gnomeweb-wml r6150 - in trunk/www.gnome.org/projects/chronojump: . print



Author: xaviblas
Date: Tue May 27 14:48:15 2008
New Revision: 6150
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gnomeweb-wml?rev=6150&view=rev

Log:
linked to 0.71 version


Modified:
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html
   trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -141,7 +141,7 @@
 
 <p><li>When it will be the release of the 1.0 version and what benefits will it have?
 <p>
-Nowadays (version 0.7) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know.  Read <a href="features.html">more about features</a>.
+Nowadays (version 0.71) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know.  Read <a href="features.html">more about features</a>.
 <br>
 If you wish to ask the features please write us an e-mail to the mail list <a href="contact.html">chronojump-list</a>.
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_ca.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 <p><li>Quan sortir&agrave; la versi&oacute; 1.0 i quines prestacions tindr&agrave;? 
 <p>
-A data d'avui (versi&oacute; 0.7), el Chronojump ja t&eacute; m&eacute;s prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de qu&egrave; tenim coneixement. Per&ograve; encara queden molts aspectes per incorporar i millorar. 
+A data d'avui (versi&oacute; 0.71), el Chronojump ja t&eacute; m&eacute;s prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de qu&egrave; tenim coneixement. Per&ograve; encara queden molts aspectes per incorporar i millorar. 
 <br>
 Si desitgeu fer peticions de caracter&iacute;stiques no dubteu a escriure un correu a la llista de correu <a href="contact_ca.html">chronojump-list</a>. Accediu a <a href="features_ca.html">m&eacute;s informaci&oacute; de les caracter&iacute;stiques</a>.
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_es.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -143,7 +143,7 @@
 
 <p><li>ÂCu&aacute;ndo saldr&aacute; la versi&oacute;n 1.0 y qu&eacute; prestaciones tendr&aacute;?
 <p>
-Hasta la fecha (versi&oacute;n 0.7) Chronojump ya tiene m&aacute;s prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
+Hasta la fecha (versi&oacute;n 0.71) Chronojump ya tiene m&aacute;s prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
 <br>
 Si desea realizar peticiones de caracter&iacute;sticas no dude en escribir un correo a la lista de correo <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer m&aacute;s <a href="features_es.html">informaci&oacute;n de las caracter&iacute;sticas</a>.
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_gl.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -143,7 +143,7 @@
 Si, creouse un modo simulado no que se executan saltos, carreiras de duraci&oacute;n aleatoria, tempo de reacci&oacute;n e ritmos para que se poidan probar as caracter&iacute;sticas do programa.
 
 <p><li>Cando sair&aacute; a versi&oacute;n 1.0 e que prestaci&oacute;ns ter&aacute;?
-<p>Ata o momento (versi&oacute;n 0.7) ChronoJump xa ten m&aacute;is prestaci&oacute;ns que o resto de soluci&oacute;ns comerciais e non-comerciais das que temos co&ntilde;ecemento. 
+<p>Ata o momento (versi&oacute;n 0.71) ChronoJump xa ten m&aacute;is prestaci&oacute;ns que o resto de soluci&oacute;ns comerciais e non-comerciais das que temos co&ntilde;ecemento. 
 <br>
 Se desexa realizar petici&oacute;ns de novas prestaci&oacute;ns non dubide en escribir unha mensaxe &aacute; lista  <a href="contact_gl.html">chronojump-list</a>. Leer m&aacute;s <a href="features_gl.html">informaci&oacute;n de las caracter&iacute;sticas</a> [TRADUCIR].
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/faq_pt.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -141,7 +141,7 @@
 Â
 <p><li>ÂCu&aacute;ndo saldr&aacute; la versi&oacute;n 1.0 y qu&eacute; prestaciones tendr&aacute;?
 <p>
-At&eacute; a data (vers&atilde;o 0.7) Chronojump j&aacute; t&ecirc;m mais presta&ccedil;&otilde;es que o resto de solu&ccedil;&otilde;es comerciais e n&atilde;o-comerciais das que temos conhecimento. 
+At&eacute; a data (vers&atilde;o 0.71) Chronojump j&aacute; t&ecirc;m mais presta&ccedil;&otilde;es que o resto de solu&ccedil;&otilde;es comerciais e n&atilde;o-comerciais das que temos conhecimento. 
 <br>
 Se desejas realizar pedidos de caracter&iacute;sticas n&atilde;o duvide em escrever um e-mail a lista de e-mails <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer m&aacute;s <a href="features_pt.html">informaci&oacute;n de las caracter&iacute;sticas</a> [TRADUCIR].
 Â

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_ca.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -52,7 +52,7 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/index_ca.html"><font size="2"><tt>versi&oacute; imprimible
 </tt></font></a></td></tr></table>
 <ul>
-  <li>Darrera&nbsp;versi&oacute;&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_ca.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-Maig-2008)</a> 
+  <li>Darrera&nbsp;versi&oacute;&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_ca.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-Maig-2008)</a> 
   <li><a href="hardware_ca.html">Chronopic 3.0 en venda</a> (Abril 2008)
   <li><a href="courses_ca.html">Jornada Chronojump Vic</a> (Abril 2008)
   <li><a href="hardware_ca.html">chronopic 3.0 validat</a> (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_de.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -52,7 +52,7 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/index_de.html"><font size="2"><tt>Printable version(translate)
 </tt></font></a></td></tr></table>
 <ul>
-  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version:&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-Mai-2008)</a> 
+  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version:&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-Mai-2008)</a> 
   <li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008) (english)
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic</a> (April 2008)
   <li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008) (english)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_en.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -52,7 +52,7 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/index_en.html"><font size="2"><tt>Printable version
 </tt></font></a></td></tr></table>
 <ul>
-  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version:&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.7</b>&nbsp;(May-13-2008)</a> 
+  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version:&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.71</b>&nbsp;(May-27-2008)</a> 
   <li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008)
   <li><a href="courses_es.html">Chronojump workshop in Vic (Barcelona)</a> (April 2008)
   <li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_es.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -52,7 +52,7 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/index_es.html"><font size="2"><tt>Versi&oacute;n imprimible
 </tt></font></a></td></tr></table>
 <ul>
-  <li>&Uacute;ltima&nbsp;versi&oacute;n&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_es.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-Mayo-2008)</a> 
+  <li>&Uacute;ltima&nbsp;versi&oacute;n&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_es.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-Mayo-2008)</a> 
   <li><a href="hardware_es.html">Chronopic 3.0 a la venta</a> (Abril 2008)
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
   <li><a href="hardware_es.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_fr.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -52,7 +52,7 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/index_fr.html"><font size="2"><tt>version imprimable
 </tt></font></a></td></tr></table>
 <ul>
-  <li>Derni&egrave;re&nbsp;version&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_fr.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-Mai-2008)</a> 
+  <li>Derni&egrave;re&nbsp;version&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_fr.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-Mai-2008)</a> 
   <li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (Abril 2008) (english) (TRANSLATE)
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008) (TRANSLATE)
   <li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_gl.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -53,7 +53,7 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/index_gl.html"><font size="2"><tt>ïVersi&oacute;n para imprimir
 </tt></font></a></td></tr></table>
 <ul>
-  <li>&Uacute;ltima&nbsp;versi&oacute;n&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_gl.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-Mayo-2008)</a> 
+  <li>&Uacute;ltima&nbsp;versi&oacute;n&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_gl.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-Mayo-2008)</a> 
   <li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 &aacute; venda</a> (Abril 2008)
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
   <li><a href="hardware_gl.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_it.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -52,7 +52,7 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/index_it.html"><font size="2"><tt>Versione stampabile
 </tt></font></a></td></tr></table>
 <ul>
-  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version::&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-maggio-2008)</a> (english)
+  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version::&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-maggio-2008)</a> (english)
   <li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 &agrave; venda</a> (Abril 2008)
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
   <li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/index_pt.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -52,7 +52,7 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/index_pt.html"><font size="2"><tt>Vers&atilde;o imprim&iacute;vel
 </tt></font></a></td></tr></table>
 <ul>
-  <li>&Uacute;ltima&nbsp;vers&atilde;o&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_pt.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-maio-2008)</a> 
+  <li>&Uacute;ltima&nbsp;vers&atilde;o&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_pt.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-maio-2008)</a> 
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
   <li><a href="hardware_pt.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
   <li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html";>Chronopics 3.0 previstas para principios de marzo</a> (1 gen 2008) (TRADUCIR)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -53,13 +53,13 @@
 </tt></font></a></td></tr></table>
 
 
-<b>Now</b> you can try ChronoJump&nbsp;<b>0.7</b> (<b>May-13-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>here</a>.
+<b>Now</b> you can try ChronoJump&nbsp;<b>0.71</b> (<b>May-27-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>here</a>.
 	<p>
 
 	<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
 	<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Operating systems</th><th><center>Installation<!-- instructions--></center></th></tr>
 	<tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz";>Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
-	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7 Windows</a></td></tr>
+	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
 	<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Read this e-mail: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html";>chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
 	</table>
 	

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_ca.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -52,13 +52,13 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/installation_ca.html"><font size="2"><tt>versi&oacute; imprimible
 </tt></font></a></td></tr></table>
 
-	<b>Ja</b> podeu provar ChronoJump&nbsp;<b>0.7</b> (<b>13-Maig-2008</b>) a  qualsevol PC. Aquesta versi&oacute; &eacute;s totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>canvis</a> respecte l'anterior versi&oacute;.
+	<b>Ja</b> podeu provar ChronoJump&nbsp;<b>0.71</b> (<b>27-Maig-2008</b>) a  qualsevol PC. Aquesta versi&oacute; &eacute;s totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>canvis</a> respecte l'anterior versi&oacute;.
 	<p>
 	
 	<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
 	<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemes operatius</th><th><center><!--Instruccions per a -->Instal&middot;lar</center></th></tr>
 	<tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en angl&egrave;s i castell&agrave;):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz";>Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
-	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en angl&egrave;s i castell&agrave;):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7 Windows</a></td></tr>
+	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en angl&egrave;s i castell&agrave;):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
 	<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consultar aquest correu (en angl&egrave;s i castell&agrave;): <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html";>chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
 	</table>
 	

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_es.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -52,13 +52,13 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/installation_es.html"><font size="2"><tt>Versi&oacute;n imprimible
 </tt></font></a></td></tr></table>
 
-	<b>Ya</b> puede probar ChronoJump&nbsp;<b>0.7</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en cualquier PC. Esta versi&oacute;n es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listado de cambios</a> respecto al la versi&oacute;n anterior.
+	<b>Ya</b> puede probar ChronoJump&nbsp;<b>0.71</b> (<b>27-Mayo-2008</b>) en cualquier PC. Esta versi&oacute;n es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listado de cambios</a> respecto al la versi&oacute;n anterior.
 	<p>
 
 	<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
 	<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operativos</th><th><center><!--Instrucciones para la -->instalaci&oacute;n</center></th></tr>
 	<tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar este correo (ingl&eacute;s y castellano):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz";>Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
-	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7 Windows</a><!-- (ingl&eacute;s y castellano)--></td></tr>
+	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7.1 Windows</a><!-- (ingl&eacute;s y castellano)--></td></tr>
 	<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consultar este correo: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html";>chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a> (ingl&eacute;s y castellano)</td></tr>
 	</table>
 	

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_gl.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -53,13 +53,13 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/installation_gl.html"><font size="2"><tt>ïVersi&oacute;n para imprimir
 </tt></font></a></td></tr></table>
 
-	<b>Xa</b> pode probar ChronoJump&nbsp;<b>0.7</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en calquera PC. Esta versi&oacute;n &eacute; totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listaxe de cambios</a> respecto da versi&oacute;n anterior.
+	<b>Xa</b> pode probar ChronoJump&nbsp;<b>0.71</b> (<b>27-Mayo-2008</b>) en calquera PC. Esta versi&oacute;n &eacute; totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listaxe de cambios</a> respecto da versi&oacute;n anterior.
 	<p>
 
 	<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
 	<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operativos</th><th><center><--Instruci&oacute;ns-->Instalaci&oacute;n</center></th></tr>
 	<tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consulte este correo (ingl&eacute;s, castel&aacute;n):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz";>Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
-	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consulte este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7 Windows</a> <!--(ingl&eacute;s, castel&aacute;n)--></td></tr>
+	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consulte este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7.1 Windows</a> <!--(ingl&eacute;s, castel&aacute;n)--></td></tr>
 	<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consulte este correo: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html";>chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a> (ingl&eacute;s, castel&aacute;n)</td></tr>
 	</table>
 	

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/installation_pt.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -52,13 +52,13 @@
 </h4></td><td align="right"><a href="print/installation_pt.html"><font size="2"><tt>Vers&atilde;o imprim&iacute;vel
 </tt></font></a></td></tr></table>
 
-<b>Agora</b> voc&ecirc; pode provar o Chronojump <b>0.7</b> (<b>13-maio-2008</b>) desde qualquer PC. Estas vers&atilde;o &eacute; completamente utiliz&aacute;vel. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listado de cambios</a> respecto al la versi&oacute;n anterior [<b>translation pending</b>].
+<b>Agora</b> voc&ecirc; pode provar o Chronojump <b>0.71</b> (<b>27-maio-2008</b>) desde qualquer PC. Estas vers&atilde;o &eacute; completamente utiliz&aacute;vel. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listado de cambios</a> respecto al la versi&oacute;n anterior [<b>translation pending</b>].
 	<p>
 
 	<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
 	<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operacionales</th><th><center><!--Instrucciones-->Instala&ccedil;&atilde;o</center></th></tr>
 	<tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Ler este e-mail (em ingl&ecirc;s e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz";>Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
-	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Ler este e-mail (em ingl&ecirc;s e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7 Windows</a></td></tr>
+	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Ler este e-mail (em ingl&ecirc;s e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
 	<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Ler este e-mail (em ingl&ecirc;s e espanhol): <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html";>chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
 	</table>
 	

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -106,7 +106,7 @@
 
 <p><li>When it will be the release of the 1.0 version and what benefits will it have?
 <p>
-Nowadays (version 0.7) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know.  Read <a href="features.html">more about features</a>.
+Nowadays (version 0.71) Chronojump already have more benefits than any other commercial or non â commercial resolutions that we know.  Read <a href="features.html">more about features</a>.
 <br>
 If you wish to ask the features please write us an e-mail to the mail list <a href="contact.html">chronojump-list</a>.
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_ca.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -105,7 +105,7 @@
 
 <p><li>Quan sortir&agrave; la versi&oacute; 1.0 i quines prestacions tindr&agrave;? 
 <p>
-A data d'avui (versi&oacute; 0.7), el Chronojump ja t&eacute; m&eacute;s prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de qu&egrave; tenim coneixement. Per&ograve; encara queden molts aspectes per incorporar i millorar. 
+A data d'avui (versi&oacute; 0.71), el Chronojump ja t&eacute; m&eacute;s prestacions que la resta de solucions comercials i no-comercials de qu&egrave; tenim coneixement. Per&ograve; encara queden molts aspectes per incorporar i millorar. 
 <br>
 Si desitgeu fer peticions de caracter&iacute;stiques no dubteu a escriure un correu a la llista de correu <a href="contact_ca.html">chronojump-list</a>. Accediu a <a href="features_ca.html">m&eacute;s informaci&oacute; de les caracter&iacute;stiques</a>.
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_es.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -108,7 +108,7 @@
 
 <p><li>ÂCu&aacute;ndo saldr&aacute; la versi&oacute;n 1.0 y qu&eacute; prestaciones tendr&aacute;?
 <p>
-Hasta la fecha (versi&oacute;n 0.7) Chronojump ya tiene m&aacute;s prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
+Hasta la fecha (versi&oacute;n 0.71) Chronojump ya tiene m&aacute;s prestaciones que el resto de soluciones comerciales y no-comerciales de las que tenemos conocimiento.
 <br>
 Si desea realizar peticiones de caracter&iacute;sticas no dude en escribir un correo a la lista de correo <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer m&aacute;s <a href="features_es.html">informaci&oacute;n de las caracter&iacute;sticas</a>.
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_gl.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -107,7 +107,7 @@
 Si, creouse un modo simulado no que se executan saltos, carreiras de duraci&oacute;n aleatoria, tempo de reacci&oacute;n e ritmos para que se poidan probar as caracter&iacute;sticas do programa.
 
 <p><li>Cando sair&aacute; a versi&oacute;n 1.0 e que prestaci&oacute;ns ter&aacute;?
-<p>Ata o momento (versi&oacute;n 0.7) ChronoJump xa ten m&aacute;is prestaci&oacute;ns que o resto de soluci&oacute;ns comerciais e non-comerciais das que temos co&ntilde;ecemento. 
+<p>Ata o momento (versi&oacute;n 0.71) ChronoJump xa ten m&aacute;is prestaci&oacute;ns que o resto de soluci&oacute;ns comerciais e non-comerciais das que temos co&ntilde;ecemento. 
 <br>
 Se desexa realizar petici&oacute;ns de novas prestaci&oacute;ns non dubide en escribir unha mensaxe &aacute; lista  <a href="contact_gl.html">chronojump-list</a>. Leer m&aacute;s <a href="features_gl.html">informaci&oacute;n de las caracter&iacute;sticas</a> [TRADUCIR].
 

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/faq_pt.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -106,7 +106,7 @@
 Â
 <p><li>ÂCu&aacute;ndo saldr&aacute; la versi&oacute;n 1.0 y qu&eacute; prestaciones tendr&aacute;?
 <p>
-At&eacute; a data (vers&atilde;o 0.7) Chronojump j&aacute; t&ecirc;m mais presta&ccedil;&otilde;es que o resto de solu&ccedil;&otilde;es comerciais e n&atilde;o-comerciais das que temos conhecimento. 
+At&eacute; a data (vers&atilde;o 0.71) Chronojump j&aacute; t&ecirc;m mais presta&ccedil;&otilde;es que o resto de solu&ccedil;&otilde;es comerciais e n&atilde;o-comerciais das que temos conhecimento. 
 <br>
 Se desejas realizar pedidos de caracter&iacute;sticas n&atilde;o duvide em escrever um e-mail a lista de e-mails <a href="contact_es.html">chronojump-list</a>. Leer m&aacute;s <a href="features_pt.html">informaci&oacute;n de las caracter&iacute;sticas</a> [TRADUCIR].
 Â

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_ca.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
 Darreres not&iacute;cies
 </h4>
 <ul>
-  <li>Darrera&nbsp;versi&oacute;&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_ca.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-Maig-2008)</a> 
+  <li>Darrera&nbsp;versi&oacute;&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_ca.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-Maig-2008)</a> 
   <li><a href="hardware_ca.html">Chronopic 3.0 en venda</a> (Abril 2008)
   <li><a href="courses_ca.html">Jornada Chronojump Vic</a> (Abril 2008)
   <li><a href="hardware_ca.html">chronopic 3.0 validat</a> (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_de.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
 News
 </h4>
 <ul>
-  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version:&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-Mai-2008)</a> 
+  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version:&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-Mai-2008)</a> 
   <li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008) (english)
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic</a> (April 2008)
   <li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008) (english)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_en.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
 News
 </h4>
 <ul>
-  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version:&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.7</b>&nbsp;(May-13-2008)</a> 
+  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version:&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.71</b>&nbsp;(May-27-2008)</a> 
   <li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (April 2008)
   <li><a href="courses_es.html">Chronojump workshop in Vic (Barcelona)</a> (April 2008)
   <li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_es.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
 &Uacute;ltimas noticias
 </h4>
 <ul>
-  <li>&Uacute;ltima&nbsp;versi&oacute;n&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_es.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-Mayo-2008)</a> 
+  <li>&Uacute;ltima&nbsp;versi&oacute;n&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_es.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-Mayo-2008)</a> 
   <li><a href="hardware_es.html">Chronopic 3.0 a la venta</a> (Abril 2008)
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
   <li><a href="hardware_es.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_fr.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
 News
 </h4>
 <ul>
-  <li>Derni&egrave;re&nbsp;version&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_fr.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-Mai-2008)</a> 
+  <li>Derni&egrave;re&nbsp;version&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_fr.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-Mai-2008)</a> 
   <li><a href="hardware.html">Chronopic 3.0 on sale</a> (Abril 2008) (english) (TRANSLATE)
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008) (TRANSLATE)
   <li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_gl.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
 &Uacute;ltimas noticias
 </h4>
 <ul>
-  <li>&Uacute;ltima&nbsp;versi&oacute;n&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_gl.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-Mayo-2008)</a> 
+  <li>&Uacute;ltima&nbsp;versi&oacute;n&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_gl.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-Mayo-2008)</a> 
   <li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 &aacute; venda</a> (Abril 2008)
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
   <li><a href="hardware_gl.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_it.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
 &Uacute;ltimas noticias
 </h4>
 <ul>
-  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version::&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-maggio-2008)</a> (english)
+  <li>Last&nbsp;Chronojump&nbsp;Version::&nbsp; <a href="installation.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-maggio-2008)</a> (english)
   <li><a href="hardware_gl.html">Chronopic 3.0 &agrave; venda</a> (Abril 2008)
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
   <li><a href="hardware.html">chronopic 3.0 validated</a> (english) (Feb 2008)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/index_pt.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,7 +17,7 @@
 &Uacute;ltimas noticias
 </h4>
 <ul>
-  <li>&Uacute;ltima&nbsp;vers&atilde;o&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_pt.html"><b>0.7</b>&nbsp;(13-maio-2008)</a> 
+  <li>&Uacute;ltima&nbsp;vers&atilde;o&nbsp;de&nbsp;Chronojump:&nbsp; <a href="installation_pt.html"><b>0.71</b>&nbsp;(27-maio-2008)</a> 
   <li><a href="courses_es.html">Jornada Chronojump Vic (Barcelona)</a> (Abril 2008)
   <li><a href="hardware_pt.html">chronopic 3.0 validado</a> (Feb 2008)
   <li><a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-January/msg00000.html";>Chronopics 3.0 previstas para principios de marzo</a> (1 gen 2008) (TRADUCIR)

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -18,13 +18,13 @@
 </h4>
 
 
-<b>Now</b> you can try ChronoJump&nbsp;<b>0.7</b> (<b>May-13-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>here</a>.
+<b>Now</b> you can try ChronoJump&nbsp;<b>0.71</b> (<b>May-27-2008</b>) from any PC. This version is fully usable. Read changes list <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>here</a>.
 	<p>
 
 	<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
 	<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Operating systems</th><th><center>Installation<!-- instructions--></center></th></tr>
 	<tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz";>Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
-	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7 Windows</a></td></tr>
+	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Read this e-mail:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
 	<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Read this e-mail: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html";>chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
 	</table>
 	

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_ca.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,13 +17,13 @@
 Instal&middot;laci&oacute;
 </h4>
 
-	<b>Ja</b> podeu provar ChronoJump&nbsp;<b>0.7</b> (<b>13-Maig-2008</b>) a  qualsevol PC. Aquesta versi&oacute; &eacute;s totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>canvis</a> respecte l'anterior versi&oacute;.
+	<b>Ja</b> podeu provar ChronoJump&nbsp;<b>0.71</b> (<b>27-Maig-2008</b>) a  qualsevol PC. Aquesta versi&oacute; &eacute;s totalment usable. Consulteu el llistat de <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>canvis</a> respecte l'anterior versi&oacute;.
 	<p>
 	
 	<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
 	<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemes operatius</th><th><center><!--Instruccions per a -->Instal&middot;lar</center></th></tr>
 	<tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en angl&egrave;s i castell&agrave;):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz";>Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
-	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en angl&egrave;s i castell&agrave;):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7 Windows</a></td></tr>
+	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar aquest correu (en angl&egrave;s i castell&agrave;):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
 	<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consultar aquest correu (en angl&egrave;s i castell&agrave;): <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html";>chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
 	</table>
 	

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_es.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,13 +17,13 @@
 Instalaci&oacute;n
 </h4>
 
-	<b>Ya</b> puede probar ChronoJump&nbsp;<b>0.7</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en cualquier PC. Esta versi&oacute;n es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listado de cambios</a> respecto al la versi&oacute;n anterior.
+	<b>Ya</b> puede probar ChronoJump&nbsp;<b>0.71</b> (<b>27-Mayo-2008</b>) en cualquier PC. Esta versi&oacute;n es totalmente usable. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listado de cambios</a> respecto al la versi&oacute;n anterior.
 	<p>
 
 	<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
 	<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operativos</th><th><center><!--Instrucciones para la -->instalaci&oacute;n</center></th></tr>
 	<tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consultar este correo (ingl&eacute;s y castellano):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz";>Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
-	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7 Windows</a><!-- (ingl&eacute;s y castellano)--></td></tr>
+	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consultar este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7.1 Windows</a><!-- (ingl&eacute;s y castellano)--></td></tr>
 	<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consultar este correo: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html";>chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a> (ingl&eacute;s y castellano)</td></tr>
 	</table>
 	

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_gl.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,13 +17,13 @@
 Instalaci&oacute;n
 </h4>
 
-	<b>Xa</b> pode probar ChronoJump&nbsp;<b>0.7</b> (<b>13-Mayo-2008</b>) en calquera PC. Esta versi&oacute;n &eacute; totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listaxe de cambios</a> respecto da versi&oacute;n anterior.
+	<b>Xa</b> pode probar ChronoJump&nbsp;<b>0.71</b> (<b>27-Mayo-2008</b>) en calquera PC. Esta versi&oacute;n &eacute; totalmente funcional. Consulte a <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listaxe de cambios</a> respecto da versi&oacute;n anterior.
 	<p>
 
 	<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
 	<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operativos</th><th><center><--Instruci&oacute;ns-->Instalaci&oacute;n</center></th></tr>
 	<tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Consulte este correo (ingl&eacute;s, castel&aacute;n):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz";>Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
-	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consulte este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7 Windows</a> <!--(ingl&eacute;s, castel&aacute;n)--></td></tr>
+	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Consulte este correo:--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7.1 Windows</a> <!--(ingl&eacute;s, castel&aacute;n)--></td></tr>
 	<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Consulte este correo: <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html";>chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a> (ingl&eacute;s, castel&aacute;n)</td></tr>
 	</table>
 	

Modified: trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html
==============================================================================
--- trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html	(original)
+++ trunk/www.gnome.org/projects/chronojump/print/installation_pt.html	Tue May 27 14:48:15 2008
@@ -17,13 +17,13 @@
 Instala&ccedil;&atilde;o
 </h4>
 
-<b>Agora</b> voc&ecirc; pode provar o Chronojump <b>0.7</b> (<b>13-maio-2008</b>) desde qualquer PC. Estas vers&atilde;o &eacute; completamente utiliz&aacute;vel. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listado de cambios</a> respecto al la versi&oacute;n anterior [<b>translation pending</b>].
+<b>Agora</b> voc&ecirc; pode provar o Chronojump <b>0.71</b> (<b>27-maio-2008</b>) desde qualquer PC. Estas vers&atilde;o &eacute; completamente utiliz&aacute;vel. Consultad el <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2008-May/msg00013.html";>listado de cambios</a> respecto al la versi&oacute;n anterior [<b>translation pending</b>].
 	<p>
 
 	<table width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
 	<tr bgcolor="#e6e6fa"><th>Sistemas operacionales</th><th><center><!--Instrucciones-->Instala&ccedil;&atilde;o</center></th></tr>
 	<tr><td><b>GNU/Linux</b></td><td><!--Ler este e-mail (em ingl&ecirc;s e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/chronojump/0.7/chronojump-0.7-Linux-x86-Install.tar.gz";>Chronojump 0.7 Linux</a></td></tr>
-	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Ler este e-mail (em ingl&ecirc;s e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7 Windows</a></td></tr>
+	<tr><td><b>Windows</b></td><td><!--Ler este e-mail (em ingl&ecirc;s e espanhol):--> <a href="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/chronojump/Chronojump-0.7.1-Windows-Install.exe";>Chronojump 0.7.1 Windows</a></td></tr>
 	<tr><td><b>Maemo N770</b></td><td>Ler este e-mail (em ingl&ecirc;s e espanhol): <a href="http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2007-April/msg00002.html";>chronojump_mini for Maemo!! Chronojump_mini funcionando en Maemo!!</a></td></tr>
 	</table>
 	



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]