tuo greiÄiau veikia Åie Ärankiai.
+ </para>
<para lang="no">
Dette valet gjeld for luftpenselen, penselen slÃr eller
skjerp og utgnidingsverktÃyet, altsà dei verktÃya som
@@ -3285,8 +3635,9 @@
<term lang="fr">Taille</term>
<term lang="it">Dimensione</term>
<term lang="ko">íê</term>
+ <term lang="lt">Dydis</term>
<term lang="no">Storleik</term>
- <term lang="pl">Rozmiar</term>
+ <term lang="pl">Rozmiar</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">åå</term>
@@ -3332,6 +3683,11 @@
ì ììì ìëì ëìíë ëë ë ëêì ììëëë. ì
ììì íìííë ìëì ëë ëì íêê ëëìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis taikoma visiems spaudimui jautriems teptukÅ
+ Ärankiams. Jeigu Åi parinktis paÅymÄta, tada spaudÅiant
+ stipriau didÄs teptuko veikiamos srities plotas.
+ </para>
<para lang="no">
Dette valet er tilgjengeleg for alle trykkfÃlsame verktÃya.
Storleiken pà penselen er i tilfelle avhengig av kor hardt
@@ -3364,8 +3720,9 @@
<term lang="fr">Couleur</term>
<term lang="it">Colore</term>
<term lang="ko">ìì</term>
+ <term lang="lt">Spalva</term>
<term lang="no">Farge</term>
- <term lang="pl">Kolor</term>
+ <term lang="pl">Kolor</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑ</term>
<term lang="zh_CN">éè</term>
@@ -3411,13 +3768,19 @@
ìíìëìë êíê ëëìë êëëìíìì ëì êì
íííëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis taikoma tik pieÅimo Ärankiams: PieÅtukui,
+ Teptukui ir DaÅÅ purkÅtukui; ir tik tada jeigu naudojate
+ gradiento spalvas. Tokiu atveju spaudÅiant stipriau,
+ paimamos aukÅÄiau esanÄios gradiento spalvos.
+ </para>
<para lang="no">
Dette valet er tilgjengeleg for teikneverktÃya blyant,
mÃlarpensel og sprÃytepistolen dersom du hentar farge frÃ
ein fargeovergang. Dess hardare trykk dess hÃgare i
fargeovergangen blir fargen henta frÃ.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Opcja ma zastosowanie dla OÅÃwka, PÄdzla i Aerografu jedynie
w przypadku uÅywania koloru z gradientu. Mocniejszy nacisk
powoduje wybranie koloru z wyÅszej czÄÅci gradientu.
@@ -3446,8 +3809,9 @@
<term lang="fr">Estomper</term>
<term lang="it">Sfumatura in uscita</term>
<term lang="ko">ìì íëíê</term>
+ <term lang="lt">IÅnykimas</term>
<term lang="no">Uttoning</term>
- <term lang="pl">Zanikanie</term>
+ <term lang="pl">Zanikanie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ</term>
<term lang="zh_CN">æå</term>
@@ -3501,6 +3865,14 @@
êê êìëë. íëëì ììí êì, ì ììì ìëì ìíì ëì
ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Äjungus ÅiÄ parinktÄ kiekvienas potÄpis per nurodytÄ atstumÄ
+ iÅnyksta. Lengviausia tÄ pastebÄti naudojant pieÅimo Ärankius,
+ taÄiau tai taikoma visiems teptukÅ Ärankiams. Tai tapatu
+ laipsniÅkai maÅinamam potÄpio trajektorijos nepermatomumui.
+ Atminkite, jeigu naudojate planÅetÄ, Åi parinktis nepakeiÄia
+ teptuko spaudimo poveikio.
+ </para>
<para lang="no">
Gjer at fargen tonar gradvis ut langs den valde avstanden. Ved
slutten av den valde avstanden, vil fargen vere heilt
@@ -3536,14 +3908,15 @@
</varlistentry>
<!-- TODO: es zh_CN content missing -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;no;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;lt;no;pl;ru">
<term lang="en">Apply Jitter</term>
<term lang="de">Zittern hinzufÃgen</term>
<term lang="fr">Appliquer fluctuation</term>
<term lang="it">Applica jitter</term>
<term lang="ko">ìí(Jitter) ìì</term>
+ <term lang="lt">Pritaikyti virpÄjimÄ</term>
<term lang="no">Legg til sitring</term>
- <term lang="pl">Drganie</term>
+ <term lang="pl">Drganie</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ</term>
<listitem>
@@ -3552,8 +3925,9 @@
<indexterm lang="fr"><primary>Fluctuation</primary></indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Jitter</primary></indexterm>
<indexterm lang="ko"><primary>ìí(Jitter)</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>VirpÄjimas</primary></indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>Sitring</primary></indexterm>
- <indexterm lang="pl"><primary>Drganie</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="pl"><primary>Drganie</primary></indexterm>
<indexterm lang="ru"><primary>ÐÑÐ</primary></indexterm>
<para lang="en">
@@ -3598,6 +3972,14 @@
<guimenuitem>Quantity</guimenuitem> ììëëìì ììí êìë
íììê ëëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åinote apie <quote>intervalus</quote> teptukÅ potÄpiuose:
+ potÄpiai sudaryti iÅ vienas po kito daromÅ teptuko ÅymiÅ;
+ kai jos labai arti viena kitos, atrodo, kad pieÅiate vientisÄ
+ linijÄ. Naudojant ÅiÄ parinktÄ Åios teptuko ÅymÄs iÅplatinamos
+ atstumu, kurÄ nurodote slankikliu
+ <guimenuitem>Kiekis</guimenuitem>.
+ </para>
<para lang="no">
Som du sikkert veit, er penselstroka eigentleg laga ved Ã
avsetja penselavtrykka meir eller mindre tett etter
@@ -3629,15 +4011,15 @@
<phrase lang="fr">Exemple de <quote>Fluctuation</quote></phrase>
<phrase lang="it">Esempio di <quote>Jitter</quote></phrase>
<phrase lang="ko"><quote>ìí(Jitter)</quote> ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt"><quote>VirpÄjimo</quote> pavyzdys</phrase>
<phrase lang="pl">PrzykÅady <quote>Drgania</quote></phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑ <quote>ÑÐÐÐÑÐÑÐ</quote></phrase>
</title>
-
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata format="PNG" fileref="../images/menus/jitter.png" />
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/menus/jitter.png" />
</imageobject>
-
<caption>
<para lang="en">
From top to bottom: without jitter, jitter = 1, jitter = 4.
@@ -3655,6 +4037,10 @@
<para lang="ko">
ìììëí ìí ìì, ìí = 1, ìí = 4.
</para>
+ <para lang="lt">
+ IÅ virÅaus Ä apaÄiÄ: be virpÄjimo, virpÄjimas = 1,
+ virpÄjimas = 4.
+ </para>
<para lang="pl">
Od gÃry do doÅu: bez drgania, drganie = 1, drganie = 4.
</para>
@@ -3674,8 +4060,9 @@
<term lang="fr">IncrÃmentiel</term>
<term lang="it">Incrementale</term>
<term lang="ko">ìë</term>
+ <term lang="lt">DidÄjantis</term>
<term lang="no">Aukande</term>
- <term lang="pl">Przyrostowe</term>
+ <term lang="pl">Przyrostowe</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">åå</term>
@@ -3705,7 +4092,7 @@
Die Einstellungen fÃr <guilabel>Rate</guilabel> erzeugen automatisch
einen Steigerungseffekt. Weitere Informationen finden Sie im Glossar
unter dem Punkt <link linkend="glossary-incremental">Inkrementeller
- Malmodus</link>.
+ Malmodus</link>.
</para>
<para lang="es">
Esta opciÃn activa el modo incremental para la herramienta. Si se
@@ -3756,6 +4143,18 @@
ëêë ìëìë ì ììì ììëëë. ììí ëìì <xref
linkend="gimp-concepts-layer-modes" /> ë ììíììì.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis Äjungia Ärankio didÄjimo veiksenÄ.
+ Kai ji iÅjungta, didÅiausiÄ galimÄ vieno potÄpio poveikÄ nurodo
+ nepermatomumas, todÄl pakartotinis teptuko vedÅiojimas toje paÄioje
+ vietoje nepadidins Åio poveikio virÅ Åios ribos. Jeigu Åi parinktis
+ Äjungta, kiekvienas papildomas potÄpis teptuku padidina efektÄ,
+ taÄiau nepermatomumas negali virÅyti Åiam Ärankiui nustatyto
+ nepermatomumo. Åi parinktis prieinama visiems teptukÅ Ärankiams,
+ iÅskyrus tuos, kurie turi parinktÄ <quote>greitis</quote>,
+ savaime nurodanÄiÄ didÄjantÄ poveikÄ. Taip pat ÅiÅrÄkite
+ <xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom denne er aktivert, kan du male fleire gonger pà same
staden for à forsterka fargen. Dersom
@@ -3767,7 +4166,7 @@
effekten innebygd. Sjà ogsÃ
<xref linkend="gimp-concepts-layer-modes" />.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
JeÅli pole nie jest zaznaczone, efekt pociÄgniÄcia jest zaleÅny
od przezroczystoÅci, a ponowne przeciÄgniÄcie pÄdzla na tym samym miejscu
nie zmieni go. WybÃr pola powoduje dodanie koloru po ponownym
@@ -3809,6 +4208,7 @@
<term lang="fr">Couleur à partir du dÃgradÃ</term>
<term lang="it">Gradiente</term>
<term lang="ko">êëëìíì ìì ìì</term>
+ <term lang="lt">Naudoti gradiento spalvÄ</term>
<term lang="no">Farge frà fargeovergang</term>
<term lang="pl">Gradient</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -3832,6 +4232,7 @@
Opzione gradiente per gli strumenti di pittura.
</phrase>
<phrase lang="ko">êëê ëêì êëëìí ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">PieÅimo ÄrankiÅ gradientÅ parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for fargeovergangar i teikneverktÃya
</phrase>
@@ -3875,6 +4276,11 @@
format="PNG"
fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-paint-gradient.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata
+ format="PNG"
+ fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-paint-gradient.png" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata
format="PNG"
@@ -3976,6 +4382,20 @@
êëëìí ììì ìí ë êì ììì ìêëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ UÅuot naudojÄ priekinio plano spalvÄ (kaip parodyta ÄrankinÄje
+ esanÄioje SpalvÅ srityje), paÅymÄjÄ parinktÄ âNaudoti spalvÄ
+ iÅ gradientoâ, galite pasirinkti pieÅti naudojant gradientÄ,
+ teptuko trajektorijoje palaipsniui keiÄiant gradiente
+ esanÄias spalvas. Daugiau informacijos apie gradientus galite
+ rasti sekcijoje
+ <link linkend="gimp-concepts-gradients">Gradientai</link>.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Galimos kelios parinktys, leidÅianÄios pasirinkti naudotinÄ
+ gradientÄ ir jo atvaizdavimo bÅdÄ:
+ </para>
+
<para lang="no">
I staden for à nytte forgrunnsfargen, slik han kjem fram i
fargeomrÃdet i verktÃyvindauget, kan du bruke farge frà ein
@@ -4024,6 +4444,7 @@
<term lang="fr">DÃgradÃ</term>
<term lang="it">Gradiente</term>
<term lang="ko">êëëìí</term>
+ <term lang="lt">Gradientas</term>
<term lang="no">Fargeovergang</term>
<term lang="pl">Gradient</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -4064,6 +4485,11 @@
ìêìë íì êëëìíê íìëëë. ì ëëì íëíë êëëìí
ìíêê íìëì ëë êëëìíë ìíí ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Äia rodomas dabartinis gradientas. JÄ spustelÄjus
+ parodomas GradientÅ parinkiklis, leidÅiantis pasirinkti
+ kitÄ gradientÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Viser den aktive fargeovergangen. Klikkar du pà denne, fÃr
du opp ein overgangsveljar der du kan hente andre
@@ -4090,6 +4516,7 @@
<term lang="fr">Inverser</term>
<term lang="it">Invertire</term>
<term lang="ko">ëëë</term>
+ <term lang="lt">AtvirkÅÄiai</term>
<term lang="no">ReversÃr</term>
<term lang="pl">ÐdwrÃÄ</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÐ</term>
@@ -4142,6 +4569,12 @@
ëëë. íìë "ëëë" ììì ìííë, ìëì ìììì ìì ìììë
ëìêì ììì ëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Paprastai teptuko potÄpis prasideda kairÄje gradiento
+ pusÄje esanÄiomis spalvomis ir pereina Ä deÅinÄ. Jeigu Åi
+ parinktis paÅymÄta, potÄpis pradedamas nuo deÅinÄje pusÄje
+ esanÄiÅ spalvÅ ir pereina Ä kairÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Normalt blir fargane henta i fargeovergangen frà venstre mot
hÃgre. Dersom dette valet er markert, vil fargane bli henta
@@ -4174,6 +4607,7 @@
<term lang="fr">Longueur</term>
<term lang="it">Lunghezza</term>
<term lang="ko">êì</term>
+ <term lang="lt">Ilgis</term>
<term lang="no">Lengde</term>
<term lang="pl">DÅugoÅÄ</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐ</term>
@@ -4220,6 +4654,11 @@
ì ììì êëëìíì ìì ìí êìë ììíë ìììëë. êë
ëìë íììë, ëì ëëìì ëë ëìë ëê ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis nustato atstumÄ, atitinkantÄ vienÄ visÅ gradiento
+ spalvÅ ciklÄ. Numatytieji vienetai yra pikseliai, taÄiau
+ meniu Vienetai galite pasirinkti kitus vienetus.
+ </para>
<para lang="no">
Her kan du bestemme kor lang ein fargeovergang skal vere i
biletet. Den vanlege mÃleeininga er pikslar, men du kan
@@ -4251,6 +4690,7 @@
<term lang="fr">RÃpÃter</term>
<term lang="it">Ripeti</term>
<term lang="ko">ëë</term>
+ <term lang="lt">Kartojimas</term>
<term lang="no">Gjenta</term>
<term lang="pl">OkresowoÅÄ</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ</term>
@@ -4290,6 +4730,11 @@
<quote>Abstract 2</quote>ë ììí ì êì
êëëìí-ëë ììì íê
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ TrijÅ gradiento kartojimo parinkÄiÅ poveikio,
+ naudojant gradientÄ <quote>Abstract 2</quote>,
+ pavyzdys.
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà verknaden av repetermÃtane. Fargeovergang:
<quote>Abstract 2</quote>.
@@ -4324,6 +4769,7 @@
<para lang="fr">DÃgradà Abstract 2</para>
<para lang="it">Gradiente Abstract2</para>
<para lang="ko">Abstract2 êëëìí</para>
+ <para lang="lt">Gradientas Abstract 2</para>
<para lang="no">
Fargeovergang <quote>Abstract 2</quote>
</para>
@@ -4348,6 +4794,7 @@
<para lang="fr">Aucun</para>
<para lang="it">Nessuno</para>
<para lang="ko">ìì</para>
+ <para lang="lt">NÄra</para>
<para lang="no">Ingen</para>
<para lang="pl">Brak</para>
<para lang="ru">ÐÐÑÐÐÐ</para>
@@ -4368,6 +4815,7 @@
<para lang="fr">En dents de scie</para>
<para lang="it">Onda a denti di sega</para>
<para lang="ko">íëíí</para>
+ <para lang="lt">PjÅklinÄ banga</para>
<para lang="no">Sagtann</para>
<para lang="pl">Fala piÅoksztaÅtna</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ</para>
@@ -4387,6 +4835,7 @@
<para lang="fr">Triangulaire</para>
<para lang="it">Onda triangolare</para>
<para lang="ko">ìêíí</para>
+ <para lang="lt">TrikampÄ banga</para>
<para lang="no">TriangulÃr</para>
<para lang="pl">Fala trÃjkÄtna</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ</para>
@@ -4485,6 +4934,15 @@
íííëë. ì, ëìêì ëë ëêì ìì ìììì ëìë ìììë,
ëì ëìë ìììì ìì ìììë ëëì íëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis nurodo, kas atsitinka, jeigu teptuko potÄpio
+ ilgis virÅija aukÅÄiau nurodytÄ IlgÄ. Yra trys galimybÄs:
+ âNÄraâ â gradiento gale esanti spalva bus naudojama likusioje
+ potÄpio dalyje; âPjÅklinÄ bangaâ â gradientas bus pradÄtas
+ iÅ naujo, o dÄl to daÅnai gaunami spalvÅ ânutrÅkimaiâ;
+ âTrikampÄ bangaâ â gradientas bus brÄÅiamas atvirkÅÄiai,
+ tada vÄl bus pieÅiamas normaliai, ir t. t. iki potÄpio galo.
+ </para>
<para lang="no">
Her kan du bestemma kva som skal skje dersom penselstrÃket
gÃr utover den lengda som er bestemt ovanfor. Du kan velje
@@ -4540,7 +4998,7 @@
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;es;fr;it;ko;no;ru;zh_CN">
+ <sect3 lang="en;de;es;fr;it;ko;lt;no;ru;zh_CN">
<title>
<phrase lang="en">Further Information</phrase>
<phrase lang="de">Weitere Informationen</phrase>
@@ -4548,6 +5006,7 @@
<phrase lang="fr">Informations complÃmentaires</phrase>
<phrase lang="it">Maggiori informazioni</phrase>
<phrase lang="ko">ë ììí ìë</phrase>
+ <phrase lang="lt">Papildoma informacija</phrase>
<phrase lang="no">Vidare informasjon</phrase>
<phrase lang="pl">Informacje dodatkowe</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -4635,6 +5094,19 @@
ëë ëì êêê ëìëê ííëëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaÅengusiems naudotojams gali bÅti Ädomu suÅinoti, kad teptukÅ
+ Ärankiai veikia popikseliniame lygmenyje tam, kad bÅtÅ iÅvengta
+ âdantytÅ kraÅtÅâ efekto. TodÄl netgi jeigu naudojate aÅtriÅ
+ kraÅtÅ teptukÄ, pvz., vienÄ iÅ apskritÅ teptukÅ, potÄpio kraÅtuose
+ esantys pikseliai bus paveikti tik iÅ dalies. Jeigu norite, kad
+ poveikis bÅtÅ âviskas arba niekoâ (tai gali bÅti bÅtina norint gauti
+ gerÄ paÅymÄjimÄ, iÅkerpant ir Ädedant arba dirbant
+ âtaÅkas Ä taÅkÄâ tikslumu naudojant didelÄ mastelÄ), pieÅimui naudokite
+ PieÅtukÄ, kurÄ naudojant visi teptukai yra visiÅkai aÅtrÅs ir
+ iÅjungiamas popikselinis glotninimas.
+ </para>
+
<para lang="no">
TeikneverktÃya bruker sÃkalla <quote>sub-piksel utjamning</quote>.
Dette betyr at dei er sett opp slik at dei mest mogleg skal unngÃ
Modified: trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
2005-11-30 informalfigure replaced by figure by lexa
050815 de reviewed by axel.wernicke
-->
-<sect2 id="gimp-tool-bucket-fill" lang="de;en;es;fr;it;ko;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-bucket-fill" lang="de;en;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;fr;ko;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -51,6 +51,7 @@
<phrase lang="fr">Remplissage</phrase>
<phrase lang="it">Riempimento colore</phrase>
<phrase lang="ko">ììê ëê</phrase>
+ <phrase lang="lt">UÅpildymo Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">FyllverktÃyet</phrase>
<phrase lang="pl">WypeÅnienie kubeÅkiem</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -90,13 +91,18 @@
</indexterm>
<indexterm lang="ko"><primary>ììê ëê</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>UÅpildymo Ärankis</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>UÅpildymo Ärankis</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Fyll</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>Fyll</primary></indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>Flatefyll = fyll</primary></indexterm>
<indexterm lang="no"><primary>BÃttefyll = fyll</primary></indexterm>
-
+
<indexterm lang="pl">
<primary>NarzÄdzia</primary><secondary>WypeÅnienie kubeÅkiem</secondary>
</indexterm>
@@ -129,6 +135,8 @@
<phrase lang="fr">
L'outil <quote>Remplissage</quote> dans la BoÃte à outils
</phrase>
+ <phrase lang="lt">UÅpildymo Ärankis ÄrankinÄje</phrase>
+ </phrase>
<phrase lang="ko">ëêììì ììê ëê</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for <quote>Fyll</quote> i verktÃykassa
@@ -166,6 +174,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/toolbox-fill.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-fill.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-fill.png"
format="PNG" />
@@ -377,6 +389,38 @@
ìíëì ììë íëíì ìì ëëë ìììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis Ärankis uÅpildo paÅymÄjimÄ dabartine priekinio plano spalva. Jeigu
+ panaudosite UÅpildymo ÄrankÄ spustelÄdami pelÄs mygtukÄ laikydami
+ paspaudÄ klaviÅÄ Shift, bus naudojama fono spalva. AtsiÅvelgiant Ä
+ nustatytas Ärankio parinktis, UÅpildymo Ärankis uÅpildys visÄ
+ paÅymÄjimÄ arba tik tas dalis, kuriÅ spalvos yra panaÅios Ä jÅsÅ
+ spustelÄtÄ taÅkÄ. Ärankio parinktys taip pat nurodo permatomumo
+ naudojimo bÅdÄ.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ UÅpildo dydis priklauso nuo to, kokÄ nurodÄte uÅpildymo slenksÄio dydÄ.
+ UÅpildymo slenkstis nurodo kiek toli sklis uÅpildymas (panaÅiai veikia
+ Ärankis BurtÅ lazdelÄ). UÅpildymas pradedamas tame taÅke, kur
+ spustelÄjote, ir sklinda tolyn, kol spalvos arba alfa reikÅmÄ tampa
+ <quote>per daug skirtinga</quote>.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Kai uÅpildote objektus, esanÄius permatomame sluoksnyje (pvz., raides
+ teksto sluoksnyje), kita spalva nei anksÄiau, gali bÅti, kad senos
+ spalvos rÄmelis visa dar supa Åiuos objektus. Taip yra dÄl maÅo
+ uÅpildymo slenksÄio UÅpildymo Ärankio parinkÄiÅ dialoge. Naudojant maÅÄ
+ slenkstÄ, UÅpildymo Ärankis neuÅpildys pusiau permatomÅ pikseliÅ ir jie
+ iÅsiskirs iÅ uÅpildo, kadangi iÅliko originali jÅ spalva.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Jeigu norite uÅpildyti visiÅkai permatomas sritis, reikia spustelÄti
+ deÅinÄjÄ pelÄs mygtukÄ, pasirinkti ÅymÄjimas â Viskas ir Äsitikinti, kad
+ nepaÅymÄtas to sluoksnio parinktis <quote>UÅrakinti</quote> (sluoksniÅ
+ dialoge). Jeigu Åi parinktis paÅymÄta, bus uÅpildytos tik
+ nepermatomos sluoksnio vietos.
+ </para>
+
<para lang="no">
Dette verktÃyet, som ogsà blir kalla <quote>bÃttefyll</quote>
eller <quote>flatefyll</quote>, fyller eit utval med den gjeldande
@@ -530,6 +574,7 @@
<phrase lang="fr">Activer l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
<phrase lang="ko">ëê ìííê</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -595,6 +640,14 @@
<guimenuitem>ììê ëê(<accel>B</accel>)</guimenuitem> ë
ìííëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ ÅÄ ÄrankÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio meniu:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+ <guisubmenu>PieÅimo Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>UÅpildymas</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
<para lang="no">
frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -603,7 +656,7 @@
<guimenuitem>Fargefylling</guimenuitem>
</menuchoice>,
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
<quote>WypeÅnienie kubeÅkiem</quote> moÅna aktywowaÄ
poprzez menu obrazu:
<menuchoice>
@@ -701,6 +754,17 @@
</inlinemediaobject> ì ìííëë.
</guiicon>
</para>
+ <para lang="lt">
+ ÅÄ ÄrankÄ taip pat galima iÅkviesti spustelÄjus Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-bucket-fill-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ </para>
<para lang="no">
ved à klikke pà symbolet
<guiicon>
@@ -713,7 +777,7 @@
</guiicon>
i verktÃykassa
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
KlikajÄc ikonÄ narzÄdzia:
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -759,7 +823,7 @@
</para>
</listitem>
- <listitem lang="en;de;fr;it;ko;no">
+ <listitem lang="en;de;fr;it;ko;lt;no">
<para lang="en">
or by pressing the
<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> keys.
@@ -781,6 +845,10 @@
<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>
íë ììí ììê ëêë ììí ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ arba paspaudÅiant klaviÅus
+ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>.
+ </para>
<para lang="no">
eller med tastesnarvegen <keycap>Shift</keycap> + <keycap>B</keycap>.
</para>
@@ -797,6 +865,7 @@
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (Predefiniti)</phrase>
<phrase lang="ko">ëì ëêí(êëê)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
<phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -909,6 +978,10 @@
<keycap>Shift</keycap> íë ëìí ìì ììêì ìì ìí ììêë
ìííëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ perjungia tarp parinkÄiÅ UÅpildyti panaÅias spalvas ir UÅpildyti
+ visÄ paÅymÄjimÄ.
+ </para>
<para lang="no">
<keycap>Shift</keycap>-tasten skifter mellom
<guilabel>Fyll tilsvarande farge</guilabel> og
@@ -943,6 +1016,7 @@
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
<phrase lang="ko">ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -950,7 +1024,7 @@
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;fr;it;ko;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en"><quote>Bucket Fill</quote> tool options</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -962,6 +1036,7 @@
<phrase lang="it">opzioni dello strumento <quote>riempimento
colore</quote></phrase>
<phrase lang="ko"><quote>ììê</quote> ëê ìì</phrase>
+ <phrase lang="lt"><quote>UÅpildymo Ärankio</quote> parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for <quote>fyllverktÃyet</quote>
</phrase>
@@ -991,6 +1066,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/ko/tool-options-fill.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-fill.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-fill.png"
format="PNG" />
@@ -1071,6 +1150,18 @@
</guiicon>
ì ëë íëíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Prieinamas UÅpildymo Ärankio parinktis galima pasiekti du kartus
+ spustelÄjus Åio Ärankio piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-bucket-fill-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ </para>
<para lang="no">
Du fÃr fram verktÃyinnstillingane ved à (dobbelt)klikka pÃ
verktÃysymbolet
@@ -1135,12 +1226,13 @@
</para>
<variablelist>
- <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;no;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;lt;no;pl;ru">
<term lang="en">Mode</term>
<term lang="de">Modus; Deckkraft</term>
<term lang="fr">Mode</term>
<term lang="it">ModalitÃ</term>
<term lang="ko">ëë</term>
+ <term lang="lt">Veiksena</term>
<term lang="no">Modus, dekkevne</term>
<term lang="pl">Tryb; Krycie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</term>
@@ -1179,6 +1271,12 @@
ìêìë ììê ëêìë íëëë íìí ììì ëíìë ìëí
êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ InformacijÄ apie visiems pieÅimo Ärankiams bendras parinktis
+ galite rasti sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-brush">PieÅimo Ärankiai</link>. Äia
+ apraÅytos tik Åiam Ärankiui bÅdingos parinktys.
+ </para>
<para lang="no">
Desse er omtalte under felles innstillingar for <link
linkend="gimp-tool-brush-options">teikneverktÃya</link>.
@@ -1198,7 +1296,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="es;fr;it;ru;sv;zh_CN">
+ <varlistentry lang="es;fr;it;lt;ru;sv;zh_CN">
<term lang="es">Opacidad</term>
<term lang="fr">OpacitÃ</term>
<term lang="it">OpacitÃ</term>
@@ -1277,12 +1375,13 @@
</varlistentry>
<!-- This new entry replaces the old fill type AND pattern entries -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;lt;pl;ru">
<term lang="en">Fill Type</term>
<term lang="de">FÃllart</term>
<term lang="fr">Type de remplissage</term>
<term lang="it">Modalità di riempimento</term>
<term lang="ko">ììê íì</term>
+ <term lang="lt">UÅpildymo tipas</term>
<term lang="no">Fylltype</term>
<term lang="pl">Typ wypeÅnienia</term>
<term lang="ru">ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1304,6 +1403,9 @@
<para lang="ko">
<acronym>êíGIMP</acronym> ìë ì êìì ììê íìì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Programoje <acronym>GIMP</acronym> yra trijÅ tipÅ uÅpildymas:
+ </para>
<para lang="no">
<acronym>GIMP</acronym> har tre tilgjengelege fylltypar:
</para>
@@ -1322,6 +1424,7 @@
<term lang="fr">Remplissage avec la couleur de PP</term>
<term lang="it">Riempimento colore di primo piano</term>
<term lang="ko">ìêììë ììê</term>
+ <term lang="lt">UÅpildymas priekinio plano spalva</term>
<term lang="no">Forgrunnsfarge (FG)</term>
<term lang="pl">Kolor pierwszoplanowy</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1347,6 +1450,10 @@
<para lang="ko">
ììê ììì íì ìêììë ììíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ nustato uÅpildo spalvÄ Ä dabar pasirinktÄ priekinio plano
+ spalvÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Set fyllfargen til den gjeldande forgrunnsfargen vist i
verktÃykassa.
@@ -1367,6 +1474,7 @@
<term lang="fr">Remplissage avec la couleur d'AP</term>
<term lang="it">Riempimento colore di sfondo</term>
<term lang="ko">ëêììë ììê</term>
+ <term lang="lt">UÅpildymas fono spalva</term>
<term lang="no">Bakgrunnsfarge (BG)</term>
<term lang="pl">Kolor tÅa</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ</term>
@@ -1391,6 +1499,9 @@
<para lang="ko">
ììê ììì íì ëêììë ììíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ nustato uÅpildo spalvÄ Ä dabar pasirinktÄ fono spalvÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Set fyllfargen til den gjeldande bakgrunnsfargen vist i
verktÃykassa.
@@ -1410,6 +1521,7 @@
<term lang="fr">Remplissage avec le motif</term>
<term lang="it">Riempimento con motivo</term>
<term lang="ko">ëëë ììê</term>
+ <term lang="lt">UÅpildymas raÅtu</term>
<term lang="no">MÃnsterelement</term>
<term lang="pl">DeseÅ</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1472,6 +1584,17 @@
ëê ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ nustato uÅpildo spalvÄ Ä dabar pasirinktÄ raÅtÄ. NaudotinÄ
+ raÅtÄ galite pasirinkti iÅskleidÅiamame sÄraÅe.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Åiame iÅskleidÅiamame sÄraÅe galite pasirinkti
+ kitai uÅpildymo operacijai naudotinÄ raÅtÄ. SÄraÅo
+ peteikties bÅdas valdomas parinkiklio apaÄioje esanÄiais
+ keturiais mygtukais.
+ </para>
+
<para lang="no">
Set fyllfargen til det gjeldande mÃnsterelementet vist i
verktÃykassa. Du kan velje mÃnster frà nedtrekkslista.
@@ -1507,7 +1630,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- </variablelist>
+ </variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1603,6 +1726,7 @@
<term lang="fr">RÃgion affectÃe</term>
<term lang="it">Area coinvolta</term>
<term lang="ko">ìíì ëë ìì</term>
+ <term lang="lt">Veikiama sritis</term>
<term lang="no">PÃverka omrÃde</term>
<term lang="pl">UwzglÄdniany obszar</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -1618,6 +1742,7 @@
<term lang="fr">Remplir toute la sÃlection</term>
<term lang="it">Riempi intera selezione</term>
<term lang="ko">ìì ìí ììê</term>
+ <term lang="lt">UÅpildyti visÄ paÅymÄjimÄ</term>
<term lang="no">Fyll heile utvalet</term>
<term lang="pl">CaÅe zaznaczenie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1659,13 +1784,19 @@
ìêììë ëêì, ëë ëì íëíê ìíìë ëìëë
êê ëìí ëììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant ÅiÄ parinktÄ uÅpildomas esantis paÅymÄjimas arba
+ visas paveikslÄlis. Tai galima atlikti greiÄiau, reikia
+ spustelÄti ir Ä paÅymÄtÄ sritÄ vilkti priekinio plano,
+ fono arba raÅto spalvÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Fyller heile utvalet eller heile laget om det ikkje er
eit utval à fylle. Ein annan mÃte à gjere det same pÃ,
er à klikke-og-dra Ãnskt farge eller fargemÃnster frÃ
verktÃykassa og over i biletet eller utvalet.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Opcja pozwala na wypeÅnienie juÅ istniejÄcego zaznaczenia
lub caÅego obrazu. W szybszy sposÃb taki sam efekt uzyskamy
przeciÄgajÄc kolor pierwszoplanowy, kolor tÅa lub deseÅ na
@@ -1692,6 +1823,7 @@
<term lang="fr">Remplir des couleurs similaires</term>
<term lang="it">Riempi i colori simili</term>
<term lang="ko">ììì ëìí ìì ììê</term>
+ <term lang="lt">UÅpildyti panaÅias spalvas</term>
<term lang="no">Fyll liknande fargar</term>
<term lang="pl">Podobne kolory</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ</term>
@@ -1740,6 +1872,12 @@
ììì êì ìë íìì ììëë. ëìí ìëë ëê ìêê,
ëì, ìì ìì ëì ëë ììí ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Tai yra numatytasis parametras: Ärankis uÅpildo spalva
+ sritÄ, esanÄiÄ Åalia jÅsÅ spustelÄto pikselio. SpalvÅ
+ panaÅumÄ nurodo Åviesumo slenkstis, kurÄ galite nustatyti
+ pagal reikÅmÄ arba Åymiklio pozicijÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Normalt vil bare den fargen du klikka pà bli erstatta med
fyllfargen. Her kan du velje at ogsà lysare eller mÃrkare
@@ -1777,8 +1915,9 @@
<term lang="fr">Recherche de couleurs similaires</term>
<term lang="it">Trova colori simili</term>
<term lang="ko">ììì ëìí ìì ìê</term>
+ <term lang="lt">PanaÅiÅ spalvÅ paieÅka</term>
<term lang="no">Fyll liknande fargar</term>
- <term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
+ <term lang="pl">Wyszukiwanie podobnych kolorÃw</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ</term>
<term lang="sv">SÃker liknande fÃrger</term>
<term lang="zh_CN">åæçèçéè</term>
@@ -1799,8 +1938,9 @@
</para>
<para lang="it">In questa sezione ci sono due opzioni:</para>
<para lang="ko">ìí ëëìë ëì ë êì ììì ììëë.</para>
+ <para lang="lt">Åioje sekcijoje galite rasti dvi parinktis:</para>
<para lang="no">Her kan du velje mellom:</para>
- <para lang="pl">Sekcja ta posiada dwie opcje:</para>
+ <para lang="pl">Sekcja ta posiada dwie opcje:</para>
<para lang="ru">Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ:</para>
<para lang="sv">
Under denna sektion finns det tvà instÃllningar:
@@ -1813,8 +1953,9 @@
<term lang="fr">Remplir les rÃgions transparentes</term>
<term lang="it">Riempi aree trasparenti</term>
<term lang="ko">íëí ìì ììê</term>
+ <term lang="lt">UÅpildyti permatomas sritis</term>
<term lang="no">Fyll gjennomsiktige omrÃde</term>
- <term lang="pl">Z obszarami przezroczystymi</term>
+ <term lang="pl">Z obszarami przezroczystymi</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ</term>
<term lang="sv">Fyll transparenta omrÃden</term>
@@ -1831,6 +1972,9 @@
<indexterm lang="ko">
<primary>íëí ìì ììê</primary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>UÅpildyti permatomas sritis</primary>
+ </indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>Fyll gjennomsiktige omrÃde</primary>
</indexterm>
@@ -1862,11 +2006,15 @@
<guilabel>íë ìì ììê</guilabel> ììì ëíëëê ëì
ììì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Parinktis <guilabel>UÅpildyti permatomas sritis</guilabel>
+ suteikia galimybÄ uÅpildyti maÅo nepermatomumo sritis.
+ </para>
<para lang="no">
Vel du denne innstillinga, vil omrÃde som er meir eller
mindre gjennomsiktige bli fylt med meir eller mindre farge.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Opcja ta pozwala na wypeÅnienie obszarÃw o maÅym kryciu.
</para>
<para lang="ru">
@@ -1892,8 +2040,9 @@
<term lang="fr">Ãchantillonner sur tous les calques</term>
<term lang="it">Campionamento diffuso</term>
<term lang="ko">íë íìê</term>
+ <term lang="lt">Sujungtas mÄginys</term>
<term lang="no">Flett synlege</term>
- <term lang="pl">PrÃbkuj wszystkie warstwy</term>
+ <term lang="pl">PrÃbkuj wszystkie warstwy</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ</term>
<term lang="sv">Sampla Sammanfogade</term>
@@ -1948,6 +2097,15 @@
ììì ìíëë. ìê ëí ëìë ëë ëììì ëí ìêêì
ììíë êìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Parinktis <guilabel>Sujungtas mÄginys</guilabel>
+ perjungia mÄginio paÄmimÄ iÅ visÅ sluoksniÅ. Jeigu Åi
+ parinktis Äjungta, galima uÅpildyti Åemiau esantÄ sluoksnÄ,
+ nors slenksÄio tikrinimui naudojama spalvos informacija yra
+ aukÅÄiau esanÄiame. PaprasÄiausiai pasirinkite apatinÄ
+ lygÄ ir Äsitikinkite, kad aukÅÄiau esantis sluoksnis
+ yra matomas spalvÅ Ävertinimui.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom <guilabel>Flett synlege</guilabel> er aktivert,
kan fargane flettast frà alle laga. Du kan t.d. fylle eit
@@ -1955,7 +2113,7 @@
oppe i bunka. Vel det lÃgare laget og forviss deg om at det
Ãvre laget er synleg for fargeutjamning.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Opcja <guilabel>PrÃbkuj wszystkie warstwy</guilabel>
okreÅla kolory ktÃrych warstw naleÅy braÄ pod uwagÄ
(wszystkich czy tylko aktywnej). Aktywacja tej opcji
@@ -1989,14 +2147,15 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="de;en;es;fr;it;ko;no;pl;ru;sv">
+ <varlistentry lang="de;en;es;fr;it;ko;lt;no;pl;ru;sv">
<term lang="en;es">Threshold</term>
<term lang="de">Schwelle</term>
<term lang="fr">Seuil</term>
<term lang="it">Soglia</term>
<term lang="ko">ìêê</term>
+ <term lang="lt">Slenkstis</term>
<term lang="no">Terskel</term>
- <term lang="pl">PrÃg</term>
+ <term lang="pl">PrÃg</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐ</term>
<term lang="sv">TrÃskelvÃrde</term>
@@ -2040,6 +2199,12 @@
ììíëë. ëì êì ëì ìì ììë ìëììì ë ëì
ììì ììê, ëëë ëì êì ë ìì ììì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Slankikliu <guilabel>Slenkstis</guilabel> galite nustatyti
+ lygÄ, ties kuriuo matuojamos spalvÅ reikÅmÄs uÅpildymo
+ riboms. Kuo didesnis parametras, tuo didesnÄ daugiaspalvio
+ paveikslÄlio dalis bus uÅpildyta, ir atvirkÅÄiai.
+ </para>
<para lang="no">
Du bestemmer her kor mykje fargane kan avvika frà den
valde fargen og likevel bli pÃverka av fyllverktÃyet. Dess
@@ -2075,12 +2240,13 @@
</varlistentry>
<!-- TODO: cs es zh_CN content missing -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;no;pl">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;it;ko;lt;no;pl">
<term lang="en">Fill by</term>
<term lang="de">FÃllen nach</term>
<term lang="fr">Remplir via</term>
<term lang="it">Riempimento per</term>
<term lang="ko">ììê</term>
+ <term lang="lt">UÅpildyti su</term>
<term lang="no">Fyll etter</term>
<term lang="pl">WypeÅnienie</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ</term>
@@ -2112,6 +2278,11 @@
êíë ì êìììì ëí ìììì íëíêë ììê êêë
êìíëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudodami ÅiÄ parinktÄ galite nurodyti, kurÄ paveikslÄlio
+ komponentÄ naudos programa <acronym>GIMP</acronym>
+ panaÅumo apskaiÄiavimui ir uÅpildo rÄmeliÅ nustatymo.
+ </para>
<para lang="no">
Her kan du bestemme kva biletkomponentar GIMP skal ta
omsyn til for à rekne ut kva omrÃde som skal fyllast og
@@ -2119,7 +2290,7 @@
</para>
<para lang="pl">
Opcja ta pozwala na wybÃr czÄÅci obrazu, ktÃrej program
- GIMP powinien uÅyÄ do obliczenia podobieÅstwa i okreÅlenia
+ GIMP powinien uzyÄ do obliczenia podobieÅstwa i okreÅlenia
granicy wypeÅnienia.
</para>
<para lang="ru">
@@ -2178,6 +2349,16 @@
<guimenuitem>ìë</guimenuitem>,
<guimenuitem>ëë</guimenuitem> ìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Galite pasirinkti iÅ ÅiÅ komponentÅ:
+ <guimenuitem>MiÅinys</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Raudona</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Åalia</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>MÄlyna</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Atspalvis</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Sodrumas</guimenuitem> ir
+ <guimenuitem>ReikÅmÄ</guimenuitem>.
+ </para>
<para lang="no">
Du kan velje mellom
<guimenuitem>Samansett</guimenuitem>,
@@ -2245,6 +2426,13 @@
ìííê íìì íëíë, <emphasis>ëê ìë</emphasis>
ìì ìêêì ëë ëìí ììì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaaiÅkinti Åios parinkties veikimÄ â nelengva. Tarkime,
+ kad pasirinkote raudonÄ kanalÄ. Jums spustelÄjus bet kurÄ
+ pikselÄ, ieÅkoma Ä spustelÄto pikselio <emphasis>raudonÄ
+ kanalÄ</emphasis> panaÅiÅ gretimÅ pikseliÅ, atsiÅvelgiant
+ Ä pasirinktÄ slenkstÄ. PavyzdÅiui:
+ </para>
<para lang="no">
Desse vala er kanskje ikkje heilt enkle à forstÃ. Dersom du
for eksempel har vald raud her, vil verktÃyet sÃke i den
@@ -2289,6 +2477,12 @@
ì êì ììì ìììë ë êëëìí. ìêêì 15ë
ìê ììê ëêë ëì ìììì ìì ëêìëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Pradinis paveikslÄlis: trys grynÅ spalvÅ gradientÅ juostos.
+ Raudona (255;0;0), Åalia (0;255;0), mÄlyna (0;0;255).
+ Ketiname naudodami uÅpildymo ÄrankÄ uÅpildyti purpurine
+ spalva nustaÄius slenksÄio reikÅmÄ Ä 15.
+ </para>
<para lang="no">
Originalbiletet: tre striper med fargeovergangar i reine
fargar. Raud (255, 0, 0), grÃn (0, 255, 0) og blÃ
@@ -2326,6 +2520,11 @@
ìëì 1: ììê = íì. êêì ìì íëíë ìêêì ëë
ê ìì ìëê ìììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ 1-as paveikslÄlis: UÅpildyti su = MiÅinys. Paeiliui
+ spustelÄjome visas tris spalvÅ juostas. Kiekviena juosta
+ uÅpildyta atsiÅvelgiant Ä nustatytÄ slenksÄio reikÅmÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Eksempel 1: Fyll med = Samansett. Vi klikka i kvar av dei tre
fargestripene etter tur. Kvar stripe er fylt i hÃve til
@@ -2384,6 +2583,16 @@
ëê ìëìì ìëê íëì ìì ìë íìì êì 0ìëë.
ëëì íëí íìì êê ììê íëë ìììì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ 2-as paveikslÄlis: UÅpildyti su = Raudona. SpustelÄjome
+ raudonajÄ juostÄ. Ärankis ieÅko gretimÅ pikseliÅ, kuriÅ
+ raudonÅjÅ kanalÅ reikÅmÄ, atsiÅvelgiant Ä slenkstÄ, yra
+ panaÅi. ÅÄ kriterijÅ atitinka tik nedidelÄ sritis. Åaliojoje
+ ir mÄlynojoje juostose pikseliÅ raudonojo kanalo reikÅmÄ
+ yra 0, t. y. labai skiriasi nuo spustelÄto pikselio
+ raudonojo kanalo reikÅmÄs ir todÄl spalva iki jÅ
+ neiÅpleÄiama.
+ </para>
<para lang="no">
Eksempel 2: Fyll med = Raud. Vi har klikka i den raude
stripa. VerktÃyet sÃker i raudkanalen etter nÃrliggande
@@ -2433,6 +2642,13 @@
ì ëë ìì 0 êì êìëë. ëëì íëìê ìëì ëëì
ìë ìììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ 3-as paveikslÄlis: UÅpildyti su = Raudona. Buvo spustelÄta
+ Åalioji juosta. SpustelÄto pikselio raudonojo kanalo reikÅmÄ
+ â 0. VisÅ Åaliosios ir mÄlynosios juostos pikseliÅ
+ raudonojo kanalo reikÅmÄ â tokia pati (0), todÄl jie visi
+ nuspalvinti.
+ </para>
<para lang="no">
Eksempel 3: Fyll med = Raud. Vi har her klikka i den grÃne
stripa. Verdien for den pikselen vi klikka pà er 0 i
@@ -2446,7 +2662,7 @@
ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ.
</para>
- <figure lang="en;de;fr;it;ko;no;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;it;ko;lt;no;ru">
<title>
<phrase lang="en">
Example for <quote>Fill By</quote>
@@ -2463,6 +2679,9 @@
<phrase lang="ko">
<quote>ììê</quote> ìì
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ <quote>UÅpildyti su</quote> pavyzdys
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà <quote>Fyll med</quote>
</phrase>
@@ -2481,6 +2700,7 @@
<para lang="fr">Image d'origine</para>
<para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="ko">ìë ìëì</para>
+ <para lang="lt">Pradinis paveikslÄlis</para>
<para lang="no">Originalbilete</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</caption>
@@ -2496,6 +2716,7 @@
<para lang="de">Beispiel 1</para>
<para lang="it">Immagine 1</para>
<para lang="ko">ìëì 1</para>
+ <para lang="lt">1-as paveikslÄlis</para>
<para lang="no">Eksempel 1</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 1</para>
</caption>
@@ -2511,6 +2732,7 @@
<para lang="de">Beispiel 2</para>
<para lang="it">Immagine 2</para>
<para lang="ko">ìëì 2</para>
+ <para lang="lt">2-as paveikslÄlis</para>
<para lang="no">Eksempel 2</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 2</para>
</caption>
@@ -2526,6 +2748,7 @@
<para lang="de">Beispiel 3</para>
<para lang="it">Immagine 3</para>
<para lang="ko">ìëì 3</para>
+ <para lang="lt">3-as paveikslÄlis</para>
<para lang="no">Eksempel 3</para>
<para lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 3</para>
</caption>
@@ -2539,13 +2762,14 @@
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 lang="en;fr;it;ko;no">
+ <sect3 lang="en;fr;it;ko;lt;no">
<title>
<phrase lang="en">Fill a feathered selection</phrase>
<phrase lang="fr">Remplir une sÃlection adoucie</phrase>
<phrase lang="it">Riempimento di una selezione con margini
sfumati</phrase>
<phrase lang="ko">íëí êêê ìë ìí ììê</phrase>
+ <phrase lang="lt">NelygiÅ kraÅtÅ paÅymÄtos srities uÅpildymas</phrase>
<phrase lang="no">Fyll eit utval som har mjuke kantar</phrase>
</title>
@@ -2565,6 +2789,10 @@
íëí êêë êì ìíìì íëì ëëíë, íëí êêë ìì
ì ììëë.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Pakartotinai spustelint nelygiÅ kraÅtÅ paÅymÄtoje srityje, tie
+ kraÅtai uÅpildomi palaipsniui:
+ </para>
<para lang="no">
Dersom utvalet har mjuke kantar, vil fyllinga bli litt sterkare for
kvar gong du klikkar:
@@ -2585,6 +2813,9 @@
<phrase lang="ko">
<quote>íëí êêê ìë ìí ììê</quote> ìì
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ <quote>UÅpildyti nelygiÅ kraÅtÅ paÅymÄtÄ sritÄ</quote> pavyzdys
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà fylling av mjuke kantar
</phrase>
@@ -2601,6 +2832,7 @@
<para lang="fr">Image d'origine</para>
<para lang="it">Immagine originale</para>
<para lang="ko">ìë ìëì</para>
+ <para lang="lt">Pradinis paveikslÄlis</para>
<para lang="no">Originalbiletet</para>
<para lang="ru">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</para>
</caption>
@@ -2625,6 +2857,9 @@
<para lang="ko">
ììê ëêë 3ë íëí ìëì
</para>
+ <para lang="lt">
+ 3 kartus spustelÄjus uÅpildymo Ärankiu
+ </para>
<para lang="no">
Etter ytterlegare tre klikk med fyllverktÃyet
</para>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -288,16 +288,16 @@
</para>
<para lang="lt">
- Ärankis ÅymÄjimas pagal spalvÄ skirtas paÅymÄti paveikslÄlio sritis
- pagal spalvÅ panaÅumÄ. Jis veikia labai panaÅiai kaip NeaiÅkaus
- paÅymÄjimo Ärankis (<quote>BurtÅ lazdelÄ</quote>). Pagrindinis jÅ
- skirtumas yra tai, kad BurtÅ lazdelÄ paÅymi
- <emphasis>gretimas</emphasis> sritis, kuriÅ visos dalys sujungtos su
- pradÅios taÅku kontÅrais, kuriuose nÄra dideliÅ tarpÅ; tuo tarpu
- paÅymÄjimo pagal spalvÄ Ärankis paÅymi visus pikselius, kuriÅ spalva
- yra pakankamai panaÅius Ä jÅsÅ spustelÄto pikselio spalvÄ, nepaisant
- jÅ buvimo vietos. Taip pat, naudojant ÄrankÄ ÅymÄjimas pagal spalvÄ,
- spustelÄjimas ir vilkimas paveikslÄlyje neturi jokio poveikio.
+ Ärankis <quote>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</quote> skirtas paÅymÄti paveikslÄlio
+ sritis pagal spalvÅ panaÅumÄ. Jis veikia labai panaÅiai kaip
+ <quote>NeaiÅkaus paÅymÄjimo Ärankis</quote> (<quote>BurtÅ lazdelÄ</quote>).
+ Pagrindinis skirtumas tarp jÅ yra tai, kad <quote>BurtÅ lazdelÄ</quote>
+ paÅymi <emphasis>gretimas</emphasis> sritis, kuriÅ visos dalys sujungtos
+ su pradÅios taÅku kontÅrais, kuriuose nÄra dideliÅ tarpÅ; tuo tarpu
+ <quote>ÅymÄjimo pagal spalvÄ</quote> Ärankis paÅymi visus pikselius, kuriÅ
+ spalva yra pakankamai panaÅius Ä jÅsÅ spustelÄto pikselio spalvÄ, nepaisant
+ jÅ buvimo vietos, taip pat, naudojant ÅÄ ÄrankÄ, spustelÄjimas ir vilkimas
+ paveikslÄlyje neturi jokio poveikio.
</para>
<para lang="no">
@@ -502,8 +502,8 @@
</para>
<para lang="lt">
- ÄrankÄ ÅymÄjimas pagal spalvÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio meniu
- kaip
+ ÄrankÄ <quote>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</quote> galima aktyvuoti
+ paveikslÄlio meniu:
<menuchoice>
<guimenu>Ärankiai</guimenu>
<guisubmenu>ÅymÄjimo Ärankiai</guisubmenu>
@@ -695,9 +695,9 @@
<link linkend="gimp-tool-select">strumenti di selezione</link>.
</para>
<para lang="lt">
- Ärankis ÅymÄti pagal spalvÄ neturi jokiÅ specifiniÅ klaviÅÅ
- modifikatoriÅ, tik tuos, kurie veikia visus ÅymÄjimo Ärankius
- vienodai. Daugiau informacijos apie juos rasite
+ Åis Ärankis neturi jokiÅ specifiniÅ modifikavimo klaviÅÅ, tik tuos,
+ kurie veikia visus ÅymÄjimo Ärankius vienodai. Daugiau informacijos
+ apie juos galite rasti skyriuje
<link linkend="gimp-tool-select">ÅymÄjimo Ärankiai</link>.
</para>
<para lang="no">
@@ -738,7 +738,7 @@
<phrase lang="ru">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;fr;no">
+ <figure lang="en;de;fr;lt;no">
<!--TODO es;it;ko;nl;pl;ru-->
<title>
<phrase lang="en">
@@ -749,6 +749,10 @@
L'outil de sÃlection par couleur en action : les points sÃlectionnÃs
sont ne sont pas forcÃment contigus.
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Ärankio <quote>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</quote> naudojimas:
+ pasirinkti pikseliai yra ne tik gretimi
+ </phrase>
<phrase lang="no">Vel etter farge</phrase>
</title>
@@ -764,6 +768,9 @@
<para lang="de">
Nicht nur zusammenhÃngende Pixel sind ausgewÃhlt
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaÅymÄti pikseliai yra ne tik gretimi
+ </para>
<para lang="no">
Ikkje bare nÃrliggande pikslar blir utvalde
</para>
@@ -812,10 +819,9 @@
slenkstÄ, kaip ir naudodami neaiÅkaus paÅymÄjimo ÄrankÄ.
</para>
<para lang="lt">
- InformacijÄ kaip perkelti paÅymÄtÄ sritÄ galite rasti
- <link linkend="gimp-using-selections-moving">Perkelti paÅymÄjimus</link>
- (paÅymÄtos srities kontÅrÄ galite perkelti naudodami rodykliÅ klaviÅus,
- o ne pelÄ...).
+ InformacijÄ kaip perkelti paÅymÄtÄ sritÄ galite rasti skyriuje
+ <link linkend="gimp-using-selections-moving">paÅymÄtÅ sriÄiÅ
+ perkÄlimas</link>.
</para>
<para lang="no">
VerktÃyet blir aktivisert ved at du klikkar pà eit fargepunkt i
@@ -873,7 +879,8 @@
<phrase lang="it">
Le opzioni dello strumento per la selezione per colore
</phrase>
- <phrase lang="lt">Ärankio ÅymÄjimas pagal spalvÄ parinktys</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Ärankio <quote>ÅymÄjimas pagal spalvÄ</quote> parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for verktÃyet <quote>vel etter farge</quote>
</phrase>
@@ -1094,13 +1101,6 @@
<link linkend="gimp-tool-select">ìí ëê</link>
ë ììíìì. ìêìë ìê ìí ëêìë ììëë íìí ìí ìíì ëí ìëí êìëë.
</para>
- <para lang="lt">
- InformacijÄ apie visiems Åiems Ärankiams bendras parinktis
- galite rasti sekcijoje
- <link linkend="gimp-tool-select">PaÅymÄjimo Ärankiai</link>.
- Äia paaiÅkintos tik StaÄiakampio paÅymÄjimo Ärankiui
- bÅdingos parinktys.
- </para>
<para lang="nl">
Zie
<link linkend="gimp-tool-select">Selectie Gereedschappen</link>
@@ -1189,11 +1189,6 @@
las otras: cuando se crea la selecciÃn por color, sÃlo puede moverse
si cambia de herramienta de selecciÃn.
</para>
- <para lang="lt">
- PaÅymÄjimo perkÄlimo atÅvilgiu Åis Ärankis veikia kitaip nei kiti:
- sukÅrus paÅymÄjimÄ pagal spalvÄ, jÄ galite perkelti tik pasirinkÄ
- kitÄ ÅymÄjimo ÄrankÄ...
- </para>
<para lang="no">
à flytte markeringar: For à kunne flytte eit omrÃde markert med dette
verktÃyet, mà du fÃrst velje eit anna markeringsverktÃy.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-clone.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-clone.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-clone.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -20,7 +20,7 @@
2005-05-23 de reviewed by axel.wernicke
-->
<sect2 id="gimp-tool-clone" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
- lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+ lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<sect2info lang="de;es;fr;it;no">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -64,6 +64,7 @@
<phrase lang="fr">Clonage</phrase>
<phrase lang="it">Strumento clona</phrase>
<phrase lang="no">Kloning</phrase>
+ <phrase lang="lt">Klonavimo Ärankis</phrase>
<phrase lang="pl">Klonowanie</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐ</phrase>
<phrase lang="sv">Klona</phrase>
@@ -100,6 +101,11 @@
</indexterm>
<indexterm lang="it"><primary>Clona</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>Klonavimas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Klonavimas</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Kloning</secondary>
</indexterm>
@@ -139,6 +145,7 @@
<phrase lang="it">
L'icona dello strumento Clona nel pannello degli strumenti
</phrase>
+ <phrase lang="lt">Kloavimo Ärankio piktograma ÄrankinÄje</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for <quote>kloning</quote> i verktÃykassa
</phrase>
@@ -168,6 +175,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-clone.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-clone.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-clone.png"
format="PNG" />
@@ -232,6 +243,16 @@
motivi, vedere alla voce
<link linkend="gimp-concepts-patterns">Motivi</link> per degli esempi.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Klonavimo Ärankis naudoja dabartinÄ teptukÄ kopijavimui iÅ paveikslÄlio
+ arba raÅto. JÄ galima naudoti Ävairiems tikslams: vienas iÅ svarbiausiÅ â
+ pataisyti problematiÅkas sritis skaitmeninÄse nuotraukose âuÅpieÅiantâ
+ jas pikseliÅ duomenimis, paimtais iÅ kitÅ sriÄiÅ. Ävaldyti ÅiÄ technikÄ
+ reikia Åiek tiek laiko, taÄiau patyrusio naudotojo rankose ji yra labai
+ galinga. Kita svarbi panaudojimo sritis â tai raÅtuotÅ linijÅ arba
+ kreiviÅ pieÅimas: pavyzdÅiÅ rasite sekcijoje
+ <link linkend="gimp-concepts-patterns">RaÅtai</link>.
+ </para>
<para lang="no">
KloneverktÃyet nyttar den aktive penselen for à kopiere data frà eit
bilete over til eit anna bilete eller ein annan stad i det same biletet. Det
@@ -329,6 +350,14 @@
strumento Clona: il puntatore dello strumento segnala questa condizione
mostrando il simbolo di <quote>divieto</quote>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Jeigu norite klonuoti iÅ paveikslÄlio, o ne iÅ raÅto, turite programai
+ GIMP nurodyti iÅ kokio paveikslÄlio norite kopijuoti. TÄ galite padaryti
+ nuspausdami klaviÅÄ Ctrl ir spustelÄdami pageidaujamÄ Åaltinio
+ paveikslÄlÄ. Kol tokiu bÅdu nenurodysite Åaltinio, Klonavimo Ärankiu
+ pieÅti negalÄsite: tÄ parodo Ärankio Åymiklis, rodydamas
+ <quote>uÅdraudimo</quote> simbolÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom du Ãnskjer à klone frà eit omrÃde i det biletet du arbeider
med, eller frà eit heilt anna bilete, mà du fortelje
@@ -401,6 +430,13 @@
dell'immagine sorgente, lo strumento semplicemente smette di funzionare e
non produce alcuna modifica.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Jeigu klonuojate iÅ raÅto, Åis raÅtas yra <emphasis>iÅklotas</emphasis>;
+ t. y., kai jÅsÅ kopijuojamas taÅkas uÅeina uÅ vieno iÅ kraÅtÅ, jis
+ tÄsiamas toliau prieÅingame kraÅte, lyg raÅtas bÅtÅ kartojamas
+ be galo. Kai klonuojate iÅ paveikslÄlio, taip neatsitinka: jeigu
+ iÅeinate uÅ Åaltinio kraÅtÅ, Klonavimo Ärankis nebekuria jokiÅ pakeitimÅ.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom du klonar frà eit mÃnsterelement, vil kloninga bli
<emphasis>flislagt</emphasis>. Dette betyr at dersom du kjem utanfor
@@ -477,6 +513,15 @@
maschera di livello), i colori verranno convertiti con l'approssimazione
pià vicina possibile.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Galite klonuoti iÅ vieno pieÅiamo objekto (t. y., bet kokio sluoksnio,
+ sluoksnio kaukÄs arba kanalo) Ä kitÄ pieÅiamÄ objektÄ. Netgi galite
+ klonuoti Ä arba iÅ paÅymÄjimo kaukÄs, perjungdami Ä veiksenÄ Greita
+ kaukÄ. Jeigu dÄl to kopijuojamos spalvos, kuriÅ paskirties objektas
+ nepalaiko (pvz., klonuojant iÅ RGB sluoksnio Ä indeksuotÄ sluoksnÄ
+ arba sluoksnio kaukÄ), tada spalvos bus konvertuotos Ä panaÅiausias
+ galimas.
+ </para>
<para lang="no">
Du kan klone til og frà alle teikneflatene, dvs. lag, lagmasker og
kanalar. Dersom du skifter til snarmaske, kan du ogsà klone til og frÃ
@@ -518,6 +563,7 @@
<phrase lang="es">ActivaciÃn de herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ</phrase>
@@ -537,6 +583,7 @@
<para lang="fr">
Vous pouvez accÃder à l'outil Cloner de diffÃrentes faÃons :
</para>
+ <para lang="lt">Klonavimo ÄrankÄ galite aktyvuoti keliais bÅdais:</para>
<para lang="no">
Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
@@ -608,6 +655,14 @@
; oppure tramite la tastiera usando la scorciatoia
<keycap>c</keycap>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ IÅ paveikslÄlio meniu:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+ <guisubmenu>PieÅimo Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Klonavimas</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
<para lang="no">
frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -659,7 +714,7 @@
</para>
</listitem>
- <listitem lang="en;de;fr;no;pl;ru;sv">
+ <listitem lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru;sv">
<para lang="en">
By clicking on the tool icon
<guiicon>
@@ -691,6 +746,17 @@
</inlinemediaobject>
</guiicon> dans la BoÃte à outils
</para>
+ <para lang="lt">
+ Spustelint ÄrankinÄje esanÄiÄ Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-clone-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ </para>
<para lang="no">
ved à klikke pà symbolet
<guiicon>
@@ -737,7 +803,7 @@
</para>
</listitem>
- <listitem lang="en;de;fr;no;pl;ru;sv">
+ <listitem lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru;sv">
<para lang="en">
By pressing the <keycap>c</keycap> keyboard shortcut.
</para>
@@ -747,6 +813,9 @@
<para lang="fr">
En tapant la touche <keycap>C</keycap> sur le clavier
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaspaudÅiant klaviatÅroje klaviÅÄ <keycap>C</keycap>.
+ </para>
<para lang="no">
eller med tastesnarvegen <keycap>C</keycap>.
</para>
@@ -772,6 +841,7 @@
<phrase lang="es">Teclas modificadoras (por omisiÃn)</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</phrase>
<phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</phrase>
@@ -804,6 +874,12 @@
hanno lo stesso funzionamento con tutti gli strumenti di disegno.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Modifikavimo klaviÅÅ, vienodai veikianÄiÅ visus teptukÅ Ärankius,
+ apraÅymÄ galite rasite sekcijoje
+ <link linkend="gimp-tool-brush">TeptukÅ ÄrankiÅ apÅvalga</link>.
+ </para>
+
<para lang="no">
Sjà oversynet over
<link linkend="gimp-tools-brush-modifiers">valtastane</link> for omtale
@@ -833,7 +909,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term lang="en;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
+ <term lang="en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
<term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
<listitem>
@@ -929,6 +1005,28 @@
selezione-sorgente, il puntatore cambia forma in un crocino.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Jeigu klonuojate iÅ paveikslÄlio, klaviÅas <keycap>Ctrl</keycap>
+ naudojamas norint pasirinkti ÅaltinÄ: jis neturi jokio poveikio,
+ kai klonuojate iÅ raÅto. Klonuoti galite iÅ bet kurio paveikslÄlio
+ bet kurio sluoksnio, laikydami nuspaudÄ klaviÅÄ
+ <keycap>Ctrl</keycap> ir spustelÄdami paveikslÄlyje, kai sluoksnis
+ yra aktyvus (parodyta sluoksniÅ dialoge). Jeigu Ärankio parinktis
+ <quote>Lygiavimas</quote> nustatyta Ä <quote>NÄra</quote>,
+ <quote>Fiksuotas</quote> arba <quote>Lygiuotas</quote>, tuomet
+ jÅsÅ spustelÄtas taÅkas tampa klonavimo Åaltinis, t. y. jums
+ pieÅiant klonavimo Ärankiu, bus naudojami tame taÅke esantys
+ paveikslÄlio duomenys. Åaltinio pasirinkimo veiksenoje pakeiÄiama
+ Åymiklio piktograma Ä kryÅiuko simbolÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/clone-cross.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>.
+ </para>
+
<para lang="no">
Denne tasten blir brukt for à markere kjelda for kloninga
dersom du klonar frà eit bilete. Ingen effekt dersom du
@@ -996,6 +1094,7 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
@@ -1012,6 +1111,7 @@
<phrase lang="es">Opciones de la herramienta para clonar</phrase>
<phrase lang="fr">Les options de l'outil de clonage</phrase>
<phrase lang="it">Le opzioni dello strumento Clona</phrase>
+ <phrase lang="lt">Klonavimo Ärankio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for <quote>kloneverktÃyet</quote>
</phrase>
@@ -1042,6 +1142,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/tool-options-clone.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-clone.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-clone.png"
format="PNG" />
@@ -1065,8 +1169,9 @@
</note>
<variablelist>
- <varlistentry lang="no">
+ <varlistentry lang="lt;no">
<term lang="en">Overview</term>
+ <term lang="lt">ApÅvalga</term>
<term lang="no">Oversyn</term>
<listitem>
@@ -1074,6 +1179,10 @@
The available tool options for the Clone tool can be accessed by
double clicking the Clone tool icon.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Prieinamas klonavimo Ärankio parinktis galima pamatyti
+ du kartus spustelint klonavimo Ärankio piktogramÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Du fÃr fram verktÃyinnstillingane ved à (dobbelt)klikka pÃ
verktÃsymbolet
@@ -1091,7 +1200,7 @@
<!-- TODO it zh_CN: you could include (and translate!) the following
note as first list item here, as it was done for de,en,fr -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru;sv">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru;sv">
<term lang="en">
Mode; Opacity; Brush; Pressure Sensitivity, Fade out, Apply Jitter,
Hard Edges
@@ -1104,6 +1213,10 @@
Mode, OpacitÃ, Brosse, Ãtirer/RÃtÃcir, Sensibilità à la pression,
Estomper, Appliquer fluctuation, Contour dur
</term>
+ <term lang="lt">
+ Veiksena, Nepermatomumas, Teptukas, Spaudimo jautrumas, IÅnykimas,
+ Pritaikyti virpÄjimÄ, AÅtrÅs kraÅtai
+ </term>
<term lang="no">
Dekkevne, modus, pensel, skalering, trykkfÃlsemd, uttoning, sitring,
hard kant
@@ -1132,6 +1245,7 @@
<term lang="es">Origen</term>
<term lang="fr">Source</term>
<term lang="it">Sorgente</term>
+ <term lang="lt">Åaltinis</term>
<term lang="no">Kjelde</term>
<term lang="pl">ÅrÃdÅo</term>
<term lang="ru">ÐÑÑÐÑÐÐÐ</term>
@@ -1147,6 +1261,10 @@
<primary>Motifs</primary>
<secondary>Motif source de clonage</secondary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>RaÅtai</primary>
+ <secondary>RaÅtas kaip klonavimo Åaltinis</secondary>
+ </indexterm>
<indexterm lang="no">
<primary>MÃnsterelement</primary>
<secondary>MÃnsterelement som kjelde for kloning</secondary>
@@ -1176,6 +1294,11 @@
<para lang="fr">
Vous permet de choisir la source de clonage : l'image ou un motif.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åis jÅsÅ pasirinkimas nurodo, ar duomenys bus nukopijuoti
+ iÅ aukÅÄiau parodyto raÅto, ar iÅ vieno iÅ jÅsÅ atvertÅ
+ paveikslÄliÅ.
+ </para>
<para lang="no">
Her bestemmer du om kloneverktÃyet skal hente data frà eit
av dei opne bileta eller frà gjeldande mÃnsterelement.
@@ -1194,6 +1317,7 @@
<!-- TODO: es it sv term missing -->
<term lang="en;es;fr;it;ru;sv">Image</term>
<term lang="de">Bild</term>
+ <term lang="lt">PaveikslÄlis</term>
<term lang="no">Bilete</term>
<term lang="pl">Obraz</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1243,6 +1367,12 @@
intende usare come sorgente, facendo clic su di esso con il
tasto Ctrl premuto, prima di poter usare lo strumento.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Jeigu pasirinksite <quote>PaveikslÄlio ÅaltinÄ</quote>,
+ prieÅ pieÅdami Ärankiu turite nuspausti klaviÅÄ
+ <keycap>Ctrl</keycap> ir spustelÄti sluoksnÄ, kurÄ norite
+ naudoti kaip ÅaltinÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom du vel à klone frà eit bilete, mà du fortelje
<acronym>GIMP</acronym> kva lag i biletet som skal
@@ -1280,6 +1410,7 @@
<term lang="es">PatrÃn</term>
<term lang="fr">Motif</term>
<term lang="it">Motivi</term>
+ <term lang="lt">RaÅtas</term>
<term lang="no">MÃnsterelement</term>
<term lang="pl">DeseÅ</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1317,6 +1448,12 @@
à rilevante solo se si sta utilizzando lo strumento per
copiare usando un motivo come sorgente.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjus raÅto simbolÄ atveriamas raÅtÅ dialogas, kurÄ
+ galite naudoti norÄdami pasirinkti raÅtÄ, kuriuo pieÅite. Åi
+ parinktis yra prasminga tik tada, kai klonuojate iÅ raÅto
+ Åaltinio.
+ </para>
<para lang="no">
Du kan fà fram oversynet over dei tilgjengelege mÃnstra ved
à klikka i ruta for mÃnsterelement. Dette er bare
@@ -1355,6 +1492,7 @@
<term lang="es">AlineaciÃn</term>
<term lang="fr">Alignement</term>
<term lang="it">Allineamento</term>
+ <term lang="lt">Lygiavimas</term>
<term lang="no">Innretting</term>
<term lang="pl">WyrÃwnanie</term>
<term lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1382,6 +1520,10 @@
La modalità di allineamento imposta come deve spostarsi la
posizione della sorgente ad ogni tratto disegnato.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Lygiavimo veiksena nurodo santykÄ tarp teptuko padÄties ir
+ Åaltinio padÄties.
+ </para>
<para lang="no">
Her kan du bestemma korleis posisjonen du skal henta data frà skal
samsvara i hÃve til penselstrÃka.
@@ -1441,13 +1583,19 @@
laquelle le motif prÃlevà sera clonà (il pourrait s'agir d'un
calque dans l'image source) :
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åiuose pavyzdÅiuose bus naudojami du paveikslÄliai: Åaltinio ir
+ paskirties. Atitinkamai viename bus pasirinkta klonuotina sritis,
+ o kitame ji bus ÄdÄta (tai gali bÅti Åaltinio paveikslÄlio
+ sluoksnis).
+ </para>
<para lang="no">
I det fÃlgjande eksemplet er kloninga henta frà eit kjeldebilete
og lagt inn pà eit mÃlbilete. (MÃlet kunne ogsà ha vore eit lag
i kjeldebiletet).
</para>
- <figure lang="en;de;fr;no">
+ <figure lang="en;de;fr;lt;no">
<title>
<phrase lang="en">Original images for clone alignment</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -1456,6 +1604,7 @@
<phrase lang="fr">
Images d'origine pour l'alignement de clonage
</phrase>
+ <phrase lang="lt">Pradiniai klonavimo paveikslÄliai</phrase>
<phrase lang="no">
Originalbiletet for innrettingseksemplet
</phrase>
@@ -1479,6 +1628,10 @@
Nous utiliserons la plus grande brosse avec le Crayon. La
source est reprÃsentÃe ici par un croix cerclÃe.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudosime pieÅtuko ÄrankÄ ir didÅiausiÄ teptukÄ.
+ Åaltinis parodytas apjuostu kryÅiuku.
+ </para>
<para lang="no">
Det er brukt den stÃrste penselen. Kjelda er den innringa
krossen.
@@ -1503,6 +1656,10 @@
Une image avec seulement un fond uni. Nous tracerons
successivement trois traits de clonage.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaveikslÄlis, turintis tik fonÄ. Paeiliui nubrÄÅime tris
+ klonavimo linijas.
+ </para>
<para lang="no">
Eit bilete med einsfarga bakgrunn. Vi skal teikne tre
klonestrÃk etter kvarandre.
@@ -1588,6 +1745,11 @@
allineamento. Il puntatore del mouse viene mostrato come un
rettangolo rosso e il punto sorgente come un crocino nero.
</para>
+ <para lang="lt">
+ AukÅÄiau: trijÅ galimÅ lygiavimo veiksenÅ schematinÄ iliustracija.
+ PelÄs Åymiklis parodytas kaip raudonas staÄiakampis, o Åaltinio
+ taÅkas kaip juodas kryÅelis.
+ </para>
<para lang="pl">
Na powyÅszym rysunku przedstawione zostaÅy opcje WyrÃwnania.
Kursor przedstawiony jest jako czerwony kwadrat, Ð punkt ÅrÃdÅa -
@@ -1613,6 +1775,7 @@
<term lang="es">No alineado</term>
<term lang="fr">Aucun</term>
<term lang="it">Non allineato</term>
+ <term lang="lt">NÄra</term>
<term lang="no">Ingen</term>
<term lang="pl">Brak</term>
<term lang="ru">ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</term>
@@ -1663,6 +1826,13 @@
tratti differenti vanno in conflitto se si intersecano fra
loro.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åioje veiksenoje kiekvienas potÄpis veikiamas atskirai.
+ Kiekvienam potÄpiui taÅkas, kurÄ pirmiausiai spustelite,
+ kopijuojamas iÅ Åaltinio; nÄra jokio sÄryÅio tarp vieno
+ ir kito potÄpio. Nelygiavimo veiksenoje skirtingi
+ teptuko potÄpiai, jei jie susikerta, paprastai nesutampa.
+ </para>
<para lang="no">
Kvart penselstrÃk bli behandla individuelt. Data blir henta
frà det punktet du har markert som datakjelde. Det er ikkje
@@ -1692,8 +1862,9 @@
<para lang="zh_CN">
èæåäæäçååèååååãåæäçåèèïçäæçåçåèæèåæçåç;çåéææääèçãèäåéæåäïåçåäåæååääçäåèã
</para>
+
<!--TODO es;it;pl;ru;sv New example-->
- <figure lang="en;de;fr;no">
+ <figure lang="en;de;fr;lt;no">
<title>
<phrase lang="en">
<quote>None</quote> clone alignment
@@ -1704,6 +1875,9 @@
<phrase lang="fr">
Clonage avec <quote>Aucun</quote> alignement
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Klonavimo lygiavimas <quote>NÄra</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Innretting: <quote>Ingen</quote>
</phrase>
@@ -1724,6 +1898,11 @@
à son emplacement initial. C'est toujours le mÃme
motif qui est clonÃ.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Sulig kiekvienu nauju teptuko potÄpiu Åaltinis
+ grÄÅta Ä pirmÄjÄ padÄtÄ. Visada klonuojamas tas pats
+ pavyzdys.
+ </para>
<para lang="no">
Etter kvart strok gÃr klonekjelda tilbake til
utgangsposisjonen. Kloninga vil alltid vere frà same
@@ -1742,6 +1921,7 @@
<term lang="es">Alineado</term>
<term lang="fr">AlignÃ</term>
<term lang="it">Allineato</term>
+ <term lang="lt">Lygiuotas</term>
<term lang="no">Relativt</term>
<term lang="pl">WyrÃwnany</term>
<term lang="ru">Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1828,6 +2008,20 @@
modalitÃ.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant ÅiÄ veiksenÄ pieÅiant, pirmÄ kartÄ spustelÄjus,
+ nustatomas poslinkis tarp Åaltinio ir klonuoto rezultato,
+ visi kiti teptuko potÄpiai naudoja tÄ patÄ poslinkÄ. Taigi,
+ galite naudoti tiek teptukÅ potÄpiÅ, kiek norite, jie visi
+ tarpusavyje tolygiai derÄs.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Jeigu norite pakeisti poslinkÄ, laikydami paspaudÄ klaviÅÄ
+ <keycap>Ctrl</keycap> spustelÄjimu pasirinkite naujÄ
+ Åaltinio pradÅiÄ.
+ </para>
+
+ <!--TODO no: check, 'en' changed, was too complicate-->
<para lang="no">
Med dette valet aktivisert, vil det fÃrste klikket du gjer
etter at du har sett klonepunktet (punktet der data blir
@@ -1879,8 +2073,9 @@
<para lang="zh_CN">
åæèæåäçïåäåèääåéæåïæçäçåïåèåååéæåãçæèççååääçåçäççåçäçã
</para>
+
<!--TODO es;it;pl;ru;sv New example-->
- <figure lang="en;de;fr;no">
+ <figure lang="en;de;fr;lt;no">
<title>
<phrase lang="en">
<quote>Aligned</quote> clone alignment
@@ -1889,6 +2084,9 @@
<phrase lang="fr">
Clonage avec Alignement <quote>AlignÃ</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Klonavimo lygiavimo <quote>Lygiuotas</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Innretting: <quote>Relativ</quote>
</phrase>
@@ -1916,6 +2114,14 @@
retrouvÃe en dehors du canevas de l'image source;
d'oà cet aspect tronquà (à gauche) du trait de clonage.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Sulig kiekvienu nauju potÄpiu Åaltinis iÅlaiko tÄ
+ patÄ poslinkÄ, kuris buvo naudojamas ankstesniÅ
+ potÄpiÅ metu. Taigi pirmasis potÄpis nepaslenkamas.
+ DÄl kitÅ potÄpiÅ Åaltinis atsiranda uÅ Åaltinio
+ paveikslÄlio pieÅamosios srities, taigi iÅ Äia ir
+ nukirsta perspektyva.
+ </para>
<para lang="no">
Alle kloningane vil ha same avstand og vinkel mellom
kjelda og mÃlet som det fÃrre strÃket. Det er dÃleis
@@ -1935,6 +2141,7 @@
<term lang="es">Registrado</term>
<term lang="fr">EnregistrÃ</term>
<term lang="it">Registrato</term>
+ <term lang="lt">Registruotas</term>
<term lang="no">Direkte</term>
<term lang="pl">Zarejestrowany</term>
<term lang="ru">Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ</term>
@@ -2013,6 +2220,24 @@
l'angolo in alto a sinistra del motivo con il corrispondente
angolo dell'immagine.
</para>
+
+ <para lang="lt">
+ Veiksena <quote>Registruotas</quote> skiriasi nuo kitÅ
+ lygiavimo veiksenÅ. Kopijuojant iÅ paveikslÄlio, nuspaudus
+ klaviÅÄ <keycap>Ctrl</keycap> ir spustelÄjus pele sluoksnÄ,
+ jis taps Åaltinio sluoksniu. Tuomet pieÅiant paskirties
+ sluoksnyje, bus klonuoti visi atitinkami Åaltinio
+ sluoksnio pikseliai (tÄ patÄ poslinkÄ turintys pikseliai).
+ Tai naudinga norint klonuoti to paties paveikslÄlio vieno
+ sluoksnio dalis Ä kitÄ sluoksnÄ. (TaÄiau atminkite, kad
+ taip pat galite klonuoti iÅ vieno paveikslÄlio Ä kitÄ.)
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Kai pasirenkate raÅtÄ kaip ÅaltinÄ, Äsivaizduokite naujÄ
+ sluoksnÄ, uÅpildytÄ Åiuo raÅtu, kaip registruotÄjÄ
+ Åaltinio sluoksnÄ.
+ </para>
+
<para lang="no">
Innrettinga <quote>direkte</quote> verkar noe ulikt i hÃve
til dei andre metodane. NÃr du kopierer frà eit bilete, vil
@@ -2066,8 +2291,9 @@
<para lang="zh_CN">
èæåäæäæèåçåçæäååäççåçäãåæåçéååçåååääääåååéååääååãåäåæäåéæäæèæçïåèèåæçååèçåçæååäåçåæçã
</para>
+
<!--TODO es;it;pl;ru;sv New example-->
- <figure lang="en;de;fr;no">
+ <figure lang="en;de;fr;lt;no">
<title>
<phrase lang="en">
<quote>Registered</quote> clone alignment
@@ -2078,6 +2304,9 @@
<phrase lang="fr">
Clonage avec Alignement <quote>EnregistrÃ</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Klonavimo lygiavimas <quote>Registruotas</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Innretting: <quote>Direkte</quote>
</phrase>
@@ -2102,6 +2331,12 @@
plus petit que le calque d'origine; donc pas d'aspect
tronquÃ.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Sulig kiekvienu teptuko potÄpiu Åaltinis
+ prisiima pelÄs Åymiklio padÄtÄ paskirties sluoksnyje.
+ Paskirties sluoksnis yra maÅesnis uÅ Åaltinio
+ sluoksnÄ, taigi nÄra nukirstos perspektyvos.
+ </para>
<para lang="no">
For kvart einaste penselstrÃk vil data bli plukka frÃ
kjelda i den posisjonen musepeikaren har pÃ
@@ -2115,10 +2350,11 @@
</varlistentry>
<!-- TODO: es it sv zh_CN new for GIMP 2.4 -->
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru">
<term lang="en">Fixed</term>
<term lang="de">Fest</term>
<term lang="fr">FixÃ</term>
+ <term lang="lt">Fiksuotas</term>
<term lang="no">Fast punkt</term>
<term lang="pl">StaÅy</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ</term>
@@ -2146,6 +2382,12 @@
Avec ce mode, la source reste fixe. Le clonage ressemble
à un trait de brosse.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant ÅiÄ veiksenÄ pieÅite naudodami Åaltinio pradÅiÄ,
+ skirtingai nei naudojant veiksenÄ <guilabel>NÄra</guilabel>
+ arba <guilabel>Lygiuotas</guilabel>, netgi brÄÅiant linijÄ.
+ Åaltinis nebus perkeltas.
+ </para>
<para lang="no">
Kjeldepunktet er fiksert til ein og same staden. SjÃlv om du
teiknar linjer, vil data bli henta frà same punktet.
@@ -2164,7 +2406,7 @@
ÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ.
</para>
<!--TODO es;it;pl;ru;sv New example-->
- <figure lang="en;de;fr;no">
+ <figure lang="en;de;fr;lt;no">
<title>
<phrase lang="en">
<quote>Fixed</quote> clone alignment
@@ -2175,6 +2417,9 @@
<phrase lang="fr">
Clonage avec Alignement <quote>FixÃ</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ Klonavimo lygiavimas <quote>Fiksuotas</quote>
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Innretting: <quote>Fast punkt</quote>
</phrase>
@@ -2194,6 +2439,10 @@
La source reste fixe. Le mÃme petit motif est
reproduit à l'identique de faÃon trÃs resserrÃe.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åaltinis iÅlieka fiksuotas. IdentiÅkai padauginamas
+ tas pats maÅas pavyzdys.
+ </para>
<para lang="no">
Kjelda er fiksert. Det same punktet blir repetert heile
tida.
@@ -2217,6 +2466,7 @@
<phrase lang="es">InformaciÃn complementaria</phrase>
<phrase lang="fr">Informations complÃmentaires</phrase>
<phrase lang="it">Informazioni aggiuntive</phrase>
+ <phrase lang="lt">Papildoma informacija</phrase>
<phrase lang="no">Meir informasjon</phrase>
<phrase lang="pl">Informacje dodatkowe</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -2231,6 +2481,7 @@
<term lang="es">Transparencia</term>
<term lang="fr">Transparence</term>
<term lang="it">Trasparenza</term>
+ <term lang="lt">Permatomumas</term>
<term lang="no">Gjennomsikt</term>
<term lang="pl">PrzezroczystoÅÄ</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</term>
@@ -2281,6 +2532,14 @@
dall'opacità della sorgente. PerciÃ, assumento una opacità del
100% e un pennello pesante:
</para>
+ <para lang="lt">
+ Klonavimo Ärankio poveikis permatomumui yra truputÄlÄ
+ komplikuotas. Permatomumo negalima klonuoti: jeigu pabandysite
+ klonuoti iÅ permatomo Åaltinio, paskirtyje nebus jokio rezultato.
+ Jeigu klonuojate iÅ dalinai permatomo Åaltinio, efektÄ nulemia
+ Åaltinio nepermatomumas. Taigi, tarkime, kad naudojate 100%
+ nepermatomumÄ ir aÅtriÅ kraÅtÅ teptukÄ:
+ </para>
<para lang="no">
MÃten kloneverktÃyet pÃverkar gjennomsikt er litt komplisert.
Gjennomsikt kan i seg sjÃlv ikkje klonast. PrÃver du à klone frÃ
@@ -2334,6 +2593,9 @@
<para lang="it">
La clonazione di un nero traslucido sul bianco produce grigio.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Klonuojant permatomÄ juodÄ Ä baltÄ gaunama pilka.
+ </para>
<para lang="no">
à klone gjennomsiktig svart pà kvit gir grÃ.
</para>
@@ -2366,6 +2628,9 @@
<para lang="it">
La clonazione di un nero traslucido sul nero produce nero.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Klonuojant permatomÄ juodÄ Ä juodÄ gaunama juoda.
+ </para>
<para lang="no">
à klone gjennomsiktig svart pà svart gir svart.
</para>
@@ -2399,6 +2664,9 @@
La clonazione di un bianco traslucido sul bianco produce
bianco.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Klonuojant permatomÄ baltÄ Ä baltÄ gaunama balta.
+ </para>
<para lang="no">
à klone gjennomsiktig kvit pà kvit gir kvit.
</para>
@@ -2431,6 +2699,9 @@
<para lang="it">
La clonazione di un bianco traslucido sul nero produce grigio.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Klonuojant permatomÄ baltÄ Ä juodÄ gaunama pilka.
+ </para>
<para lang="no">
à klone gjennomsiktig kvit pà svart gir grÃ.
</para>
@@ -2485,6 +2756,14 @@
produce un risultato opaco; clonando un'area traslucida su di
un'altra area traslucida si ottiene un'incrmento dell'opacitÃ.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Klonavimas negali padidinti permatomumo, taÄiau gali jÄ sumaÅinti,
+ nebent Äjungta sluoksnio parinktis <quote>uÅrakinti
+ permatomumÄ</quote>.
+ Klonuojant nepermatomÄ sritÄ Ä permatomÄ sritÄ gaunamas
+ nepermatomas rezultatas; klonuojant permatomÄ sritÄ Ä kitÄ
+ permatomÄ sritÄ gaunamas padidÄjÄs nepermatomumas.
+ </para>
<para lang="no">
Kloninga kan ikkje gjere eit bilete meir gjennomsiktig, men det
kan gjere det mindre gjennomsiktig dersom valet <quote>Ikkje
@@ -2523,15 +2802,17 @@
</listitem>
</varlistentry>
+
<!-- The "Filter brushes" and the "History brush" have the same content as in <tip> above! Which to remove? -->
<!-- IMHO none. ude-->
<!-- IMHO the tips. j.h-->
- <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;no;pl;ru;sv;zh_CN">
+ <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;sv;zh_CN">
<term lang="en"><quote>Filter</quote> brushes</term>
<term lang="de"><quote>Filter</quote>-Pinsel</term>
<term lang="es">Brochas "filtro"</term>
<term lang="fr">Une brosse <quote>Filtre</quote></term>
<term lang="it">Pennelli <quote>filtro</quote></term>
+ <term lang="lt"><quote>FiltrÅ</quote> teptukai</term>
<term lang="no"><quote>Filter-penslar</quote></term>
<term lang="pl">PÄdzle <quote>filtra</quote></term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÐ <quote>ÑÐÐÑÑÑÐ</quote></term>
@@ -2626,6 +2907,24 @@
si otterrà l'effetto di disegnare il filtro sul livello originale.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <indexterm>
+ <primary>Teptukai</primary>
+ <secondary><quote>FiltrÅ</quote> teptukai</secondary>
+ </indexterm>
+ Yra keli neakivaizdÅs Klonavimo Ärankio panaudojimo bÅdai norint
+ gauti galingus efektus. Viena, kÄ galite padaryti, tai sukurti
+ <quote>FiltrÅ teptukus</quote>, t. y., sukurti teptuko
+ su filtru pritaikymo efektÄ. NorÄdami tÄ padaryti, sukurkite
+ sluoksnio, su kuriuo norite dirbti, kopijÄ ir pritaikykite Åiai
+ kopijai pageidaujamÄ filtrÄ. Tada aktyvuokite Klonavimo ÄrankÄ,
+ nustatykite parinktÄ Åaltinis Ä <quote>PaveikslÄlis</quote>, o
+ Lygiavimas Ä <quote>Registruotas</quote>. Du kartus spustelÄkite
+ filtruotÄ sluoksnÄ, kad nustatytumÄte jÄ kaip ÅaltinÄ, ir
+ pieÅkite originaliame sluoksnyje: tokiu bÅdu pieÅite filtruotus
+ paveikslÄlio duomenis originaliame sluoksnyje.
+ </para>
+
<para lang="no">
<indexterm>
<primary>Penslar</primary>
@@ -2702,6 +3001,7 @@
<term lang="es">Brocha historial</term>
<term lang="fr">Une brosse d'<quote>Historique</quote></term>
<term lang="it">La <quote>cronologia</quote> del pennello</term>
+ <term lang="lt">Retrospektyvos teptukas</term>
<term lang="no">Historikkpensel</term>
<term lang="pl">PÄdzel <quote>historii</quote></term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÑ <quote>ÐÑÑÐÑÐÐ</quote></term>
@@ -2804,6 +3104,28 @@
annullamento" che di un "pennello di riesecuzione".
</para>
+ <para lang="lt">
+ <indexterm>
+ <primary>Teptukai</primary>
+ <secondary>Retrospektyvos teptukas</secondary>
+ </indexterm>
+ Galite naudoti panaÅÅ bÅdÄ norÄdami imituoti programos Photoshop
+ <quote>Retrospektyvos teptukÄ</quote>, leidÅiantÄ pasirinktinai
+ atÅaukti arba pakartoti pakeitimus naudojant teptukÄ. NorÄdami
+ tÄ padaryti iÅ pradÅiÅ sukurkite paveikslÄlio kopijÄ; tada
+ originale sugrÄÅinkite pageidaujamÄ bÅsenÄ paveikslÄlio
+ retrospektyvoje, atÅaukdami veiksmus arba naudodami dialogÄ
+ AtÅaukimÅ retrospektyva. (TÄ reikia atlikti originale, ne kopijoje,
+ kadangi dublikuojant paveikslÄlÄ AtÅaukimÅ retrospektyva
+ nedublikuojama.) Dabar aktyvuokite Klonavimo ÄrankÄ, nustatydami
+ parinktÄ Åaltinis Ä <quote>PaveikslÄlis</quote>, o Lygiavimas
+ Ä <quote>Registruotas</quote>. NuspaudÄ klaviÅÄ Ctrl spustelÄkite
+ vieno paveikslÄlio sluoksnÄ ir pieÅkite atitinkamame sluoksnyje
+ kitame paveikslÄlyje. Priklausomai nuo to, kaip tÄ darysite,
+ gausite arba <quote>atÅaukimo teptukÄ</quote>, arba
+ <quote>pakartojimo teptukÄ</quote>.
+ </para>
+
<para lang="no">
<indexterm>
<primary>Penslar</primary>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-color-balance.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -152,7 +152,7 @@
<para lang="lt">
SpalvÅ balanso Ärankis keiÄia aktyvaus paÅymÄjimo arba sluoksnio
- spalvÅ balansÄ. Pakeitimai nedrastiÅki. Åis Ärankis tinkamas norint
+ spalvÅ balansÄ. Pakeitimai nÄra dideli. Åis Ärankis tinka norint
pakoreguoti vyraujanÄias spalvas skaitmeninÄse nuotraukose.
</para>
@@ -645,8 +645,8 @@
Slankikliai ir rÄÅis nuo trijÅ RGB spalvÅ iki jÅ papildomÅ
spalvÅ (CMY). Nulio padÄtis atitinka dabartinÄ originalaus
paveikslÄlio pikseliÅ lygio reikÅmÄ. PikseliÅ spalvÄ galite
- pakeisti Ä raudonÄ arba Åalsvai mÄlynÄ, ÅaliÄ arba rausvai
- raudonÄ, mÄlynÄ arba geltonÄ.
+ pakeisti Ä raudonÄ arba Åalsvai mÄlynÄ, ÅaliÄ arba purpurinÄ,
+ mÄlynÄ arba geltonÄ.
</para>
<para lang="no">
Ved hjelp av glidebrytarane, eller innskrivingsboksane, kan du
@@ -830,7 +830,7 @@
selezione o sul livello attivi.
</para>
<para lang="lt">
- Åymimuoju langeliu PerÅiÅra Äjungiamas / iÅjungiamas dinaminis
+ Äjungus perÅiÅrÄ, Äjungiamas / iÅjungiamas dinaminis
paveikslÄlio atnaujinimas. Jeigu Åi parinktis Äjungta, bet kokie
RGB lygiÅ pakeitimai bus iÅ karto matomi aktyviame sluoksnyje
arba paÅymÄtoje srityje.
Modified: trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -14,7 +14,7 @@
050818 de fixed wrong shortcut - its O not Shift-O
050817 de reviewed by axel.wernicke
-->
-<sect2 id="gimp-tool-color-picker" lang="cs;de;en;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-color-picker" lang="cs;de;en;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;fr;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -46,6 +46,7 @@
<phrase lang="de">Farbpipette</phrase>
<phrase lang="fr">Pipette à couleurs</phrase>
<phrase lang="it">Prelievo colore</phrase>
+ <phrase lang="lt">SpalvÅ parinkiklis</phrase>
<phrase lang="no">Fargeplukkaren</phrase>
<phrase lang="pl">Pobranie koloru</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ</phrase>
@@ -86,6 +87,15 @@
<tertiary>Contagocce</tertiary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>SpalvÅ parinkiklis</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>SpalvÅ parinkiklis</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>PipetÄ</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Spalva</primary><secondary>Parinkti spalvÄ</secondary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary><secondary>Fargeplukkar</secondary>
</indexterm>
@@ -116,6 +126,7 @@
</phrase>
<phrase lang="fr">L'outil Pipette à couleurs</phrase>
<phrase lang="it">Lo strumento di prelievo colore</phrase>
+ <phrase lang="lt">PipetÄ</phrase>
<phrase lang="no">Symbolet for fargeplukkaren i verktÃykassa</phrase>
<phrase lang="pl">Pobranie koloru</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ</phrase>
@@ -142,6 +153,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-eyedropper.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-eyedropper.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref='../images/toolbox/no/toolbox-eyedropper.png'
format="PNG" />
@@ -200,6 +215,16 @@
usano le modalità di livello. In pratica viene selezionato il colore
come visto sullo schermo.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpalvÅ parinkiklis naudojamas norint pasirinkti aktyviame sluoksnyje
+ esanÄiÄ spalvÄ. SpustelÄdami sluoksnyje kurÄ nors taÅkÄ, galite
+ pakeisti aktyviÄ spalvÄ ta, kuriÄ nurodo Åymiklis. Parinktis
+ <guilabel>Sujungtas mÄginys</guilabel> leidÅia pasirinkti tokiÄ spalvÄ,
+ kokia ji yra paveikslÄlyje, gautame sujungus visus sluoksnius.
+ <emphasis>Naudojamos tik matomuose sluoksniuose esanÄios
+ spalvos</emphasis>. SpustelÄjus paveikslÄlyje, atveriamas
+ <guilabel>Informacijos langas</guilabel>.
+ </para>
<para lang="no">
Fargeplukkaren blir brukt til à henta farge frà alle bileta som er opne
pà skjermen. Klikk pà det fargepunket du Ãnskjer à bruke for à gjere
@@ -237,12 +262,13 @@
</para>
- <sect3 lang="en;de;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<title>
<phrase lang="en">Activate the Tool</phrase>
<phrase lang="de">Werkzeugaufruf</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -255,9 +281,10 @@
<quote>Farbpipette</quote> zu aktivieren:
</para>
<para lang="fr">On accÃde à cet outil de diffÃrentes faÃons :</para>
+ <para lang="lt">ÅÄ ÄrankÄ galima aktyvuoki keliais bÅdais:</para>
<para lang="no">Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:</para>
- <itemizedlist lang="en;de;fr;no">
+ <itemizedlist lang="en;de;fr;lt;no">
<listitem>
<para lang="en">
In the image menu through
@@ -281,6 +308,13 @@
<guimenuitem>Pipette à couleurs</guimenuitem>
</menuchoice>,
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaveikslÄlio meniu:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+ <guisubmenu>S<accel>p</accel>alvÅ parinkiklis.</guisubmenu>
+ </menuchoice>,
+ </para>
<para lang="no">
Frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -326,6 +360,17 @@
</guiicon>
dans la BoÃte à Outils,
</para>
+ <para lang="lt">
+ spustelint ÄrankinÄje Ärankio piktogramÄ
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-color-picker-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>,
+ </para>
<para lang="no">
ved à klikka pà symbolet
<guiicon>
@@ -348,6 +393,9 @@
<para lang="fr">
en tapant sur la touche de raccourci <keycap>O</keycap>,
</para>
+ <para lang="lt">
+ spustelint klaviÅÄ <keycap>O</keycap>,
+ </para>
<para lang="no">med tastatursnarvegen <keycap>O</keycap></para>
</listitem>
@@ -379,6 +427,13 @@
en ouvrant la fenÃtre
<link linkend="gimp-pointer-info-dialog">Pointeur</link>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ naudojant pieÅimo ÄrankÄ spustelÄjus klaviÅÄ <keycap>Ctrl</keycap>.
+ Åios operacijos metu neatveriamas spalvÅ parinkiklio dialogas ir
+ Ärankis nesikeiÄia, kol neatleidÅiamas Åis klaviÅas. TaÄiau,
+ Åinoma, galite matyti parinkimo informacijÄ naudodami
+ <link linkend="gimp-pointer-info-dialog">Åymiklio langÄ</link>.
+ </para>
<para lang="no">
eller ved à halde nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten medan du bruker
eit av teikneverktÃya. I dette tilfellet blir infovindauget ikkje opna.
@@ -518,12 +573,13 @@
</itemizedlist>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;fr;it;no;ru;zh_CN">
+ <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;no;ru;zh_CN">
<title>
<phrase lang="en">Key modifiers (Defaults)</phrase>
<phrase lang="de">Tastenbelegungen (Vorgabe-Einstellungen)</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
<phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Klawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -536,8 +592,9 @@
<term lang="de">TastenkÃrzel</term>
<term lang="fr">Raccourci clavier</term>
<term lang="it">Scorciatoie</term>
+ <term lang="lt">Åaukinys</term>
<term lang="no">Tastesnarveg</term>
- <term lang="pl">SkrÃty klawiszowe</term>
+ <term lang="pl">SkrÃty klawiszowe</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">åæé</term>
@@ -555,11 +612,14 @@
Il tasto <keycap>o</keycap> attiva lo strumento prelievo
colore.
</para>
+ <para lang="lt">
+ KlaviÅas <keycap>o</keycap> aktyvuoja spalvÅ parinkimo ÄrankÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Du kan aktivisera dette verktÃyet med à trykke tasten
<keycap>o</keycap>
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Klawisz <keycap>o</keycap> aktywuje narzÄdzie
<quote>Pobrania koloru</quote>.
</para>
@@ -573,10 +633,9 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
- <term lang="en;fr;no;pl;ru">Ctrl</term>
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru">
+ <term lang="en;fr;lt;no;pl;ru">Ctrl</term>
<term lang="de">Strg</term>
-
<listitem>
<!-- TODO en: translated f~rom ru, needs check -->
<para lang="en">
@@ -601,6 +660,14 @@
</guilabel>. Cette touche n'a aucune action si l'option
<guilabel>Pointer seulement</guilabel> est activÃe.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Jeigu parinkimo veiksena nustatyta Ä
+ <guilabel>Nustatyti priekinio plano spalvÄ</guilabel>, spustelÄjus
+ klaviÅÄ <keycap>Ctrl</keycap> Ärankis perjungiamas Ä
+ veiksenÄ <guilabel>Nustatyti fono spalvÄ</guilabel>, ir
+ atvirkÅÄiai. Kai parinkimo veiksena yra
+ <guilabel>Tik parinkti</guilabel>, Åis klaviÅas nieko nedaro.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom modus er sett til <guilabel>Vel forgrunnsfarge</guilabel>,
kan du halde nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten for à hente
@@ -610,7 +677,7 @@
<keycap>Ctrl</keycap>-tasten har ingen verknad nÃr hentemodus er
sett til <guilabel>Bare vis farge</guilabel>.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
JeÅli opcja wyboru trybu ustawiona jest na wartoÅÄ
<guilabel>Kolor pierwszoplanowy</guilabel>, to przyciÅniÄcie
<keycap>Ctrl</keycap> przeÅÄczy narzÄdzie na tryb
@@ -634,10 +701,9 @@
</varlistentry>
<varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
- <term lang="en;no;pl;ru">Shift</term>
+ <term lang="en;no;lt;pl;ru">Shift</term>
<term lang="de">Umschalt</term>
<term lang="fr">Maj</term>
-
<listitem>
<para lang="en">
By pressing the <keycap>Shift</keycap> key, the
@@ -654,6 +720,11 @@
d'information de la pipette</quote> s'ouvrira quand vous
cliquerez sur un pixel.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Paspaudus klaviÅÄ <keycap>Shift</keycap>, spustelÄjus pikselÄ
+ atveriamas
+ <guilabel>SpalvÅ parinkimo informacijos langas</guilabel>.
+ </para>
<para lang="no">
Held du nede <keycap>Shift</keycap>-tasten medan du klikkar
med pipetta, vil <guilabel>informasjonsvindauget</guilabel> bli opna.
@@ -669,7 +740,7 @@
ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ.
</para>
- <note lang="en;de;fr;no;ru">
+ <note lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!-- TODO es;it;pl translation missing -->
<para lang="en">
The <link linkend="gimp-pointer-info-dialog">Pointer
@@ -690,6 +761,12 @@
qu'elle est sur <guilabel>Ãchantillonner sur tous les
calques</guilabel> par dÃfaut.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <link linkend="gimp-pointer-info-dialog">Åymiklio lange</link>
+ ta pati informacija rodoma ilgam. TaÄiau atminkite, kad
+ jos numatytoji veiksena yra <guilabel>Sujungtas
+ mÄginys</guilabel>.
+ </para>
<para lang="no">
Du kan fà dei same fargeinformasjonane viste heile tida
ved à bruke <link
@@ -709,18 +786,19 @@
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 lang="en;de;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+ <sect3 lang="en;de;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<title>
<phrase lang="en">Options</phrase>
<phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingane</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;fr;it;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;it;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en">Color Picker Options</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -729,6 +807,7 @@
<phrase lang="fr">Options de l'outil Pipette</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni dello strumento <quote>prelievo
colore</quote></phrase>
+ <phrase lang="lt">SpalvÅ parinkiklio parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for <quote>fargeplukkaren</quote>
</phrase>
@@ -754,6 +833,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/color-picker-options.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/color-picker-options.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-eyedropper.png"
format="PNG" />
@@ -767,6 +850,7 @@
<term lang="de">Aufruf</term>
<term lang="fr">Vue d'ensemble</term>
<term lang="it">Descrizione</term>
+ <term lang="lt">ApÅvalga</term>
<term lang="no">Oversyn</term>
<term lang="pl">Informacje ogÃlne</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</term>
@@ -797,6 +881,10 @@
Le opzioni disponibili per lo strumento lente possono essere
raggiunte con un doppio clic sull'icona dello strumento stesso.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Prieinamas spalvÅ parinkiklio Ärankio parinktis galima gauti
+ du kartus spustelÄjus spalvÅ parinkiklio Ärankio piktogramÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Du fÃr fram verktÃyinnstillingane ved à (dobbelt)klikka pÃ
verktÃysymbolet
@@ -809,7 +897,7 @@
</guiicon>
i verktÃykassa.
</para>
- <para lang="ru">
+ <para lang="ru">
ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ
ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ
<guiicon>
@@ -841,6 +929,7 @@
<term lang="de">Vereinigung prÃfen</term>
<term lang="fr">Ãchantillonner sur tous les calques</term>
<term lang="it">Campiona a video</term>
+ <term lang="lt">Sujungtas mÄginys</term>
<term lang="no">Flett synlege</term>
<term lang="pl">PrÃbkuj wszystkie warstwy</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ</term>
@@ -878,13 +967,20 @@
disponibili alla voce del glossario <link
linkend='glossary-samplemerge'>campionamento diffuso</link>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaÅymÄjus parinktÄ <guilabel>Sujungtas mÄginys</guilabel> ir
+ parenkant spalvÄ bus naudojama sudÄtinÄ visÅ matomÅ sluoksniÅ
+ spalvos informacija. Daugiau informacijos apie ÅiÄ parinktÄ galite
+ rasti glosarijaus sekcijoje
+ <link linkend="glossary-samplemerge">sujungtas mÄginys</link>.
+ </para>
<para lang="no">
NÃr denne er aktivert, vil pipetta plukke fargane frà alle
dei synlege laga, ikkje bare det aktive laget. Du kan sjÃ
meir om dette i ordboka under <link
linkend="glossary-samplemerge-no">utvalsfletting</link>.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Zaznaczenie pola <guilabel>PrÃbkuj wszystkie warstwy</guilabel>
sprawi, Åe wybrany kolor bÄdzie kombinacjÄ kolorÃw wszystkich
widocznych warstw. Aby uzyskaÄ wiÄcej informacji przejdÅ na
@@ -909,6 +1005,7 @@
<term lang="de">AbtastgrÃÃe</term>
<term lang="fr">Moyenne du voisinage</term>
<term lang="it">Media di campionamento</term>
+ <term lang="lt">MÄginio vidurkis</term>
<term lang="no">Gjennomsnitt</term>
<term lang="pl">PrÃbkuj ÅredniÄ kolorÃw</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ</term>
@@ -948,6 +1045,13 @@
cursore assumerà le dimensioni indicate in questa opzione.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Slankiklis <guilabel>Skersmuo</guilabel> koreguoja kvadratinÄs
+ srities, naudojamos nustatyti galutinio paÅymÄjimo spalvos
+ vidurkÄ, dydÄ. SpustelÄjus sluoksnÄ, Åymiklis parodys Åio kvadrato
+ dydÄ arba skersmenÄ vizualiai.
+ </para>
+
<para lang="no">
Glidebrytaren <guilabel>Radius</guilabel> blir brukt for Ã
setje storleiken pà omrÃdet pipetta skal bruke for à bestemme
@@ -979,6 +1083,7 @@
<term lang="de">Auswahlmodus</term>
<term lang="fr">Mode de prÃlÃvement</term>
<term lang="it">Modalità di prelievo</term>
+ <term lang="lt">Parinkimo veiksena</term>
<term lang="no">Hentemodus</term>
<term lang="pl">WybÃr trybu</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ</term>
@@ -991,6 +1096,7 @@
<term lang="de">Nur auswÃhlen</term>
<term lang="fr">Pointer seulement</term>
<term lang="it">Solo prelievo</term>
+ <term lang="lt">Tik parinkti</term>
<term lang="no">Bare vis farge</term>
<term lang="pl">Tylko wybÃr</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ</term>
@@ -1013,11 +1119,15 @@
Il colore prelevato sarà mostrato in una finestra
informazioni ma non sarà usato in altro modo.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Pasirinkto pikselio spalva bus parodyta dialoge Informacija,
+ taÄiau niekur nebus naudojama.
+ </para>
<para lang="no">
Fargen til det valde fargepunktet blir vist i
informasjonsvindauget, men ikkje brukt til noe elles.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Wybrany kolor bÄdzie widoczny w oknie informacyjnym narzÄdzia,
ale w Åaden sposÃb nie bÄdzie wykorzystany.
</para>
@@ -1036,6 +1146,7 @@
<term lang="de">Vordergrundfarbe ersetzen</term>
<term lang="fr">Fixer la couleur de premier-plan</term>
<term lang="it">Modifica colore del primo piano</term>
+ <term lang="lt">Nustatyti priekinio plano spalvÄ</term>
<term lang="no">Vel forgrunnsfarge</term>
<term lang="pl">Kolor pierwszoplanowy</term>
<term lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ</term>
@@ -1061,12 +1172,16 @@
della barra degli strumenti, sarà impostato al colore del
pixel sul quale viene fatto clic.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Priekinio plano spalva, kaip parodyti ÄrankinÄs spalvos
+ srityje, bus nustatyta Ä jÅsÅ spustelÄto pikselio spalvÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Sett forgrunnsfargen til fargen i det punktet du
klikkar pÃ. Fargen blir synleg som aktiv farge i
verktÃykassa.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Wybrany kolor stanie siÄ kolorem pierwszoplanowym i bÄdzie
pokazywany w obszarze koloru na pasku narzÄdzi.
</para>
@@ -1085,8 +1200,9 @@
<term lang="de">Hintergrundfarbe ersetzen</term>
<term lang="fr">Fixer la couleur d'arriÃre-plan</term>
<term lang="it">Modifica colore dello sfondo</term>
+ <term lang="lt">Nustatyti fono spalvÄ</term>
<term lang="no">Vel bakgrunnsfarge</term>
- <term lang="pl">Kolor tÅa</term>
+ <term lang="pl">Kolor tÅa</term>
<term lang="ru">ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">èäèæè</term>
<listitem>
@@ -1109,6 +1225,10 @@
della barra degli strumenti, sarà impostato al colore del
pixel sul quale viene fatto clic.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Fono spalva, kaip parodyti ÄrankinÄs spalvos srityje, bus
+ nustatyta Ä jÅsÅ spustelÄto pikselio spalvÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Sett bakgrunnsfargen til fargen i det punktet du
klikkar pÃ. Fargen blir synleg som aktiv farge i
@@ -1128,13 +1248,14 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;it;pl;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;it;lt;pl;ru">
<term lang="en">Add to Palette</term>
<term lang="de">Zur Farbpalette hinzufÃgen</term>
<term lang="fr">Ajouter à la Palette</term>
<term lang="it">Aggiungi alla tavolozza</term>
+ <term lang="lt">ÄdÄti Ä paletÄ</term>
<term lang="no">Leg til i paletten</term>
- <term lang="pl">Dodaj do palety</term>
+ <term lang="pl">Dodaj do palety</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -1162,6 +1283,12 @@
linkend='gimp-palette-editor-dialog'>Editor delle
tavolozze</link>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Kai Åi parinktis Äjungta, parinkta spalva nusiunÄiama Ä
+ aktyvios spalvos paletÄ. Daugiau informacijos rasite
+ skyriuje <link
+ linkend="gimp-palette-editor-dialog">PaletÄs rengyklÄ</link>.
+ </para>
<para lang="no">
NÃr denne er aktivert, vil den valde fargen bli lagt til i
fargepaletten. Samstundes blir <link
@@ -1189,6 +1316,7 @@
<phrase lang="en;it;ru">Use info window</phrase>
<phrase lang="de">Info-Fenster verwenden</phrase>
<phrase lang="fr">Utiliser la fenÃtre d'informations</phrase>
+ <phrase lang="lt">Naudoti informacijos langÄ</phrase>
<phrase lang="no">Bruk infovindauget</phrase>
<phrase lang="pl">Okno informacyjne</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ</phrase>
@@ -1210,6 +1338,11 @@
automatiquement. La touche <keycap>Maj (Shift)</keycap> permet de
basculer cette possibilità temporairement.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Kai paÅymÄta Åi parinktis, informacijos langas atveriamas
+ automatiÅkai. KlaviÅas <keycap>Shift</keycap> leidÅia
+ laikinai perjungti ÅiÄ funkcijÄ.
+ </para>
<para lang="no">
NÃr dette valet er aktivert, vil informasjonsvindauget automatisk bli
opna nÃr du klikkar i biletet. Held du nede
@@ -1226,7 +1359,7 @@
ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Shift</keycap> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ
ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.
</para>
- <figure lang="en;de;fr;it;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;it;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="de">Info-Fenster fÃr die Pipette</phrase>
<phrase lang="en">Color Picker Info Window</phrase>
@@ -1235,6 +1368,7 @@
</phrase>
<phrase lang="it">Finestra informazioni dello strumento
<quote>prelievo colore</quote></phrase>
+ <phrase lang="lt">SpalvÅ parinkiklio informacijos langas</phrase>
<phrase lang="no">Infovindauget for fargeplukkaren</phrase>
<phrase lang="pl">Okno informacyjne narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ</phrase>
@@ -1257,6 +1391,10 @@
<imagedata fileref="../images/menus/it/color-picker-info.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/menus/lt/color-picker-info.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/menus/no/color-picker-info.png"
format="PNG" />
Modified: trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -10,9 +10,9 @@
2006-02-05 en;fr revised by j.h
2005-12-07 replaced <simplesect> by <sect3> by lexa
2005-12-01 informalfigure replaced by figure by lexa
- 050807 de restructured and reviewed by axel.wernicke
+ 2005-08-07 de restructured and reviewed by axel.wernicke
-->
-<sect2 id="gimp-tool-colorize" lang="de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-colorize" lang="de;en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -50,6 +50,7 @@
<phrase lang="es">Colorear</phrase>
<phrase lang="fr">Colorier</phrase>
<phrase lang="it">Colorazione</phrase>
+ <phrase lang="lt">Spalvinti</phrase>
<phrase lang="no">Innfarging</phrase>
<phrase lang="pl">Barwienie</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</phrase>
@@ -82,6 +83,14 @@
</indexterm>
<indexterm lang="fr"><primary>Colorier</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankiai</primary><secondary>Spalvinti</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Spalva</primary><secondary>Spalvinti</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Spalvinti</primary></indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary>
<secondary>Innfarging</secondary>
@@ -96,7 +105,7 @@
<primary>Kolory</primary><secondary>Barwienie</secondary>
</indexterm>
<indexterm lang="pl"><primary>Barwienie</primary></indexterm>
-
+
<indexterm lang="ru">
<primary>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</primary><secondary>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</secondary>
</indexterm>
@@ -138,6 +147,14 @@
<link linkend="glossary-colormodel">ModÃle de couleur TSV</link>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Spalvinimo Ärankis paverÄia atvaizduoja aktyvÅ sluoksnÄ arba paÅymÄjimÄ
+ kaip pilkumo tonÅ paveikslÄlÄ, matomÄ pro spalvotÄ stiklÄ. Galite jÄ
+ naudoti norÄdami savo paveikslÄliui sukurti <quote>Sepijos</quote>
+ efektÄ. Sekcijoje <xref linkend="glossary-colormodel" /> galite rasti
+ atspalvio, sodrumo ir Åviesumo apraÅymÄ.
+ </para>
+
<para lang="no">
InnfagingsverktÃyet omformar det aktive laget eller det aktive
utvalet slik at det kan minne om eit svart/kvitt-bilete sett gjennom
@@ -152,7 +169,7 @@
stwarzajÄc wraÅenie patrzenia przez kolorowe szkÅa. Opcje Barwienia
(OdcieÅ, Nasycenie, JasnoÅÄ) zostaÅy opisane na
<!--xref linkend="glossary-colormodel" /-->.
- </para>
+ </para>
<para lang="ru">
ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ
@@ -176,6 +193,7 @@
<phrase lang="es">Activar herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Aktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -195,6 +213,9 @@
<para lang="fr">
On accÃde à cet outil de deux faÃons :
</para>
+ <para lang="lt">
+ Atspalvio â sodrumo ÄrankÄ galite aktyvuoti dviem bÅdais:
+ </para>
<para lang="no">
Du kan hente fram dette verktÃyet pà fleire mÃtar:
</para>
@@ -266,6 +287,18 @@
<guimenuitem><accel>C</accel>olorazione</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaveikslÄlio meniu:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ära<accel>n</accel>kiai</guimenu>
+ <guisubmenu><accel>S</accel>palvÅ Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Spalvi<accel>n</accel>ti</guimenuitem>
+ </menuchoice> arba
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Spalvos</guimenu>
+ <guimenuitem>Spalvinti</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
<para lang="no">
Frà biletmenyen via
<menuchoice>
@@ -273,7 +306,7 @@
<guimenuitem>Innfarging</guimenuitem>
</menuchoice>,
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
poprzez menu obrazu
<menuchoice>
<guimenu>NarzÄdzia</guimenu>
@@ -309,7 +342,7 @@
</para>
</listitem>
- <listitem lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
+ <listitem lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
<para lang="en">
or by clicking the tool icon:
<guiicon>
@@ -361,6 +394,18 @@
dans la BoÃte à outils, à condition d'y avoir installà cet outil.
Voyez <link linkend="gimp-tools-dialog">Dialogue des outils</link>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄdami ÄrankinÄje Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-colorize-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>,
+ jeigu esate ÄdiegÄ spalvÅ Ärankius ÄrankinÄje (tai galite padaryti
+ <link linkend="gimp-tools-dialog">ÄrankiÅ dialoge</link>).
+ </para>
<para lang="no">
eller ved à klikke pà symbolet
<guiicon>
@@ -374,7 +419,7 @@
(Installeringa er forklart i
<link linkend="gimp-tools-dialog">verktÃydialogen</link>).
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
klikajÄc ikonÄ narzÄdzia
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -412,8 +457,9 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
- <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
+ <phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
@@ -427,8 +473,9 @@
<phrase lang="es">Opciones de colorear</phrase>
<phrase lang="fr">Options de l'outil Colorier</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni dello strumento colorazione</phrase>
+ <phrase lang="lt">Spalvinimo parinktys</phrase>
<phrase lang="no">Dialogvindauget for innfargingsverktÃyet</phrase>
- <phrase lang="pl">Opcje<quote>Barwienia</quote></phrase>
+ <phrase lang="pl">Opcje<quote>Barwienia</quote></phrase>
<phrase lang="ru">
ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ<quote>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</quote>
</phrase>
@@ -453,6 +500,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/tools-colorize.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tools-colorize.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-dialog-colorize.png"
format="PNG" />
@@ -465,10 +516,11 @@
</figure>
<variablelist>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<term lang="en">Select Color</term>
<term lang="de">Farbe auswÃhlen</term>
<term lang="fr">SÃlectionner une couleur</term>
+ <term lang="lt">Pasirinkti spalvÄ</term>
<term lang="no">Vel farge</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ</term>
@@ -667,6 +719,7 @@
<term lang="es">Vista previa</term>
<term lang="fr">AperÃu</term>
<term lang="it" >Anteprima</term>
+ <term lang="lt">PerÅiÅra</term>
<term lang="no">FÃrehandsvising</term>
<term lang="pl">PodglÄd</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÑÐÐÑÑ</term>
@@ -695,10 +748,14 @@
Il pulsante di anteprima aggiorna tutti i cambiamenti
dinamicamente in modo che possano essere visti immediatamente.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Mygtukas PerÅiÅra Ägalina iÅ karto matyti visus atliekamus
+ pakeitimus.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom denne er aktivert, kan du sjà endringane direkte i biletet.
</para>
- <para lang="pl">
+ <para lang="pl">
Zaznaczenie pola wyboru PodglÄd pozwala na bieÅÄco ÅledziÄ
zmiany.
</para>
Modified: trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -252,10 +252,10 @@
tikroje vietoje juo bÅtÅ galima sulieti arba paaÅtrinti jÅsÅ paveikslÄlÄ.
Suliejimas gali bÅti naudingas, jeigu kai kurie jÅsÅ paveikslÄlyje
esantys elementai per daug iÅsiskiria, o jÅs norite juos suÅvelninti.
- Jeigu norite iÅlieti visÄ sluoksnÄ ar didelÄ jo dalÄ, tada turbÅt
+ Jeigu norite iÅlieti visÄ sluoksnÄ ar didelÄ jo dalÄ, tuomet bene
geriausia bÅtÅ naudoti vienÄ iÅ
- <link linkend="filters-blur">Suliejimo filtrÅ</link>. PotÄpio kryptis
- nesvarbi: jeigu norite kryptinio iÅliejimo, naudokite IÅtepimo ÄrankÄ.
+ <link linkend="filters-blur">suliejimo filtrÅ</link>. PotÄpio kryptis
+ nesvarbi: jeigu norite kryptinio iÅliejimo, naudokite iÅtepimo ÄrankÄ.
</para>
<para lang="no">
KonturverktÃyet nyttar den aktive penselen for anten à slÃre eller
@@ -455,16 +455,17 @@
versione normale con quella con il contrasto migliorato.
</para>
<para lang="lt">
- Galite sukurti sudÄtingesnÄ paaÅtrinimo teptukÄ naudodami Klonavimo
+ Galite sukurti sudÄtingesnÄ paaÅtrinimo teptukÄ naudodami klonavimo
ÄrankÄ. NorÄdami tÄ padaryti, sukurkite sluoksnio, kuriame norite
dirbti, kopijÄ ir Åioje kopijoje paleiskite paaÅtrinimo filtrÄ, pvz.,
- AtryÅkinimo kaukÄ. Tada aktyvuokite Klonavimo ÄrankÄ, jo Ärankio
- parinktyse nustatykite ÅaltinÄ Ä <quote>PaveikslÄlis</quote>, o
- LygiavimÄ Ä <quote>Registruotas</quote>. Nustatykite nedidelÄ
- Nepermatomumo reikÅmÄ, pvz., 10. Tada nuspauskite klaviÅÄ Ctrl ir
- spustelÄkite ÅiÄ kopijÄ, kad padarytumÄte jÄ Åaltinio paveikslÄliu.
- Jeigu dabar pieÅite originaliame sluoksnyje, tose vietose, kur
- padarysite potÄpius, bus sumaiÅytos paryÅkinta ir neparyÅkinta versijos.
+ AtryÅkinimo kaukÄ. Tada aktyvuokite klonavimo ÄrankÄ, jo Ärankio
+ parinktyse nustatykite ÅaltinÄ Ä <quote>PaveikslÄlis</quote>, o
+ lygiavimÄ Ä <quote>Registruotas</quote>. Nustatykite nedidelÄ
+ nepermatomumo reikÅmÄ, pvz., 10. Tada nuspauskite klaviÅÄ
+ <keycap>Ctrl</keycap> ir spustelÄkite ÅiÄ kopijÄ, kad padarytumÄte jÄ
+ Åaltinio paveikslÄliu. Jeigu dabar pieÅite originaliame sluoksnyje,
+ tose vietose, kur padarysite potÄpius, bus sumaiÅytos paryÅkinta ir
+ neparyÅkinta versijos.
</para>
<para lang="no">
Det er ogsà rÃd à skjerpe bilete ved à gà vegen om kloneverktÃyet.
@@ -756,7 +757,8 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>;
- arba paspaudÅiant klaviatÅroje klaviÅÄ <keycap>V</keycap>.
+ arba paspaudus klaviÅÅ kombinacijÄ
+ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>.
</para>
<para lang="no">
@@ -1123,10 +1125,11 @@
</para>
</note>
- <variablelist><!--TODO lt;pl;ru Scale and Apply Jitter added-->
+ <variablelist><!--TODO pl;ru Scale and Apply Jitter added-->
<varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru">
<term lang="en">
- Opacity; Brush; Scale; Pressure Sensitivity; Fade Out; Hard Edges
+ Opacity; Brush; Scale; Pressure Sensitivity; Fade Out;
+ Apply Jitter; Hard Edges
</term>
<term lang="de">
Deckkraft; Pinsel(-form); Skalieren; Druckempfindlichkeit;
@@ -1137,8 +1140,8 @@
Estomper, Appliquer fluctuation, Contour dur
</term>
<term lang="lt">
- Nepermatomumas, Teptukas, Spaudimo jautrumas, IÅnykimas,
- AÅtrÅs kraÅtai
+ Nepermatomumas, Teptukas, IÅtempimas, Spaudimo jautrumas, IÅnykimas,
+ Pritaikyti virpÄjimÄ, AÅtrÅs kraÅtai
</term>
<term lang="no">
Dekkevne, pensel, trykkfÃlsemd, uttoning, sitring, hard kant
@@ -1281,6 +1284,10 @@
kurÄ parametrÄ Äia pasirinksite, galite jÄ sukeisti paspausdami
klaviÅÄ Ctrl.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <quote>Suliejimas / paaÅtrinimas</quote> pagrÄstas matematiniu
+ matricÅ naudojimo metodu.
+ </para>
<para lang="no">
I <emphasis>slÃr-modus</emphasis> blir kvar piksel som
Modified: trunk/src/toolbox/tool-crop.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-crop.xml (original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-crop.xml Wed Jul 16 19:28:52 2008
@@ -15,7 +15,7 @@
2005-12-01 informalfigure replaced by figure by lexa
0506609 de reviewed by axel.wernicke
-->
-<sect2 id="gimp-tool-crop" lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
+<sect2 id="gimp-tool-crop" lang="cs;de;en;es;fr;it;lt;pl;no;ru;zh_CN">
<sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
<revhistory>
<revision lang="en">
@@ -54,6 +54,7 @@
<phrase lang="es">Recortar y redimensionar</phrase>
<phrase lang="fr">DÃcoupage</phrase>
<phrase lang="it">Taglierino</phrase>
+ <phrase lang="lt">Apkirpimas</phrase>
<phrase lang="no">Beskjering</phrase>
<phrase lang="pl">ÐÐdrowanie i zmiana rozmiaru</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ</phrase>
@@ -112,6 +113,16 @@
<tertiary>Taglierino</tertiary>
</indexterm>
+ <indexterm lang="lt"><primary>Apkirpimas</primary></indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>Ärankis</primary><secondary>Apkirpimas</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm lang="lt">
+ <primary>PaveikslÄlis</primary>
+ <secondary>Apkirpimas</secondary>
+ <tertiary>Apkirpimo Ärankis</tertiary>
+ </indexterm>
+
<indexterm lang="no">
<primary>VerktÃy</primary>
<secondary>Beskjering</secondary>
@@ -157,6 +168,7 @@
<phrase lang="es">Herramienta recortar</phrase>
<phrase lang="fr">L'outil DÃcoupage dans la BoÃte à outils</phrase>
<phrase lang="it">Lo strumento taglierino</phrase>
+ <phrase lang="lt">Apkirpimo Ärankis</phrase>
<phrase lang="no">
Symbolet for <quote>beskjering</quote> i verktÃykassa
</phrase>
@@ -183,6 +195,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-crop.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/toolbox-crop.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-crop.png"
format="PNG" />
@@ -328,6 +344,27 @@
sulla finestra di dialogo (vedere sotto...).
</para>
+ <para lang="lt">
+ Apkirpimo Ärankis naudojamas apkarpyti arba iÅkarpyti paveikslÄlÄ arba
+ sluoksnÄ. Åis Ärankis daÅnai naudojamas norint paÅalinti rÄmelius arba
+ nepageidaujamas sritis. Jis taip pat naudingas jeigu jums reikia
+ specifinio paveikslÄlio dydÅio, neatitinkanÄio originaliÅ jÅsÅ
+ paveikslÄlio matmenÅ.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Kaip ir ÅymÄjimo Ärankiai, naujasis apkirpimo Ärankis versijoje 2.4
+ buvo patobulintas. DydÅio keitimo rankenÄlÄs iÅ tikro keiÄia apkirpimo
+ staÄiakampio dydÄ, o ne leidÅia ir keisti dydÄ, ir perkelti ÅÄ
+ staÄiakampÄ. Åio Ärankio veikimas dabar natÅralesnis ir derantis prie
+ kitÅ GIMP ÄrankiÅ veikimo.
+ NorÄdami perkelti, paprasÄiausiai spustelÄkite staÄiakampio srityje
+ ir vilkite jÄ. Keisti dydÄ galima tuo paÄiu metu dvejomis aÅimis,
+ velkant rankenÄles Åonuose ir kampuose. IÅorinÄ sritÄ galima patamsinti
+ graÅiu aprÄminimo efektu, padedanÄiu aiÅkiau matyti apkerpamÄ sritÄ.
+ NorÄdami patvirtinti apkirpimÄ, spustelÄkite apkerpamame staÄiakampyje
+ arba paspauskite klaviÅÄ <keycap>Enter</keycap>.
+ </para>
+
<para lang="no">
Dette verktÃyet blir fÃrst og fremst brukt for à beskjere biletet, dvs. Ã
skjere vekk meir eller mindre av biletkantane for à framheva motivet
@@ -495,6 +532,20 @@
est cochÃe.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Kai pelÄs Åymiklio forma yra judantis kryÅiukas, apkerpamÄ staÄiakampÄ
+ galite perkelti klaviatÅros rodykliÅ klaviÅiais. Laikydami paspaudÄ
+ klaviÅÄ <keycap>Shift</keycap> perkeliate 25 pikseliÅ Åingsneliais.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Apkirpimo sritÄ galite tiksliau nurodyti naudodami gaires. Äsitikinkite,
+ kad paÅymÄta parinktis
+ <menuchoice>
+ <guimenu>View</guimenu>
+ <guimenuitem>Snap to Guides</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+
<para lang="no">
NÃr musepeikaren viser flyttemerket, kan du bruke piltastane for Ã
flytte beskjeringsrektangelet ein piksel om gongen. Held du nede
@@ -518,6 +569,7 @@
<phrase lang="es">Activar la herramienta</phrase>
<phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
<phrase lang="it">Attivazione dello strumento</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio aktyvavimas</phrase>
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
<phrase lang="pl">Ðktywacja narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ</phrase>
@@ -704,6 +756,38 @@
</listitem>
</itemizedlist>
+ <itemizedlist lang="lt">
+ <listitem>
+ <para>
+ Apkirpimo ÄrankÄ galima aktyvuoti paveikslÄlio meniu:
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Ärankiai</guimenu>
+ <guisubmenu>Transformavimo Ärankiai</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Apkirpimas</guimenuitem>
+ </menuchoice>,
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ taip pat spustelint Ärankio piktogramÄ:
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-crop-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ arba naudojant klaviÅÅ kombinacijÄ
+ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
<para lang="no">
Du kan hente fram dette verktÃyet pà to mÃtar:
</para>
@@ -817,7 +901,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <tip lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru">
+ <tip lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;ru">
<para lang="cs">
Jinou, rychlejÅà moÅnostÃ, jak oÅezat obrÃzek, je pouÅità funkce
OÅezat obrÃzek z nabÃdky ObrÃzek okna obrÃzku.
@@ -860,6 +944,14 @@
Una maniera differente per ritagliare le selezioni à attraverso
l'uso, nel menu immagine, della funzione Immagine / Ritaglia immagine.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Kitas, greitesnis bÅdas iÅkirpti paÅymÄtas sritis, naudoti
+ paveikslÄlio meniu esanÄiÄ funkcijÄ
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>P</accel>aveikslÄlis</guimenu>
+ <guimenuitem><accel>A</accel>pkirpti paveikslÄlÄ</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
<para lang="no">
Ein annan, og raskare mÃte à beskjere utval er ved hjelp av
funksjonen
@@ -875,7 +967,7 @@
<guimenu>Obraz</guimenu>
<guimenuitem>Kadruj wedÅug zaznaczenia</guimenuitem>
</menuchoice>
- w menu obrazu.
+ w menu obrazu.
</para>
<para lang="ru">
ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ
@@ -896,6 +988,7 @@
<phrase lang="es">Teclas modificadoras (predefinidas)</phrase>
<phrase lang="fr">Touches de contrÃle (Par dÃfaut)</phrase>
<phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
+ <phrase lang="lt">Modifikavimo klaviÅai (numatytieji)</phrase>
<phrase lang="no">Valtastane (fÃrehandsvalde)</phrase>
<phrase lang="pl">Ðlawisze modyfikujÄce (DomyÅlne)</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)</phrase>
@@ -910,12 +1003,12 @@
<term lang="es">Atajos de teclado</term>
<term lang="fr">Raccourcis clavier</term>
<term lang="it">Scorciatoie</term>
+ <term lang="lt">Åaukinys</term>
<term lang="no">Snarvegar</term>
- <term lang="pl">SkrÃt klawiszowy</term>
+ <term lang="pl">SkrÃt klawiszowy</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ</term>
<term lang="zh_CN">åæé</term>
- <listitem>
<para lang="cs">
Zkratka
<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
@@ -952,6 +1045,14 @@
<keycombo><keycap>Maiusc</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
cambierà lo strumento attivo nello strumento Taglio.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åaukinys
+ <keycombo>
+ <keycap>Shift</keycap>
+ <keycap>C</keycap>
+ </keycombo>
+ pakeiÄia aktyvÅ ÄrankÄ Ä apkirpimo ÄrankÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Tastekombinasjonen <keycap>Shift</keycap> +
<keycap>C</keycap> vil endre det aktive verktÃyet til
@@ -980,11 +1081,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl v2.4-->
<term lang="en">Key modifiers</term>
<term lang="de">Tastenkombinationen</term>
<term lang="fr">Touches de contrÃle</term>
+ <term lang="lt">Modifikavimo klaviÅai</term>
<term lang="no">Valtastane</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</term>
<listitem>
@@ -1000,6 +1102,9 @@
Quand vous maintenez le clic sur le rectangle de dÃcoupage, les
poignÃes disparaissent et
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjus apkirpimo staÄiakampyje, iÅnyksta rankenÄlÄs ir
+ </para>
<para lang="no">
NÃr du klikkar inne i beskjeringsrektangelet og held nede
museknappen vil handtaka forsvinne.
@@ -1022,6 +1127,10 @@
l'appui sur la touche <keycap>Ctrl</keycap> bascule sur
l'option <guilabel>Ãtendre depuis le centre</guilabel>,
</para>
+ <para lang="lt">
+ laikant paspaudus klaviÅÄ <keycap>Ctrl</keycap>, perjungiama
+ parinktis <guilabel>IÅplÄsti nuo centro</guilabel>,
+ </para>
<para lang="no">
Trykk pà <keycap>Ctrl</keycap>-tasten for à slà av og pÃ
<guilabel>Ekspander frà sentrum</guilabel>.
@@ -1047,6 +1156,11 @@
l'option <guilabel>FixÃ</guilabel> qui permet de rendre fixes
certaines dimensions.
</para>
+ <para lang="lt">
+ laikant paspaudus klaviÅÄ<keycap>Shift</keycap>, perjungiama
+ parinktis <guilabel>Fiksuota</guilabel>, fiksuojanti kai
+ kuriuos matmenis.
+ </para>
<para lang="no">
Trykker du nà ned pà <keycap>Shift</keycap>-tasten vil du
kunne slà av og pà funksjonen <guilabel>Fast</guilabel>.
@@ -1220,13 +1334,14 @@
<phrase lang="es">Opciones</phrase>
<phrase lang="fr">Options</phrase>
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
+ <phrase lang="lt">Parinktys</phrase>
<phrase lang="no">VerktÃyinnstillingar</phrase>
<phrase lang="pl">Opcje narzÄdzia</phrase>
<phrase lang="ru">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</phrase>
<phrase lang="zh_CN">éé</phrase>
</title>
- <figure lang="en;de;es;fr;no;pl;ru">
+ <figure lang="en;de;es;fr;lt;no;pl;ru">
<title>
<phrase lang="en"><quote>Crop</quote> tool options</phrase>
<phrase lang="de">
@@ -1238,6 +1353,7 @@
<phrase lang="fr">
Options de l'outil <quote>DÃcouper et Redimensionner</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="lt">Ärankio <quote>Apkirpimas</quote> parinktys</phrase>
<phrase lang="no">
Innstillingane for verktÃyet <quote>beskjering</quote>
</phrase>
@@ -1265,6 +1381,10 @@
<imagedata fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-crop.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="lt">
+ <imagedata fileref="../images/toolbox/lt/tool-options-crop.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-crop.png"
format="PNG" />
@@ -1280,6 +1400,7 @@
<term lang="es">Generalidades</term>
<term lang="fr">Vue d'ensemble</term>
<term lang="it">Panoramica</term>
+ <term lang="lt">ApÅvalga</term>
<term lang="no">Oversyn</term>
<term lang="pl">Informacje ogÃlne</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</term>
@@ -1359,6 +1480,19 @@
</inlinemediaobject>
</guiicon>
</para>
+ <para lang="lt">
+ Galimas Apkirpimo Ärankio parinktis galima pasiekti du kartus
+ spustelÄjus Apkirpimo Ärankio piktogramÄ.
+ <guiicon>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata
+ fileref="../images/toolbox/stock-tool-crop-22.png" />
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </guiicon>
+ i verktÃykassa.
+ </para>
<para lang="no">
Du kan fà fram innstillingane for dette verktÃyet ved à klikke,
eventuelt dobbeltklikke, pà symbolet
@@ -1644,6 +1778,41 @@
</para>
</note>
+ <para lang="lt">
+ Naudojant Apkirpimo ÄrankÄ jÄ galima perjungti tarp
+ <guilabel>Apkirpimo</guilabel> ir
+ <guilabel>DydÅio keitimo</guilabel> veiksenÅ.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Apkirpimo veiksena â tai standartinÄ Åio Ärankio veiksena.
+ Apkirpus paveikslÄlÄ ar sluoksnÄ, sluoksnis bus pakeistas
+ paÅalinant viskÄ, kas yra uÅ apkirptinos srities. ApkirptinÄ
+ sritÄ galima nurodyti Ärankiu apibrÄÅiant staÄiakampÄ sritÄ arba
+ rankiniu bÅdu nurodant vietÄ, plotÄ ir aukÅtÄ. Apkirptinas sritis
+ taip pat galima nurodyti esamame paÅymÄjime arba naudojant
+ mygtukÄ AutomatiÅkai sumaÅinti paÅymÄjimÄ. Åios parinktys yra
+ Apkirpimo ir dydÅio keitimo informacijos dialoge, kuris parodomas,
+ kai Apkirpimo Ärankiu spustelima paveikslÄlyje arba sluoksnyje.
+ </para>
+ <para lang="lt">
+ Jeigu apkerpate paveikslÄlÄ (ne tik sluoksnÄ), tada veiksena
+ DydÅio keitimo veiksena pakeiÄia paveikslÄlio formÄ nepakeiÄiant
+ jame esanÄiÅ sluoksniÅ dydÅio arba formos. DÄl to kai kuriÅ
+ sluoksniÅ dalys gali bÅti uÅ paveikslÄlio ribÅ, kur jÅ nematysite,
+ taÄiau, jeigu perkelsite Åiuos sluoksnius, pamatysite, kad
+ Åios dalys niekur nedingo. Jeigu apkerpate sluoksnÄ,
+ DydÅio keitimo veiksena atlieka tÄ patÄ kaip Apkirpimo veiksena.
+ </para>
+ <note lang="lt">
+ <para>
+ DydÅio keitimo veiksenÄ galite Äjungti dar dviem kitais bÅdais:
+ 1) dialoge spustelÄdami mygtukÄ <guilabel>DydÅio
+ keitimas</guilabel>, o ne <guilabel>Apkirpimas</guilabel>, 2)
+ laikydami nuspaudÄ klaviÅÄ <keycap>Ctrl</keycap> ir spustelÄdami
+ apkirptinÄ sritÄ.
+ </para>
+ </note>
+
<para lang="no">
Dette verktÃyet har to modus: <guilabel>beskjer</guilabel> og
<guilabel>endre storleik</guilabel>.
@@ -1765,6 +1934,7 @@
<term lang="es">Solo la capa activa</term>
<term lang="fr">Calque actuel seulement</term>
<term lang="it">Solo livello corrente</term>
+ <term lang="lt">Tik esamÄ sluoksnÄ</term>
<term lang="no">Bare dette laget</term>
<term lang="pl">Ðylko bieÅÄca warstwa</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ</term>
@@ -1793,6 +1963,10 @@
Quest'opzione farà in modo che il taglio o ridimensione riguardino
solo il livello attivo.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Äjungus ÅiÄ parinktÄ, apkirpimas arba dydÅio keitimas veikia
+ tik aktyvÅ sluoksnÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Gjer at verktÃyet verkar bare pà det aktive laget.
</para>
@@ -1814,6 +1988,7 @@
<term lang="es">Permitir agrandar</term>
<term lang="fr">Autoriser l'agandissement</term>
<term lang="it">Permetti ingrandimento</term>
+ <term lang="lt">Leisti didinimÄ</term>
<term lang="no">Tillat forstÃrring</term>
<term lang="pl">Allow growing</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</term>
@@ -1844,6 +2019,10 @@
coinvolgere anche le zone fuori dei bordi dell'immagine o del
livello.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis leidÅia apkirpti arba keisti dydÄ uÅ paveikslÄlio
+ ar sluoksnio ribÅ.
+ </para>
<para lang="no">
Dette betyr at kantane av beskjeringsrektangelet kan gÃ
utanfor bilet- eller lagkanten. Biletet vil fà same formatet
@@ -1860,7 +2039,7 @@
<para lang="zh_CN">èééåèåèåæååååååæååèçåèèã
</para>
- <figure lang="en;de;fr;no;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl;-->
<title>
<phrase lang="en">
@@ -1872,6 +2051,9 @@
<phrase lang="fr">
Exemple pour <quote>Autoriser l'agrandissement</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ <quote>Leisti didinimÄ</quote> pavyzdys
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà bruk av <quote>Tillat forstÃrring</quote>
</phrase>
@@ -1897,6 +2079,10 @@
L'option est cochÃe : vous pouvez tracer le rectangle de
dÃcoupage au-delà des limites de l'image.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis paÅymÄta: galite brÄÅti apkirpimo staÄiakampÄ
+ uÅ paveikslÄlio ribÅ.
+ </para>
<para lang="no">
Valet er aktivert og du kan teikne beskjeringsrektangelet
utanfor biletkanten.
@@ -1928,6 +2114,11 @@
La partie en dehors des limites de l'image d'origine est
transparente.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Gautas paveikslÄlis yra tokio pat dydÅio kaip apkirpimo
+ staÄiakampis. Sritis uÅ pradinio paveikslÄlio ribÅ yra
+ permatoma.
+ </para>
<para lang="no">
Resultatet blir eit bilete med same forma som
beskjeringsrektangelet. OmrÃdet utanfor originalbiletet
@@ -1944,11 +2135,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl v2.4-->
<term lang="en">Expand from Center</term>
<term lang="de">Aus der Mitte aufziehen</term>
<term lang="fr">Ãtendre depuis le centre</term>
+ <term lang="lt">IÅplÄsti nuo centro</term>
<term lang="no">Ekspander frà sentrum</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ</term>
<listitem>
@@ -1970,6 +2162,12 @@
Vous pouvez basculer cette option en cours de tracà en appuyant
sur <keycap>Ctrl</keycap>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaÅymÄjus ÅiÄ parinktÄ apkirpimo staÄiakampis pleÄiamas nuo
+ pirmojo spustelÄto pikselio kaip centro. ÅiÄ parinktÄ galite
+ perjungti brÄÅiant apkirpimo staÄiakampÄ nuspausdami klaviÅÄ
+ <keycap>Ctrl</keycap>.
+ </para>
<para lang="no">
Denne funksjonen gjer at beskjeringsrektangelet vil utvida seg
frà der du fÃrst klikka, med klikkpunktet som midtpunkt. Du kan
@@ -1985,13 +2183,14 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<term lang="en">Fixed</term>
<term lang="cs">Pevnà pomÄr stran</term>
<term lang="de">Fest</term>
<term lang="es">Mantener proporciÃn</term>
<term lang="fr">FixÃ</term>
<term lang="it">Rapporto di dimensioni fisso</term>
+ <term lang="lt">Fiksuota</term>
<term lang="no">Fast</term>
<term lang="pl">StaÅy: Proporcje</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ</term>
@@ -2029,6 +2228,11 @@
Con quest'opzione, il taglio rispetterà un rapporto di dimensioni
fisso tra la larghezza e l'altezza.
</para>
+ <para lang="lt">
+ ÅiÄ parinktÄ galite Äjungti brÄÅiant apkirpimo staÄiakampÄ
+ nuspaudÄ klaviÅÄ <keycap>Ctrl</keycap>. Taip galite
+ suvarÅyti apkirpimo staÄiakampio matmenis arba jÅ santykÄ:
+ </para>
<para lang="no">
Gjer at beskjeringa held seg til eit fast forhold mellom breidde
og hÃgde. Du kan skrive inn dette forholdet i dialogvindauget.
@@ -2050,7 +2254,8 @@
</para>
<para lang="zh_CN">FIXME</para>
- <itemizedlist lang="en;de;fr;no;ru">
+
+ <itemizedlist lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl; v2.4-->
<listitem>
<para lang="en">
@@ -2069,6 +2274,11 @@
rapport qu'elles ont dans l'image initiale, lors du tracà du
rectangle de dÃcoupage.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Proporcija</guilabel>: tai â numatytoji parinktis.
+ BrÄÅiant apkirpimo staÄikampÄ iÅsaugoma ta pati originalaus
+ paveikslÄlio aukÅÄio ir ploÄio proporcija
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Sideforhold</guilabel>: Dette er det
fÃrehandsinnstilde valet. Forholdet mellom breidde og hÃgde
@@ -2097,6 +2307,12 @@
Ãtre fixÃe dans la boÃte de texte situÃe en-dessous. Elle
est de 100 pixels par dÃfaut.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Plotis / aukÅtis</guilabel>: bus fiksuotas tik
+ aukÅtis arba plotis. Åio matmens reikÅmÄ galima nustatyti
+ Åemiau esanÄiame Ävesties laukelyje; numatytoji reikÅmÄ â
+ 100 pikseliÅ.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Breidde / HÃgde</guilabel>: Breidda eller hÃgda blir
halde pà den verdien som er sett i innskrivingsruta nedanfor.
@@ -2150,6 +2366,16 @@
<guibutton>Portrait</guibutton> (en hauteur) pour le
rectangle de dÃcoupage.
</para>
+ <para lang="lt">
+ <guilabel>Dydis</guilabel>: bus fiksuotas ir plotis, ir
+ aukÅtis. JÅ reikÅmes galima nustatyti Åemiau esanÄiame Ävesties
+ laukelyje, pvz., <quote>150x100</quote>. Apkirpimo
+ staÄiakampis nustatys Åias reikÅmes vos tik spustelÄsite
+ paveikslÄlyje. DeÅinÄje esantys mygtukai:
+ <guibutton>GulsÄias</guibutton> arba
+ <guibutton>StaÄias</guibutton> leidÅia nustatyti
+ apkirpimo staÄiakampio formatÄ.
+ </para>
<para lang="no">
<guilabel>Format</guilabel>: Breidda og hÃgda blir bestemt
av tala i innskrivingsruta nedanfor. Formatet kan skrivast inn
@@ -2174,10 +2400,11 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl; v2.4-->
<term lang="en;de;fr">Position</term>
<term lang="no">Posisjon</term>
+ <term lang="lt">PadÄtis</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</term>
<listitem>
<para lang="en">
@@ -2208,6 +2435,15 @@
<guibutton>px</guibutton>. L'origine des coordonnÃes est le coin
en haut à gauche du canevas (et non pas de l'image).
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åie du Ävesties laukeliai realiu laiku rodo apkirpimo staÄiakampio
+ virÅutiniojo kairiojo kampo padÄtÄ (horizontaliÄ â kairÄje,
+ vertikaliÄ â deÅinÄje) ir taip pat leidÅia jÄ nurodyti.
+ Ji rodoma pikseliais (px), taÄiau naudodamiesi Åalia esanÄiu
+ iÅskleidÅiamuoju sÄraÅu galite vienetus pakeisti. KoordinaÄiÅ
+ pradÅia yra virÅutinysis kairysis pieÅiamosios srities (ne
+ paveikslÄlio) kampas.
+ </para>
<para lang="no">
Desse to tekstrutene viser koordinata for det Ãvre, venstre
hjÃrnet for beskjeringsrektangelet. Den venstre ruta viser
@@ -2229,11 +2465,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl; v2.4-->
<term lang="en">Size</term>
<term lang="de">GrÃÃe</term>
<term lang="fr">Taille</term>
+ <term lang="lt">Dydis</term>
<term lang="no">Storleik</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÐÐÑ</term>
<listitem>
@@ -2258,6 +2495,13 @@
exprimÃe en pixels, mais vous pouvez changer d'unità grÃce à la
liste dÃroulante du bouton <guibutton>px</guibutton>.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åiuose dviejuose teksto laukeliuose realiu laiku rodomos
+ apkirpimo staÄiakampio dydis (horizontalus â kairÄje, vertikalus
+ â deÅinÄje) ir taip pat leidÅia jÄ keisti. Jis rodomas pikseliais,
+ taÄiau naudodamiesi iÅskleidÅiamu sÄraÅu galite pakeisti
+ matavimo vienetus.
+ </para>
<para lang="no">
Den venstre ruta viser breidda og den hÃgre ruta hÃgda pÃ
beskjeringsrektangelet. Du kan ogsà skrive i desse rutene.
@@ -2275,11 +2519,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl; v2.4-->
<term lang="en">Highlight</term>
<term lang="de">Hervorheben</term>
<term lang="fr">Mise en Ãvidence</term>
+ <term lang="lt">ParyÅkinti</term>
<term lang="no">Utheving</term>
<term lang="ru">ÐÑÐÐÐÑÐ</term>
<listitem>
@@ -2296,6 +2541,10 @@
pÃriphÃrique destinà à mettre en Ãvidence le rectangle de
dÃcoupage.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis Äjungia / iÅjungia srities, esanÄios uÅ apkirpimo
+ staÄiakampio, tamsinimÄ.
+ </para>
<para lang="no">
Dersom denne er aktivert, vil omrÃdet utanfor
beskjeringsrektangelet bli gjort mÃrkare for à utheve rektangelet.
@@ -2307,10 +2556,11 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl; v2.4-->
<term lang="en;fr">Guides</term>
<term lang="de">Hilfslinien</term>
+ <term lang="lt">GairÄs</term>
<term lang="no">Hjelpelinjer</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ</term>
<listitem>
@@ -2327,6 +2577,10 @@
Toutes les sortes de guides sont dÃcrites dans
<xref linkend="gimp-tool-rect-select" />
</para>
+ <para lang="lt">
+ VisÅ rÅÅiÅ gairÄs yra apraÅytos sekcijoje
+ <xref linkend="gimp-tool-rect-select" />
+ </para>
<para lang="no">
Alle typar hjelpelinjer er omtalte i
<xref linkend="gimp-tool-rect-select" />
@@ -2338,11 +2592,12 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl v2.4-->
<term lang="en">Autoshrink</term>
<term lang="de">Automatisch schrumpfen</term>
<term lang="fr">RÃduction automatique</term>
+ <term lang="lt">AutomatiÅkai sumaÅinti</term>
<term lang="no">Autokrymp</term>
<term lang="ru">ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ</term>
<listitem>
@@ -2366,6 +2621,12 @@
Ãa ne marche bien qu'avec les objets isolÃs tranchant nettement
sur le fond.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjus mygtukÄ <guilabel>AutomatiÅkai sumaÅinti</guilabel>,
+ aktyviame sluoksnyje bandoma rasti ribÄ, nuo kurios brÄÅti
+ staÄiakampio paÅymÄjimo matmenis. Åi funkcija gerai veikia tik
+ apkerpant izoliuotus objektus, gerai iÅsiskirianÄius iÅ fono.
+ </para>
<para lang="no">
Denne knappen vil prÃve à finne ein kant i det aktive laget
og legge beskjeringsrektangelet mest mogleg inntil denne
@@ -2377,7 +2638,7 @@
ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ
Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ.
</para>
- <figure lang="en;de;fr;no;ru">
+ <figure lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl;-->
<title>
<phrase lang="en">
@@ -2389,6 +2650,9 @@
<phrase lang="fr">
Exemple pour <quote>rÃduction automatique</quote>
</phrase>
+ <phrase lang="lt">
+ <quote>AutomatiÅkai sumaÅinti</quote> pavyzdys
+ </phrase>
<phrase lang="no">
Eksempel pà bruk av <quote>Autokrymp</quote>
</phrase>
@@ -2413,6 +2677,10 @@
Une image contenant une limite bien nette et un rectangle
de dÃcoupage.
</para>
+ <para lang="lt">
+ PaveikslÄlis, kuriame yra aiÅki riba ir apkirpimo
+ staÄiakampis.
+ </para>
<para lang="no">
Eit bilete med skarpe avgrensingar og eit
beskjeringsrektangel.
@@ -2442,6 +2710,11 @@
le rectangle de dÃcoupage a Ãtà rÃduit pour s'adapter aux
limites nettes.
</para>
+ <para lang="lt">
+ SpustelÄjus mygtukÄ <guilabel>AutomatiÅkai
+ sumaÅinti</guilabel>, apkirpimo staÄiakampis buvo
+ sumaÅintas tiek, kad atitiktÅ aiÅkiai matomas ribas.
+ </para>
<para lang="no">
Eit trykk pà autokrymp-knappen resulterer i at
beskjeringsrektangelet er tilpassa dei skarpe
@@ -2457,12 +2730,13 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry lang="en;de;fr;no;ru">
+ <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;ru">
<!--TODO es;it;pl; v2.4-->
<!--TODO ru Rewritten-->
<term lang="en">Shrink Merged</term>
<term lang="de">Vereinigung mitschrumpfen</term>
<term lang="fr">RÃduction fusionnÃe</term>
+ <term lang="lt">SumaÅinti sujungtus</term>
<term lang="no">Krymp fletta</term>
<term lang="ru">ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ</term>
<listitem>
@@ -2484,6 +2758,12 @@
ou non. Elle prend en compte tous les calques <emphasis>visibles
</emphasis>, et pas seulement le calque actif.
</para>
+ <para lang="lt">
+ Åi parinktis veikia vienodai tiek naudojant
+ <quote>automatinÄ sumaÅinimÄ</quote>, tiek jo nenaudojant. Ji
+ naudoja visÅ <emphasis>matomÅ</emphasis> sluoksniÅ pikselio
+ informacijÄ, ne tik aktyviojo sluoksnio.
+ </para>
<para lang="no">
Normalt vil autokrymp bruke data frà det aktive laget. Dersom
<quote>krymp fletta</quote> er aktivert, vil det i staden bli
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]