[passepartout] use a <qandaset> for the FAQ
- From: Sven Herzberg <herzi src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [passepartout] use a <qandaset> for the FAQ
- Date: Fri, 24 Apr 2009 03:37:36 -0400 (EDT)
commit ac403d178bfc0fac5fc30bc45b4de2c68cd4d363
Author: Sven Herzberg <herzi lanedo com>
Date: Thu Apr 16 11:48:30 2009 +0200
use a <qandaset> for the FAQ
* doc/faq.xml: use the proper docbook format for an FAQ
---
doc/faq.xml | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/doc/faq.xml b/doc/faq.xml
index 14b8011..e1fbafb 100644
--- a/doc/faq.xml
+++ b/doc/faq.xml
@@ -1,47 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
-<article>
+<article class="faq">
<articleinfo>
<title>Frequently Asked Questions</title>
</articleinfo>
-
- <section>
+
+ <qandaset>
+
+ <qandadiv>
<title>General</title>
- <section>
- <title>What does <quote>Passepartout</quote> mean?</title>
- <para>
+ <qandaentry>
+ <question><para>What does <quote>Passepartout</quote> mean?</para></question>
+ <answer><para>
An early draft name for Passepartout was
<quote>Framer</quote> since it deals with frames. (We like
FrameMaker a lot, not that it has much in common with
Passepartout.) This was a very dull name, so we changed it. A
passepartout is a kind of cardboard frame you put around
watercolour paintings.
- </para>
- </section>
+ </para></answer>
+ </qandaentry>
- <section>
- <title>How do I pronounce <quote>Passepartout</quote>?</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>How do I pronounce <quote>Passepartout</quote>?</para></question>
+ <answer>
<para>
Like <quote>pus par two</quote>. Use a rolled French R if you
like. The important thing is not pronouncing it like
<quote>trout</quote>.
</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- <section>
- <title>Are you guys French?</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>Are you guys French?</para></question>
+ <answer>
<para>Non. I mean no.</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- </section>
+ </qandadiv>
- <section>
+ <qandadiv>
<title>Installation</title>
- <section>
- <title>Is there a public repository?</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>Is there a public repository?</para></question>
+ <answer>
<para>Yes there is. Run the following command to check out a
fresh copy: <command>svn checkout http://svn.gnome.org/svn/passepartout/trunk
passepartout</command></para>
@@ -51,10 +58,12 @@
<application>autogen.sh</application>; see
<filename>DEVNOTES</filename> for details.
</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- <section>
- <title>I have a problem with libxml++</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>I have a problem with libxml++</para></question>
+ <answer>
<para>
Passepartout 0.4 and later uses the stable libxml++ 1.0
API. Versions prior to 0.4 will only be guaranteed to build
@@ -63,10 +72,12 @@
<filename>INSTALL</filename> file. No version have yet been
built against the libxml++ 2.6 branch.
</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- <section>
- <title>Configure says libxml++ is unknown to pkg-config</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>Configure says libxml++ is unknown to pkg-config</para></question>
+ <answer>
<para>
Pkg-config can't find libxml++, because it doesn't know
where to look. Try adding the path to the file
@@ -75,35 +86,41 @@
<filename>/usr/local/</filename> then the path is
<filename>/usr/local/lib/pkgconfig/</filename>.
</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- </section>
+ </qandadiv>
- <section>
+ <qandadiv>
<title>Using Passepartout</title>
- <section>
- <title>How do I edit text in Passepartout?</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>How do I edit text in Passepartout?</para></question>
+ <answer>
<para>
You don't. You write the text in <acronym>XML</acronym>
format in your favourite text editor, then you import the text
into Passepartout. Read the User's Guide for more detailed
instructions.
</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- <section>
- <title>If I import text into Passepartout, does that mean I can't
- change it afterwards?</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>If I import text into Passepartout, does that mean I can't
+ change it afterwards?</para></question>
+ <answer>
<para>
Not at all. Text is only imported by reference. If you edit
and save changes to the <acronym>XML</acronym> file,
Passepartout will notice the change and update the display.
</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- <section>
- <title>Does Passepartout support colored text?</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>Does Passepartout support colored text?</para></question>
+ <answer>
<para>
Not yet. Is does support grayscale text though. The
<sgmltag><font></sgmltag> and
@@ -111,18 +128,22 @@
<sgmltag>gray</sgmltag> attribute which can be a number
between 0.0 and 1.0.
</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- <section>
- <title>Can I print documents from the command line?</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>Can I print documents from the command line?</para></question>
+ <answer>
<para>
Not now, but in the future, we hope to make it possible to run
Passepartout from a script.
</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- <section>
- <title>Can I use xml2ps as a stand-alone typesetter?</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>Can I use xml2ps as a stand-alone typesetter?</para></question>
+ <answer>
<para>
Yes. Regrettably, xml2ps is poorly documented. The command
<userinput>xml2ps -p 400x600 -p 200x500 < foo.xml >
@@ -138,15 +159,21 @@
<para>
xml2ps does not support images.
</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- <section>
- <title>Is there no TrueType support?</title>
+ <qandaentry>
+ <question><para>Is there no TrueType support?</para></question>
+ <answer>
<para>
Yes there is, as of version 0.6.
</para>
- </section>
+ </answer>
+ </qandaentry>
- </section>
+ </qandadiv>
+ </qandaset>
</article>
+
+<!-- vim:set sw=2: -->
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]