[gnome-keyring/gnome-2-26] Updated Telugu translation



commit d80360ff55372eb24382e19acc6e80cd4919fd7b
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Mon Apr 20 16:20:24 2009 +0530

    Updated Telugu translation
---
 po/te.po |  399 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 194 insertions(+), 205 deletions(-)

diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index f6e54bb..340ee2c 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of te.po to Telugu
+# translation of gnome-keyring.gnome-2-26.te.po to Telugu
 # Telugu translation of gnome-keyring.
 # Copyright (C) 2007, Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.gnome-2-26.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-14 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 18:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 16:19+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #: ../common/gkr-location.c:321
 #, c-format
@@ -54,8 +55,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
 "prop='name'/>' in the default keyring."
 msgstr ""
-"�ప�రమ�య ��రి��� న�ద� '<object prop='name'/>' ��ర�� �న�వర�తనమ� '%s' (%s) "
-"స���తపదమ�న� యా��సిస� ��యాలని �న���న���న�నది."
+"�ప�రమ�య ��రి��� న�ద� '<object prop='name'/>' ��ర�� �న�వర�తనమ� '%s' (%s) స���తపదమ�న� "
+"యా��సిస� ��యాలని �న���న���న�నది."
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
@@ -64,8 +65,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
 "prop='name'/>' in %s."
 msgstr ""
-"%s న�ద� '<object prop='name'/>' ��ర�� �న�వర�తనమ� '%s' (%s) "
-"స���తపదమ�న� యా��సిస� ��యాలని �న���న���న�నది."
+"%s న�ద� '<object prop='name'/>' ��ర�� �న�వర�తనమ� '%s' (%s) స���తపదమ�న� యా��సిస� "
+"��యాలని �న���న���న�నది."
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
@@ -74,8 +75,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
 ">' in the default keyring."
 msgstr ""
-"�ప�రమ�య ��రి��� న�ద� '<object prop='name'/>' ��ర�� �న�వర�తనమ� '%s' "
-"స���తపదమ�న� యా��సిస� ��యాలని �న���న���న�నది."
+"�ప�రమ�య ��రి��� న�ద� '<object prop='name'/>' ��ర�� �న�వర�తనమ� '%s' స���తపదమ�న� యా��సిస� "
+"��యాలని �న���న���న�నది."
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
@@ -84,8 +85,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
 ">' in %s."
 msgstr ""
-"%s న�ద� '<object prop='name'/>' ��ర�� �న�వర�తనమ� '%s' "
-"స���తపదమ�న� యా��సిస� ��యాలని �న���న���న�నది."
+"%s న�ద� '<object prop='name'/>' ��ర�� �న�వర�తనమ� '%s' స���తపదమ�న� యా��సిస� ��యాలని "
+"�న���న���న�నది."
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
@@ -93,8 +94,8 @@ msgid ""
 "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
 ">' in the default keyring."
 msgstr ""
-"�ప�రమ�య ��రి��� న�ద� '<object prop='name'/>' ��ర�� త�లియని �న�వర�తనమ� "
-"స���తపదమ�న� యా��సిస� ��యాలని �న���న���న�నది."
+"�ప�రమ�య ��రి��� న�ద� '<object prop='name'/>' ��ర�� త�లియని �న�వర�తనమ� స���తపదమ�న� యా��సిస� "
+"��యాలని �న���న���న�నది."
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
@@ -103,8 +104,8 @@ msgid ""
 "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
 ">' in %s."
 msgstr ""
-"%s న�ద� <object prop='name'/>' ��ర�� త�లియని �న�వర�తనమ� స���తపదమ�న� "
-"యా��సిస� ��యాలని �న���న���న�నది."
+"%s న�ద� <object prop='name'/>' ��ర�� త�లియని �న�వర�తనమ� స���తపదమ�న� యా��సిస� ��యాలని "
+"�న���న���న�నది."
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
@@ -121,9 +122,7 @@ msgstr "��ల�వలయాని�ి �ార�య��ష�త�
 msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
 "locked"
-msgstr ""
-"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) �ప�రమ�య ��రి���న� యా��సిస� ��యాలని �న���న���న�నది, �యిత� "
-"�ది లా�� ��యబడి�ది"
+msgstr "�న�వర�తనమ� '%s' (%s) �ప�రమ�య ��రి���న� యా��సిస� ��యాలని �న���న���న�నది, �యిత� �ది లా�� ��యబడి�ది"
 
 #. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
@@ -157,12 +156,12 @@ msgstr "�� �పరి�ిత �ార�య��ష�త�ర�  '%
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
 msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "�ప�రమ�య ��ల�వలయ� త�ర������ రహస�యపదాన�ని ప�రవ�శప�����డి"
+msgstr "�ప�రమ�య ��ల�వలయ� త�ర������ స���తపదాన�ని ప�రవ�శప�����డి"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "'%s' ��ల�వలయ� త�ర������ రహస�యపదాన�ని ప�రవ�శప�����డి"
+msgstr "'%s' ��ల�వలయ� త�ర������ స���తపదాన�ని ప�రవ�శప�����డి"
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
@@ -180,8 +179,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
 "have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) ��త�త ��రి��� '%s'న� ��ర�������ది. మ�ర� దాని�ి వ�పయ��ి��ాలని "
-"��ర���న���న�న స���తపదమ�న� మ�ర� య������నవల�న�."
+"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) ��త�త ��రి��� '%s'న� ��ర�������ది. మ�ర� దాని�ి వ�పయ��ి��ాలని ��ర���న���న�న "
+"స���తపదమ�న� మ�ర� య������నవల�న�."
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
@@ -190,8 +189,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) ��త�త �ప�రమ�య ��రి��� స�ష��ి��ాలని ��ర���న���న�నది. మ�ర� "
-"దాని��ర�� వ�పయ��ి��ాలని ��ర���న���న�న స���తపదమ�న� మ�ర� య������నవల�న�."
+"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) ��త�త �ప�రమ�య ��రి��� స�ష��ి��ాలని ��ర���న���న�నది. మ�ర� దాని��ర�� "
+"వ�పయ��ి��ాలని ��ర���న���న�న స���తపదమ�న� మ�ర� య������నవల�న�."
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
@@ -201,7 +200,7 @@ msgid ""
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
 "'%s'�ార�య��ష�త�ర�  ��త�త '%s' ��ల�వలయాన�ని స�ష��ి��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  �పయ��ి��ాలన������న�న "
-"రహస�యపదాన�ని ������న�నామ� "
+"స���తపదాన�ని ������న�నామ� "
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
@@ -211,7 +210,7 @@ msgid ""
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
 "'%s'�ార�య��ష�త�ర�  ��త�త  �ప�రమ�య  ��ల�వలయాన�ని స�ష��ి��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
-"�పయ��ి��ాలన������న�న రహస�యపదాన�ని ������న�నామ�"
+"�పయ��ి��ాలన������న�న స���తపదాన�ని ������న�నామ�"
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
@@ -221,7 +220,7 @@ msgid ""
 "to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
 "�� �పరి�ిత �ార�య��ష�త�ర�  ��త�త '%s' ��ల�వలయాన�ని స�ష��ి��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
-"�పయ��ి��ాలన������న�న రహస�యపదాన�ని ������న�నామ�"
+"�పయ��ి��ాలన������న�న స���తపదాన�ని ������న�నామ�"
 
 #. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
@@ -231,16 +230,16 @@ msgid ""
 "choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
 "�� �పరి�ిత �ార�య��ష�త�ర�  ��త�త  �ప�రమ�య ��ల�వలయాన�ని స�ష��ి��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
-"�పయ��ి��ాలన������న�న రహస�యపదాన�ని ������న�నామ�"
+"�పయ��ి��ాలన������న�న స���తపదాన�ని ������న�నామ�"
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
 msgid "New Keyring Password"
-msgstr "��త�త ��ల�వలయాని�ి రహస�యపద�"
+msgstr "��త�త ��ల�వలయాని�ి స���తపద�"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
 msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "��త�త ��ల�వలయాని�ి రహస�యపదాన�ని ������న�మ�"
+msgstr "��త�త ��ల�వలయాని�ి స���తపదాన�ని ������న�మ�"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
 #, c-format
@@ -248,8 +247,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) �న�నది '%s' ��రి��� ��ర�� స���తపదమ�న� మార��ాలని ��ర���న���న�నది. "
-"మ�ర� దాని��ర�� వ�పయ��ి��ాలన���న�న స���తపదమ�న� య������నవల�న�."
+"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) �న�నది '%s' ��రి��� ��ర�� స���తపదమ�న� మార��ాలని ��ర���న���న�నది. మ�ర� "
+"దాని��ర�� వ�పయ��ి��ాలన���న�న స���తపదమ�న� య������నవల�న�."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
 #, c-format
@@ -257,8 +256,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
 "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) �న�నది �ప�రమ�య ��రి��� ��ర�� స���తపదమ�న� మార��ాలని ��ర���న���న�నది. "
-"మ�ర� దాని��ర�� వ�పయ��ి��ాలన���న�న స���తపదమ�న� య������నవల�న�."
+"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) �న�నది �ప�రమ�య ��రి��� ��ర�� స���తపదమ�న� మార��ాలని ��ర���న���న�నది. మ�ర� "
+"దాని��ర�� వ�పయ��ి��ాలన���న�న స���తపదమ�న� య������నవల�న�."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
 #, c-format
@@ -266,8 +265,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
 "have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s'�ార�య��ష�త�ర�   '%s' ��ల�వలయాని�ి రహస�యపదాన�ని మార��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
-"�పయ��ి��ాలన������న�న రహస�యపదాన�ని ������న�నామ�"
+"'%s'�ార�య��ష�త�ర�   '%s' ��ల�వలయాని�ి స���తపదాన�ని మార��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
+"�పయ��ి��ాలన������న�న స���తపదాన�ని ������న�నామ�"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
 #, c-format
@@ -275,8 +274,8 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s'�ార�య��ష�త�ర�     �ప�రమ�య ��ల�వలయాని�ి రహస�యపదాన�ని మార��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
-"�పయ��ి��ాలన������న�న రహస�యపదాన�ని ������న�నామ�"
+"'%s'�ార�య��ష�త�ర�     �ప�రమ�య ��ల�వలయాని�ి స���తపదాన�ని మార��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
+"�పయ��ి��ాలన������న�న స���తపదాన�ని ������న�నామ�"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
 #, c-format
@@ -284,8 +283,8 @@ msgid ""
 "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-" �� �పరి�ిత �ార�య��ష�త�ర�  '%s' ��ల�వలయాని�ి  రహస�యపదాన�ని మార��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
-"�పయ��ి��ాలన������న�న రహస�యపదాన�ని ������న�నామ�"
+" �� �పరి�ిత �ార�య��ష�త�ర�  '%s' ��ల�వలయాని�ి  స���తపదాన�ని మార��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
+"�పయ��ి��ాలన������న�న స���తపదాన�ని ������న�నామ�"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
 #, c-format
@@ -293,23 +292,23 @@ msgid ""
 "An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"�� �పరి�ిత �ార�య��ష�త�ర�  �ప�రమ�య  ��ల�వలయాని�ి  రహస�యపదాన�ని మార��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
-"�పయ��ి��ాలన������న�న రహస�యపదాన�ని ������న�నామ�"
+"�� �పరి�ిత �ార�య��ష�త�ర�  �ప�రమ�య  ��ల�వలయాని�ి  స���తపదాన�ని మార��ాలన�������ది. ��ల�వలయాని�ి  "
+"�పయ��ి��ాలన������న�న స���తపదాన�ని ������న�నామ�"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgstr "%s ��ల�వలయాని�ి ��త�త రహస�యపదాన�ని ������న�మ�"
+msgstr "%s ��ల�వలయాని�ి ��త�త స���తపదాన�ని ������న�మ�"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgstr "�ప�రమ�య ��ల�వలయాని�ి ��త�త రహస�యపదాన�ని ������న�మ�"
+msgstr "�ప�రమ�య ��ల�వలయాని�ి ��త�త స���తపదాన�ని ������న�మ�"
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
 msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "��ల�వలయ రహస�యపదాన�ని మార���మ�"
+msgstr "��ల�వలయ స���తపదాన�ని మార���మ�"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
 #, c-format
@@ -318,8 +317,8 @@ msgid ""
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) స���తపదమ�న� నిల�వవ���ాలని ��ర���న���న�నది, �యిత� ����డ "
-"య���వ��ి ��రి���ల�ద�. ���ి స�ష��ి������, మ�ర� వ�� స���తపదమ�న� య������నాలి."
+"�న�వర�తనమ� '%s' (%s) స���తపదమ�న� నిల�వవ���ాలని ��ర���న���న�నది, �యిత� ����డ య���వ��ి "
+"��రి���ల�ద�. ���ి స�ష��ి������, మ�ర� వ�� స���తపదమ�న� య������నాలి."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
 #, c-format
@@ -328,8 +327,8 @@ msgid ""
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"�న�వర�తనమ� '%s' స���తపదమ�న� నిల�వవ���ాలని ��ర���న���న�నది, �యిత� ����డ "
-"య���వ��ి ��రి���ల�ద�. ���ి స�ష��ి������, మ�ర� వ�� స���తపదమ�న� య������నాలి."
+"�న�వర�తనమ� '%s' స���తపదమ�న� నిల�వవ���ాలని ��ర���న���న�నది, �యిత� ����డ య���వ��ి ��రి���ల�ద�. "
+"���ి స�ష��ి������, మ�ర� వ�� స���తపదమ�న� య������నాలి."
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
 #, c-format
@@ -338,8 +337,8 @@ msgid ""
 "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
 "it."
 msgstr ""
-"�� త�లియని �న�వర�తనమ� స���తపదమ�న� నిల�వవ���ాలని ��ర���న���న�నది, �యిత� ����డ "
-"య���వ��ి ��రి���ల�ద�. ���ి స�ష��ి������, మ�ర� వ�� స���తపదమ�న� య������నాలి."
+"�� త�లియని �న�వర�తనమ� స���తపదమ�న� నిల�వవ���ాలని ��ర���న���న�నది, �యిత� ����డ య���వ��ి "
+"��రి���ల�ద�. ���ి స�ష��ి������, మ�ర� వ�� స���తపదమ�న� య������నాలి."
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
@@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "�ప�రమ�య ��ల�వలయాన�ని స�ష�
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
 msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "�ప�రమ�య ��ల�వలయాని�ి రహస�యపదాన�ని ������న�మ�"
+msgstr "�ప�రమ�య ��ల�వలయాని�ి స���తపదాన�ని ������న�మ�"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -357,9 +356,9 @@ msgid ""
 "in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
 "passed to the daemon."
 msgstr ""
-"à°? à°?à°?à±?à°?à°¿à°?à°? PKCS#11 à°®à±?à°²à°?à°?à°¨à°?దలి gnome-keyring à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°¨à±? à°?à±?తనపరà±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది. యిది "
-"gnome-keyring-daemon ప�రార�భ�త� ప�రభావితమ�త��ది. ��న�ని �ద�శవర�స �ర���మ����ల� "
-"à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°?à±? పాసà±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°? à°?మరà±?à°ªà±? తిరిà°?à°¿à°µà±?రాయబడà±?à°¤à±?à°?ది."
+"à°? à°?à°?à±?à°?à°¿à°?à°? PKCS#11 à°®à±?à°²à°?à°?à°¨à°?దలి gnome-keyring à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°¨à±? à°?à±?తనపరà±?à°¸à±?à°¤à±?à°?ది. యిది gnome-keyring-"
+"daemon à°ªà±?రారà°?à°­à°?à°¤à±? à°ªà±?రభావితమà±?à°¤à±?à°?ది. à°?à±?à°¨à±?ని à°?à°¦à±?శవరà±?à°¸ à°?à°°à±?à°?à±?à°®à±?à°?à°?à±?à°²à±? à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°?à±? పాసà±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°? à°?మరà±?à°ªà±? "
+"తిరి�ివ�రాయబడ�త��ది."
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
 msgid ""
@@ -382,18 +381,15 @@ msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
 msgstr "gnome-keyring SSH ప�రతినిధి ��తనమవ�వాలా."
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "New Keyring Password"
 msgid "GNOME Keyring Daemon"
 msgstr "GNOME ��రి��� డ�మ�న�"
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
-#| msgid "Unlock Keyring"
 msgid "Unlock Login Keyring"
 msgstr "లాà°?à°¿à°¨à±? à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
 #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
-#| msgid "Enter password for default keyring to unlock"
 msgid "Enter login password to unlock keyring"
 msgstr "à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à°?à°¡à°¿"
 
@@ -405,12 +401,10 @@ msgstr "à°? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±?â??à°?à±? లాà°?à±? à°?యినపà±?
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
-#| msgid "Create Default Keyring"
 msgid "Create Login Keyring"
 msgstr "లా�ిన� ��రి���న� స�ష��ి���మ�"
 
 #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
-#| msgid "Change Keyring Password"
 msgid "Enter your login password"
 msgstr "మ� లా�ిన� స���తపదమ�న� ప�రవ�శప�����మ�"
 
@@ -419,12 +413,11 @@ msgid ""
 "Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
 "computer. It will now be created."
 msgstr ""
-"à°®à±?à°°à±? à°? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±?â??à°?à±? లాà°?à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°®à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?బడదà±?. à°?ది "
-"యిప�ప�డ� స�ష��ి��బడ�త��ది."
+"à°®à±?à°°à±? à°? à°?à°?à°ªà±?à°¯à±?à°?à°°à±?â??à°?à±? లాà°?à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°®à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?బడదà±?. à°?ది యిపà±?à°ªà±?à°¡à±? "
+"స�ష��ి��బడ�త��ది."
 
 #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:586
 #, c-format
-#| msgid "Choose password for new keyring"
 msgid "Unlock password for %s keyring"
 msgstr "%s à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à±? à°?à±?à°°à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
@@ -433,7 +426,6 @@ msgid "Unlock private key"
 msgstr "à°µà±?à°¯à°?à±?తిà°?à°¤ à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
 #: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:101
-#| msgid "Unlock Keyring"
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
@@ -442,58 +434,46 @@ msgid "Unlock public key"
 msgstr "పబà±?లిà°?à±? à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
 #: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:105
-#| msgid "Unlock Keyring"
 msgid "Unlock"
 msgstr "à°?à°¨à±?â??లాà°?à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:114 ../gcr/gcr-importer.c:360
-#| msgid "Enter password for default keyring to unlock"
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:114 ../gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "à°µà±?à°¯à°?à±?తిà°?à°¤ à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:116 ../gcr/gcr-importer.c:362
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:116 ../gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°®à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?"
 
 #: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:118
-#| msgid "Enter password for default keyring to unlock"
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "పబà±?లిà°?à±? à°?à±?à°¨à±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:120 ../gcr/gcr-importer.c:364
-#| msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:120 ../gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
 #: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:130
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr "à°?à°? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±? à°µà±?à°¯à°?à±?తిà°?à°¤ à°?à±? '%s'à°?à±? యాà°?à±?సిసà±? à°?à±?à°°à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నది, à°?యితà±? యిది లాà°?à±?â??à°?à±?యబడిà°?ది"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
 #: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:133
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr "à°?à°? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±? à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°? '%s'à°?à±? యాà°?à±?సిసà±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నది, à°?యితà±? యిది లాà°?à±?à°?ది"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
 #: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:136
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr "à°?à°? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±? పబà±?లిà°?à±?â??à°?à±? '%s'à°?à±? యాà°?à±?సిసà±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నది, à°?యితà±? యిది లాà°?à±?à°?ది"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
 #: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:139
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "à°?à°? à°?à°¨à±?వరà±?తనమà±? '%s'à°?à±? యాà°?à±?సిసà±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?à°?à±?à°¨à±?à°?à±?à°¨à±?నది, à°?యితà±? యిది లాà°?à±?à°?ది"
 
@@ -513,44 +493,43 @@ msgstr "న�న� లా�ిన� �య�యినప�ప�డ� �
 msgid "Automatically unlock this when I log in"
 msgstr "à°¨à±?à°¨à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?à°¯à±?యినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°¦à±?నిని à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:371
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:393
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°?/à°?à±? నిలà±?వనà±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:372
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°?/à°?à±? నిలà±?వనà±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?à°¨à±? à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à°?à°¡à°¿"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:375
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:397
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 "locked"
 msgstr "�� �న�వర�తనమ� ద�వ��రణపత�ర�/�� నిల�వ '%s'�� యా��సిస� ��ర���న�నది, �యిత� యిది లా��వ��ది"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:381
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:532
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:402
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:553
 msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
 msgstr "à°¨à±?à°¨à±? లాà°?à°¿à°¨à±? à°?యినపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¸à±?వయà°?à°?ాలà°?à°?à°?à°¾ à°°à°?à±?à°·à°£ నిలà±?వనà±? à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±?."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:524
-#| msgid "New password strength"
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:545
 msgid "New Password Required"
-msgstr "��త�త రహస�యపద� �వసరమ��ది"
+msgstr "��త�త స���తపద� �వసరమ��ది"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:525
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
 msgid "New password required for secure storage"
 msgstr "ర��షణ నిల�వ�� ��త�త స���తపదమ� �వసరమ��ది"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:527
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
 "required"
 msgstr ""
+"ద�వ��రణపత�రమ�ల ల�దా ��ల నిల�వ ��ర�� '%s'న� సమాయత�త పర�����, స���తపదమ� "
+"�వసరమ�."
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
 msgid ""
@@ -561,6 +540,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Try again."
 msgstr ""
+"<b><big>à°®à±? à°®à±?à°¸à±?â??à°¨à±? లాà°?à°²à±?à°¦à±?.</big></b>\n"
+"\n"
+"�� ��డ�డ ���షిదారి మ� విభా�మ�(స�షన�)న� ��డ��డ�త�వ��డవ����న� ల�దా ద�ష��ిని ���ద�ర��రి������ "
+"నిర�ణయి��ిన మ�న�న� ల�దా వ�� �న�వర�తనమ�న� న����ివ��డవ����న�.\n"
+"\n"
+"మరలా ప�రయత�ని���డి."
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
 msgid ""
@@ -571,6 +556,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Try again."
 msgstr ""
+"<b><big>మ� ��బ�ర�డ�న� లా�ల�ద�.</big></b>\n"
+"\n"
+"�� ��డ�డ ���షిదారి మ� విభా�మ�(స�షన�)న� ��డ��డ�త�వ��డవ����న� ల�దా ద�ష��ిని ���ద�ర��రి������ "
+"నిర�ణయి��ిన మ�న�న� ల�దా వ�� �న�వర�తనమ�న� న����ివ��డవ����న�.\n"
+"\n"
+"మరలా ప�రయత�ని���డి."
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
 msgid "Store passwords unencrypted?"
@@ -582,6 +573,9 @@ msgid ""
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
 "files."
 msgstr ""
+"�ాళ� స���తపదమ�న� య������న��వలన, మ� య���� నిల�వవ���ిన స���తపదమ�ల� "
+"à°¸à±?à°°à°?à±?షితమà±?à°?à°¾ à°?à°¨à±?à°?à±?à°°à°¿à°ªà±?à°?à±? à°?à±?యబడవà±?. à°®à±?à°°à±? à°«à±?à°²à±? యాà°?à±?à°¸à±?à°¸à±?â??à°¤à±? à°?à±?à°¡à°¿ à°?వి à°¯à±?వరిà°?à±?నా "
+"��ద�బా��ల� వ���ాయి."
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
 msgid "Use Unsafe Storage"
@@ -593,26 +587,25 @@ msgstr "స�థానమ�(_L):"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
 msgid "_Old password:"
-msgstr "_పాత రహస�యపద�:"
+msgstr "పాత స���తపదమ� (_O):"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
 msgid "_Password:"
-msgstr "_రహస�యపద�:"
+msgstr "స���తపదమ� (_P):"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
 msgid "_Confirm password:"
-msgstr "_రహస�యపదాన�ని ధ�వ��రి���మ�:"
+msgstr "స���తపదాన�ని నిర�ధారి���మ� (_C):"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
 msgid "New password strength"
-msgstr "��త�త రహస�యపద� ధ�డత�వ�"
+msgstr "��త�త స���తపద� ధ�డత�వ�"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr "రహస�యపదాల�  సరిత����ల�ద�"
+msgstr "స���తపదాల�  సరిత����ల�ద�"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
-#| msgid "Password cannot be blank."
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "స���తపదమ� �ాళ� �ాల�ద�"
 
@@ -626,15 +619,15 @@ msgstr "స�ష��ి���(_r)"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
 msgid "C_hange"
-msgstr "మార���"
+msgstr "మార��� (_h)"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
 msgid "Allow _Once"
-msgstr "_��సార� �న�మతి���"
+msgstr "��సారి �న�మతి��� (_O)"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
 msgid "_Always Allow"
-msgstr "_�ల�లప�ప�డ� �న�మతి���"
+msgstr "�ల�లప�ప�డ� �న�మతి��� (_A)"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -933,56 +926,55 @@ msgid "Import Into:"
 msgstr "ద�ని�ి ది�మతి��య�మ�"
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:3
-#| msgid "_Password:"
 msgid "Password:"
-msgstr "రహస�యపద�:"
+msgstr "స���తపద�:"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:162 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:114
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "�పర�షన� రద�ద���యబడి�ది"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:254
+#: ../gcr/gcr-importer.c:255
 #, c-format
 msgid "No location available to import to"
 msgstr "ద�ని�ి ది��మతి ��య���� య���వ��ి స�థానమ� ��ద�బా��ల� ల�ద�"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:328
+#: ../gcr/gcr-importer.c:404
 msgid "Import Certificates/Keys"
 msgstr "ద�వ��రణపత�రమ�లన�/��లన� ది��మతి��య�మ�"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:335
+#: ../gcr/gcr-importer.c:411
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
 msgstr "ది��మతి��సిన ద�వ��రణపత�రమ�ల�/��లన� నిల�వవ������� స�థానమ�న� య������న�మ�"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:373
+#: ../gcr/gcr-importer.c:449
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
 msgstr "à°µà±?à°¯à°?à±?తిà°?à°¤ à°?à±?à°¨à±? దిà°?à±?మతి à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±?, à°?ది à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?యబడాలి"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:376
+#: ../gcr/gcr-importer.c:452
 msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
 msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°®à±?à°¨à±? దిà°?à±?మతి à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±?, à°?ది à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?యబడాలి"
 
 #. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:379
+#: ../gcr/gcr-importer.c:455
 msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
 msgstr "à°¡à°¾à°?ానà±? దిà°?à±?మతి à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±?, à°?ది à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?యబడాలి"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:384
+#: ../gcr/gcr-importer.c:460
 #, c-format
 msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
 msgstr "à°µà±?à°¯à°?à±?తిà°?à°¤ à°?à±? '%s' దిà°?à±?మతి à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±?, à°?ది à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?యబడాలి"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:387
+#: ../gcr/gcr-importer.c:463
 #, c-format
 msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
 msgstr "à°¦à±?à°µà±?à°?రణపతà±?à°°à°? '%s' దిà°?à±?మతిà°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±?, à°?ది à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?యబడాలి"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:390
+#: ../gcr/gcr-importer.c:466
 #, c-format
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "'%s' దిà°?à±?మతి à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±?, à°?ది à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?యబడాలి"
@@ -1007,358 +999,355 @@ msgstr "సరి�ాని ల�దా పాడ�న డా�ాన� 
 msgid "The data is locked"
 msgstr "డా�ా లా�� ��యబడి�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:117
+#: ../gp11/gp11-misc.c:101
 msgid "Insufficient memory available"
 msgstr "సరిప�ని మ�మ�ర� ��ద�బా��ల� వ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:119
+#: ../gp11/gp11-misc.c:103
 msgid "The specified slot ID is not valid"
 msgstr "త�ల�పబడిన స�లా�� ID ��ల�లనిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:121
+#: ../gp11/gp11-misc.c:105
 msgid "Internal error"
 msgstr "��తర��త ద�షమ�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:123
+#: ../gp11/gp11-misc.c:107
 msgid "The operation failed"
 msgstr "�పర�షన� విఫలమ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:125
+#: ../gp11/gp11-misc.c:109
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "సరి�ాని �ర���మ����స�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:127
+#: ../gp11/gp11-misc.c:111
 msgid "The module cannot create needed threads"
 msgstr "మాడ�య�ల� �వసరమ�న త�త�లన� స�ష��ి��ల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:129
+#: ../gp11/gp11-misc.c:113
 msgid "The module cannot lock data properly"
 msgstr "మాడ�య�ల� డా�ా ల��షణ�న� లా�� ��యల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:131
+#: ../gp11/gp11-misc.c:115
 msgid "The field is read-only"
 msgstr "��ష�త�రమ� �ద�వ����-మాత�రమ�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:133
+#: ../gp11/gp11-misc.c:117
 msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
 msgstr "��ష�త�రమ� స�న�నితమ��ది మరియ� విడ�దల�ాల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:135
+#: ../gp11/gp11-misc.c:119
 msgid "The field is invalid or does not exist"
 msgstr "��ష�త�రమ� ��ల�లనిది ల�దా ల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:137
+#: ../gp11/gp11-misc.c:121
 msgid "Invalid value for field"
 msgstr "��ష�త�రమ� ��ర�� ��ల�లని విల�వ"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:139
+#: ../gp11/gp11-misc.c:123
 msgid "The data is not valid or unrecognized"
 msgstr "డా�ా ��ల�లనిది ల�దా ��ర�తి��నిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:141
+#: ../gp11/gp11-misc.c:125
 msgid "The data is too long"
 msgstr "డా�ా మర� ప�డవ�నది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:143
+#: ../gp11/gp11-misc.c:127
 msgid "An error occurred on the device"
 msgstr "పరి�రమ�ప�న వ�� ద�షమ� య�ద�ర��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:145
+#: ../gp11/gp11-misc.c:129
 msgid "Insufficient memory available on device"
 msgstr "పరి�రమ�ప�న సరిప�ని మ�మ�ర� ��ద�బా��ల�వ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:147
+#: ../gp11/gp11-misc.c:131
 msgid "The device was removed or unplugged"
 msgstr "పరిà°?à°°à°®à±? à°¤à±?à°²à°?à°¿à°?à°?బడిà°?ది à°²à±?దా à°?à°¨à±?â??à°ªà±?à°²à°?à±? à°?à±?యబడిà°?ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:149
+#: ../gp11/gp11-misc.c:133
 msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
 msgstr "�న���రిప���డ� డా�ా ��ల�లనిది ల�దా ��ర�తి��బడనిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:151
+#: ../gp11/gp11-misc.c:135
 msgid "The encrypted data is too long"
 msgstr "�న���రిప���డ� డా�ా మర� ప�డవ�నది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:153
+#: ../gp11/gp11-misc.c:137
 msgid "This operation is not supported"
 msgstr "� �పర�షన� మద�దత�యబడల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:155
+#: ../gp11/gp11-misc.c:139
 msgid "The key is missing or invalid"
 msgstr "�� తప�పిప�యినది ల�దా ��ల�లనిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:157
+#: ../gp11/gp11-misc.c:141
 msgid "The key is the wrong size"
 msgstr "�� తప�ప�డ� పరిమాణమ�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:159
+#: ../gp11/gp11-misc.c:143
 msgid "The key is of the wrong type"
 msgstr "�� తప�ప�డ� ర�మ�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:161
+#: ../gp11/gp11-misc.c:145
 msgid "No key is needed"
 msgstr "���వ��ి �� �వసర�ల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:163
+#: ../gp11/gp11-misc.c:147
 msgid "The key is different than before"
 msgstr "�� యి�త�� మ��ద����� భిన�నమ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:165
+#: ../gp11/gp11-misc.c:149
 msgid "A key is needed"
 msgstr "�� �వసరమ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:167
+#: ../gp11/gp11-misc.c:151
 msgid "Cannot include the key in digest"
 msgstr "��న� డ���స���న�ద� ��ర��ల�� ప�యి�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:169
+#: ../gp11/gp11-misc.c:153
 msgid "This operation cannot be done with this key"
 msgstr "� �పర�షన� � ��త� �ర�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:171
+#: ../gp11/gp11-misc.c:155
 msgid "The key cannot be wrapped"
 msgstr "�� వ�రాప� ��యబడల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:173
+#: ../gp11/gp11-misc.c:157
 msgid "Cannot export this key"
 msgstr "� ��న� ���మతి��యల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:175
+#: ../gp11/gp11-misc.c:159
 msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
 msgstr "��రిప��� మ��ాని�� ��ల�లనిది ల�దా ��ర�తి��నిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:177
+#: ../gp11/gp11-misc.c:161
 msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
 msgstr "��రిప��� మ��ాని�� ��ల�లని �ర���మ���� �లి�ివ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:179
+#: ../gp11/gp11-misc.c:163
 msgid "The object is missing or invalid"
 msgstr "�బ������ తప�పిప�యినది ల�దా ��ల�లనిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:181
+#: ../gp11/gp11-misc.c:165
 msgid "Another operation is already taking place"
 msgstr "మరియ�� �పర�షన� యిప�ప�ి�� ���రమి��ినది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:183
+#: ../gp11/gp11-misc.c:167
 msgid "No operation is taking place"
 msgstr "���వ��ి �ార�య��రమమ� �ర����ల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:185
+#: ../gp11/gp11-misc.c:169
 msgid "The password or PIN is incorrect"
 msgstr "స���తపదమ� ల�దా PIN సరి�ానిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:187
+#: ../gp11/gp11-misc.c:171
 msgid "The password or PIN is invalid"
 msgstr "స���తపదమ� ల�దా PIN ��ల�లనిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:189
+#: ../gp11/gp11-misc.c:173
 msgid "The password or PIN is of an invalid length"
 msgstr "స���తపదమ� ల�దా PIN సర�న ప�డవ�ల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:191
+#: ../gp11/gp11-misc.c:175
 msgid "The password or PIN has expired"
 msgstr "స���తపదమ� ల�దా PIN �ాలమ�త�రినది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:193
-#| msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+#: ../gp11/gp11-misc.c:177
 msgid "The password or PIN is locked"
 msgstr "స���తపదమ� ల�దా PIN లా���ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:195
+#: ../gp11/gp11-misc.c:179
 msgid "The session is closed"
 msgstr "స�షన� మ�యబడి�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:197
+#: ../gp11/gp11-misc.c:181
 msgid "Too many sessions are active"
 msgstr "�ాలా స�షన�ల� ��రియాశ�లమ��ా వ�న�నాయి"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:199
+#: ../gp11/gp11-misc.c:183
 msgid "The session is invalid"
 msgstr "స�షన� ��ల�లనిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:201
+#: ../gp11/gp11-misc.c:185
 msgid "The session is read-only"
 msgstr "స�షన� �ద�వ����-మాత�రమ�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:203
+#: ../gp11/gp11-misc.c:187
 msgid "An open session exists"
 msgstr "త�రి�ిన స�షన� వ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:205
+#: ../gp11/gp11-misc.c:189
 msgid "A read-only session exists"
 msgstr "�ద�వ����-మాత�రమ� స�షన� వ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:207
+#: ../gp11/gp11-misc.c:191
 msgid "An administrator session exists"
 msgstr "నిర�వహణాధి�ారప� స�షన� వ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:209
+#: ../gp11/gp11-misc.c:193
 msgid "The signature is bad or corrupted"
 msgstr "స�త�� ��డ�డది ల�దా పాడ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:211
+#: ../gp11/gp11-misc.c:195
 msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
 msgstr "స�త�� ��ర�తి��బడనిది ల�దా పాడ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:213
+#: ../gp11/gp11-misc.c:197
 msgid "Certain required fields are missing"
 msgstr "ప�రత�య�� �వసరమ�న ��ష�త�రమ�ల� తప�పిప�యినవి"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:215
+#: ../gp11/gp11-misc.c:199
 msgid "Certain fields have invalid values"
 msgstr "��న�ని ��ష�త�రమ�ల� ��ల�లని విల�వలన� �లి�ివ�న�నాయి"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:217
+#: ../gp11/gp11-misc.c:201
 msgid "The device is not present or unplugged"
 msgstr "పరిà°?à°°à°®à±? à°²à±?à°¦à±? à°²à±?దా à°?à°¨à±?â??à°ªà±?à°²à°?à±? à°?ాబడివà±?à°?ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:219
+#: ../gp11/gp11-misc.c:203
 msgid "The device is invalid or unrecognizable"
 msgstr "పరి�రమ� ��ల�లనిది ల�దా ��ర�తి��బడ�న��ల� ల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:221
+#: ../gp11/gp11-misc.c:205
 msgid "The device is write protected"
 msgstr "పరి�రమ��� వ�రాయ���� �న�మతిల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:223
+#: ../gp11/gp11-misc.c:207
 msgid "Cannot import because the key is invalid"
 msgstr "ది��మతి ��యల�ద� య����త��� �� ��ల�లనిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:225
+#: ../gp11/gp11-misc.c:209
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
 msgstr "ది��మతి ��యల�ద� య����త��� �� తప�ప�డ� పరిమాణమ�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:227
+#: ../gp11/gp11-misc.c:211
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
 msgstr "ది��మతి ��యల�ద� య����త��� �� తప�ప�డ� ర�మ�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:229
+#: ../gp11/gp11-misc.c:213
 msgid "You are already logged in"
 msgstr "మ�ర� యిప�ప�ి�� లా�ిన�వ�న�నార�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:231
+#: ../gp11/gp11-misc.c:215
 msgid "No user has logged in"
 msgstr "� వినియ��దారి లా�ిన� ల�ర�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:233
+#: ../gp11/gp11-misc.c:217
 msgid "The user's password or PIN is not set"
 msgstr "వినియ��దారి స���తపదమ� ల�దా PIN �మర��బడిల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:235
+#: ../gp11/gp11-misc.c:219
 msgid "The user is of an invalid type"
 msgstr "వినియ��దారి ��ల�లని ర�మ�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:237
+#: ../gp11/gp11-misc.c:221
 msgid "Another user is already logged in"
 msgstr "వ�ర�� వినియ��దారి యిప�ప�ి�� లా�ిన�వ�న�నార�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:239
+#: ../gp11/gp11-misc.c:223
 msgid "Too many users of different types logged in"
 msgstr "విభిన�న ర�మ�ల �ాలామ�ది వినియ��దార�ల� లా�ిన�వ�న�నార�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:241
+#: ../gp11/gp11-misc.c:225
 msgid "Cannot import an invalid key"
 msgstr "��ల�లని ��న� ది��మతి ��యల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:243
+#: ../gp11/gp11-misc.c:227
 msgid "Cannot import a key of the wrong size"
 msgstr "తప�ప�డ� పరిమాణ� ��న� ది��మతి ��యల��ప�యి�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:245
+#: ../gp11/gp11-misc.c:229
 msgid "Cannot export because the key is invalid"
 msgstr "���మతి ��యల�ద� య����త��� �� ��ల�లనిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:247
+#: ../gp11/gp11-misc.c:231
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
 msgstr "���మతి ��యల�ద� య����త��� �� తప�ప�డ� పరిమాణమ�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:249
+#: ../gp11/gp11-misc.c:233
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
 msgstr "���మతి ��యల�ద� య����త��� �� తప�ప�డ� ర�మ�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:251
+#: ../gp11/gp11-misc.c:235
 msgid "Unable to initialize the random number generator"
 msgstr "యాద����ి� స���యా వ�ద�భవిని సిద�ద��రి��ల�� ప�యి�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:253
+#: ../gp11/gp11-misc.c:237
 msgid "No random number generator available"
 msgstr "� యాద����ి� స���యా వ�ద�భవని ��ద�బా��ల� ల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:255
+#: ../gp11/gp11-misc.c:239
 msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
 msgstr "��రిప��� మ��ాని�� ��ల�లని పారామితిని �లి�ివ��ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:257
+#: ../gp11/gp11-misc.c:241
 msgid "Not enough space to store the result"
 msgstr "ఫలితాన�ని నిల�వవ������� సరిప�వ� �ా�ాల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:259
+#: ../gp11/gp11-misc.c:243
 msgid "The saved state is invalid"
 msgstr "దాయబడిన స�థితి ��ల�లనిది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:261
+#: ../gp11/gp11-misc.c:245
 msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
 msgstr "సమా�ారమ� స�న�నితమ��ది మరియ� వ�ల�వరి��బడద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:263
+#: ../gp11/gp11-misc.c:247
 msgid "The state cannot be saved"
 msgstr "స�థితి దాయబడల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:265
+#: ../gp11/gp11-misc.c:249
 msgid "The module has not been initialized"
 msgstr "మాడ�య�ల� సిద�ద��రి��బడల�ద�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:267
-#| msgid "The keyring has already been unlocked."
+#: ../gp11/gp11-misc.c:251
 msgid "The module has already been initialized"
 msgstr "మాడ�య�ల� యిప�ప�ి�� సిద�ద��రి��బడినది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:269
+#: ../gp11/gp11-misc.c:253
 msgid "Cannot lock data"
 msgstr "డా�ాన� లా�� ��యల�� ప�యి�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:271
+#: ../gp11/gp11-misc.c:255
 msgid "The data cannot be locked"
 msgstr "డా�ా లా�� ��యల�� ప�యి�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:273
+#: ../gp11/gp11-misc.c:257
 msgid "The signature request was rejected by the user"
 msgstr "స�త�� �బ�యర�ధన వినియ��దారి��త తిరస��రి��బడి�ది"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:277
+#: ../gp11/gp11-misc.c:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "త�లియని ద�షమ�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:155
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
 msgid "Access Denied"
 msgstr "సా��త�య� ��దరల�ద�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:157
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
 msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
 msgstr "��న�మ� -��ల�వలయ-స�త�రధారి  �ార�య��ష�త�రమ� నడవ��ల�ద�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:159
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
 msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
 msgstr "��న�మ� -��ల�వలయ-స�త�రధారి ని స�ప�రది����ల� ద�షమ�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:161
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
 msgid "A keyring with that name already exists"
 msgstr "� ప�ర�త�  �� ��ల�వలయ� మ�న�ప� �న�నది"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:163
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
 msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
 msgstr "�ార�య��రమ నిర�వాహ�ి ద�షమ�: �ార�య��ష�త�ర� నిస�సారమ�న దత�తా�శాన�ని ప�పినది"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:165
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
 msgid "No matching results"
 msgstr "సరిప�ల� ఫలితాల� ల�వ�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:167
-#| msgid "A keyring with that name already exists"
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
 msgid "A keyring with that name does not exist."
 msgstr "� నామమ�త� ��రి��� ల�ద�."
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
 msgid "The keyring has already been unlocked."
 msgstr "��ల�వలయ� ��త�� మ��ద� తాళ�వ�యబడి�ది"
 
@@ -1366,7 +1355,7 @@ msgstr "��ల�వలయ� ��త�� మ��ద� తాళ�వ
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "నామమ�ల�ని ద�వ��రణపత�ర�"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:296
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:309
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "పబ�లి�� SSH ��న� పార�శ� ��యల�� ప�యి�ది"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]