gimp-help-2 r2422 - in trunk: . src/concepts src/dialogs src/filters/artistic src/menus src/toolbox



Author: jhardlin
Date: Sun Mar 30 09:01:21 2008
New Revision: 2422
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2422&view=rev

Log:
2008-03-30 Julien Hardelin <jhardlin wanadoo fr>

	* src/dialogs/sample-points.xml
	* src/dialogs/pointer-dialog.xml
	* src/toolbox/tool-curves.xml
	* src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
	* src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
	* src/toolbox/intro.xml
	* src/toolbox/tool-blend.xml
	* src/toolbox/tool-color-picker.xml
	* src/toolbox/tool-convolve.xml
	* src/toolbox/tool-clone.xml
	* src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
	* src/toolbox/tool-crop.xml
	* src/toolbox/tool-by-color-select.xml
	* src/toolbox/tool-heal.xml
	* src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
	* src/toolbox/tool-colorize.xml
	* src/toolbox/tool-align.xml
	* src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
	* src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
	* src/menus/selection-border.xml
	* src/menus/selection-to-channel.xml
	* src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml
	* src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml
	* src/concepts/plugins.xml: fixed typo's in 'en;fr'


Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/src/concepts/plugins.xml
   trunk/src/dialogs/pointer-dialog.xml
   trunk/src/dialogs/sample-points.xml
   trunk/src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml
   trunk/src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml
   trunk/src/menus/selection-border.xml
   trunk/src/menus/selection-to-channel.xml
   trunk/src/toolbox/intro.xml
   trunk/src/toolbox/tool-align.xml
   trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
   trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
   trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
   trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-clone.xml
   trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml
   trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
   trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
   trunk/src/toolbox/tool-crop.xml
   trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
   trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
   trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
   trunk/src/toolbox/tool-heal.xml
   trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml

Modified: trunk/src/concepts/plugins.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/plugins.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/plugins.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -1340,7 +1340,7 @@
       erronÃ. Vous ne devez pas lancer plus d'un greffon à la fois sur une
       image, ni faire quoi que ce soit sur l'image avant que le greffon n'en
       ait fini avec elle. Si vous ne suivez pas ce conseil, non seulement vous
-      abimerez probablement l'image, mais vous abimerez aussi probablement le
+      abÃmerez probablement l'image, mais vous abÃmerez aussi probablement le
       systÃme d'annulation, aussi ne pourrez-vous pas revenir à l'Ãtat d'avant
       vos erreurs.
     </para>
@@ -1655,8 +1655,8 @@
         hecho, no deberÃa hacerlo.
       </para>
       <para lang="fr">
-        Pour un simple greffon "fichier unique", appellons le
-        <filename>borker.c</filename>, l'installation consiste a lancer la
+        Pour un simple greffon "fichier unique", appelons-le
+        <filename>border.c</filename>, l'installation consiste a lancer la
         commande <command>gimptool-2.0 --install borker.c</command> (pour
         disposer de cette commande, il faut avoir chargà le paquet
         <quote>libgimp2.0-dev</quote> de votre distribution Linux). Cette
@@ -2247,7 +2247,7 @@
         vous faudra trouver une version compilÃe du greffon (ou bien demander
         Ã quelqu'un de le compiler pour vous) que vous n'aurez qu'Ã mettre
         dans votre rÃpertoire de greffon personnel. Si vous pouvez compiler
-        (en l'occurence si votre environnement vous permet de compiler
+        (en l'occurrence si votre environnement vous permet de compiler
         <acronym>GIMP</acronym>), alors vous devez sans doute Ãtre au fait de
         ces choses et vous n'avez plus qu'Ã suivre les instructions donnÃes
         pour Linux.

Modified: trunk/src/dialogs/pointer-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/pointer-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/pointer-dialog.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -330,7 +330,7 @@
 
     <para lang="en">
       As in every dialog that contains preview icons, you can control the
-      preview images in the tab menu. To get mor informations about that
+      preview images in the tab menu. To get more informations about that
       topic read <xref linkend="gimp-concepts-docks" />.
     </para>
     <para lang="de">

Modified: trunk/src/dialogs/sample-points.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/sample-points.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/sample-points.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -387,7 +387,7 @@
       Vous pouvez supprimer un point d'Ãchantillonnage, comme avec les
       guides, par un cliquer-glisser d'un repÃre de point jusque sur
       une des barre de mesure. Les numÃros d'ordre sont automatiquement
-      gÃrÃs dans la fenÃre de dialogue, les points plus rÃcents Ãtant
+      gÃrÃs dans la fenÃtre de dialogue, les points plus rÃcents Ãtant
       remontÃs d'un rang.
     </para>
     <para lang="fr">

Modified: trunk/src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -81,7 +81,7 @@
   <indexterm lang="no">
     <primary>Retningskartbehandlaren (filter)</primary>
   </indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="ru">
     <primary>ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ</primary>
   </indexterm>
@@ -142,10 +142,10 @@
       linkend="plug-in-gimpressionist">GIMPressionist</link>. Du opnar
       behandlaren ved à klikke pà knappen <guibutton>Rediger</guibutton>
       i fanen <quote>Orientering</quote> i innstillingane for dette fiteret.
-      Behandlaren blir brukt til à bestemma retninga for malingstrÃka i 
+      Behandlaren blir brukt til à bestemma retninga for malingstrÃka i
       filteret.
     </para>
-    
+
     <para lang="ru">
       ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ - ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ <link
       linkend="plug-in-gimpressionist">ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ</link>. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ
@@ -214,7 +214,7 @@
     <variablelist>
       <para lang="en">
         You can place one or several vectors. You can set their direction and
-        their strength. They will act ont the corresponding area of the image.
+        their strength. They will act on the corresponding area of the image.
       </para>
       <para lang="es">
         Puede situar uno o varios vectores. Puede seleccionar su direcciÃn y
@@ -307,7 +307,7 @@
             er farga grÃ. Spissen (ankerpunktet) av vektoren er markert med
             ein kvit prikk. Lengda pà vektoren viser kva styrke han har.
           </para>
-          <para lang="no">          
+          <para lang="no">
             Du kan legge til vektorar ved à trykke pà knappen
             <guibutton>Legg til</guibutton>, som lagar ein ny vektor i
             sentrum av biletet, eller du kan klikke med den
@@ -473,7 +473,7 @@
             </para>
             <para lang="fr">
               La barre de dÃfilement à la droite du panneau Vecteurs vous
-              permet de rÃgler la clatÃe de l'affichage. C'est trÃs utile
+              permet de rÃgler la clartÃe de l'affichage. C'est trÃs utile
               si l'image est trop claire/sombre et que vous ne voyez pas
               bien les vecteurs.
             </para>
@@ -691,7 +691,7 @@
             Eit <quote>Voronoi-diagram</quote> deler eit plan med n
             hovudpunkt inn i n polygon der kvart polygon inneheld eitt
             hovudpunkt. Dei andre punkta i polygonet er nÃrare dette
-            hovudpunktet enn dei andre hovudpunkta. Grensa for 
+            hovudpunktet enn dei andre hovudpunkta. Grensa for
             polygonet er altsà halvvegs mellom to hovudpunkt. Her er
             eit eksempel pà eit voronoidiagram:
             <mediaobject>
@@ -700,7 +700,7 @@
                           format="PNG"/>
               </imageobject>
             </mediaobject>
-            NÃr det er markert for dette valet, vil bare vektoren nÃrast 
+            NÃr det er markert for dette valet, vil bare vektoren nÃrast
             eit gitt punkt i biletet pÃverka dette punktet.
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -888,7 +888,7 @@
             0,1 bis 10,9 vorgenommen.
           </para>
           <para lang="es">
-            Este deslizador actua sobre la longitud de todos los vectores, 
+            Este deslizador actua sobre la longitud de todos los vectores,
             cambiando la fuerza de todas las pinceladas.
           </para>
           <para lang="fr">

Modified: trunk/src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -219,7 +219,7 @@
         Vous pouvez placer un ou plusieurs vecteurs dont vous pouvez rÃgler la
         force et qui agiront chacun sur la partie correspondante de l'image.
       </para>
-      <para lang="en">
+      <para lang="it">
         Si possono posizionare uno o pià vettori. Per ciascuno di essi si puÃ
         impostare l'intensitÃ. Ogni vettore agisce sull'area corrispondente
         dell'immagine.
@@ -449,7 +449,7 @@
             </para>
             <para lang="fr">
               La barre de dÃfilement à la droite du panneau Vecteurs vous
-              permet de rÃgler la clatÃe de l'affichage. C'est trÃs utile
+              permet de rÃgler la clartÃe de l'affichage. C'est trÃs utile
               si l'image est trop claire/sombre et que vous ne voyez pas
               bien les vecteurs.
             </para>

Modified: trunk/src/menus/selection-border.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/selection-border.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/selection-border.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -450,7 +450,7 @@
           <para lang="en">
             If this option is checked, the edges of the selection will be
             feathered. This creates a smooth transition between the selection
-            and its surroundings. Note than you cannnot use the
+            and its surroundings. Note than you can't use the
             <guilabel>Feather Edges</guilabel> option of the selection tools
             for this purpose.
           </para>
@@ -538,7 +538,7 @@
               paveikslÄlio kraÅtÅ</quote>
             </phrase>
             <phrase lang="no">
-              Ramme langs biletkanten med og utan 
+              Ramme langs biletkanten med og utan
               <quote>LÃs til biletkantane</quote>
             </phrase>
           </title>

Modified: trunk/src/menus/selection-to-channel.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/selection-to-channel.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/selection-to-channel.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -127,7 +127,7 @@
   <para lang="no">
     Kommandoen <guimenuitem>Lagra til kanal</guimenuitem> lagrar,
     ikkje uventa, utvalet som ein kanal. Kanalen kan deretter bli brukt
-    som utvalsmaske. Du finn meir informasjon om dette i 
+    som utvalsmaske. Du finn meir informasjon om dette i
     <xref linkend="gimp-channel-dialog" />.
   </para>
 
@@ -148,7 +148,7 @@
     Vous trouverez un exemple simple sur la faÃon d'utiliser cette commande
     dans l'introduction de <xref linkend="filters-alpha-to-logo"/>. Elle
     montre comment convertir une sÃlection en canal Alpha afin d'appliquer le
-    filtre Alpha to Logo à la sÃlection.
+    filtre Alpha vers Logo à la sÃlection.
   </para>
   <para lang="lt">
     <xref linkend="filters-alpha-to-logo"/> Ävade rasite paprastÄ pavyzdÄ,

Modified: trunk/src/toolbox/intro.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/intro.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/intro.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -131,11 +131,11 @@
     maggior parte degli strumenti contenuti nella barra degli strumenti di
     <acronym>GIMP</acronym>.
   </para>
-  
+
   <para lang="ko">
     <acronym>êí</acronym>ë ìíì ëëêë êëë êëë ëì êëìì
     ììëì ëëê í ì ìëë ëê ëì ììë êìê ììëë. ìëì
-    ìêë ëì ëêëì <acronym>êí</acronym> ëêììì ííëì 
+    ìêë ëì ëêëì <acronym>êí</acronym> ëêììì ííëì
     ììëë.
   </para>
 
@@ -187,7 +187,7 @@
     åçäèçååçãèéèå GIMP ååçäçääååèèèççæèã
   </para>
 
-  
+
   <para lang="en">
     GIMP has a diverse assortment of tools that let you perform a large
     variety of tasks. The tools can be thought of as falling into five
@@ -266,14 +266,14 @@
     ed <emphasis>altri strumenti</emphasis>, che non ricadono nelle altre
     quattro categorie.
   </para>
-  
+
   <para lang="ko">
     ëêììëì ëêëì ë êì í êìì ìí ëëëì ììëë.
-    <emphasis>ìí ëê</emphasis> : ìëìì ìëìë ìíì ìê ìí 
-    íë ëëë ìííë ëêë. <emphasis>êëê ëê</emphasis> : 
-    ìëìì ìëì ììì ëêíê ìí ëêë. <emphasis>ëí 
-    ëê</emphasis> : ìëìì ëìì ëêíê ìí ëêë. <emphasis>ìì 
-    ëê</emphasis> : ìëì ììì ììì ëêíê ìí ëêë. 
+    <emphasis>ìí ëê</emphasis> : ìëìì ìëìë ìíì ìê ìí
+    íë ëëë ìííë ëêë. <emphasis>êëê ëê</emphasis> :
+    ìëìì ìëì ììì ëêíê ìí ëêë. <emphasis>ëí
+    ëê</emphasis> : ìëìì ëìì ëêíê ìí ëêë. <emphasis>ìì
+    ëê</emphasis> : ìëì ììì ììì ëêíê ìí ëêë.
     <emphasis>êí ëê</emphasis> : ì ë êì ëëì ìíì ìì ëêë.
   </para>
 
@@ -289,7 +289,7 @@
     <emphasis>Kiti Ärankiai</emphasis>, nepatenkantys Ä Åias keturias
     kategorijas.
   </para>
-  
+
   <para lang="nl">
     De GIMP heeft een divers assortiment gereedschappen waarmee je een
     groot aantal taken kan uitvoeren. De taken kunnen worden
@@ -306,7 +306,7 @@
     <emphasis>andere gereedschappen</emphasis>, die niet in ÃÃn van de
     andere categoriÃen vallen.
   </para>
-  
+
   <para lang="no">
     Det store verktÃyutvalet i <acronym>GIMP</acronym> gir deg hÃve til
     Ã gjere svÃrt mange ulike arbeidoperasjonar. Vi deler verktÃya inn i fem
@@ -367,7 +367,7 @@
     åäèåäççäçã
   </para>
 
-  
+
   <para lang="en">
     (In case you're curious, in GIMP lingo a "tool" is a way of acting on an
     image that requires access to its display, either to let you indicate what
@@ -415,12 +415,12 @@
     pensa ad uno strumento come ad una sega, e ad un'immagine come ad un pezzo
     di legno, probabilmente cià non dovrebbe fare troppo male.)
   </para>
-  
+
   <para lang="ko">
     (êíìì "ëê" ë ìëìì ìëí íìë íë ëëì ìëíëë. ìë
-    ëì ìëì ììì ëìì íìíë ììì íëë ììë, ììí êêë 
+    ëì ìëì ììì ëìì íìíë ììì íëë ììë, ììí êêë
     ìê ëììë ëì ìì ëíëë. ëì ëêë íê êì ìëìì ëêë
-    ìêíëê íë, ìëìë ëëë ëìíë íê ëëìë êëì 
+    ìêíëê íë, ìëìë ëëë ëìíë íê ëëìë êëì
     ììëë.)
   </para>
 
@@ -432,7 +432,7 @@
     pakeitimÅ rezultatus. TaÄiau, jeigu jums patogiau Äsivaizduoti ÄrankÄ
     kaip pjÅklÄ, o paveikslÄlÄ kaip medÅio gabalÄ, â nieko blogo.)
   </para>
- 
+
   <para lang="nl">
     (Voor het geval dat je nieuwsgierig bent, in GIMP lingo is een
     <emphasis>Gereedschap</emphasis> een manier waarop een afbeelding
@@ -443,7 +443,7 @@
     <emphasis>gereedschap</emphasis> aan een zaag en bij een afbeelding
     aan een stuk hout wil denken, dan kan dat kan dat ook weinig kwaad.)
   </para>
- 
+
   <para lang="no">
     (Bare sÃnn i tilfelle du skulle vere nysgjerrig: I
     <acronym>GIMP</acronym>-sjargongen, og i andre program for
@@ -488,7 +488,7 @@
     äååæææïåèäææååååã
   </para>
 
-  
+
   <para lang="en">
     Most tools can be activated by clicking on an icon in the Toolbox.
     Some, however (namely, the Color tools), are accessible only via
@@ -563,12 +563,12 @@
     strumento puà essere attivato dalla tastiera usando un tasto di scelta
     rapido.
   </para>
-  
+
   <para lang="ko">
     ëëëì ëêëì ëêììì ìììì íëíì ììí ì ììëë.
-    íìë ìì ëêì êì <emphasis>ëê->ììëê</emphasis> ë 
+    íìë ìì ëêì êì <emphasis>ëê->ììëê</emphasis> ë
     <emphasis>ëìì->ìì</emphasis> ëëë ííìë ììí ì ììëë.
-    ëí ëë ëêë <emphasis>ëê</emphasis> ëëë íëë ëìíë íí 
+    ëí ëë ëêë <emphasis>ëê</emphasis> ëëë íëë ëìíë íí
     ììí ì ììëë.
   </para>
 
@@ -592,7 +592,7 @@
     Het is ook mogelijk om elk gereedschap te activeren via een
     sneltoets op het toetsenbord.
   </para>
-  
+
   <para lang="no">
     Dei fleste verktÃya kan du aktivera ved à klikka pà eit symbol inne
     i verktÃykassa. FargeverktÃya, og kanskje noen fà til, kan bare nÃast
@@ -761,12 +761,12 @@
   </para>
 
   <para lang="ko">
-    êíë êëêìë ììí ìíìë ëê ìììì ììëêë ë ì 
-    ììëë. íìë 
+    êíë êëêìë ììí ìíìë ëê ìììì ììëêë ë ì
+    ììëë. íìë
     <!-- FIXME : ko <link linkend="gimp-tools-dialog">Tools dialog</link> -->
-    ëê ëíììë íí ìë ëêí ì ììëë. ì ëíììë íí ìì 
-    ìì ìë ìììì ìêíêë ëëë ìì ìë ìììì ëëí ì 
-    ììëë. êëê ëêìììë êêìì ìëì ëëëì 
+    ëê ëíììë íí ìë ëêí ì ììëë. ì ëíììë íí ìì
+    ìì ìë ìììì ìêíêë ëëë ìì ìë ìììì ëëí ì
+    ììëë. êëê ëêìììë êêìì ìëì ëëëì
     <guimenu>ëê</guimenu> ëëë íí ëë ëêë ììí ì ììëë.
   </para>
 
@@ -783,7 +783,7 @@
     ÄrankÄ naudodami paveikslÄlio meniu juostoje esantÄ meniu
     <guimenu>Ärankiai</guimenu>.
   </para>
-  
+
   <para lang="nl">
     Bij de standaardinstellingen, die gezet worden op het moment dat GIMP voor
     de eerste keer wordt geÃnstalleerd, zijn niet bij alle gereedschappen in
@@ -854,8 +854,8 @@
     , kan du alltid fà tillgÃng till alla vertyg genom att anvÃnda
     <guimenu>Verktyg</guimenu>smenyn frÃn bildens menylist.
   </para>
-  
-  
+
+
   <para lang="en">
     The shape of the cursor changes when it is inside an image, to one that
     indicates which tool is active (if in <guimenu>Preferences</guimenu> you have
@@ -916,7 +916,7 @@
     Quando il cursore à sopra ad un'immagine la sua forma cambia, per indicare
     qual'Ã lo strumento attivo.
   </para>
-  
+
   <para lang="no">
     NÃr musemarkÃren er over eit bilete, vil utsjÃnaden pà markÃren
     forandre seg ettet kva verktÃy som er i bruk.
@@ -1086,8 +1086,8 @@
       manipolare le loro opzioni.
     </para>
     <para lang="ko">
-      ëêë íìíìíë ëêììì ìëìì ëê ìíìí ëíììê 
-      ëíëëë. ëì ììì ëêì ëê ìíìí ëíììê ëíëì 
+      ëêë íìíìíë ëêììì ìëìì ëê ìíìí ëíììê
+      ëíëëë. ëì ììì ëêì ëê ìíìí ëíììê ëíëì
       ìì êì ëêëì íêììë ììíêê ìì ìì êìëë.
     </para>
     <para lang="lt">
@@ -1111,7 +1111,7 @@
       kan bestemme ein del innstillingar for verktÃyet. Dersom du ikkje har
       forandra normalinnstillingane for <acronym>GIMP</acronym>, vil dette
       innstillingsvindauget dukke opp nÃr du klikkar pà eit verktÃysymbol.
-      Har du fjerna dette dialogvindauget, bÃr du sterkt vurdera à setje det 
+      Har du fjerna dette dialogvindauget, bÃr du sterkt vurdera à setje det
       opp igjen. Det er vanskeleg à utnytta eit verktÃy fullt ut utan à kunne
       tilpassa innstillingane.
     </para>
@@ -1205,14 +1205,14 @@
       </para>
       <para lang="ko">
         ëê ìíìíì êëêìë ëêììì íëì ëíëëë. ëì
-        ëíëì ìëëë, 
+        ëíëì ìëëë,
         <menuchoice>
           <guimenu>íì</guimenu>
           <guisubmenu>ëíìì</guisubmenu>
           <guimenuitem>ëê ìíìí</guimenuitem>
         </menuchoice>
-        ëëë ììí ì ëê ìíìí ëíììë ëë ëì, ëêìì 
-        íëì ëííëë. ìì ëí ììí ëìì 
+        ëëë ììí ì ëê ìíìí ëíììë ëë ëì, ëêìì
+        íëì ëííëë. ìì ëí ììí ëìì
         <link linkend="gimp-concepts-docks">ëíììì ëí</link>
         ììì ìëëì ììëë.
       </para>
@@ -1226,7 +1226,7 @@
           <guimenuitem>ÄrankiÅ parinktys</guimenuitem>
         </menuchoice>
         ir tada prijungdami jÄ po Ärankine. Jeigu reikia pagalbos, År.
-        sekcijÄ <link linkend="gimp-concepts-docks">Dialogai ir 
+        sekcijÄ <link linkend="gimp-concepts-docks">Dialogai ir
         prijungimas</link>.
       </para>
       <para lang="nl">
@@ -1240,7 +1240,7 @@
       </para>
       <para lang="no">
         Du kan legge inn dialogvindauget for verktÃyinnstillingane ved à gà inn
-        pà menyen 
+        pà menyen
         <menuchoice>
           <guimenu>Fil</guimenu>
           <guisubmenu>Dialogar</guisubmenu>
@@ -1299,7 +1299,7 @@
     <para lang="en">
       Each tool has its own specific set of options. The choices you make for
       them are kept throughout the session, until you change them. In fact,
-      the tool options are maintained from session to session. The persistence
+      the tool options are maintained from session to session. The persistance
       of tool options across sessions can sometimes be an annoying nuisance: a
       tool behaves very strangely, and you can't figure out why until you
       remember that you were using some unusual option the last time you
@@ -1778,9 +1778,9 @@
           </para>
           <para lang="ko">
             ì ëíì íì ìíë ëêì êí ììì ììí ììì ììíë
-            ëíìëë. íì ëêì ëí ììë ìì ëìì ììë 
-            íìíëì ììëë. ëíì íëíë, ììë ìììíì 
-            ìëëì ëê ëëê íìëê, ì ëë ì ìíë íëì 
+            ëíìëë. íì ëêì ëí ììë ìì ëìì ììë
+            íìíëì ììëë. ëíì íëíë, ììë ìììíì
+            ìëëì ëê ëëê íìëê, ì ëë ì ìíë íëì
             ìííë íë íëì ììëëë.
           </para>
           <para lang="lt">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-align.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-align.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-align.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -239,15 +239,15 @@
     sluoksnis. Åis objektas vadinamas <emphasis>taikiniu</emphasis>.
   </para>
   <para lang="no">
-    Dette verktÃyet blir brukt for à innrette (<quote>stille pà 
-    linje</quote>) biletlaga i hÃve til ulike biletobjekt. NÃr dette 
+    Dette verktÃyet blir brukt for à innrette (<quote>stille pÃ
+    linje</quote>) biletlaga i hÃve til ulike biletobjekt. NÃr dette
     verktÃyet er aktivt, fÃr musemarkÃren form som ei lita hand. Du vel
-    laget som skal rettast inn ved à klikke pà eit element i biletlaget. 
-    (Held du nede <keycap>Shift</keycap>-tasten medan du klikkar, 
+    laget som skal rettast inn ved à klikke pà eit element i biletlaget.
+    (Held du nede <keycap>Shift</keycap>-tasten medan du klikkar,
     kan du velje fleire lag som skal innrettast samstundes). Det valde
-    laget fÃr ein liten firkant i kvart hjÃrne. Ulike knappar i 
-    dialogvindauget gir deg fleire val for korleis laga skal rettast inn. Du 
-    kan ogsà velje kva for biletobjekt (andre lag, utval, banar osv.) 
+    laget fÃr ein liten firkant i kvart hjÃrne. Ulike knappar i
+    dialogvindauget gir deg fleire val for korleis laga skal rettast inn. Du
+    kan ogsà velje kva for biletobjekt (andre lag, utval, banar osv.)
     som det valde laget skal innrettast etter.
   </para>
   <para lang="pl">
@@ -1645,7 +1645,7 @@
             kvadratÄliais kiekviename kampe.
           </para>
           <para lang="no">
-            Det raude laget er aktivert ved à klikka pà det. Dette blir vist 
+            Det raude laget er aktivert ved à klikka pà det. Dette blir vist
             ved at det blir sett inn ein liten firkant i kvart hjÃrne.
           </para>
           <para lang="pl">
@@ -1678,7 +1678,7 @@
         </imageobject>
         <caption>
           <para lang="en">
-            We choosed <quote>Selection</quote> as a target and we clicked
+            We chose <quote>Selection</quote> as a target and we clicked
             on the
             <guiicon>
               <inlinegraphic
@@ -1779,7 +1779,7 @@
         </imageobject>
         <caption>
           <para lang="en">
-            We set Offset to -5, we choosed <quote>Active layer</quote> as a
+            We set Offset to -5, we chose <quote>Active layer</quote> as a
             target and we clicked on the
             <guiicon>
               <inlinegraphic

Modified: trunk/src/toolbox/tool-blend.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-blend.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-blend.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-ï<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
 
 <!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
           "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
@@ -212,7 +212,7 @@
     Gradient button in the tool options brings up a Gradient Select window,
     allowing you to choose from among a variety of gradients supplied with
     GIMP; you can also construct and save custom gradients. Further
-    informations about gradients can be found in
+    information about gradients can be found in
     <xref linkend="gimp-concepts-gradients"/> and
     <xref linkend="gimp-gradient-dialog"/>.
   </para>
@@ -398,7 +398,7 @@
   </para>
   <para lang="ko">
     ì ëêë ììí í ì ìë êëì ìë ëìëë. ëì êì ììí
-    êëëìíì ëìì êí ë êì ììì ììëë. ëê ìììì 
+    êëëìíì ëìì êí ë êì ììì ììëë. ëê ìììì
     êëëìí ìììì íëíë êëëìí ìíìì ëìëë. ì ììì
     êíìì ìêíë ìëì êëëìí ìì íëë ìíí ì ììëë.
     êëê ìì êëëìíë ëëê ììí ì ììëë. êëëìíì ëí
@@ -408,24 +408,24 @@
   </para>
   <para lang="ko">
     ëì ëëìë 11 êì ììì ììëë. ìí, ìì ìí, ìí, ìêí,
-    ìëí(ëì), ìëí(ëëì), ëìëë(êìê), ëìëë(êí), 
+    ìëí(ëì), ìëí(ëëì), ëìëë(êìê), ëìëë(êí),
     ëìëë(ëê), ëìí(ìêëí), ëìí(ìê ëëëí) ë. ê ììì
     ëí ìëì ìëìì í êìëë. ì ìì ëìëë ììì ëíí
     ìììëë. ìë ìíì ëìì ìëë êì ê ëìëë êëëìíë
     ëëëë. êëê ëë ììê ëëê ëëêíë ëíìë êìì ìíì
-    ëì ììëë. ëë ììëì íëíë ììë ëí, êìì ëë 
+    ëì ììëë. ëë ììëì íëíë ììë ëí, êìì ëë
     êëëìíì ëìì ëëìëë ëí, ëìëë ììì íëí ììë
     ìììêë ëêíê ëìí êëëìíë ëëëë.
   </para>
 
   <para lang="no">
-    I normalstillinga fyller dette verktÃyet eit omrÃde med ein 
-    <emphasis>fargeovergang</emphasis> (ogsà kalla 
-    <quote>gradient</quote>) som byrjar med gjeldande forgrunnsfarge og 
+    I normalstillinga fyller dette verktÃyet eit omrÃde med ein
+    <emphasis>fargeovergang</emphasis> (ogsà kalla
+    <quote>gradient</quote>) som byrjar med gjeldande forgrunnsfarge og
     gÃr gradvis over til gjeldande bakgrunnsfarge, men du kan ogsà velje
     andre innstillingar. For à legge inn ein overgang, drar du musemarkÃren
-    i den retninga du Ãnskjer blandinga skal gà og slepp 
-    museknappen nÃr du meiner det er hÃveleg à slutta. Dess kortare 
+    i den retninga du Ãnskjer blandinga skal gà og slepp
+    museknappen nÃr du meiner det er hÃveleg à slutta. Dess kortare
     distanse for blandinga, dess hardare blir overgangen.
   </para>
   <para lang="no">
@@ -899,7 +899,7 @@
           </para>
           <para lang="ko">
             <keycap>Ctrl</keycap> íë 15ë êëë ìíë ììì êëëë
-            ììëëë. íëí ëì <keycap>Ctrl</keycap> íë ëëê 
+            ììëëë. íëí ëì <keycap>Ctrl</keycap> íë ëëê
             ëììë ìììë 15ë ëìë ìììë ììì ë ì ììëë.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -1184,7 +1184,7 @@
             the direction the user determines by drawing a line in the image.
             For the purposes of drawing the gradient, the
             <guilabel>Reverse</guilabel>
-            checkbox reverse the gradient direction with the effect, for
+            check-box reverse the gradient direction with the effect, for
             instance, of swapping the foreground and background colors.
           </para>
           <para lang="cs">
@@ -1230,18 +1230,18 @@
             ìëìì êëë ìì ëë ìêììì ëêììë, íì ììí
             ììë ìíëë ëëë ëëìëëë. <guilabel>ëëë</guilabel>
             ìíììì ìíë íë êëëìí ëíê ëëì ëëê ëëì
-            ìëë. ìë ëì ìêììì ëêììë êëëìíëë, 
+            ìëë. ìë ëì ìêììì ëêììë êëëìíëë,
             ëêììì ìêììë ëíë êëëìíê ëëììëë.
           </para>
           <para lang="no">
-            Du kan her henta fram og velje mellom mange ulike 
-            fargeovergangar i nedtrekkslista. Til vanleg skifter fargen frà 
-            gjeldande forgrunnsfarge til gjeldande bakgrunnsfarge i den 
-            retningen du drar markÃren. Markerer du for feltet 
-            <guilabel>Revers</guilabel>, vil fargane skifta frà bakgrunn 
+            Du kan her henta fram og velje mellom mange ulike
+            fargeovergangar i nedtrekkslista. Til vanleg skifter fargen frÃ
+            gjeldande forgrunnsfarge til gjeldande bakgrunnsfarge i den
+            retningen du drar markÃren. Markerer du for feltet
+            <guilabel>Revers</guilabel>, vil fargane skifta frà bakgrunn
             til forgrunn.
           </para>
-          
+
           <para lang="pl">
             WzÃr gradientu wybraÄ moÅna z rozwijanej listy gradientÃw.
             NarzÄdzie powoduje rysowanie gradientu, w ktÃrym kolor pierwszoplanowy
@@ -1315,7 +1315,7 @@
           </para>
           <para lang="ko">
             <guilabel>ìíì</guilabel> êì êëëìíì <quote>êìê</quote>
-            ë ìêìíëë. ìë ììììì ìë ìëì êëìì 
+            ë ìêìíëë. ìë ììììì ìë ìëì êëìì
             êëëìíë ììí êìêë êìíë ìììëë. ëìëë
             ììì ì ììì ìíì ëì ììëë.
           </para>
@@ -1647,7 +1647,7 @@
           </para>
           <para lang="ko">
             ì ëìì ìììì ìììë ìììë êì ëëë ëëëë.
-            êëëìíì êìë ëëêí êìì ë ëê ëë, ëì 
+            êëëìíì êìë ëëêí êìì ë ëê ëë, ëì
             ìëëì ëìí ëìì ëëëë.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -1903,7 +1903,7 @@
             Les images affichÃes, de gauche à droite, sontÂ:
             <guilabel>CarrÃ</guilabel> et les <quote>Suivant la forme</quote>
             <guilabel>Angulaire, SphÃrique, Excroissances</guilabel>.
-            Ces quatres options fournissent des rÃsultats diffÃrents car
+            Ces quatre options fournissent des rÃsultats diffÃrents car
             calculÃs par des algorithmes diffÃrentsÂ; seuls des essais vous
             permettront de trouver ce qui vous convient.
           </para>
@@ -2093,14 +2093,14 @@
             direzione determinata dalla linea disegnata.
           </para>
           <para lang="ko">
-            <guilabel>ìëí (ëì)</guilabel> ëìì ìëì ììì 
-            ëëëëë ëëì ëììëë. êëê ëêììë ìë 
+            <guilabel>ìëí (ëì)</guilabel> ëìì ìëì ììì
+            ëëëëë ëëì ëììëë. êëê ëêììë ìë
             íêì ëìí íêë ëëëë.
           </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Konisk (symmetrisk)</guilabel> gir ei kjensle av à 
-            sjà ned pà toppen av ein kon som blir opplyst med 
-            bakgrunnsfargen i ei retning som blir bestemt av retninga pà 
+            <guilabel>Konisk (symmetrisk)</guilabel> gir ei kjensle av Ã
+            sjà ned pà toppen av ein kon som blir opplyst med
+            bakgrunnsfargen i ei retning som blir bestemt av retninga pÃ
             teiknelinja.
           </para>
           <para lang="pl">
@@ -2138,7 +2138,7 @@
           <para lang="fr">
             Le dÃgradà Conique AsymÃtrique se dÃveloppe selon un
             cercle ayant pour centre le point de dÃpart en faisant un
-            aller et retour. Ressemble au dÃgradà conique symÃrique,
+            aller et retour. Ressemble au dÃgradà conique symÃtrique,
             sauf que le <quote>CÃne</quote> semble avoir une crÃte
             oà la ligne est tracÃe.
           </para>
@@ -2149,13 +2149,13 @@
             Ã stata disegnata.
           </para>
           <para lang="ko">
-            <guilabel>ìëí (ëëì)</guilabel> ì ëëêí ìì 
-            ëë ìì ìêëëë êì ììíë <guilabel>ìëí 
+            <guilabel>ìëí (ëëì)</guilabel> ì ëëêí ìì
+            ëë ìì ìêëëë êì ììíë <guilabel>ìëí
             (ëì)</guilabel> ê ììíëë.
           </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Konisk (asymmetrisk)</guilabel> er svÃrt lik 
-            <guilabel>Konisk (symmetrisk)</guilabel>, men konen 
+            <guilabel>Konisk (asymmetrisk)</guilabel> er svÃrt lik
+            <guilabel>Konisk (symmetrisk)</guilabel>, men konen
             fÃr ein rygg der linja blir teikna.
           </para>
           <para lang="pl">
@@ -2353,7 +2353,7 @@
               scie</guilabel> oà chaque fois que le dÃgradà est terminÃ
             celui-ci reprend depuis le dÃbut, et le mode
             <guilabel>Triangulaire</guilabel> oà à chaque fois que le
-            dÃgradà est terminÃcelui-ci change de sens.
+            dÃgradà est terminÃ, celui-ci change de sens.
           </para>
           <para lang="it">
             Ci sono due modalità di ripetizione: <guilabel>Onda a dente di
@@ -2365,8 +2365,8 @@
             sfondo e poi passando altrettanto gradualmente al primo piano.
           </para>
           <para lang="ko">
-            ëë ëëë <guilabel>íëíí</guilabel>ê 
-			<guilabel>ìêíí</guilabel>ì ììëë. íëíí ëëë 
+            ëë ëëë <guilabel>íëíí</guilabel>ê
+			<guilabel>ìêíí</guilabel>ì ììëë. íëíí ëëë
 			ìêììë ììíì ëêììë ëíì íê, ëì ìêìëí
 			ììíëë. êì ëí ìêííì ìêììì ëêììë, êëê
 			ëì ìêììë ìììë ëíì íëë.
@@ -2437,7 +2437,7 @@
           </para>
           <para lang="ko">
             ëëëì ëíìë
-            <link linkend="glossary-dithering">ììì</link>ì 
+            <link linkend="glossary-dithering">ììì</link>ì
 			ììíììì.
           </para>
           <para lang="no">
@@ -2496,8 +2496,8 @@
           <para lang="fr">
             Le Sur-Ãchantillonnage adaptatif amÃliore le rendu
             des dÃgradÃs mais occasionne une lourde charge pour le
-            microprocesseur. Les rÃglages <quote>Profondeur max.</quote>
-            et <quote>Seuil</quote> permettent des rendus diffÃrents que
+            microprocesseur. Les rÃglages <quote>Profondeur max.</quote>
+            et <quote>Seuil</quote> donnent des rendus diffÃrents que
             seuls des essais vous permettront de choisir.
           </para>
           <para lang="it">
@@ -2505,8 +2505,8 @@
             transizioni di colore lungo una linea obliqua o una curva.
           </para>
           <para lang="ko">
-            ìêì êììì ììë êìì ëë ëìëì ìëíì ìë 
-			"ëìí" íêì ëëëì ëììëë. ììë ìëê 
+            ìêì êììì ììë êìì ëë ëìëì ìëíì ìë
+			"ëìí" íêì ëëëì ëììëë. ììë ìëê
 			ííëëìë ìì íìí ëììì.
           </para>
           <para lang="no">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -316,7 +316,7 @@
           </menuchoice> or
           <menuchoice>
             <guimenu>Colors</guimenu>
-            <guimenuitem>Brightness-Contraste</guimenuitem>
+            <guimenuitem>Brightness-Contrast</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
       </listitem>
@@ -870,7 +870,7 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            The Preview checkbox makes all changes to the brightness and
+            The Preview check-box makes all changes to the brightness and
             contrast dynamically so that the new level settings can be viewed
             immediately.
           </para>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-ï<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
 
 <!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
@@ -367,8 +367,8 @@
     êì ìì ììíê ëë êìëë.
   </para>
   <para lang="ko">
-    ëì ììí íëí ììì ììëê íëë, ëìì ëíììì 
-    <quote>ìêê</quote>ê ìííìëì ìëì íìíììì. ì ììì 
+    ëì ììí íëí ììì ììëê íëë, ëìì ëíììì
+    <quote>ìêê</quote>ê ìííìëì ìëì íìíììì. ì ììì
     ìíëì ììë íëíì ìì ëëë ìììëë.
   </para>
 
@@ -757,7 +757,7 @@
           <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>.
         </para>
         <para lang="ko">
-          ëë 
+          ëë
           <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>
           íë ììí ììê ëêë ììí ì ììëë.
         </para>
@@ -1372,7 +1372,7 @@
                   can select the pattern to use in a drop down list.
                 </para>
                 <para lang="en">
-                  This dropdown list allows the user to select one of many
+                  This drop-down list allows the user to select one of many
                   fill patterns to use on the next fill operation. The manner
                   in which the list is presented is controlled by the four
                   buttons at the bottom of the selector.
@@ -1587,7 +1587,7 @@
 
               <listitem>
                 <para lang="en;zh_CN">
-                  This option makes GIMP fill a preexistent selection or the
+                  This option makes GIMP fill a pre-existent selection or the
                   whole image. A quicker approach to do the same thing could
                   be to click and drag the foreground, background or pattern
                   color, leaving it onto the selection.
@@ -1698,7 +1698,7 @@
                   oppore tramite il cursore.
                 </para>
                 <para lang="ko">
-                  ìë êë ììêìë ììê ëêë íëí ììê ëìí 
+                  ìë êë ììêìë ììê ëêë íëí ììê ëìí
                   ììì êì ìë íìì ììëë. ëìí ìëë ëê ìêê,
                   ëì, ìì ìì ëì ëë ììí ì ììëë.
                 </para>
@@ -1818,7 +1818,7 @@
                   offre la possibilità di riempire aree con bassa opacitÃ.
                 </para>
                 <para lang="ko">
-                  <guilabel>íë ìì ììê</guilabel> ììì ëíëëê ëì 
+                  <guilabel>íë ìì ììê</guilabel> ììì ëíëëê ëì
                   ììì ììëë.
                 </para>
                 <para lang="no">
@@ -1880,7 +1880,7 @@
                   està visible.
                 </para>
                 <para lang="fr">
-                  Avec l'option <guilabel>Echantillonner sur tous les calques
+                  Avec l'option <guilabel>Ãchantillonner sur tous les calques
                   </guilabel>, la couleur choisie pour chaque pixel est la
                   couleur vue effectivement dans l'image, c.-Ã-d. qu'elle  est
                   la combinaison des couleurs de ce pixel dans les diffÃrents
@@ -1898,8 +1898,8 @@
                   che un livello superiore sia visibile per il peso colore.
                 </para>
                 <para lang="ko">
-                  <guilabel>íë íìê</guilabel> ììì ëë ëìììì 
-                  íëì ììíì ëííëë. ëëì íë íìê ììì 
+                  <guilabel>íë íìê</guilabel> ììì ëë ëìììì
+                  íëì ììíì ëííëë. ëëì íë íìê ììì
                   íìíëë, ìì ìëì ëí ìêêì ëë ëìììë
                   ììì ìíëë. ìê ëí ëìë ëë ëììì ëí ìêêì
                   ììíë êìëë.
@@ -2056,7 +2056,7 @@
                 </para>
                 <para lang="ko">
                   ì ììììë ììêë í ìëìì êìììë ìííëë.
-                  êíë ì êìììì ëí ìììì íëíêë ììê êêë 
+                  êíë ì êìììì ëí ìììì íëíêë ììê êêë
                   êìíëë.
                 </para>
                 <para lang="no">
@@ -2106,7 +2106,7 @@
                   <guimenuitem>Valeur</guimenuitem>.
                 </para>
                 <para lang="ko">
-                  ìíêëí êìììë 
+                  ìíêëí êìììë
                   <guimenuitem>íì</guimenuitem>,
                   <guimenuitem>ëê</guimenuitem>,
                   <guimenuitem>ìë</guimenuitem>,
@@ -2170,7 +2170,7 @@
                   cliquÃ.  Voici un exemple :
                 </para>
                 <para lang="ko">
-                  ì ììì ìííê ìëì ëëìëë. ìë ëì ëê ìëì 
+                  ì ììì ìííê ìëì ëëìëë. ìë ëì ëê ìëì
                   ìííê íìì íëíë, <emphasis>ëê ìë</emphasis>
                   ìì ìêêì ëë ëìí ììì ììëë.
                 </para>
@@ -2208,7 +2208,7 @@
                   avec la couleur Magenta et un Seuil fixà à 15
                 </para>
                 <para lang="ko">
-                  ìë ìëì: ëê(255;0;0), ìë(0;255;0), íë(0;0;255), 
+                  ìë ìëì: ëê(255;0;0), ìë(0;255;0), íë(0;0;255),
                   ì êì ììì ìììë ë êëëìí. ìêêì 15ë
                   ìê ììê ëêë ëì ìììì ìì ëêìëë.
                 </para>
@@ -2325,7 +2325,7 @@
                 <para lang="fr">
                   Image 3 : Remplir via = Rouge. Nous avons cliquà sur la
                   bande verte. LÃ, la valeur du pixel cliquà dans le canal
-                  rouge est 0. Tous les pixels des bandes certe et bleue ont
+                  rouge est 0. Tous les pixels des bandes verte et bleue ont
                   cette mÃme valeur 0 : il sont tous peints.
                 </para>
                 <para lang="ko">
@@ -2440,7 +2440,7 @@
 
     <para lang="en">
       By clicking repeatedly in a selection with feathered edges, you
-      progressively fill the featered border:
+      progressively fill the feathered border:
     </para>
     <para lang="fr">
       En cliquant plusieurs fois sur une sÃlection possÃdant des bords

Modified: trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-by-color-select.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -356,7 +356,7 @@
     </title>
 
     <para lang="en">
-      You can acivate the Select By Color Tool from an image
+      You can activate the Select By Color Tool from an image
       menu through
       <menuchoice>
         <guimenu>Tools</guimenu>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-clone.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-clone.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-clone.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -233,10 +233,10 @@
   </para>
   <para lang="no">
     KloneverktÃyet nyttar den aktive penselen for à kopiere data frà eit
-    bilete over til eit anna bilete eller ein annan stad i det same biletet. Det 
+    bilete over til eit anna bilete eller ein annan stad i det same biletet. Det
     viktigaste bruksomrÃdet er à reparera digitale foto ved à male over
-    problemomrÃdet med andre data henta frà biletet. Det kan ta litt tid 
-    à lÃra seg teknikkane, men det er vel verd à prÃve seg. Eit anna 
+    problemomrÃdet med andre data henta frà biletet. Det kan ta litt tid
+    à lÃra seg teknikkane, men det er vel verd à prÃve seg. Eit anna
     bruksomrÃde er à teikne mÃnster eller kurver. Sjà nÃrare om dette
     i <xref linkend="gimp-concepts-patterns" />.
   </para>
@@ -1035,7 +1035,7 @@
       <varlistentry lang="no">
         <term lang="en">Overview</term>
         <term lang="no">Oversyn</term>
-        
+
         <listitem>
           <para lang="en">
             The available tool options for the Clone tool can be accessed by
@@ -1055,7 +1055,7 @@
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
-      
+
       <!-- TODO it zh_CN: you could include (and translate!) the following
       note as first list item here, as it was done for de,en,fr -->
       <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru;sv">
@@ -1213,8 +1213,8 @@
                   tasto Ctrl premuto, prima di poter usare lo strumento.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Dersom du vel à klone frà eit bilete, mà du fortelje 
-                  <acronym>GIMP</acronym> kva lag i biletet som skal 
+                  Dersom du vel à klone frà eit bilete, mà du fortelje
+                  <acronym>GIMP</acronym> kva lag i biletet som skal
                   brukast som kjelde ved à Ctrl-klikka pà det.
                 </para>
                 <para lang="pl">
@@ -1437,7 +1437,7 @@
               </imageobject>
               <caption>
                 <para lang="en">
-                  We will use the largest brush vith the Pencil tool. The
+                  We will use the largest brush with the Pencil tool. The
                   source is represented here with a ringed cross.
                 </para>
                 <para lang="de">
@@ -1886,7 +1886,7 @@
                       </para>
                       <para lang="no">
                         Alle kloningane vil ha same avstand og vinkel mellom
-                        kjelda og mÃlet som det fÃrre strÃket. Det er dÃleis 
+                        kjelda og mÃlet som det fÃrre strÃket. Det er dÃleis
                         ikkje noe forskyving for det fÃrste strÃket. I dei
                         fÃlgjande strÃka ender klonekjelda opp pà lerretet
                         utanfor biletet. Difor det litt avkorta resultatet.
@@ -1991,7 +1991,7 @@
                   over i eit anna lag i same biletet.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  NÃr du bruker eit mÃnsterelement som kjelde, kan du 
+                  NÃr du bruker eit mÃnsterelement som kjelde, kan du
                   tenke deg at dette er eit eige lag fylt med mÃnsteret.
                 </para>
                 <para lang="pl">
@@ -2255,7 +2255,7 @@
             ei gjennomsiktig kjelde, vil ingenting skje. Klonar du frà ei
             delvis gjennomsiktig kjelde, vil resultatet bli avhengig av kor
             gjennomsiktig biletet du klonar pà er. Dersom du klonar
-            pà eit fullstendig ugjennomsiktig bilete med harde verktÃy, 
+            pà eit fullstendig ugjennomsiktig bilete med harde verktÃy,
             blir resultatet slik:
           </para>
           <para lang="pl">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-color-picker.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -357,7 +357,7 @@
           by pressing the <keycap>Ctrl</keycap> key while using a paint
           tool. The Color-picker dialog is not opened during this operation
           and the tool remains unchanged after releasing the key.
-          Nevertheless, you can get informations by using the
+          Nevertheless, you can get information by using the
           <link linkend="gimp-pointer-info-dialog">Pointer window</link>.
         </para>
         <para lang="de">
@@ -382,7 +382,7 @@
         <para lang="no">
           eller ved à halde nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten medan du bruker
           eit av teikneverktÃya. I dette tilfellet blir infovindauget ikkje opna.
-          NÃr du slepp tasten, gÃr verktÃyet tilbake til den opphavlege 
+          NÃr du slepp tasten, gÃr verktÃyet tilbake til den opphavlege
           tilstanden.
         </para>
       </listitem>
@@ -604,8 +604,8 @@
           <para lang="no">
             Dersom modus er sett til  <guilabel>Vel forgrunnsfarge</guilabel>,
             kan du halde nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten for à hente
-            bakgrunnsfarge. Er modus er sett til  <guilabel>Vel 
-            bakgrunnsfarge</guilabel>, og du held nede 
+            bakgrunnsfarge. Er modus er sett til  <guilabel>Vel
+            bakgrunnsfarge</guilabel>, og du held nede
             <keycap>Ctrl</keycap>-tasten, vil verktÃyet hente forgrunnsfarge.
             <keycap>Ctrl</keycap>-tasten har ingen verknad nÃr hentemodus er
             sett til <guilabel>Bare vis farge</guilabel>.
@@ -673,7 +673,7 @@
             <!-- TODO es;it;pl translation missing -->
             <para lang="en">
               The <link linkend="gimp-pointer-info-dialog">Pointer
-              window</link> gives you the same informations permanently. But
+              window</link> gives you the same information permanently. But
               be weary it defaults to <guilabel>Sample merged</guilabel>.
             </para>
             <para lang="de">
@@ -692,7 +692,7 @@
             </para>
             <para lang="no">
               Du kan fà dei same fargeinformasjonane viste heile tida
-              ved à bruke <link 
+              ved à bruke <link
               linkend="gimp-pointer-info-dialog">peikarvindauget</link>.
               Ver merksam pà at her er <guilabel>Flett synlege</guilabel>
               normalt aktivert.
@@ -848,7 +848,7 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en">
-            The Sample Merged checkbox when enabled will take color
+            The Sample Merged check-box when enabled will take color
             information as a composite from all the visible layers.
             Further information regarding Sample Merge is available in
             the glossary entry,

Modified: trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-colorize.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -141,9 +141,9 @@
   <para lang="no">
     InnfagingsverktÃyet omformar det aktive laget eller det aktive
     utvalet slik at det kan minne om eit svart/kvitt-bilete sett gjennom
-    farga glas. Biletet blir fÃrst omforma til grÃtoner som deretter blir 
+    farga glas. Biletet blir fÃrst omforma til grÃtoner som deretter blir
     gjort om til sjatteringar i Ãnskt farge. Du kan for eksempel bruke dette
-    til à lage ein <quote>sefiaeffekt</quote> i biletet. Innstillingane 
+    til à lage ein <quote>sefiaeffekt</quote> i biletet. Innstillingane
     fÃlgjer <link linkend="glossary-hsv">HSV-fargemodellen</link>
   </para>
 
@@ -216,8 +216,8 @@
             <guimenuitem>Colori <accel>z</accel>e</guimenuitem>
           </menuchoice> or
           <menuchoice>
-            <guimenu>Couleurs</guimenu>
-            <guimenuitem>Colorier</guimenuitem>
+            <guimenu>Colors</guimenu>
+            <guimenuitem>Colorize</guimenuitem>
           </menuchoice>,
 
         </para>
@@ -297,7 +297,7 @@
           åäéèåäéåäçåèåååïåååèåï<guimenuitem>åå</guimenuitem>/<guimenuitem>éèåå</guimenuitem>/<guimenuitem>åèå</guimenuitem>
         </para>
       </listitem>
-      
+
       <listitem lang="no">
         <para lang="no">
           frà biletmenyen via

Modified: trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -293,7 +293,7 @@
   <para lang="en">
     In <quote>Sharpen</quote> mode, the tool works by increasing the contrast
     where the brush is applied.  A little bit of this may be useful, but
-    overapplication will produce noise.  Some of the <link
+    over-application will produce noise.  Some of the <link
     linkend="filters-enhance">Enhancement Filters</link>, particularly
     the <link linkend="plug-in-unsharp-mask">Unsharp Mask</link>, do a
     much cleaner job of sharpening areas of a layer.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-crop.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-crop.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-crop.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -338,14 +338,14 @@
     Tilliks med utvalsverktÃya, blei ogsà beskjeringsverktÃyet forbetra
     i GIMP versjon 2.4. Handtaka i kvart hjÃrne av beskjeringsrektangelet
     blir nà bare brukt til à forandra storleiken pà rektangelet, ikkje for
-    à flytte det. Dette for à fà verktÃyet meir i samsvar med dei andre 
+    à flytte det. Dette for à fà verktÃyet meir i samsvar med dei andre
     verktÃya i GIMP. For à flytte beskjeringa, klikkar du nà ein stad inne
     i rektangelet og drar det til Ãnskt stad. Ved à klikke og dra i eit av
-    handtaka, kan du utvida rektanelet i ei eller to retningar. Det er 
+    handtaka, kan du utvida rektanelet i ei eller to retningar. Det er
     ogsà tilsvarande handtak for kvar side i rektangelet. Det er rÃd Ã
     gjere alt som kjem utanfor beskjeringsrektangelet mÃrkare slik
     at det er lettare à sjà korleis utskjeringa blir. NÃr alt er slik du vil
-    ha det, klikkar du pà innsida av rektangelet, eller trykker 
+    ha det, klikkar du pà innsida av rektangelet, eller trykker
     <keycap>Enter</keycap>-tastene, for à utfÃre klippinga.
   </para>
 
@@ -494,7 +494,7 @@
     </menuchoice>
     est cochÃe.
   </para>
-  
+
   <para lang="no">
     NÃr musepeikaren viser flyttemerket, kan du bruke piltastane for Ã
     flytte beskjeringsrektangelet ein piksel om gongen. Held du nede
@@ -502,7 +502,7 @@
   </para>
   <para lang="no">
     Du kan bruke hjelpelinjer for à plassere beskjeringsomrÃdet. Sjekk
-    eventuelt at valet 
+    eventuelt at valet
     <menuchoice>
       <guimenu>Vis</guimenu>
       <guimenuitem>Fest til hjelpelinjene</guimenuitem>
@@ -990,7 +990,7 @@
         <listitem>
           <para lang="en">
             When you maintain click on the crop rectangle, handles
-            disapear and
+            disappear and
           </para>
           <para lang="de">
             Wenn Sie in den Zuschneidebereich klicken und die Maustaste
@@ -1847,7 +1847,7 @@
             livello.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dette betyr at kantane av beskjeringsrektangelet kan gà 
+            Dette betyr at kantane av beskjeringsrektangelet kan gÃ
             utanfor bilet- eller lagkanten. Biletet vil fà same formatet
             som beskjeringsrektangelet.
           </para>
@@ -1931,7 +1931,7 @@
                   transparente.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Resultatet blir eit bilete med same forma som 
+                  Resultatet blir eit bilete med same forma som
                   beskjeringsrektangelet. OmrÃdet utanfor originalbiletet
                   blir gjennomsiktig.
                 </para>
@@ -2002,7 +2002,7 @@
           <para lang="en">
             You can also access this option by holding down the
             <keycap>Ctrl</keycap> key while drawing the crop rectangle.
-            This option offers you several possibilities to make drawing
+            This option offers you several to make drawing
             the crop rectangle respect fixed dimensions, or their ratio:
           </para>
           <para lang="cs">
@@ -2023,7 +2023,7 @@
           <para lang="fr">
             Vous pouvez aussi accÃder à cette option en appuyant sur
             <keycap>Ctrl</keycap> lors du tracà du rectangle de dÃcoupage.
-            Cette option vous offre plusieurs possibilities pour que
+            Cette option vous offre plusieurs possibilitÃs pour que
             certaines dimensions, ou leur rapport, restent fixes lors du
             tracà du rectangle de dÃcoupage :
           </para>
@@ -2072,7 +2072,7 @@
                 rectangle de dÃcoupage.
               </para>
               <para lang="no">
-                <guilabel>Sideforhold</guilabel>: Dette er det 
+                <guilabel>Sideforhold</guilabel>: Dette er det
                 fÃrehandsinnstilde valet. Forholdet mellom breidde og hÃgde
                 blir det same som i originalbiletet.
               </para>
@@ -2156,10 +2156,10 @@
                 <guilabel>Format</guilabel>: Breidda og hÃgda blir bestemt
                 av tala i innskrivingsruta nedanfor. Formatet kan skrivast inn
                 som to tal med ein bokstav mellom, eksempelvis som
-                <quote>150x100</quote>. Beskjeringsrektangelet vil 
-                bli sett til desse dimensjonane sà snart du klikkar inne i 
-                biletet. Heilt til hÃgre finn du to knappar. Den fÃrste knappen 
-                gjer at formatet blir i stÃande, dvs. i hÃgdeformat. Den andre 
+                <quote>150x100</quote>. Beskjeringsrektangelet vil
+                bli sett til desse dimensjonane sà snart du klikkar inne i
+                biletet. Heilt til hÃgre finn du to knappar. Den fÃrste knappen
+                gjer at formatet blir i stÃande, dvs. i hÃgdeformat. Den andre
                 at det blir liggande, dvs. i breiddeformat.
               </para>
               <para lang="ru">
@@ -2214,7 +2214,7 @@
             Desse to tekstrutene viser koordinata for det Ãvre, venstre
             hjÃrnet for beskjeringsrektangelet. Den venstre ruta viser
             horisontal og den hÃgre ruta vertikal posisjon. Du kan ogsà skrive
-            i boksane og sÃleis frandre posisjonen for rektangelet. 
+            i boksane og sÃleis frandre posisjonen for rektangelet.
             MÃleeininga er til vanleg pikslar, men du kan fà fram ei liste over
             andre mÃleeiningar ved à klikke pà knappen
             <guibutton>px</guibutton>. Koordinata har nullpunktet i det
@@ -2241,7 +2241,7 @@
         <listitem>
           <para lang="en">
             These two text boxes show the size (horizontal on the left,
-            vertical on the right) of the croprectangle in real time and you
+            vertical on the right) of the crop-rectangle in real time and you
             can change it manually too. It is stated in pixels, but you can
             change the unit thanks to the drop-down list of the
             <guibutton>px</guibutton> button.
@@ -2299,7 +2299,7 @@
             dÃcoupage.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dersom denne er aktivert, vil omrÃdet utanfor 
+            Dersom denne er aktivert, vil omrÃdet utanfor
             beskjeringsrektangelet bli gjort mÃrkare for à utheve rektangelet.
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -2369,9 +2369,9 @@
             sur le fond.
           </para>
           <para lang="no">
-            Denne knappen vil prÃve à finne ein kant i det aktive laget 
-            og legge beskjeringsrektangelet mest mogleg inntil denne 
-            kanten. Denne funksjonen er nyttig bare dersom det finst 
+            Denne knappen vil prÃve à finne ein kant i det aktive laget
+            og legge beskjeringsrektangelet mest mogleg inntil denne
+            kanten. Denne funksjonen er nyttig bare dersom det finst
             omrÃde som skil seg tydeleg ut frà bakgrunnen.
           </para>
           <para lang="ru">
@@ -2445,8 +2445,8 @@
                   limites nettes.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Eit trykk pà autokrymp-knappen resulterer i at 
-                  beskjeringsrektangelet er tilpassa dei skarpe 
+                  Eit trykk pà autokrymp-knappen resulterer i at
+                  beskjeringsrektangelet er tilpassa dei skarpe
                   avgrensingane.
                 </para>
                 <para lang="ru">
@@ -2488,7 +2488,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Normalt vil autokrymp bruke data frà det aktive laget. Dersom
-            <quote>krymp fletta</quote> er aktivert, vil det i staden bli 
+            <quote>krymp fletta</quote> er aktivert, vil det i staden bli
             brukt data frà alle synlege lag.
           </para>
           <para lang="ru">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-curves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-curves.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-curves.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -283,7 +283,7 @@
            æåäæéååæçåå,åååèåäï<guimenuitem>åå</guimenuitem>/<guimenuitem>éèåå</guimenuitem>/<guimenuitem>æç</guimenuitem>
         </para>
       </listitem>
-      
+
       <listitem lang="no">
         <para lang="no">
           frà biletmenyen via
@@ -618,7 +618,7 @@
                   pixels tels que vous les voyez dans l'image composite.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Kurva styrer lysverdien for pikslane, altsà kor lyse 
+                  Kurva styrer lysverdien for pikslane, altsà kor lyse
                   fargane skal vere.
               </para>
               </listitem>
@@ -653,10 +653,10 @@
                   <emphasis>beaucoup</emphasis> de la couleur.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Kurva styrer mengda av farge i den valde fargekanalen. 
-                  Her betyr <emphasis>mÃrk</emphasis> at det skal vere 
-                  <emphasis>mindre</emphasis> farge, og dà naturlegvis at 
-                  <emphasis>lys</emphasis> fÃrer til 
+                  Kurva styrer mengda av farge i den valde fargekanalen.
+                  Her betyr <emphasis>mÃrk</emphasis> at det skal vere
+                  <emphasis>mindre</emphasis> farge, og dà naturlegvis at
+                  <emphasis>lys</emphasis> fÃrer til
                   <emphasis>meir</emphasis> farge.
               </para>
               </listitem>
@@ -691,9 +691,9 @@
                   pour que cette option soit activÃe.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Kurva styrer gjennomsikt for pikslane.  Her betyr 
-                  <emphasis>mÃrk</emphasis> at det skal vere 
-                  <emphasis>meir</emphasis> gjennomsikt, og dà mà 
+                  Kurva styrer gjennomsikt for pikslane.  Her betyr
+                  <emphasis>mÃrk</emphasis> at det skal vere
+                  <emphasis>meir</emphasis> gjennomsikt, og dà mÃ
                   naturlegvis <emphasis>lys</emphasis> bety
                   <emphasis>mindre</emphasis> gjennomsikt.
               </para>
@@ -856,7 +856,7 @@
                 valeur 255 (blanc), des tons sombres aux tons clairs.
               </para>
               <para lang="no">
-                <emphasis>Den loddrette fargeovergangen</emphasis>: 
+                <emphasis>Den loddrette fargeovergangen</emphasis>:
                 Denne representerer utgangsverdien. Verdien gÃr frÃ
                 0 (svart) til 255 (kvit).
               </para>
@@ -890,10 +890,10 @@
                 calque ou de la sÃlection.
               </para>
               <para lang="no">
-                <emphasis>Den vassrette fargeovergangen</emphasis>: 
+                <emphasis>Den vassrette fargeovergangen</emphasis>:
                 Denne representerer inngangsverdien. Verdien gÃr frÃ
                 0 (svart) til 255 (kvit). NÃr du flytter pà kurva blir denne
-                skalaen delt i to. Den Ãvre delen viser den 
+                skalaen delt i to. Den Ãvre delen viser den
                 <emphasis>tonale balansen</emphasis> for laget eller
                 utvalet.
               </para>
@@ -1070,7 +1070,7 @@
               </para>
               <para lang="fr">
                 Pour supprimer tous les points de contrÃle (sauf ceux des
-                extrÃmitÃs qui sont permanents), cliquez sur le bouton
+                extrÃmitÃs qui sont permanents), cliquez sur le bouton
                 <guibutton>Initialiser le canal</guibutton>.
                 Pour supprimer un seul point, faites-le glisser sur un autre
                 point ou sur un bord de la grille.
@@ -1093,22 +1093,22 @@
                 sÃlectionnà est reprÃsentà en grisà dans le graphique. Ce
                 n'est qu'une rÃfÃrence..
               </para>
-              
+
               <para lang="no">
-                <emphasis>Diagrammet</emphasis>: Kurva blir teikna pà 
+                <emphasis>Diagrammet</emphasis>: Kurva blir teikna pÃ
                 eit rutenett, og gÃr frà nedre, venstre hjÃrne og opp til
                 Ãvre, hÃgre hjÃrnet. Koordinata for peikaren blir vist
                 i ei rute oppe til venstre. NÃr du opnar verktÃyet er denne
                 kurva ei rett linje fordi kvart inn-nivà samsvarar med
-                tilsvarande ut-nivÃ. I kvar ende av kurva er det eit anker, eitt 
+                tilsvarande ut-nivÃ. I kvar ende av kurva er det eit anker, eitt
                 for svart (0) og eitt for kvitt (255).
               </para>
               <para lang="no">
-                Dersom du klikkar i diagrammet blir det oppretta eit 
+                Dersom du klikkar i diagrammet blir det oppretta eit
                 <emphasis>anker</emphasis> der du klikka. Klikkar du
-                utanfor kurva blir kurva flytt slik at det nye ankeret blir 
-                inkludert i kurva. NÃr du fÃrer musepeikaren over eit anker, 
-                skifter peikarsymbolet til eit kryss. Du kan forandre kurva ved 
+                utanfor kurva blir kurva flytt slik at det nye ankeret blir
+                inkludert i kurva. NÃr du fÃrer musepeikaren over eit anker,
+                skifter peikarsymbolet til eit kryss. Du kan forandre kurva ved
                 Ã klikke og dra ankera.
               </para>
               <para lang="no">
@@ -1128,7 +1128,7 @@
                 ikkje rÃd à flytte eit anker forbi endeankera for kurva.
               </para>
               <para lang="no">
-                Du kan fjerne eit anker ved à flytte det over eit anna anker, 
+                Du kan fjerne eit anker ved à flytte det over eit anna anker,
                 eller ut over kanten av diagrammet. Eit trykk pà knappen
                 <guilabel>Tilbakestill kanal</guilabel> vil fjerne alle ankera
                 unntatt dei i endepunkta.
@@ -1138,7 +1138,7 @@
                 pipette. Klikkar du pà biletet med pipetta, vil det kome fram ei
                 loddrett linje pà diagrammet. Denne linja viser verdien den
                 pikselen du klikka pà har i den valde kanalen. Held du nede
-                <keycap>Shift</keycap>-tasten samstundes med at du klikkar, 
+                <keycap>Shift</keycap>-tasten samstundes med at du klikkar,
                 vil det bli oppretta eit anker der kurva har den aktuelle
                 verdien. Dersom du Ctrl-klikkar, vil det bli laga eit anker i
                 alle kanalane, ogsà alfakanalen dersom han finst.
@@ -1607,19 +1607,19 @@
             il mouse. Con i segmenti sparsi per tutta la griglia si avrà un
             risultato sorprendente ma difficilmente ripetibile.
           </para>
-          
+
           <para lang="no">
             <guilabel>Glatt ut</guilabel>: Teiknar ei jamn kurve. Meir realistisk
             enn det neste valet.
           </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Frihand</guilabel>: Denne teiknemÃten blei noe 
+            <guilabel>Frihand</guilabel>: Denne teiknemÃten blei noe
             forandra i GIMP versjon 2.4. Fridomen er ikkje fullstendig.
-            Du teiknar nà ei linje som vil vere samankopla med den 
+            Du teiknar nà ei linje som vil vere samankopla med den
             eksisterande linje, utan ankerpunkt. NÃr teikninga er ferdig,
             kan du klikke pà <guibutton>Glatt ur</guibutton>-knappen.
           </para>
-          
+
           <para lang="pl">
             <guilabel>WygÅadzona</guilabel>: ogranicza krzywÄ do wygÅadzonej
             naciÄgniÄtej linii. Pozwala osiÄgnÄÄ bardziej naturalny rezultat,
@@ -1948,7 +1948,7 @@
           </para>
           <para lang="no">
             I dei etterfÃlgjande eksempla blir ankerpunkta og segmenta
-            flytt for à forme kurva. Kurva avbilder 
+            flytt for à forme kurva. Kurva avbilder
             <quote>inngangs</quote>-fargetonen for det aktive laget eller
             utvalet pà <quote>utgangs</quote>-fargetonen.
           </para>
@@ -2041,7 +2041,7 @@
                   trÃs clairs ont disparu : le contraste est diminuÃ.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Histogrammet viser ei komprimering av pikslar i 
+                  Histogrammet viser ei komprimering av pikslar i
                   utomrÃdet. Dei mÃrkaste og lysaste pikslane forsvinn
                   og kontrasten blir lÃgare.
                 </para>
@@ -2099,13 +2099,13 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Ã flytte det Ãvre endepunktet mot venstre og det nedre
-                  endepunktet mot hÃgre har same verknaden som nÃr du 
+                  endepunktet mot hÃgre har same verknaden som nÃr du
                   flytter den kvite glidebrytaren mot venstre og den svarte
                   glidebrytaren mot hÃgre i nivÃverktÃyet. Alle pikslane som
                   har ein hÃgare verdi enn kvitpunktet (den vassrette delen
                   av kurva) blir kvite medan alle pikslane som har ein lÃgare
                   verdi enn svartpunktet blir svarte. Pikslar som tilsvarer
-                  punkt pà kurva som er flytte oppover blir lysare, og 
+                  punkt pà kurva som er flytte oppover blir lysare, og
                   tilsvarande mÃrkare for kurvepunkt som er flytt nedover
                   (grÃne piler). Alle desse pikslane vil bli utvida for à dekke
                   heile toneomrÃdet ut frà filteret. Er kanalen sett til ein farge
@@ -2151,7 +2151,7 @@
                 <para lang="no">
                   Histogrammet viser utvidinga av verdiane, frà svart (0)
                   til kvitt (255). Kontrasten er auka. Sidan kanalen for
-                  lysverdi er vald, vil endringane gjelde alle kanalane. 
+                  lysverdi er vald, vil endringane gjelde alle kanalane.
                   Fargane blir sterkare.
                 </para>
                 <para lang="ru">
@@ -2287,9 +2287,9 @@
                   et les tons sombres tout en conservant les noirs.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  For kvar av kanalane er kvitpunktet flytt vassrett mot 
+                  For kvar av kanalane er kvitpunktet flytt vassrett mot
                   venstre til det fÃrste hÃglysomrÃdet. Dette fÃrer til at
-                  hÃglysa blir lysare. Deretter blei kurva forma slik at 
+                  hÃglysa blir lysare. Deretter blei kurva forma slik at
                   bÃde mellomtoner og skyggar blei litt lysare, medan
                   svart framleis er svart.
                 </para>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -77,7 +77,7 @@
   <indexterm lang="fr">
     <primary>Outils</primary><secondary>Ãclaircir/Assombrir</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="fr"><primary>Eclaircir/Assombrir</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="fr"><primary>Ãclaircir/Assombrir</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
     <primary>Strumenti</primary><secondary>Scherma/Brucia</secondary>
@@ -527,7 +527,7 @@
             sea soltada.
           </para>
           <para lang="fr">
-            Bascule entre Eclaircir et Assombrir. Le mode se maintient
+            Bascule entre Ãclaircir et Assombrir. Le mode se maintient
             jusqu'ÃÂ ce que la touche <keycap>Ctrl</keycap> soit relÃchÃe.
           </para>
           <para lang="it">
@@ -592,7 +592,7 @@
             ennegreciendo en lÃneas rectas que parten de la anterior.
           </para>
           <para lang="fr">
-            Place l'outil Eclaircir/Assombrir en mode ligne droite. Le fait de
+            Place l'outil Ãclaircir/Assombrir en mode ligne droite. Le fait de
             cliquer tout en maintenant l'appui sur Maj Ãclaircira ou
             assombrira en ligne droite. Des clics successifs continueront
             l'effet en lignes droites partant de la fin de la derniÃre ligne.
@@ -671,7 +671,7 @@
           Opciones de la herramienta <quote>blanquear/ennegrecer</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="fr">
-          Options de l'outil <quote>Eclaircir/Assombrir</quote>
+          Options de l'outil <quote>Ãclaircir/Assombrir</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="it">
           Opzioni dello strumento <quote>Scherma/Brucia</quote>
@@ -1034,7 +1034,7 @@
           <para lang="es">Blanquear ilumina los colores.</para>
           <para lang="es">Ennegrecer oscurece los colores.</para>
 
-          <para lang="fr">L'effet Eclaircir Ãclaircit les couleurs.</para>
+          <para lang="fr">L'effet Ãclaircir Ãclaircit les couleurs.</para>
           <para lang="fr">L'effet Assombrir assombrit les couleurs.</para>
 
           <para lang="it">L'effetto Scherma rende i colori pià chiari.</para>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ellipse-select.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -1186,6 +1186,17 @@
       adjust the selection with care; you can resize it easily later.
     </para>
 
+    <para lang="fr">
+      Lorsque cet outil est sÃlectionnÃ, le pointeur de la
+      souris est accompagnà d'une icÃne de cercleÂdÃs qu'il est sur l'image.
+      Un cliquer-glisser permet de tracer une ellipse (ou un cercle) contenue
+      dans une boÃte rectangulaire. Lorsque le bouton de
+      la souris est relÃchÃ, la sÃlection elliptique est dÃlimitÃe par des
+      pointillÃs qui se dÃplacent autour de celle-ci. Il n'est pas nÃcessaire
+      d'ajuster rigoureusement la sÃlection, celle-ci peut facilement Ãtre
+      redimensionnÃe et dÃplacÃe par la suite.
+    </para>
+
     <para lang="de">
       Wenn Sie dieses Werkzeug aktiviert haben, ist neben dem Mauszeiger ein
       Kreis zu sehen, wenn der Zeiger Ãber dem Bild ist. Durch Klicken und

Modified: trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -396,7 +396,7 @@
     qui ont un bord net. Il est amusant à utiliser, et les dÃbutants
     ne s'en privent pas, mais vous serez vite dÃÃu par la difficultà Ã
     obtenir exactement ce que vous voulez. Les utilisateurs plus expÃrimentÃs
-    prÃfÃreront les outils  <link linkend="gimp-tool-path">Chemin
+    prÃfÃreront les outils  <link linkend="gimp-tool-path">Chemin
     </link> et <link linkend="gimp-tool-by-color-select">SÃlection par
     couleur</link>. NÃanmoins, l'outil convient bien aux aires de couleur
     uniforme.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-heal.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-heal.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-heal.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -261,7 +261,7 @@
         <para lang="fr">
           Ã partir de la barre de menus de l'image :
           <menuchoice>
-            <guimenu>Outils<accel>t</accel>rumenti</guimenu>
+            <guimenu>Ou<accel>t</accel>ils</guimenu>
             <guisubmenu>Outils de <accel>p</accel>einture</guisubmenu>
             <guimenuitem>C<accel>o</accel>rrecteur</guimenuitem>
           </menuchoice>,

Modified: trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-hue-saturation.xml	Sun Mar 30 09:01:21 2008
@@ -571,7 +571,7 @@
             et non pas de canaux de couleurs.
           </para>
           <para lang="fr">
-            Les changements de teinte apparaisssent dans les boÃtes
+            Les changements de teinte apparaissent dans les boÃtes
             d'Ãchantillon de couleur et le rÃsultat sur l'image est visible
             en temps rÃel si l'option <quote>AperÃu</quote> est cochÃe.
           </para>
@@ -582,11 +582,11 @@
             <guilabel>Principale</guilabel>
             tutti i colori verranno affetti dalle modifiche.
           </para>
-          
+
           <para lang="no">
             Du kan velje à gjere endringane pà seks ulike fargar, dei tre
-            primÃrfargane raud (R), grÃn (G) og blà (B), og dei tre 
-            komplimentÃrfargane cyan (C), magenta (M)og gul (Y). 
+            primÃrfargane raud (R), grÃn (G) og blà (B), og dei tre
+            komplimentÃrfargane cyan (C), magenta (M)og gul (Y).
             Fargane er sett opp etter fargesirkelen. Aukande kulÃr flytter
             seg med klokka pà fargesirkelen. Klikkar du pà knappen
             <guilabel>Alle</guilabel>, vil alle fargane bli pÃverka av
@@ -697,7 +697,7 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   <emphasis>Originalbiletet</emphasis>. Frà venstre mot
-                  hÃgre: raudgul (255,240,0), rein gul (255,255,0) og 
+                  hÃgre: raudgul (255,240,0), rein gul (255,255,0) og
                   grÃngul (240,255,0).
                 </para>
                 <para lang="ru">
@@ -764,7 +764,7 @@
                 <para lang="no">
                   <emphasis>Overlapping = 100</emphasis>. KulÃr = 15.
                   Fargane blir (192,255,1), (168,255,1) og (162,255,1).
-                  PÃ grunn av overlappinga er den grÃngule fargen mindre 
+                  PÃ grunn av overlappinga er den grÃngule fargen mindre
                   grÃn og den raudgule fargen mindre raud.
                 </para>
                 <para lang="ru">
@@ -965,9 +965,9 @@
                   jaunes sombres, clairs ou moyens.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Sidan dette verktÃyet arbeider pà fargeomrÃdet, vil 
+                  Sidan dette verktÃyet arbeider pà fargeomrÃdet, vil
                   endringane i lysverdien pÃverka fargeomrÃdet. Endrar du
-                  lysverdien for gul, vil alle gule pikslar bli forandra. Dette til 
+                  lysverdien for gul, vil alle gule pikslar bli forandra. Dette til
                   skilnad frà kurve- og nivÃverktÃya, som arbeider pÃ
                   fargekanalane, noe som resulterer i at her vil bare dei
                   mÃrke, mellomtone eller lyse pikslane blil forandra.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]