[eog] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updating Estonian translation
- Date: Sat, 1 Aug 2009 08:00:40 +0000 (UTC)
commit f717f1990b8b17b27527bd9649cd2cedefd0ea26
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sat Aug 1 11:00:03 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 18 ++++++++++++++----
1 files changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5e99380..67e6768 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 02:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 16:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-01 10:49+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Täisekraan topeltklõpsuga"
msgid "Reload Image"
-msgstr "Laadi pilt uuesti"
+msgstr "Pildi uuestilaadimine"
msgid "Reload current image"
msgstr "Käesoleva pildi uuesti laadimine"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Pildivaatlus"
#. This means the user's XDG pictures folder (usually $HOME/Pictures).
msgid "Initially _display pictures folder if no image is loaded"
-msgstr ""
+msgstr "_Pildikataloogi algne kuvamine kui ühtegi pilti pole laaditud"
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "_Switch image after:"
msgstr "Pildi _vahetamine pärast:"
msgid "_Use layout for small screens"
-msgstr ""
+msgstr "_Väikeste ekraanide korral kasutatakse paigutust"
msgid "seconds"
msgstr "sekundit"
@@ -319,6 +319,10 @@ msgid ""
"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
"will show the current working directory."
msgstr ""
+"Kui märgitud ja kui ühtegi pilti pole aktiivsesse aknasse laaditud, siis "
+"kuvab failivalija kasutajat piltide kataloogi (mille kohta hangitakse andmed "
+"XDG kasutaja erikataloogide hulgast). Kui märkimata või kui pildikataloog on "
+"määramata, siis kuvatakse hetke töökataloog."
msgid ""
"If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be "
@@ -326,6 +330,10 @@ msgid ""
"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be "
"embedded on the \"Metadata\" page."
msgstr ""
+"Kui märgitud, siis luuakse pildi omaduste dialoogis olevale metaandmete "
+"nimekirjale eraldi leht. See muudab omaduste dialoogi väikse ekraani korral "
+"paremini kasutatavaks. Kui see valik on märkimata, siis põimitakse "
+"metaandmed pildi omaduste dialoogis teiste andmete hulka."
msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
@@ -440,6 +448,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
msgstr ""
+"Kas omaduste dialoogis asuv metaandmete nimekiri peab olema eraldi lehel või "
+"mitte."
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]